Dissertations / Theses on the topic 'Maori language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Maori language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Gallagher, Kerrie Louise. "An Intervention Approach to Target Vocabulary Development in Te Reo Maori in Maori Immersion Settings." Thesis, University of Canterbury. Communication Disorders, 2008. http://hdl.handle.net/10092/1879.
Full textTito, Janie. "Māori language use in New Zealand secondary schools : what are the issues for teachers and students? : a thesis submitted to the Victoria University of Wellington in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in Māori Studies /." ResearchArchive@Victoria e-Thesis, 2008. http://hdl.handle.net/10063/544.
Full textDe, Bres Julia. "Planning for tolerability : promoting positive attitudes and behaviours towards the Māori language among non-Māori New Zealanders : a thesis submitted to the Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics /." ResearchArchive@Victoria e-Thesis, 2008. http://hdl.handle.net/10063/687.
Full textHorton, Philippa. "Determiners and complementizers in Cook Islands Maori." Master's thesis, Department of Linguistics, 2000. http://hdl.handle.net/2123/5310.
Full textTitle from title screen (viewed July 29, 2009) Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Philosophy to the Dept. of Linguistics, Faculty of Arts. Bibliography: leaves 185-189. Also available in print form.
Horton, Philippa. "Determiners and complementizers in Cook Islands Maori." Connect to full text, 2000. http://hdl.handle.net/2123/5310.
Full textTitle from title screen (viewed July 29, 2009) Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Philosophy to the Dept. of Linguistics, Faculty of Arts. Bibliography: leaves 185-189. Also available in print form.
Rewi, Poia, and n/a. "Te Ao o te whaikōrero." University of Otago. Te Tumu - School of Māori, Pacific and Indigenous Studies, 2005. http://adt.otago.ac.nz./public/adt-NZDU20060705.121343.
Full textNicholson, Rangi. "Hei timatanga korero : Maori language regenesis and Mihinare clergy." Thesis, University of Canterbury. Department of Linguistics, 2000. http://hdl.handle.net/10092/4663.
Full textPaterson, Lachlan, and n/a. "Nga reo o nga niupepa : Maori language newspapers 1855-1863." University of Otago. Te Tumu - School of Maori, Pacific and Indigenous Studies, 2004. http://adt.otago.ac.nz./public/adt-NZDU20070502.151028.
Full textLewis, Roger Brian. "A criterion referenced analysis and evaluation of the processes involved in formulating a Māori language regeneration strategy for Whakamārama marae." The University of Waikato, 2007. http://hdl.handle.net/10289/2303.
Full textGallegos, Carina. "Paradigms on indigenous language revitalisation : the case of te reo Māori in Aotearoa New Zealand and Mapudungun in Chile : a thesis submitted to the Victoria University of Wellington in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Development Studies /." ResearchArchive@Victoria e-Thesis, 2007. http://hdl.handle.net/10063/1041.
Full textLaws, Mark R., and n/a. "Maori language integration in the age of information technology: a computational approach." University of Otago. Department of Information Science, 2001. http://adt.otago.ac.nz./public/adt-NZDU20070517.123300.
Full textMoorfield, John C., and n/a. "A discourse on the nature of Te Whanake [kit] : a series of textbooks and resources for adult learners of Maori : a commentary on the body of work submitted for the degree of Doctor of Literature at the University of Otago." University of Otago. Te Tumu - School of Maori, Pacific and Indigenous Studies, 1999. http://adt.otago.ac.nz./public/adt-NZDU20070523.152527.
Full textHarris, Fleur Estelle Jeanne. "(Re)-Constructing Māori Children as Achieving Learners." Thesis, University of Canterbury. School of Educational Studies and Human Development, 2007. http://hdl.handle.net/10092/1062.
Full textSimon, Judith A. "The place of schooling in Maori-Pakeha relations." Thesis, University of Auckland, 1990. http://hdl.handle.net/2292/2328.
Full textWhole document restricted, but available by request, use the feedback form to request access.
