Academic literature on the topic 'Malay speakers'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Malay speakers.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Malay speakers"

1

Soderberg, Craig D. "Cocos Malay." Journal of the International Phonetic Association 44, no. 1 (March 21, 2014): 103–7. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100313000364.

Full text
Abstract:
Cocos Malay, hereafter called Cocos, is referred to in the Ethnologue with the ISO code of ‘coa’. The Ethnologue considers Cocos to be a Malay-based Creole along with several other Malay-based creoles (Lewis 2009). Cocos is spoken in Australia and in Malaysia. In Australia, it is spoken on the islands of Cocos and Christmas with a total combined population of about 700 speakers on those two islands. In Malaysia, Cocos speakers are found primarily in the eastern and southeastern coastal districts of Sabah (Kunak, Semporna, Lahad Datu and Tawau). In early 2013, the Ethnologue listed the population of Cocos speakers in Malaysia as 4,000 and decreasing. The Ethnologue also stated that the total number of Cocos speakers in all places around the world is 5,000. However, both of these statements in the Ethnologue are not correct. The Cocos population in Malaysia is increasing, not decreasing, and the total worldwide population of Cocos speakers is much larger than the Ethnologue estimate. The 1970 population estimate for Cocos speakers in Malaysia was 2,731 (Moody 1984: 93, 100). But the 2012 population estimate for Cocos speakers worldwide is 22,400, with most Cocos speakers living in Sabah, Malaysia. Our study focused exclusively on Cocos speakers in Malaysia. Some Cocos speakers interviewed in our study claimed that their ancestors originated from the island of Cocos (also known as Keeling), southwest of Sumatra in the Indian Ocean. Others claimed that their ancestors originally inhabited the Indonesian islands of the Malay Archipelaɡo and subsequently migrated to Cocos Island and then to Sabah. Two historical accounts of the Cocos can be found in Nanis (2011) and Subiah, Rabika & Kabul (1981).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Moro, Francesca R. "Aspectual distinctions in Dutch-Ambon Malay bilingual heritage speakers." International Journal of Bilingualism 21, no. 2 (July 27, 2016): 178–93. http://dx.doi.org/10.1177/1367006915608515.

Full text
Abstract:
Aims and Objectives/Purpose/Research Questions: This paper investigates the effects of Dutch on the tense-aspect system of heritage Ambon Malay, a variety spoken by Dutch-Ambon Malay bilinguals in the Netherlands. The study asks whether the cross-linguistic contrasts between the two languages – Dutch obligatorily marks past/non-past and finiteness, whereas Ambon Malay lacks a grammaticalized expression of these distinctions – has an effect on the aspectual system of heritage Ambon Malay. Design/Methodology/Approach: The database for the study consists of video descriptions provided by 32 bilingual speakers (the experimental groups) and by three control groups: 27 homeland speakers of Ambon Malay, 5 first generation speakers of Ambon Malay in the Netherlands (late bilinguals), and 10 monolingual speakers of Dutch. Data and Analysis: The frequency and distribution of aspect markers is analysed statistically in the four groups. Findings/Conclusions: The analysis of the data reveals that, under the influence of Dutch, the Ambon Malay progressive marker ada has undergone a shift in temporal status and frequency and it is now interpreted as a marker of present tense, as well as of progressive aspect. The other two aspect markers, the iamitive/perfective su and verbal reduplication (iterative) are used significantly less by heritage speakers. Originality: This study shows that when a grammatical category is present and productive in the dominant language of a bilingual heritage speaker, but not in the heritage language, there is a great likelihood that it will undergo contact-induced grammaticalization, even in a relatively short time contact situation. The study also shows that input-related factors, such as transparency and phonological salience, contribute to the (in)stability of aspectual forms in the heritage language. Significance/Implications: This finding has implication for the incomplete acquisition perspective on heritage languages, which sees these languages as grammatically simplified systems (see, e.g., Montrul, 2009; Polinsky, 2008), because it shows that heritage languages can also gain grammatical distinctions previously absent in the (homeland) language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gut, Ulrike, and Stefanie Pillai. "PROSODIC MARKING OF INFORMATION STRUCTURE BY MALAYSIAN SPEAKERS OF ENGLISH." Studies in Second Language Acquisition 36, no. 2 (May 20, 2014): 283–302. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263113000739.