Pereira, Janet Aileen, and n/a. "Culture, language and translation issues in educational assessment : Maori immersion students in the National Education Monitoring Project." University of Otago. Department of Anthropology, 2001. http://adt.otago.ac.nz./public/adt-NZDU20070516.152005.
Full textO'Connor, Tony 1972. "Governing bodies: a Maori healing tradition in a bicultural state." Thesis, University of Auckland, 2008. http://hdl.handle.net/2292/2327.
Full textKing, Jeanette Margaret. "Eke ki runga i te waka: the use of dominant metaphors by newly-fluent Māori speakers in historical perspective." Thesis, University of Canterbury. Maori and Indigenous Studies, 2007. http://hdl.handle.net/10092/977.
Full textBrand, Sally. "To exceed the boundaries of language: text in the visual art practices of contemporary artists Gordon Bennett, Shane Cotton and Tony Albert." Thesis, The University of Sydney, 2019. http://hdl.handle.net/2123/20669.
Full textKeegan, Te Taka Adrian Gregory. "Indigenous language usage in a digital library he hautoa kia ora tonu ai /." The University of Waikato, 2007. http://hdl.handle.net/10289/2534.
Full textJacques, Kathleen. "Community Contexts of Bilingual Education:A Study of Six South Island Primary School Programmes." Thesis, University of Canterbury. Education, 1991. http://hdl.handle.net/10092/818.
Full textSarver, Sabryna Nicole. "Creating aotearoa through discourse language and character in Keri Hulme's The bone people /." Click here to access dissertation, 2008. http://www.georgiasouthern.edu/etd/archive/spring2008/sabrina_n_sarver/sarver_sabrina_n_200801_ma.pdf.
Full text"A dissertation submitted to the Graduate Faculty of Georgia Southern University in partial fulfillment of the requirements for the degree Master of Arts." Under the direction of Joe Pellergino. ETD. Electronic version approved: May 2008. Includes bibliographical references (p. 83-86) and appendices.
Johnston, Patricia Maringi G. "He ao rereke : education policy and Maori under-achievement: Mechanisms of Power and Difference." Thesis, University of Auckland, 1998. http://hdl.handle.net/2292/2194.
Full textBattista, Jon Lois. "Me he korokoro kōmako = ’With the throat of a bellbird’ : a Māori aesthetic in Māori writing in English." Thesis, University of Auckland, 2004. http://hdl.handle.net/2292/2233.
Full textWhole document restricted, but available by request, use the feedback form to request access.
Edwards, Shane. "Titiro whakamuri kia marama ai te wao nei : whakapapa epistemologies and Maniapoto Maori cultural identities : a thesis submitted in fulfilment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy, Massey University." Massey University, 2009. http://hdl.handle.net/10179/1252.
Full textBarnes, Helen Moewaka. "Arguing for the spirit in the language of the mind: a Maori practitioner's view of research and science : a thesis submitted for the degree of Doctor of Philosphy at Massey University." Massey University, 2008. http://hdl.handle.net/10179/1008.
Full textConnor, D. Helene. "Writing ourselves 'home' : biographical texts : a method for contextualizing the lives of wahine Maori : locating the story of Betty Wark." Thesis, University of Auckland, 2006. http://hdl.handle.net/2292/53.
Full textMutu, Margaret. "Aspects of the structure of the Ùa Pou dialect of the Marquesan language." Thesis, University of Auckland, 1990. http://hdl.handle.net/2292/2086.
Full textThesis now published as a book. Margaret Mutu with Ben Teʻikitutoua (2002). Ùa Pou : aspects of a Marquesan dialect. Canberra, ACT: Research School of Pacific and Asian Studies. ISBN 0858835266.
Dionne, Lee Elton. "Situating the cetacean: Science and storytelling in Witi Ihimaera's The whale rider." CSUSB ScholarWorks, 2006. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2883.
Full textTurner, Marianne. "The function, design and distribution of New Zealand adzes." Thesis, University of Auckland, 2000. http://hdl.handle.net/2292/26.
Full textWakefield, Benita. "Haumanu taiao ihumanea: collaborative study with Te Tai O Marokura Kaitiaki Group : Tuakana Miriama Kahu, Teina Benita Wakefield." Lincoln University, 2008. http://hdl.handle.net/10182/1335.
Full textWoodman, Karen. "A study of linguistic, perceptual and pedagogical change in a short-term intensive language program." Thesis, University of Victoria, 1998. https://eprints.qut.edu.au/102184/1/__qut.edu.au_Documents_StaffHome_StaffGroupW%24_woodmank_Desktop_PhDthesis.pdf.
Full textBlack, Taiarahia. "Kāore te aroha-- : te hua o te wānanga : a thesis presented for the degree of Doctor of Philosophy in Māori Studies at Massey University, Palmerston North, Aotearoa, New Zealand." Massey University, 2000. http://hdl.handle.net/10179/1117.
Full textNicole, Jacques. "Au pied de l'Écriture : histoire de la traduction de la Bible en tahitien... /." Papeete : Haere Po No Tahiti, 1988. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35021264h.
Full textWright-St, Clair Valerie A. "'Being aged' in the Everyday: uncovering the meaning through elders' stories." Thesis, University of Auckland, 2008. http://hdl.handle.net/2292/3080.
Full textStephenson, Maxine Sylvia. "Creating New Zealanders: Education and the formation of the state and the building of the nation." Thesis, University of Auckland, 2000. http://hdl.handle.net/2292/30.
Full textRoyal, Tangaere Arapera. "Te hokinga ki te ūkaipō : a socio-cultural construction of Māori language development : Kōhanga reo and home." Thesis, University of Auckland, 2012. http://hdl.handle.net/2292/13392.
Full textPacey, H. A. "The benefits and barriers to GIS for Māori." Lincoln University, 2005. http://hdl.handle.net/10182/655.
Full textBond, Greta Jane. "Evangelistic Performance in New Zealand: The Word and What is Not Said." Thesis, University of Canterbury. Theatre and Film Studies, 2008. http://hdl.handle.net/10092/1804.
Full textIvanova-Smirnova, Liudmila. "Problématiques des langues minoritaires : peut-on comparer les situations du picard et du mari ?" Thesis, Amiens, 2016. http://www.theses.fr/2016AMIE0016/document.
Full textThis dissertation compares two very different sociolinguistic situations: the situation of Picard in France and the situation of Mari (Cheremis) in Russia. One of the expected results is to elaborate an evaluation grid that could be applied to any situation of co-existing unequal languages, regardless of their typological or genetic relationships. For this purpose, we suggest to transpose to sociolinguistics the Principles and Parameters Theory. In part I we describe the modes of existence of the two languages as minority languages. We give a brief survey of their historical development, and then describe how they are inserted into multilingual environments, with special consideration given to their visibility and diglossic dynamics.Parts II and III are dedicated to the place of Picard and Mari in the nationwide and eventually regionwide linguistic policies. In part II we focus on status planning, by looking at the French and Russian legal arsenals, the European Charter for Regional and Minority Languages, and the regional regulatory regimes. We distinguish between two modes of language planning: “top-down” (official) and “bottom-up” (originating from the speakers themselves). We develop a more detailed analysis of the teaching of the two languages.Part III deals with corpus planning, from the point of view of standardization and modernization. In parts II and III we use our sociolinguistic surveys to evaluate the efficiency of language policies as they are perceived by the speakers themselves.In conclusion, we sum up the different sociolinguistic Principles and Parameters we have found and try to model them
Hammoush, Firas. "L'expression du respect dans les lettres de Mari au début du IIe millénaire : "le Pouvoir caché dans les mots amorrites"." Paris 1, 2011. http://www.theses.fr/2011PA010551.
Full textHuang, Kitty, and 黃麗容. "On Maori Language Education: Total Immersion Maori Program." Thesis, 1999. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/64544806286458806509.