Full text
Abstract:
Various researchers have shown that second language (L2) speakers have difficulties with marking information structure in English prosodically: They deviate from native speakers not only in terms of pitch accent placement (Grosser, 1997; Gut, 2009; Ramírez Verdugo, 2002) and the type of pitch accent they produce (Wennerstrom, 1994, 1998) but also with regard to the phonetic realization of these pitch accents (Atterer & Ladd, 2004; O’Brien & Gut, 2010). This study investigates the prosodic strategies of first language (L1) Malay speakers of English for marking given and new discourse elements. Ten Malay speakers of English were recorded reading out a 179-word story that contained six given and six new words. Additionally, 10 Malay speakers read aloud a 152-word story containing six given and six new words in Malay. The given-new word pairs were analyzed both auditorily and acoustically in terms of type of pitch accent, syllable duration, phonetic realization of the rise, and pitch peak alignment. The results show that the Malay speakers of English produce longer rises on new than on given discourse elements but do not show different pitch accents, syllable duration, pitch peak alignment, or steepness of rises on the two types of words. The average extent and steepness of the rises as well as the pitch peak alignment are almost identical in Malay and the L2 English of Malay speakers, which suggests direct influence from the L1. However, differences in the type of pitch accents produced and the similarities to the patterns produced by other L2 speakers suggest further influencing factors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Abdul Rahman, Noor Azam, and Noraziah Mohd Amin. "PETAH as Malay Language Learning Tools to Improve Communication Skills." International Journal of Modern Languages And Applied Linguistics 2, no. 2 (June 1, 2018): 62. http://dx.doi.org/10.24191/ijmal.v2i1.7363.

Full text
Abstract:
This study was conducted to evaluate the effectiveness of the use of the Malay language learning tool called PETAH to improve its communication skills. Learning aids are among the important elements to improve one's language skills, especially for second or foreign speakers. Past studies conducted by researchers like Fa'izah et.al (2010), Khuzaiton (2012) and others have proven that there are issues of communication among speakers of languages ​​other than English in the non-Malays in Malaysia. Based on these issues, the main objective of this study is to analyze the effectiveness of the use of PETAH learning aids on improving the communication skills of students who use it. This study uses a quantitative research method that uses a questionnaire containing 25 items aimed at the effectiveness of the use of PETAH learning aids. This questionnaire instrument was used to get feedback from respondents after they used PETAH learning aids. Data from the questionnaires were analyzed using SPSS version 21. The results showed that the majority of respondents (mean values ​​ranging from 3.35 to 4.71) agree that PETAH learning tools have improved their effectiveness in communication Malay language, especially if used continuously. In conclusion, a learning tool PETAH has a good impact on the improvement of communication skills of Malay language among non-Malays speakers in Malaysia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Moro, Francesca, and Marian Klamer. "Give-Constructions in Heritage Ambon Malay in the Netherlands." Journal of Language Contact 8, no. 2 (February 27, 2015): 263–98. http://dx.doi.org/10.1163/19552629-00802004.

Full text
Abstract:
The domains where languages show variable syntax are often vulnerable in language contact situations. This paper investigates one such domain in Ambon Malay: the variable encoding ofgive-events. We studygive-expressions in the Ambon Malay variety spoken by heritage speakers in the Netherlands, and compare the responses of heritage speakers with those of homeland speakers in Ambon, Indonesia. We report that heritage Ambon Malay shows an innovative higher incidence ofdoconstructions compared to the homeland variety, and a significant decrease in the frequency of ‘two predicate’ constructions. The change that heritage Ambon Malay is undergoing is thus not categorical, but rather involves a change in frequency of certain constructions. We argue that this ‘restructuring by changing frequency’ is due to a combination of factors: influence from Dutch, universal tendencies in language acquisition, and the language history of individual speakers. Apart from a quantitative difference, we also observe a qualitative difference between thegive-constructions of heritage and homeland speakers of Ambon Malay: both groups use different prepositions in the prepositional object construction, a reflection of their different social histories.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Saputra, Sabar, and Sainil Amral. "KATA SAPAAN KEKERABATAN BAHASA MELAYU JAMBI DI DESA TERITI KECAMATAN SUMAY KABUPATEN TEBO." Aksara: Jurnal Ilmiah Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia 4, no. 1 (July 26, 2020): 80. http://dx.doi.org/10.33087/aksara.v4i1.169.