Full text國立臺灣師範大學
教育研究所
87
Aboriginal language education in Taiwan follows in the steps of up-to-bottom policies after Community and Local Study Programs launched by Ministry of Education. Pilot language programs, either in aboriginal kindergartens or primary schools, tend to be on the way with Aboriginal Education Act passed in 1997.Take Maori language education for example. Maori language programs are set up in a bottom-to-top style, slightly different from those in Taiwan, with Te Kohanga Reo (language nest) thriving in kindergartens and Maori Medium Education prevailing in primary schools. Among all, total immersion Maori programs in primary schools are bound to be a most effective teaching model, if sufficient resources and profitable conditions are available. Thus, this study aims to explore the historical contexts of Maori language education, introduce the theory and practice of immersion Maori programs, and give Taiwan aboriginal language education some food for thought. Moreover, some suggestions mean to benefit the establishment of aboriginal primary schools in the near future. To fulfill these purposes, the researcher employs literature analysis and semi-structured interview as the main study approaches. Field study is engaged in New Zealand for five weeks. The General Library located in University of Waikato provides the researcher ready access to government documents, literature review by local educators and related research papers, which offer supplementary information not obtained in Taiwan. On the other hand, school-based interview centered on two schools adopting total immersion Maori programs serves to reveal the actual teaching milieu and clarify the theory of immersion language programs. The subjects for interview amounts to eight persons, including six school personnel---principals, Maori teachers, Board of Trustee’s representatives--- and two bilingual educators. The researcher cites each subject’s statements in order of themes to undergo discussion and analysis. Major findings on total immersion Maori programs in primary schools are as follows: 1. Maori education in New Zealand derives from the awareness of Maori community. 2. Maori education in New Zealand uses government policies as a guide. 3. The key man supporting the promotion of Maori education in a primary school is the principal. 4. Whether all Maori children should accept Maori Language programs depends on their parental choice. 5. The government has offered a bulk grant for the promotion of Maori language education. 6. The allocation of Maori language funds varies from school to school, with its own priority. 7. The human resources engaged in Maori language education are of great diversity. 8. Teaching practice of Maori language programs should follow NZ curriculum Framework. 9. Teaching activities put stress on the display of Maori culture. 10.Immersion Maori programs are adopted in a school where its community has consensus.
Lewis, Roger Brian. "A criterion referenced analysis and evaluation of the processes involved in formulating a Māori language regeneration strategy for Whakamārama marae." 2007. http://adt.waikato.ac.nz/public/adt-uow20070817.121016/index.html.
Full textMcRae, Jane. "Whakataukii: Maori sayings." 1988. http://hdl.handle.net/2292/2502.
Full textThe texts of Maori oral tradition preserve special information for communication within Maori society. The forms in which that information is communicated are varied and in named types. Whakataukii are one of those types and they are one means of making public and preserving knowledge about Maori society. The knowledge which is contained in whakataukii, or referred to by them, ranges from simple observations of daily life, to philosophical concepts and records of history. This thesis proposes that whakataukii are a genre of Maori oral tradition. By examination and interpretation of a selection of sayings arranged in two categories, one which relates to Maori society as a whole and the other which relates to individual tribes, it considers the role of these texts in transmitting cultural information. Oral texts are often represented as unsophisticated forms of language, dependant for sophistication on a development to writing. Sayings are generally studied as colloquial texts and are seldom the subject of the serious interpretative study given to written literature. In this thesis the sayings of Maori oral tradition, with their culturally distinct but highly developed use of language, are regarded as comparable in their own sphere to compositions of written literature.
King, Jeanette. "Eke ki runga i te waka : the use of dominant metaphors by newly-fluent Māori speakers in historical perspective : a thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the University of Canterbury /." 2007. http://hdl.handle.net/10092/977.
Full textHohepa, Margie Kahukura. "Hei tautoko i te reo : Maori language regeneration and whānau bookreading practices." 2000. http://hdl.handle.net/2292/517.
Full textHead, Lyndsay. "Land, authority and the forgetting of being in early colonial Maori history : a thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Maori in the University of Canterbury /." 2006. http://library.canterbury.ac.nz/etd/adt-NZCU20070814.145706.
Full textSpring-Rice, Wynne. "Maori Settlement on South Kaipara Peninsula." 1996. http://hdl.handle.net/2292/2020.