Full text
Abstract:
This research aims at describing the shape and the use of greetings in Jambi Malay language kinship in Desa Teriti Kecamatan Sumay Kabupaten Tebo. By doing this research, it is expected that the greetings in Desa Teriti Kecamatan Sumay Kabupaten Tebo can be continuously preserced by the speakers. This research uses qualitative descriptive method. Qualitative descriptive method is used in conducting data and explaining it scientifically. The source of the research data is native speaker of Jambi Malay in Desa Teriti Kecamatan Sumay Kabupaten Tebo. In collecting the data, observation, well-organized interview, and record technique are used. From the result of the research, it can be concluded that there is a direct and indirect of greetings in Jambi Malay language kinship in Desa Teriti Kecamatan Sumay Kabupaten Tebo. The direct kinship which is related with blood line consists of 2 types in sequence starts from piyut, gedeh, kopet, datok, nyai, bak, mak, kolop, supek, piyut dan icit-icit-icit and secara tak berurutan yang terdiri dari abang wo, bah, adek, wo, mewo, pak ngah, mengah, busu, mesu, abang, mbok, nak, kolop, supek. Meanwhile the indirect kinship which is related to marriage line are abang, mak + nama anak tertua, nama diri, bak, mek, abang, mbok, nama diri, abang, mak + nama menantu. There are two functions of greetings in Jambi Malay language kinship in Desa Teriti Kecamatan Sumay Kabupaten Tebo, they are: to mark on other speakers and to defend social relationship between the speakers. The greetings in the beginning of the sentence is to mark on other speakers, while the greeting at the end of the sentence is to defent social relationship between speakers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Moro, Francesca R. "Resultative constructions in heritage Ambon Malay in the Netherlands." Linguistics in the Netherlands 31 (November 10, 2014): 78–92. http://dx.doi.org/10.1075/avt.31.07mor.

Full text
Abstract:
Domains where languages have two or more competing syntactic constructions expressing the same meaning may be problematic for bilingual heritage speakers. One such variable domain is the resultative constructions in heritage Ambon Malay, a variety spoken in the Netherlands by Dutch-Ambon Malay bilinguals. In Ambon Malay, resultatives are expressed mostly by means of verb serialization (SVC), although resultative prepositional phrases (PP) and adjectival phrases (AP) also occur. In Dutch, resultative constructions usually involve verb particles, PPs and APs. This overlap of structures poses the conditions for transfer effects between the two languages. The frequency distribution of SVCs, PPs and APs is investigated in semi-spontaneous speech from heritage speakers of Ambon Malay and compared to that of baseline speakers. Heritage speakers show an increase in the frequency of constructions shared by both languages (PPs and APs), while they underuse the constructions attested only in the heritage language (SVC).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Wengkang, Thelma I. M., and Thomas M. Senduk. "Politeness Speech on Solidarity Scale-Based Manado Malay Speakers." Jurnal Lingua Idea 12, no. 1 (June 18, 2021): 27. http://dx.doi.org/10.20884/1.jli.2021.12.1.3545.

Full text
Abstract:
This study aims to describe the form and meaning of politeness speech on solidarity scale-based Manado Malay speakers. This study conducted in Manado city and used qualitative as a method. Observation and interviews were used as a technique of the study. The observation was used to observe the speakers of Manado Malay in using polite speech in daily social activities, whereas an interview was used by the researcher to questioning the informant about the use of polite speech in social interaction. This technique is complemented with listening, proficient, and note-taking techniques. The researcher plays a role as a key instrument who collects and analyzes the data. The source of data is the native speakers of Manado Malay who do interact in various places. Three informants who master Manado Malay were chosen. Techniques of analyzing data consist of 1) data reduction, simplified data collection, 2) data presentation, simplified data presented, categorized based on form and meaning, 3) verification, the data that has been presented were checked once more to ensure the accuracy according to the expected data, 4) conclusions, answering the predetermined problem formulations. The results showed that the social dimension, especially the solidarity scale, is a consideration for Manado Malay speakers in realizing polite speech, as well as when to use informal variants and when to use formal ones. The relationship among speakers has made them create the appropriate language choices, but language ethics that embody politeness remain a consideration. In various social interactions, occupations, religious meetings, associations, and family interactions, it turns out that Manado Malay people realize the politeness of speaking by changing command sentences into declarative sentences and asking along with the use of a flat intonation when speaking. The consideration of solidarity is the reason they speak politely, in addition to the status and formality scale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Jaafar, Sharifah Raihan Syed, and Ili Shairah Aishah Binti Muhammad Hilmi. "L1 Phonological Influences among Malay Speakers Learning Korean." International Journal of Asian Social Science 9, no. 12 (2019): 626–35. http://dx.doi.org/10.18488/journal.1.2019.912.626.635.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Moro, Francesca R. "Divergence in heritage Ambon Malay in the Netherlands: The role of social-psychological factors." International Journal of Bilingualism 22, no. 4 (April 20, 2018): 395–411. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918762155.

Full text
Abstract:
Aims and Objectives/Purpose/Research Questions: This article examines the role of social-psychological factors in the development of heritage Ambon Malay in the Netherlands. More specifically, it aims to answer this question: Can social-psychological factors account for the different frequency of Dutch-like structures among heritage speakers? Design/Methodology/Approach: Data from 32 Ambon Malay heritage speakers and 27 Ambon Malay homeland speakers were collected by means of video stimuli and a sociolinguistic interview. Data and Analysis: The database provides six linguistic variables and three social-psychological factors. The linguistic variables are as follows: the pre-verbal marker ada; the definite marker = nya; the double object construction; the prepositional phrase and adjectival phrase in resultative constructions; the pre-nominal order for the demonstrative itu and the numeral satu ‘one’. The social-psychological factors are where the speaker lives, onset of Dutch bilingualism and attitude. The effect of the social-psychological factors on the linguistic variables was assessed using a multivariate general linear model. Findings/Conclusions: The results show that place where the speaker lives is the best predictor. Heritage speakers living outside a Moluccan ward have a higher rate of Dutch-like features than speakers living inside a Moluccan ward. In some cases, sequential bilinguals are more innovative than simultaneous bilinguals. Finally, speakers with only a mild positive attitude towards the heritage language have a higher rate of Dutch-like features. Originality: Unlike previous studies, this article does not test the role of social-psychological factors against self-ratings of heritage language proficiency, but it uses real language data. Significance/Implications: The theoretical significance of this study is to bridge the gap between the sphere of language structure and the sphere of language use and language attitude. An additional value lies in its findings that frequent use of the heritage language means not only a higher rate of maintenance but also accelerated change.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Malay speakers"

1

Sarbini, Monaliz. "Morpho-syntactic competence of L2 speakers : the case of Malay L2 speakers of English." Thesis, University of Newcastle upon Tyne, 2018. http://hdl.handle.net/10443/4133.

Full text
Abstract:
This study compares the morpho-syntactic competence of two groups of Malay speakers of English. Its purpose is to investigate whether the English of Malay L2 speakers of English who had exposure to English-medium instruction is closer to the norms of the inner circle English variety (Kachru, 1986,1988) when compared to Malay L2 speakers of English who received Malay-medium instruction. Prior to Malaysia's independence from Britain in 1957, the colonial government and missionaries set up primary and secondary schools using English as the medium of instruction. In 1970, in the process of developing a unified multiracial, multicultural and multilingual nation, Malaysia made Malay the official national language and Malay replaced English as the medium of instruction in all government and government-aided schools (except vernacular Chinese and Tamil schools). That meant that there was a generation of students, between 1957 and 1970, who were educated in English. Since the 1970s, there has been a popular assumption in Malaysia s that the English of Malaysian speakers has declined, particularly with respect to the use of inflection morphology. Despite this long-held assumption, no study has explored the morpho-syntactic differences for pre-1970 and post-1970 generations in Malaysia. A complicating factor is that there has since been considerable development in Malaysian English and it has emerged as one of the New World Englishes (Platt et al., 1984; Kachru, 1986). Malaysian English, according to Schneider (2003) was still in its nativization phase. It is in this environment the present study is set. In particular it looks at speakers' production of aspects of English morpho-syntax including pronominal subjects, past-tense inflection, copula verbs, auxiliary verbs, subject-verb agreement in main/lexical, copula and auxiliary verbs, articles and plural marking. It also investigates whether certain extralinguistic factors can be found to have influenced speakers' English. These included sex, level of education (secondary or tertiary), formal ii exposure to English (total hours of English instruction) current use of English at home/office and online; interaction in English with native speakers in English and with non-native speakers in English. Results from 23 participants for whom these factors as well as English-medium education showed that their English was closer to inner-circle English than the Malay-medium educated participants. Keywords: L2 acquisition, morpho-syntactic competence, variability, grammatical features/morpheme, English medium education, Malay medium education, extralinguistic factors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Alisaputri, Marina. "Development of bisyllabic speech audiometry word lists for adult Malay speakers." Thesis, De Montfort University, 2016. http://hdl.handle.net/2086/16343.