Full textThis thesis is a regional study using several kinds of evidence, The focus of the work is the South Kaipara peninsula, on the west coast north of Auckland and the successive Maori peoples whose home it was, There are four major sections: the social environment, the natural environment, archaeological research and, drawing these three together, a multi-disciplinary approach to analysis. The first section comprises three chapters. Chapter 1 traces the doings of the ancestors, using traditions and whakapapa gathered during the latter part of last century. Chapter 2 studies early eyewitness accounts, the advent of Europeans and the changes they effected. Chapter 3 considers the serious consequences of nineteenth century land alienation on the Maori inhabitants of the peninsula, and of population decrease through warfare, European diseases and economic change. The second section contains two chapters. Chapter 4 provides a background to subsequent chapters and covers geomorphology, soils, climate, flora and fauna. Chapter 5, using ethnographic material, explores the resources which would have been important to the Maori people, and the impact which successive groups made to the environment over time. Section 3, of two chapters, describes the archaeological research undertaken on the peninsula since the late 1950s. Chapter 6 includes results of the intensive site recording which began in 1975, and was largely completed in 1978. An overall analysis of the different kinds of sites and their locations is made in relation to soils, topography and height above sea level. Chapter 7 describes and analyses a midden sampling project which produced radiocarbon dates, palaeoenvironmental and shellfish species studies, and a detailed examination of the common cockle which occurred in all middens. The fourth section, Chapter 8, analyses settlement patterns. Because of the very large number and concentration of sites, the peninsula is divided into 14 geographic units so that aspects of these could be compared. Included are 1) landscape and topographic features, 2) historical settlement information, 3) the recorded sites and their frequencies, and 4) site type locations and frequencies. The findings for the areas are compared and conclusions drawn to suggest an overall culture history of the Maori people of the South Kaipara Peninsula.
McCreanor, Tim. "Pakeha discourses of Maori/Pakeha relations." 1995. http://hdl.handle.net/2292/2391.
Full textOlesen, Aslak Vaag. "A grammar of the Manihiki language." Thesis, 2020. http://hdl.handle.net/1959.13/1418252.
Full textThis thesis describes the grammar of the language spoken on the two small atolls of Manihiki and Rakahanga in the Northern Group of the Cook Islands. The language is a Polynesian language belonging to the Eastern Polynesian subgroup and is closely related to neighbouring languages such as Tongarevan and Rarotongan. The work is the first ever reasonably thorough description of this language, and is based on a number of video recordings, collected during a total of approximately 12 months of fieldwork. The fieldwork was split into several different visits to New Zealand, as well as to Rarotonga and Manihiki in the Cook Islands. The recordings were transcribed and translated with the help of native speakers. The grammar is divided into seven chapters: Preliminaries, Phonology, Word Classes, The Noun Phrase, The Verb Complex, Clause Structure and Complex Sentences. From the description, one can see that the Manihiki language is a fairly typical Eastern Polynesian language. It is grammatically very close to Rarotongan and Tahitian, whereas the phonology is virtually identical to that of New Zealand Māori, with exactly the same phoneme inventory. When it comes to word classes, Manihiki exhibits a fluidity between nouns and verbs which is typical of Polynesian languages, and which is probably facilitated by the fact that Manihiki is an almost entirely analytic language, with no inflectional morphology and only three derivational affixes: two causative prefixes and a nominalizing suffix. Manihiki also appears to be a fairly typical Polynesian language when it comes to the use of determiners with noun phrases and preverbal particles with verb complexes. It also contains the presentative preposition ko, cognate forms of which are found in most other Polynesian languages. Further research will be needed in order to determine the exact position of Manihiki within the Eastern Polynesian subgroup.
Joseph, Darryn James. "He pātaka momo-kōrero, he kete momo kīpeha : Māori text types and figures of speech : he kaupapa i tuhia mō te Tohu Kairangi, Te Pūtahi-ā-Toi, Te Kunenga ki Pūhuroa, Papaioea, Aotearoa." 2008. http://hdl.handle.net/10179/1677.
Full text