Full text
Abstract:
Standardised speech audiometry material is essential in assessing hearing for speech; however, material in Malay language, particularly for speech reception threshold test, is limited and not thoroughly validated. This thesis examines the development of standardised, phonemically-balanced bisyllabic Malay speech reception threshold (SRT) test word lists for Malay-speaking adults. The effect of having a mixture of familiar and nonsense words on speech recognition is also explored. The processes of developing the word lists include selecting and compiling the words using content analysis research method, testing for homogeneity and consistency and validating the acoustic content, both using correlational research method, and assessing the clinical validity using concurrent validity method. The familiar words were selected from a corpus of familiar words extracted from daily newspapers while the nonsense words were formed based on linguistic properties of Malay. The preliminary set consisted of fifteen lists with 10 familiar words and 5 nonsense words in each. The analyses of the findings show consistency of speech discrimination using the word lists using Friedman test to have statistically no significant difference in correct scores achieved using any of the word lists, Χ2 = 19.584, p>0.05. Homogeneity test for all lists using Cronbach’s alpha showed a value of 0.78, indicating a strong agreement and good homogeneity among the lists. When five lists with inter-item correlation ≤0.8 were excluded from the homogeneity analysis, the alpha value for the remaining 10 lists increased to 0.88. Consistency analysis of acoustic content using repeated measures ANOVA showed no significant difference between the list and the LTASS, F=1.229, p>0.05. All 15 lists were then tested for clinical validity. Two versions of list content were assessed, an all-words version (AWL) containing all 15 words each list, and a meaningful-words only version (MWL) containing 10 meaningful words for each list. Correlation analyses between half peak level (HPL) of the speech recognition curve and pure tone (PT) thresholds showed that, in consideration of both normal hearing and hearing impaired listeners, the HPL correlated best with PT average of 250, 500, 1000, 2000 and 4000 Hz for both AWL (r = 0.67 to 0.95) and MWL (r = 0.65 to 0.95). A comparison between HPL and PT average of 250, 500, 1000, 2000 and 4000 Hz showed mean differences of 4 dB (SD = 3) and 3 dB (SD = 4) with the range of tolerance (95% confidence) of ±7 dB and ±8 dB for AWL and MWL respectively. Sensitivity, specificity, and positive and negative predictive values, when set at tolerance level of ±10 dB, were mostly >0.90 for normal hearing and hearing loss listeners using either versions. It was concluded that the addition of nonsense words does not significantly affect SRT. The correlation between the SRT obtained using the bisyllabic Malay word lists and the PT thresholds suggested that the word lists were robust enough to be used in assessing speech hearing clinically. In conclusion, the current study has achieved to develop and produce a standardised, phonemically balanced bisyllabic Malay speech audiometry (BMSA) word lists for assessing speech reception threshold and discrimination in adult Malay speakers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wong, Bee Eng. "Acquistion of Wh-movement in English questions and relative clauses by speakers of Malay." Thesis, University of Essex, 1999. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.285871.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rashid, Rahmah Mohd. "The composing processes and strategies of four adult undergraduate level Native Malay speakers of ESL/EFL /." The Ohio State University, 1996. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487934589977356.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Mallan, Vijay Kumar, and n/a. "The influence of contextual factors on revision strategies : the case of four Malaysian native speakers of English in a mainstream E.S.L. classroom." University of Otago. Department of English, 2005. http://adt.otago.ac.nz./public/adt-NZDU20061024.115955.

Full text
Abstract:
This case study explored the revision strategies of four Malaysian native speakers of English when they composed aloud while writing an argumentative essay. Think aloud verbal protocols were analysed using the grounded theory approach in conjunction with written texts. The findings suggest that contextual factors influenced classroom practices. The contextual factors included a teacher who was not provided with adequate training, administrative policies which did not provide support for the development of writers based on their abilities, writing instruction which viewed revision as a process of error correction and public assessment practices which were non-transparent. These classroom practices influenced the participants� beliefs about revision. These beliefs affected the quality of their essays as judged by Malaysian public examiners. Additionally, the findings suggest a mismatch between classroom instruction and public examination. Suggestions are made to address these concerns by considering the theoretical underpinnings of the cognitive process, socio-cultural and community of practice models of writing and learning. These include instruction on revision strategies, considering alternative assessment practices, providing formative feedback, ability streaming, focussing on critical reading skills and providing adequate support to the teacher.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sulistyo, Dore Corr. "Error analysis as an introduction to interference in Indonesian ESL composition." CSUSB ScholarWorks, 1998. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/1661.

Full text
Abstract:
An overview of the historical background of error analysis and interference issues, followed by a sample error analysis in a case study context. This investigation of errors is significant in bringing to light the impact on English student writing of the differnces between English versus the indirect nature of various levels of Indonesian.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Mohd, Nawi Abdullah. "Applied Drama in English Language Learning." Thesis, University of Canterbury. School of Literacies and Arts in Education, 2014. http://hdl.handle.net/10092/9584.

Full text
Abstract:
This thesis is a reflective exploration of the use and impact of using drama pedagogies in the English as a Second Language (ESL)/ English as a Foreign Language (EFL) classroom. It stems from the problem of secondary school English language learning in Malaysia, where current teaching practices appear to have led to the decline of the standard of English as a second language in school leavers and university graduates (Abdul Rahman, 1997; Carol Ong Teck Lan, Anne Leong Chooi Khaun, & Singh, 2011; Hazita et al., 2010; Nalliah & Thiyagarajah, 1999). This problem resonates with my own experiences at school, as a secondary school student, an ESL teacher and, later, as a teacher trainer. Consequently, these experiences led me to explore alternative or supplementary teaching methodologies that could enhance the ESL learning experience, drawing initially from drama techniques such as those advocated by Maley and Duff (1983), Wessels (1987), and Di Pietro (1983), and later from process drama pedagogies such as those advocated by Greenwood (2005); Heathcote and Bolton (1995); Kao and O'Neill (1998), and Miller and Saxton (2004). This thesis is an account of my own exploration in adapting drama pedagogies to ESL/EFL teaching. It examines ways in which drama pedagogies might increase motivation and competency in English language learning. The main methodology of the study is that of reflective practice (e.g. Griffiths & Tann, 1992; Zeichner & Liston, 1996). It tracks a learning journey, where I critically reflect on my learning, exploring and implementing such pedagogical approaches as well as evaluate their impact on my students’ learning. These critical reflections arise from three case studies, based on three different contexts: the first a New Zealand English for Speakers of Other Languages (ESOL) class in an intermediate school, the second a Malaysian ESL class in a rural secondary school, and the third an English proficiency class of adult learners in a language school. Data for the study were obtained through the following: research journal and reflective memo; observation and field notes; interview; social media; students’ class work; discussion with co-researchers; and through the literature of the field. A major teaching methodology that emerges from the reflective cycles is that of staging the textbook, where the textbook section to be used for the teaching programme is distilled, and the key focuses of the language, skills, vocabulary, and themes to be learnt are identified and extracted. A layer of drama is matched with these distilled elements and then ‘staged’ on top of the textbook unit, incorporating context-setting opportunities, potential for a story, potential for tension or complication, and the target language elements. The findings that emerge through critical reflection in the study relate to the drama methodologies that I learn and acquire, the impact of these methodologies on students, the role of culture in the application of drama methodologies, and language learning and acquisition. These findings have a number of implications. Firstly, they show how an English Language Teaching (ELT) practitioner might use drama methodologies and what their impact is on student learning. While the focus is primarily on the Malaysian context, aspects of the findings may resonate internationally. Secondly, they suggest a model of reflective practice that can be used by other ELT practitioners who are interested in using drama methodologies in their teaching. Thirdly, these findings also point towards the development of a more comprehensive syllabus for using drama pedagogies, as well as the development of reflective practice, in the teacher training programmes in Malaysia. The use of drama pedagogies for language learning is a field that has not been researched in a Malaysian context. Therefore, this account of reflective practice offers a platform for further research and reflection in this context.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Leong, Phoebe Christina. "The Study of Malaysian Learners' Strategies while Studying a Second Language." PDXScholar, 1993. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/4597.

Full text
Abstract:
In the past, the process by which language acquisition took place was largely ignored. Learning strategies were found to reveal much of the processes that occurred in a learner. In recent years, however, there was a greater emphasis in discovering learner's strategies because of the important role it played in helping the learner control his learning. Most researchers (e.g., Rubin 1975, Stern 1974, O'Malley 1985) emphasize not only the importance of learner strategies in helping the student direct his own learning, but they also emphasize the usefulness of transferring strategies used by successful learners to less successful learners. In order to discover the number and type of strategies that Malaysian learners actually use, it was necessary to distinguish first the successful and unsuccessful learners as well as to distinguish the three different ethnic groups (Malays, Chinese, and Indians) that live in Malaysia. This study examines an aspect of learner strategies in a multi-cultural environment, and attempts to answer research questions regarding the following: 1 . The kind of strategies used by successful and unsuccessful learners within each ethnic group. 2. The number of strategies used by successful and unsuccessful learners within each ethnic group. 3. The kind of strategies used by successful learners among the three groups. 4. The number of strategies used by successful and unsuccessful learners among the three groups. To examine these questions, Oxford's Strategy Inventory for Language Learning (SILL) was employed on ninety-eight Malaysian subjects. The inventory consisted of 50 questions consisting of six major strategy groups (memory, cognitive, compensation, metacognitive, affective, and social). The data from the questionnaires was statistically analyzed using the Kruskal-Wallis and the Mann-Whitney U test. It was discovered that successful and unsuccessful Malaysian learners in general did not use strategies very differently from each other. The only strategy that seemed to be used differently was memory and effective strategies. The number of strategies used did not also· differ very significantly from each other. Their close mean scores indicated that the difference in the number of strategies used was minimal. Also, the most frequently used strategies appeared to be metacognitive and compensation strategies for all three ethnic groups. It would seem surprising that given the multi-cultural environment, and the differences in the Malaysian learners background, the type and number of strategies did not appear to differ very much from each other. The reason could lie in Oxford's inventory which seemed to be more Western-based than Easternbased, or it could be that something else was happening here, and Malaysian learners were using a whole different set of strategies not listed in Oxford's SILL. Nevertheless, the differences in findings among different countries may reveal to us that findings in one country are greatly linked to their cultural backgrounds, and thus one should be cautious in trying to generalize it for other countries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Malay speakers"

1

Sulaiman, Othman bin. Malay for everyone: Mastering Malay through English. Petalaing Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia: Pelanduk Publications, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kids, Berlitz. 1000 Malay words. Singapore: Berlitz Pub./APA Publications, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kids, Berlitz. 1000 Malay words. Singapore: Berlitz Pub./APA Publications, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kids, Berlitz. 1000 Malay words. Singapore: Berlitz Pub./APA Publications, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Omar, Asmah Haji. An introduction to Malay grammar. 2nd ed. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, Kementerian Pelajaran Malaysia, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Warren, Mintz Malcolm. An Indonesian and Malay grammar for students. 2nd ed. Perth, W.A: Malay Texts and Resources, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Chan, Philip Soo Siang. A handbook on the basics of the Baba language: Including a vocabulary of commonly used English words and their Baba equivalent. Singapore: Baba Nyonya Sayang, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Seminar Pengajaran Bahasa Melayu untuk Penutur Asing (2001 Kuala Lumpur, Malaysia). Pengajaran bahasa Melayu untuk penutur asing. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Warren, Mintz Malcolm. Listening comprehension: Selections from Malaysian and Indonesian history. Singapore: EPB Publishers, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Yindunixiya (Malai) yu: Bahasa Indonesia. Taibei Shi: Shu xin chu ban she, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Malay speakers"

1

Gut, Ulrike, and Stefanie Pillai. "The Question Intonation of Malay Speakers of English." In Prosody and Language in Contact, 51–70. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-45168-7_4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ting, H. N., and Y. M. Lam. "Speaker-Independent Malay Vowel Recognition of Children Using Neural Networks." In IFMBE Proceedings, 288–91. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2009. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-03882-2_76.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Yong, B. F., and H. N. Ting. "Speaker-Independent Vowel Recognition for Malay Children Using Time-Delay Neural Network." In IFMBE Proceedings, 565–68. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-21729-6_141.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Yong, Janet Y. "Malay/Indonesian speakers." In Learner English, 279–95. Cambridge University Press, 2001. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511667121.020.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"The foodie lingo: An investigation of the patterns of language choice among Baba Malay speakers in Melaka." In Interdisciplinary Behavior and Social Sciences, 201–6. CRC Press, 2015. http://dx.doi.org/10.1201/b18146-36.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Abu Bakar, Mukhlis. "BETWEEN HOPES AND REALITY: THE DEVELOPMENT OF THE MALAY LANGUAGE AND ITS COMMUNITY OF SPEAKERS IN SINGAPORE." In Beyond Bicentennial, 215–32. WORLD SCIENTIFIC, 2020. http://dx.doi.org/10.1142/9789811212512_0010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"Western Malayo-Polynesian Speakers." In Ancient Religions of the Austronesian World. I.B.Tauris, 2013. http://dx.doi.org/10.5040/9780755623785.ch-002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

"Central Malayo-Polynesian Speakers." In Ancient Religions of the Austronesian World. I.B.Tauris, 2013. http://dx.doi.org/10.5040/9780755623785.ch-003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"Eastern Malayo-Polynesian Speakers." In Ancient Religions of the Austronesian World. I.B.Tauris, 2013. http://dx.doi.org/10.5040/9780755623785.ch-004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Malay speakers"

1

Omar, Asmah Haji. "The Malay Language in Mainland Southeast Asia." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.16-1.

Full text
Abstract:
Today the Malay language is known to have communities of speakers outside the Malay archipelago, such as in Australia inclusive of the Christmas Islands and the Cocos (Keeling) Islands in the Indian Ocean (Asmah, 2008), the Holy Land of Mecca and Medina (Asmah et al. 2015), England, the Netherlands, France, and Germany. The Malay language is also known to have its presence on the Asian mainland, i.e. Thailand, Cambodia, and Vietnam. As Malays in these three countries belong to a minority, in fact among the smallest of the minorities, questions that arise are those that pertain to: (i) their history of settlement in the localities where they are now; (ii) the position of Malay in the context of the language policy of their country; and (iii) maintenance and shift of the ancestral and adopted languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ratu, Donal Matheos, Oldie Stevie Meruntu, and Wimsje Revlin Palar. "Pragmatic Implicature of Manado Malay Speakers' Questions." In Proceedings of the 1st International Conference on Social Sciences (ICSS 2018). Paris, France: Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/icss-18.2018.188.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Almisreb, Ali Abd, Ahmad Farid Abidin, and Nooritawati Md Tahir. "Continuous Arabic alphabets corpus uttered by Malay speakers." In 2014 IEEE Conference on Systems, Process and Control (ICSPC). IEEE, 2014. http://dx.doi.org/10.1109/spc.2014.7086238.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Almisreb, Ali Abd, Nooritawati Md Tahir, Ahmad Farid Abidin, and Norashidah Md Din. "Noise reduction approach for Arabic phonemes articulated by Malay speakers." In 2018 IEEE 14th International Colloquium on Signal Processing & Its Applications (CSPA). IEEE, 2018. http://dx.doi.org/10.1109/cspa.2018.8368724.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hanifa, R. M., K. Isa, and S. Mohamad. "Malay speech recognition for different ethnic speakers : An exploratory study." In 2017 IEEE Symposium on Computer Applications & Industrial Electronics (ISCAIE). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/iscaie.2017.8074956.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Almisreb, Ali Abd, Ahmad Farid Abidin, and Nooritawati Md Tahir. "Arabic phonemes recognition system based on malay speakers using neural network." In 2014 IEEE Symposium on Wireless Technology and Applications (ISWTA). IEEE, 2014. http://dx.doi.org/10.1109/iswta.2014.6981184.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Azam, Huda, Nik Nur Wahidah Nik Hashim, Wahju Sediono, Firdaus Mukhtar, Normala Ibrahim, Syarifah Suziah Syed Mokhtar, and Salina Abdul Aziz. "Classifications of clinical depression detection using acoustic measures in Malay speakers." In 2016 IEEE EMBS Conference on Biomedical Engineering and Sciences (IECBES). IEEE, 2016. http://dx.doi.org/10.1109/iecbes.2016.7843521.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Almisreb, Ali Abd, Ahmad Farid Abidin, and Nooritawati Md Tahir. "Acoustical comparison between voiced and voiceless Arabic phonemes of Malay speakers." In 2015 IEEE International Conference on Control System, Computing and Engineering (ICCSCE). IEEE, 2015. http://dx.doi.org/10.1109/iccsce.2015.7482251.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Rashid, Roswati Abdul, Roslina Mamat, and Rokiah Paee. "Compliment Strategies Employed by Japanese and Malaysian Tour Guides during Tour Sessions." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2020. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2020. http://dx.doi.org/10.47298/cala2020.8-3.

Full text
Abstract:
This research is a comparative study of Japanese language communication between the Japanese and Malay tourist guides during tourism tour sessions. The research goal is to examine patterns of compliment strategies implemented throughout the interactions of the tour sessions. The study results acquired are in the form of four recordings of a dialogue between the tourist guides and the tourists, in audio and video modes. The conversations are transcribed and coded. The tour guides included two Japanese native speakers and two Malaysian-Japanese speakers. In contrast, the tourists are Japanese native speakers who visited Malaysia, and Malaysians who attended the tourist attractions in Japan. The study reveals that the frequency of compliments applied by both Japanese and Malaysian tour guides are alike, or in other words, there are no significant differences. Nevertheless, category, function and topic or theme of compliment utterance present ssubstantial distinction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Zin, Syatirah Mat, Fatanah M. Suhaimi, Siti Noor Fazliah Mohd Noor, Aimi Syahidah Zulkipli, Ahmad Fakrurrozi Mohamad, Nur Fatehah Md Shakur, and Nurulakma Zali. "Electropalatography Contact Pattern in the Production of Consonant /m/ Among Malay Speakers." In 2018 7th International Conference on Computer and Communication Engineering (ICCCE). IEEE, 2018. http://dx.doi.org/10.1109/iccce.2018.8539319.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography