Academic literature on the topic 'Lotte Cinema'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Lotte Cinema.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Lotte Cinema"

1

López, Ana M. "The State of Things: New Directions in Latin American Film History." Americas 63, no. 2 (October 2006): 197–203. http://dx.doi.org/10.1017/s0003161500062969.

Full text
Abstract:
Twenty-five years ago, English-language scholarship on Latin American film was almost entirely identified with the New Latin American Cinema movement. The emerging “new” cinemas of Brazil, Cuba and Argentina, linked to evolving social movements and to the renewal of the pan-Latin American dreams of Martí and Bolivar (Nuestra América, “Our America”), had captured the imagination of U.S.-based and other scholars. As I argued in a 1991 review essay, unlike other national cinemas which were introduced into English-language scholarship via translations of “master histories” written by nationals (for example, the German cinema, which was studied through the histories of Sigfried Kracauer and Lotte Eisner), the various Latin American cinemas were first introduced in English-language scholarship in the 1970s ahistorically, through contemporary films and events reported in non-analytical articles that provided above all, political readings and assessments. Overall, this first stage of Latin American film scholarship was plagued by problems that continued to haunt researchers through the 1980s: difficult access to films, scarce historical data, and unverifiable secondary sources. Above all, this work displayed a blissful disregard of the critical and historical work written in Spanish and Portuguese and published in Latin America.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Kumar, Akshaya. "Cut-Pieces: Celluloid Obscenity and Popular Cinema in Bangladesh, by Lotte Hoek." South Asia: Journal of South Asian Studies 37, no. 4 (October 2, 2014): 744–45. http://dx.doi.org/10.1080/00856401.2014.961235.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ko, Jin, and Seung-In Kim. "Comparison of Movie Ticketing system by smartphone applications -Focused on CGV, Megabox, Lotte cinema-." Journal of Digital Convergence 14, no. 8 (August 28, 2016): 453–60. http://dx.doi.org/10.14400/jdc.2016.14.8.453.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

MATZNER, DEBORAH. "Cut-Pieces: Celluloid Obscenity and Popular Cinema in Bangladesh. Lotte Hoek. New York: Columbia University Press, 2014. 252 pp." American Ethnologist 41, no. 2 (April 25, 2014): 385–86. http://dx.doi.org/10.1111/amet.12082_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Rochester, Katherine. "Visual Music and Kinetic Ornaments." Feminist Media Histories 7, no. 1 (January 1, 2021): 115–46. http://dx.doi.org/10.1525/fmh.2021.7.1.115.

Full text
Abstract:
This essay traces the theorization of interwar animation through period analogies with painting and dance, paying special attention to the valorization of concepts such as dematerialization and embodiment, which metaphors of visual music and physical kinesthesis were used to promote. Beginning in 1919, and exemplified by her feature-length film Die Abenteuer des Prinzen Achmed (1926), Lotte Reiniger directed numerous silhouette films animated in an ornate style that embraced decorative materiality. This aesthetic set her in uneasy relation to the avant-garde, whose strenuous attempts to distance abstraction from ornament took the form of absolute film, and were screened together at the Absolute film Matinee of 1925. However, their claims for aesthetic integrity were staked on territory these artists largely had in common. By adopting a feminist approach that examines networks of collaboration, publication, and artistic production in Weimar Berlin, this essay reveals Reiniger as an early proponent of haptic cinema in interwar Europe and one of animation's earliest and most perceptive theorists.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Muthalib, Hassan. "From mousedeer to alien creatures." Animation in Asia 23, no. 1 (April 8, 2013): 41–65. http://dx.doi.org/10.1075/japc.23.1.04has.

Full text
Abstract:
Cinema in the Malay Archipelago can be said to have first come into being with the wayang kulit (Malay shadow play) due to the similar apparatus utilized, i.e., a white screen; the projection of moving images with the accompaniment of dialogue, sound effects, and music. Wayang kulit can also be designated as the first “animated cartoon” because the shadow puppets’ arms and mouth are made to move through manipulation of the articulating parts as in the technique of cutout animation. The main difference between the two art forms is that while wayang kulit movements are created in real time, cutout animation would be laboriously created frame by frame under an animation camera. None of the traditional art forms of Malaysia was any inspiration for early animators (as Chinese shadow puppets had been for the making of Lotte Reiniger’s The Adventures of Prince Achmed, a silhouette animation film made in 1926). The inspiration was only to emerge very much later in the works of film and animation school students’ almost a half century after the first animation film was made in the country.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Fuechtner, Veronika, and Paul Lerner. "Babylon Berlin: Media, Spectacle, and History." Central European History 53, no. 4 (December 2020): 835–54. http://dx.doi.org/10.1017/s0008938920000771.

Full text
Abstract:
Babylon Berlin (henceforth BB) premiered in Germany on the pay channel Sky TV in October 2017 and in the United States on the streaming service Netflix in January 2018. It is based on Volker Kutscher's series of crime novels set in late Weimar Republic and early Nazi-era Berlin. At its center are the lives and investigations of the laconic and tormented police detective Gereon Rath and his charismatic and irrepressible assistant Charlotte (Lotte) Ritter. In anticipation of the series premiere on public television, marathon screenings took place in 150 cinemas across Germany, where audience members dressed up in 1920s fashion and enjoyed a Currywurst break. Its viewership in the Federal Republic was topped only by the global fantasy behemoth Game of Thrones. The series is clearly modeled on American series such as Mad Men (2007–2015) and The Wire (2002–2008) as it unfolds a complex web of characters and subplots with loving attention to the history and fashions of the time. Indeed, this collaboration of seasoned directors Tom Tykwer, Achim von Borries, and Henk Handloegten is the most expensive German TV series to date. The fact that BB premiered on pay TV while having been largely produced with public funds drew some ire. German reviewers questioned both the circumstances of its production and its creative ambition. While Der Spiegel called it “a masterpiece,” one much debated blog review went so far as to call it “pure crap,” which neither reflected historical truth nor carried artistic merit. Many critics faulted the series for trading in postcard clichés and creating a 1920s “Berlin Disneyland.” The weekly Die Zeit complained that there was a little too much cute dialect, such as “icke” and “kiek ma,” which made the critic sometimes feel like wiping the dirt makeup off the proletarian faces. (And indeed, one of the numerous intertexts of this series are Heinrich Zille's unflinching depictions of proletarian misery.)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Prasetyo, Fahira Adya, Widya Fitriani, and Muhammad Fadli Rifki. "Analisis Faktor-Faktor yang Memengaruhi Kualitas Layanan di Bioskop XXI Lotte Bintaro Menggunakan Service Quality." JIEMS (Journal of Industrial Engineering and Management Systems) 13, no. 1 (April 7, 2020). http://dx.doi.org/10.30813/jiems.v13i1.2085.

Full text
Abstract:
This study aims to determine which service quality must be maintained or which quality should be improved by a product or service company. In this study, we use several service theories, service quality, service quality from a variety of expert opinions and the method we use in this study is the Service Quality (Servqual) method which has five dimensions, namely reliability, responsiveness, assurance (assurance), empathy (empathy), and physical evidence (tangibles). The number of respondents in this study is Jabodetabek residents who have visited and used products and services from Cinema XXI under the auspices of PT Nusantara Sejahtera Raya and located at Lotte Bintaro Mall. After distributing questionnaires and getting questionnaire data with 38 respondents, the next step is processing data by the Servqual method. This method begins by calculating the gap/difference between customer expectations regarding services with the reality of service perceived by customers. This was done by distributing questionnaires through social media. The company does not only focus on film services but also on food and beverage products. The results showed that all dimensions of servqual have negative values, so to improve customer satisfaction, it is recommended that company management can improve service quality in five dimensions of servqual. The attribute that has the biggest negative value is "product quality according to price".
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Sears, Cornelia, and Jessica Johnston. "Wasted Whiteness: The Racial Politics of the Stoner Film." M/C Journal 13, no. 4 (August 19, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.267.

Full text
Abstract:
We take as our subject what many would deem a waste of good celluloid: the degraded cultural form of the stoner film. Stoner films plot the experiences of the wasted (those intoxicated on marijuana) as they exhibit wastefulness—excessiveness, improvidence, decay—on a number of fronts. Stoners waste time in constantly hunting for pot and in failing to pursue more productive activity whilst wasted. Stoners waste their minds, both literally, if we believe contested studies that indicate marijuana smoking kills brains cells, and figuratively, in rendering themselves cognitively impaired. Stoners waste their bodies through the dangerous practice of smoking and through the tendency toward physical inertia. Stoners waste money on marijuana firstly, but also on such sophomoric accoutrements as the stoner film itself. Stoners lay waste to convention in excessively seeking pleasure and in dressing and acting outrageously. And stoners, if the scatological humour of so many stoner films is any index, are preoccupied with bodily waste. Stoners, we argue here, waste whiteness as well. As the likes of Jesse and Chester (Dude, Where’s My Car?), Wayne and Garth (Wayne’s World), Bill and Ted (Bill and Ted’s Excellent Adventure) and Jay and Silent Bob (Jay and Silent Bob Strike Back) make clear, whiteness looms large in stoner films. Yet the genre, we argue, disavows its own whiteness, in favour of a post-white hybridity that lavishly squanders white privilege. For all its focus on whiteness, filmic wastedness has always been an ethnically diverse and ambiguous category. The genre’s origins in the work of Cheech Marin, a Chicano, and Tommy Chong, a Chinese-European Canadian, have been buttressed in this regard by many African American contributions to the stoner oeuvre, including How High, Half Baked and Friday, as well as by Harold and Kumar Go to White Castle, and its Korean-American and Indian-American protagonists. Cheech and Chong initiated the genre with the release of Up in Smoke in 1978. A host of films have followed featuring protagonists who spend much of their time smoking and seeking marijuana (or—in the case of stoner films such as Dude, Where’s My Car? released during the height of the War on Drugs—acting stoned without ever being seen to get stoned). Inspired in part by the 1938 anti-marijuana film Reefer Madness, and the unintended humour such propaganda films begat amongst marijuana smokers, stoner films are comedies that satirise both marijuana culture and its prohibition. Self-consciously slapstick, the stoner genre excludes more serious films about drugs, from Easy Rider to Shaft, as well as films such as The Wizard of Oz, Yellow Submarine, the Muppet movies, and others popular amongst marijuana smokers because of surreal content. Likewise, a host of films that include secondary stoner characters, such as Jeff Spicoli in Fast Times at Ridgemont High and Wooderson in Dazed and Confused, are commonly excluded from the genre on the grounds that the stoner film, first and foremost, celebrates stonerism, that is “serious commitment to smoking and acquiring marijuana as a lifestyle choice.” (Meltzer). Often taking the form of the “buddy film,” stoner flicks generally feature male leads and frequently exhibit a decidedly masculinist orientation, with women, for the most part reduced to little more than the object of the white male gaze.The plot, such as it is, of the typical stoner film concerns the search for marijuana (or an accessory, such as junk food) and the improbable misadventures that ensue. While frequently represented as resourceful and energetic in their quest for marijuana, filmic stoners otherwise exhibit ambivalent attitudes toward enterprise that involves significant effort. Typically represented as happy and peaceable, filmic stoners rarely engage in conflict beyond regular clashes with authority figures determined to enforce anti-drug laws, and other measures that stoners take to be infringements upon happiness. While Hollywood’s stoners thus share a sense of entitlement to pleasure, they do not otherwise exhibit a coherent ideological orthodoxy beyond a certain libertarian and relativistic open-mindedness. More likely to take inspiration from comic book heroes than Aldous Huxley or Timothy Leary, stoners are most often portrayed as ‘dazed and confused,’ and could be said to waste the intellectual tradition of mind expansion that Leary represents. That stoner films are, at times, misunderstood to be quintessentially white is hardly suprising. As a social construct that creates, maintains and legitimates white domination, whiteness manifests, as one of its most defining features, an ability to swallow up difference and to insist upon, at critical junctures, a universal subjectivity that disallows for difference (hooks 167). Such universalising not only sanctions co-optation of ethnic cultural expression, it also functions to mask whiteness’s existence, thus reinforcing its very power. Whiteness, as Richard Dyer argues, is simultaneously everywhere and nowhere. It obfuscates itself and its relationship to the particular traits it is said to embody—disinterest, prudence, temperance, rationality, bodily restraint, industriousness (3). Whiteness is thus constructed as neither an ethnic nor racial particularity, but rather the transcendence of such positionality (Wiegman 139). While non-whites are raced, to be white is to be “just human” and thus to possess the power to “claim to speak for the commonality of humanity” whilst denying the accrual of any particular racial privilege (Dyer 2). In refuting its own advantages—which are so wide ranging (from preferential treatment in housing loans, to the freedom to fail without fear of reflecting badly on other whites) that they are, like whiteness itself, both assumed and unproblematic—whiteness instantiates individualism, allowing whites to believe that their successes are in no way the outcome of systematic racial advantage, but rather the product of individual toil (McIntosh; Lipsitz). An examination of the 1978 stoner film Up in Smoke suggests that whatever the ethnic ambiguity of the figure of the stoner, the genre of the stoner film is all about the wasting of whiteness. Up in Smoke opens with two alternating domestic scenes. We first encounter Pedro De Pacas (Cheech Marin) in a cluttered and shadowy room as his siblings romp affectionately upon his back, waking him from his slumber on the couch. Pedro rises, stepping into a bowl of cereal on the floor. He stumbles to the bathroom, where, sleepy and disoriented, he urinates into the laundry hamper. The chaos of Pedro’s disrupted sleep is followed in the film by a more metaphoric awakening as Anthony Stoner (Tommy Chong) determines to leave home. The scene takes place in a far more orderly, light and lavish room. The space’s overpowering whiteness is breached only by the figure of Anthony and his unruly black hair, bushy black beard, and loud Hawaiian shirt, which vibrates with colour against the white walls, white furnishings and white curtains. We watch as Anthony, behind an elaborate bar, prepares a banana protein shake, impassively ignoring his parents, both clothed in all-white, as they clutch martini glasses and berate their son for his lack of ambition. Arnold Stoner [father]: Son, your mother and me would like for you to cozy up to the Finkelstein boy. He's a bright kid, and, uh... he's going to military school, and remember, he was an Eagle Scout. Tempest Stoner [mother]: Arnold…Arnold Stoner: [shouts over/to his wife] Will you shut up? We’re not going to have a family brawl!Tempest Stoner: [continues talking as her husband shouts]…. Retard.Arnold Stoner: [to Anthony] We've put up with a hell of a lot.[Anthony starts blender] Can this wait? ... Build your goddamn muscles, huh? You know, you could build your muscles picking strawberries.You know, bend and scoop... like the Mexicans. Shit, maybe I could get you a job with United Fruit. I got a buddy with United Fruit. ... Get you started. Start with strawberries, you might work your way up to these goddamn bananas! When, boy? When...are you going to get your act together?Anthony: [Burps]Tempest Stoner: Gross.Arnold Stoner: Oh, good God Almighty me. I think he's the Antichrist. Anthony, I want to talk to you. [Anthony gathers his smoothie supplements and begins to walk out of the room.] Now, listen! Don't walk away from me when I'm talking to you! You get a goddamn job before sundown, or we're shipping you off to military school with that goddamn Finkelstein shit kid! Son of a bitch!The whiteness of Anthony’s parents is signified so pervasively and so strikingly in this scene—in their improbable white outfits and in the room’s insufferably white décor—that we come to understand it as causative. The rage and racism of Mr. Stoner’s tirade, the scene suggests, is a product of whiteness itself. Given that whiteness achieves and maintains its domination via both ubiquity and invisibility, what Up in Smoke accomplishes in this scene is notable. Arnold Stoner’s tortured syntax (“that goddamn Finkelstein shit kid”) works to “mak[e] whiteness strange” (Dyer 4), while the scene’s exaggerated staging delineates whiteness as “a particular – even peculiar – identity, rather than a presumed norm” (Roediger, Colored White 21). The belligerence of the senior Stoners toward not only their son and each other, but the world at large, in turn, functions to render whiteness intrinsically ruthless and destructive. Anthony’s parents, in all their whiteness, enact David Roediger’s assertion that “it is not merely that ‘Whiteness’s is oppressive and false; it is that ‘Whiteness’s is nothing but oppressive and false” (Toward the Abolition 13).Anthony speaks not a word during the scene. He communicates only by belching and giving his parents the finger as he leaves the room and the home. This departure is significant in that it marks the moment when Anthony, hereafter known only as “Man,” flees the world of whiteness. He winds up taking refuge in the multi-hued world of stonerism, as embodied in the scene that follows, which features Pedro emerging from his home to interact with his Chicano neighbours and to lovingly inspect his car. As a lowrider, a customised vehicle that “begin[s] with the abandoned materials of one tradition (that of mainstream America), … [and is] … then transformed and recycled . . . into new and fresh objects of art which are distinctly Chicano,” Pedro’s car serves as a symbol of the cultural hybridisation that Man is about to undergo (quoted in Ondine 141).As Man’s muteness in the presence of his parents suggests, his racial status seems tentative from the start. Within the world of whiteness, Man is the subaltern, silenced and denigrated, finding voice only after he befriends Pedro. Even as the film identifies Man as white through his parental lineage, it renders indeterminate its own assertion, destabilising any such fixed or naturalised schema of identity. When Man is first introduced to Pedro’s band as their newest member, James, the band’s African American bass player, looks at Man, dressed in the uniform of the band, and asks: “Hey Pedro, where’s the white dude you said was playing the drums?” Clearly, from James’s point of view, the room contains no white dudes, just stoners. Man’s presumed whiteness becomes one of the film’s countless gags, the provocative ambiguity of the casting of a Chinese-European to play a white part underscored in the film by the equally implausible matter of age. Man, according to the film’s narrative, is a high school student; Chong was forty when the film was released. Like his age, Man’s whiteness is never a good fit. That Man ultimately winds up sleeping on the very couch upon which we first encounter Pedro suggests how radical and final the break with his dubious white past is. The “Mexicans” whom his father would mock as fit only for abject labour are amongst those whom Man comes to consider his closest companions. In departing his parents’ white world, and embracing Pedro’s dilapidated, barrio-based world of wastedness, Man traces the geographies narrated by George Lipsitz in The Possessive Investment in Whiteness. Historically, Lipsitz argues, the development of affluent white space (the suburbs) was made possible by the disintegration of African American, Chicano and other minority neighbourhoods disadvantaged by federal, state, and corporate housing, employment, health care, urban renewal, and education policies that favoured whites over non-whites. In this sense, Man’s flight from his parents’ home is a retreat from whiteness itself, and from the advantages that whiteness conveys. In choosing the ramshackle, non-white world of stonerism, Man performs an act of racial treachery. Whiteness, Lipsitz contends, has “cash value,” and “is invested in, like property, but it is also a means of accumulating property and keeping it from others,” which allows for “intergenerational transfers of inherited wealth that pass on the spoils of discrimination to succeeding generations” (vii-viii). Man’s disavowal of the privileges of whiteness is a reckless refusal to accept this racial birthright. Whiteness is thus wasted upon Man because Man wastes his whiteness. Given the centrality of prudence and restraint to hegemonic constructions of whiteness, Man’s willingness to squander the “valuable asset” that is his white inheritance is especially treasonous (Harris 1713). Man is the prodigal son of whiteness, a profligate who pours down the drain “the wages of whiteness” that his forbearers have spent generations accruing and protecting (Roediger, The Wages of Whiteness). His waste not only offends the core values which whiteness is said to comprise, it also denigrates whiteness itself by illuminating the excess of white privilege, as well as the unarticulated excess of meanings that hover around whiteness to create the illusion of transcendence and infinite variety. Man’s performance, like all bad performances of whiteness, “disrupt[s] implicit understandings of what it means to be white” (Hartigan 46). The spectre of seeing white domination go ‘up in smoke’—via wasting, as opposed to hoarding, white privilege—amounts to racial treason, and helps not only to explicate why whites in the film find stonerism so menacing, but also to explain the paradox of “pot [making] the people who don’t smoke it even more paranoid than the people who do” (Patterson). While Tommy Chong’s droll assertion that "what makes us so dangerous is that we're harmless" ridicules such paranoia, it ultimately fails to account for the politics of subversive squandering of white privilege that characterise the stoner film (“Biographies”). Stoners in Up in Smoke, as in most other stoner films, are marked as non-white, through association with ethnic Others, through their rejection of mainstream ideas about work and achievement, and/or through their lack of bodily restraint in relentlessly seeking pleasure, in dressing outrageously, and in refusing to abide conventional grooming habits. Significantly, the non-white status of the stoner is both voluntary and deliberate. While stonerism embraces its own non-whiteness, its Otherness is not signified, primarily, through racial cross-dressing of the sort Eric Lott detects in Elvis, but rather through race-mixing. Stoner collectivity practices an inclusivity that defies America’s historic practice of racial and ethnic segregation (Lott 248). Stonerism further reveals its unwillingness to abide constrictive American whiteness in a scene in which Pedro and Man, both US-born Americans, are deported. The pair are rounded up along with Pedro’s extended family in a raid initiated when Pedro’s cousin “narcs” on himself to la migra (the Immigration and Naturalization Service) in order to get free transport for his extended family to his wedding in Tijuana. Pedro and Man return to the US as unwitting tricksters, bringing back to the US more marijuana than has ever crossed the Mexican-US border at one time, fusing the relationship between transnationalism and wastedness. The disrespect that stoners exhibit for pregnable US borders contests presumed Chicano powerlessness in the face of white force and further affronts whiteness, which historically has mobilised itself most virulently at the threat of alien incursion. Transgression here is wilful and playful; stoners intend to offend normative values and taste through their actions, their dress, and non-white associations as part of the project of forging a new hybridised, transnational subjectivity that threatens to lay waste to whiteness’s purity and privilege. Stoners invite the scrutiny of white authority with their outrageous attire and ethnically diverse composition, turning the “inevitability of surveillance” (Borrie 87) into an opportunity to enact their own wastedness—their wasted privilege, their wasted youth, their wasted potential—before a gaze that is ultimately confounded and threatened by the chaotic hybridity with which it is faced (Hebdige 26). By perpetually displaying his/her wasted Otherness, the stoner makes of him/herself a “freak,” a label cops use derisively throughout Up in Smoke to denote the wasted without realising that stoners define themselves in precisely such terms, and, by doing so, obstruct whiteness’s assertion of universal subjectivity. Pedro’s cousin Strawberry (Tom Skerritt), a pot dealer, enacts freakishness by exhibiting a large facial birthmark and by suffering from Vietnam-induced Post Traumatic Stress disorder. A freak in every sense of the word, Strawberry is denied white status by virtue of physical and mental defect. But Strawberry, as a stoner, ultimately wants whiteness even less than it wants him. The defects that deny him membership in the exclusive “club” that is whiteness prove less significant than the choice he makes to defect from the ranks of whiteness and join with Man in the decision to waste his whiteness wantonly (“Editorial”). Stoner masculinity is represented as similarly freakish and defective. While white authority forcefully frustrates the attempts of Pedro and Man to “score” marijuana, the duo’s efforts to “score” sexually are thwarted by their own in/action. More often than not, wastedness produces impotence in Up in Smoke, either literally or figuratively, wherein the confusion and misadventures that attend pot-smoking interrupt foreplay. The film’s only ostensible sex scene is unconsummated, a wasted opportunity for whiteness to reproduce itself when Man sleeps through his girlfriend’s frenzied discussion of sex. During the course of Up in Smoke, Man dresses as a woman while hitchhiking, Pedro mistakes Man for a woman, Man sits on Pedro’s lap when they scramble to change seats whilst being pulled over by the police, Man suggests that Pedro has a “small dick,” Pedro reports liking “manly breasts,” and Pedro—unable to urinate in the presence of Sgt. Stedenko—tells his penis that if it does not perform, he will “put [it] back in the closet.” Such attenuations of the lead characters’ masculinity climax in the penultimate scene, in which Pedro, backed by his band, performs “Earache My Eye,” a song he has just composed backstage, whilst adorned in pink tutu, garter belt, tassle pasties, sequined opera mask and Mickey Mouse ears: My momma talkin’ to me tryin’ to tell me how to liveBut I don't listen to her cause my head is like a sieveMy daddy he disowned me cause I wear my sister's clothesHe caught me in the bathroom with a pair of pantyhoseMy basketball coach he done kicked me off the teamFor wearing high heeled sneakers and acting like a queen“Earache My Eye” corroborates the Othered natured of stonerism by marking stoners, already designated as non-white, as non-straight. In a classic iteration of a bad gender performance, the scene rejects both whiteness and its hegemonic partners-in-crime, heterosexuality and normative masculinity (Butler 26). Here stoners waste not only their whiteness, but also their white masculinity. Whiteness, and its dependence upon “intersection … [with] interlocking axes [of power such as] gender … [and] sexuality,” is “outed” in this scene (Shome 368). So, too, is it enfeebled. In rendering masculinity freakish and defective, the film threatens whiteness at its core. For if whiteness can not depend upon normative masculinity for its reproduction, then, like Man’s racial birthright, it is wasted. The stoner’s embodiment of freakishness further works to emphasise wasted whiteness by exposing just how hysterical whiteness’s defense of its own normativity can be. Up in Smoke frequently inflates not only the effects of marijuana, but also the eccentricities of those who smoke it, a strategy which means that much of the film’s humour turns on satirising hegemonic stereotypes of marijuana smokers. Equally, Cheech Marin’s exaggerated “slapstick, one-dimensional [portrayal] of [a] Chicano character” works to render ridiculous the very stereotypes his character incarnates (List 183). While the film deconstructs processes of social construction, it also makes extensive use of counter-stereotyping in its depictions of characters marked as white. The result is that whiteness’s “illusion of [its] own infinite variety” is contested and the lie of whiteness as non-raced is exposed, helping to explain the stoner’s decision to waste his/her whiteness (Dyer 12; 2). In Up in Smoke whiteness is the colour of straightness. Straights, who are willing neither to smoke pot nor to tolerate the smoking of pot by others/Others, are so comprehensively marked as white in the film that whiteness and straightness become isomorphic. As a result, the same stereotypes are mobilised in representing whiteness and straightness: incompetence, belligerence, hypocrisy, meanspiritedness, and paranoia, qualities that are all the more oppressive because virtually all whites/straights in the film occupy positions of authority. Anthony’s spectacularly white parents, as we have seen, are bigoted and dominating. Their whiteness is further impugned by alcohol, which fuels Mr. Stoner’s fury and Mrs. Stoner’s unintelligibility. That the senior Stoners are drunk before noon works, of course, to expose the hypocrisy of those who would indict marijuana use while ignoring the social damage alcohol can produce. Their inebriation (revealed as chronic in the DVD’s outtake scenes) takes on further significance when it is configured as a decidedly white attribute. Throughout the film, only characters marked as white consume alcohol—most notably, the judge who is discovered to be drinking vodka whist adjudicating drug charges against Pedro and Man—therefore dislodging whiteness’s self-construction as temperate, and suggesting just how wasted whiteness is. While stonerism is represented as pacific, drunkenness is of a piece with white/straight bellicosity. In Up in Smoke, whites/straights crave confrontation and discord, especially the angry, uptight, and vainglorious narcotics cop Sgt. Stedenko (Stacey Keech) who inhabits so many of the film’s counter-stereotypes. While a trio of white cops roughly apprehend and search a carload of innocent nuns in a manner that Man describes as “cold blooded,” Stedenko, unawares in the foreground, gives an interview about his plans for what he hopes will be the biggest border drug bust in US history: “[Reporter:] Do you expect to see any violence here today? [Sgt. Stedenko:] I certainly hope so.” Stedenko’s desire to act violently against stoners echoes mythologies of white regeneration in the Old West, wherein whiteness refurbished itself through violent attacks on Native Americans, whose wasteful cultures failed to make “civilised” use of western lands (Slotkin 565).White aggression is relentlessly depicted in the film, with one important exception: the instance of the stoned straight. Perhaps no other trope is as defining of the genre, as is the scene wherein a straight person accidentally becomes stoned. Up in Smoke offers several examples, most notably the scene in which a motorcycle cop pulls over Pedro and Man as they drive a van belonging to Pedro’s Uncle Chuey. In a plot twist requiring a degree of willing suspension of disbelief that even wasted audiences might find a stretch, the exterior shell of the van, unbeknownst to Pedro and Man, is made entirely of marijuana which has started to smoulder around the exhaust pipe. The cop, who becomes intoxicated whilst walking through the fumes, does not hassle Pedro and Man, as expected, but instead asks for a bite of their hot dog and then departs happily, instructing the duo to “have a nice day.” In declining, or perhaps simply forgetting, to exercise his authority, the cop demonstrates the regenerative potential not of violent whiteness but rather of hybrid wastedness. Marijuana here is transformative, morphing straight consciousness into stoner consciousness and, in the process, discharging all the uptight, mean-spirited, unnecessary, and hence wasteful baggage of whiteness along the way. While such a utopian potential for pot is both upheld and satirised in the film, the scene amounts to far more than an inconsequential generic gag, in that it argues for the disavowal of whiteness via the assumption of the voluntary Otherness that is stonerism. Whiteness, the scene suggests, can be cast off, discarded, wasted and thus surmounted. Whites, for want of a better phrase, simply need to ‘just say no’ to whiteness in order to excrete the brutality that is its necessary affliction and inevitable result. While Up in Smoke laudably offers a powerful refusal to horde the assets of whiteness, the film fails to acknowledge that ‘just saying no’ is, indeed, one of whiteness’s exclusive privileges, since whites and only whites possess the liberty to refuse the advantages whiteness bestows. Non-whites possess no analogical ability to jettison the social constructions to which they are subjected, to refuse the power of dominant classes to define their subjectivity. Neither does the film confront the fact that Man nor any other of Up in Smoke’s white freaks are disallowed from re-embracing their whiteness, and its attendant value, at any time. However inchoate the film’s challenge to racial privilege, Up in Smoke’s celebration of the subversive pleasures of wasting whiteness offers a tentative, if bleary, first step toward ‘the abolition of whiteness.’ Its utopian vision of a post-white hybridised subjectivity, however dazed and confused, is worthy of far more serious contemplation than the film, taken at face value, might seem to suggest. Perhaps Up in Smoke is a stoner film that should also be viewed while sober. ReferencesBill and Ted’s Excellent Adventure. Dir. Stephen Herek. Orion Pictures Corporation, 1989.“Biographies”. 10 June 2010 ‹http://www.cheechandchongfans.com/biography.html›. Borrie, Lee. "Wild Ones: Containment Culture and 1950s Youth Rebellion”. Diss. University of Canterbury, 2007.Butler, Judith. "Critically Queer”. GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 1.1 (1993): 17-32.Chavoya, C. Ondine. “Customized Hybrids: The Art of Ruben Ortiz Torres and Lowriding in Southern California”. CR: The New Centennial Review 4.2 (2004): 141-84.Clerks. Dir. Kevin Smith. Miramax Films, 1994. Dazed and Confused. Dir. Richard Linklater. Cineplex Odeon Films, 1993. Dude, Where’s My Car? Dir. Danny Leiner. Twentieth Century Fox, 2000.Dyer, Richard. White: Essays on Race and Culture. London: Routledge, 1997.“Editorial: Abolish the White Race—By Any Means Necessary”. Race Traitor 1 (1993). 9 June 2010 ‹http://racetraitor.org/abolish.html›.Fast Times at Ridgemont High. Dir. Amy Heckerling. Universal Pictures, 1982.Friday. Dir. F. Gary Gray. New Line Cinema, 1995.Half Baked. Dir. Tamra Davis. Universal Pictures, 1998.Harold and Kumar Go to White Castle. Dir. Danny Leiner. New Line Cinema, 2004.Harris, Cheryl. “Whiteness as Property”. Harvard Law Review 106 (1993): 1707-1791. Hartigan, John Jr. “Objectifying ‘Poor Whites and ‘White Trash’ in Detroit”. White Trash: Race and Class in America. Eds. Matt Wray, and Annalee Newitz. NY: Routledge, 1997. 41-56.Hebdige, Dick. Subculture: The Meaning of Style. London: Methuen, 1979.hooks, bell. Black Looks: Race and Representation. Boston: South End Press, 1992.How High. Dir. Jesse Dylan. Universal Pictures, 2001.Lipsitz, George. The Possessive Investment in Whiteness: How White People Profit fromIdentity Politics. Philadelphia: Temple UP, 2006. List, Christine. "Self-Directed Stereotyping in the Films of Cheech Marin”. Chicanos and Film: Representation and Resistance. Ed. Chon A. Noriega. Minneapolis: U of Minnesota P, 1992. 183-94.Lott, Eric. “Racial Cross-Dressing and the Construction of American Whiteness”. The Cultural Studies Reader. 2nd ed. Ed. Simon During. London: Routledge, 1999. 241-55.McIntosh, Peggy. “White Privilege: Unpacking the Invisible Knapsack”. 10 June 2010 ‹http://www.case.edu/president/aaction/UnpackingTheKnapsack.pdf›.Meltzer, Marisa. “Leisure and Innocence: The Eternal Appeal of the Stoner Movie”. Slate 26 June 2007. 10 Aug. 2010 ‹http://www.slate.com/id/2168931›.Toni Morrison. Playing in the Dark: Whiteness and the Literary Imagination. Cambridge: Harvard UP, 1992.Patterson, John. “High and Mighty”. The Guardian 7 June 2008. 10 June 2010 ‹http://www.guardian.co.uk/culture/2008/jun/07/2›.Roediger, David. Colored White: Transcending the Racial Past. Berkeley: U of California P, 2002.Roediger, David. The Wages of Whiteness: Race and the Making of the American Working Class. Rev. ed. London: Verso Books, 1999.———. Towards the Abolition of Whiteness: Essays on Race, Class and Politics. London: Verso Books, 1994.Shome, Raka. “Outing Whiteness”. Critical Studies in Media Communication 17.3 (2000): 366-71.Slotkin, Richard. Regeneration through Violence: The Mythology of the American Frontier. Norman: U of Oklahoma P, 1973.Up in Smoke. Dir. Lou Adler. Paramount Pictures, 1978.Wayne’s World. Dir. Penelope Spheeris. Paramount Pictures, 1992.Wiegman, Robyn. “Whiteness Studies and the Paradox of Particularity”. boundary 2 26.3 (1999): 115-50.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Lotte Cinema"

1

Taylor, K. Vivian. "National Identity, Gender, and Genre: The Multiple Marginalization of Lotte Reiniger and The Adventures of Prince Achmed (1926)." Scholar Commons, 2011. http://scholarcommons.usf.edu/etd/3377.

Full text
Abstract:
Contemporary American visual culture is saturated with animation, from websites and advertisements to adult and children's television programs. Animated films have dominated the American box office since Toy Story (1995) and show no signs of relenting, as demonstrated by Up (2009) and Alice in Wonderland (2010). Scholarly interest in animation has paralleled the steady rise of the popularity of the medium. Publications addressing animation have migrated from niche journals, such as such as Animation Journal and Wide Angle, to one of the most mainstream English-language publications, the Modern Language Association's Profession, which included Judith Halberstam's article "Animation" in 2009, in which she discusses the potential of animation to transcend outdated notions of disciplinary divides and to unify the sciences and humanities. However, the origins of the animated feature film remain obscured. My dissertation clarifies this obscurity by recovering Lotte Reiniger, the inventor of the multiplane camera and producer of the first animated feature film, The Adventures of Prince Achmed (1926). Because of the international and interdisciplinary qualities of animation, my project draws upon a wide array of disciplines including film theory, historiography, and criticism; European modernisms; animation studies; early German culture; folklore; and literary adaptation. In order to explore such diverse subject matter I utilize feminist, discourse, Marxist/cultural, and film theories. My first chapter demonstrates inconsistencies concerning the development of the animated film throughout animation scholarship despite the recent proliferation of publications. Most of the scholarship misattributes the innovations of Reiniger, including her invention of the multiplane camera and the animated feature film, to the Disney Company. The related scholarship reveals a suspicious omission, or passing mention, of Reiniger. The conflicting and sparse scholarship prompts my inquiry into the causes of her critical marginalization. In the second chapter I historically and culturally contextualize Reiniger by examining contemporaneous writers and artists, as well as the early German film industry. I argue that (German) national identity negatively impacted her and the film's discourse position. I contextualize Prince Achmed within Expressionism, Bauhaus, Constructivism, Dada, Surrealism, and the New Objectivity and measure it by contemporaneous critical standards represented by Kracauer, Balazs, and Arnheim. An analysis of the film as an adaptation of a popular literary text highlights its formal singularity: its status as an independent animated feature. Despite initial critical acclaim and use of elements from celebrated visual movements, the very elements that are unique to the film have historically contributed to its critical neglect. I posit that 1926, the year of Prince Achmed's Berlin and Parisian releases, was a particularly difficult time for the German film industry. The difficulties of this era were intensified for independent productions, such as Prince Achmed. Hollywood had established hegemony after targeting its only competition, the German film industry. Americanism dominated Weimar culture, resulting in domestic critical neglect of German film. Anti-German sentiment abounded internationally. The convergence of these events coincided with the release of Prince Achmed and further damaged its critical legacy. In chapter three I consider the influence of gender on the discourse positions of Reiniger and Prince Achmed. An overview of contemporaneous female artists and filmmakers elucidates the complicated relationships between women and film and women and modernity. Invoking Guyatri Chakravorty Spivak's interrelated concepts of the "politics of interpretation," "cultural marginalia," and "masculist centrality/feminist marginality," I posit Prince Achmed as a feminist celebration of handicraft and a critique of modern culture. Reiniger embraces her relegation to the private/domestic/feminine realm by revolutionizing silhouette cutting in the form of animated (feature) film. In Prince Achmed she critiques the contradiction between imagery of the New Woman and the actual plight of women in modernity. After situating animated film within the larger genre of film, in chapter four I reflect upon the scholarly tendency to relegate film to a status subordinate to traditional visual media, thereby further marginalizing animation. In this chapter I also define and debunk the Disney myth, which includes widespread misconceptions that Disney invented the multiplane camera and pioneered the animated feature film. I highlight contributing factors such as a noticeable lack of animation scholarship (Edera; Pilling) and a gap in interwar German history during which Prince Achmed was produced (Kracauer; Arnheim; Edera). The concept of "historical imaginary" developed by Elsaesser and Foucauldian "mechanisms of power" assist an understanding of the creation and nearly century-long perpetuation of the Disney myth, which has lost relevance to contemporary critical discourse. Having established primary and tertiary causes of the marginalization of Reiniger and Prince Achmed, I determine that this is a timely project since, according to Walter Benjamin, all images become intelligible only in later corresponding epochs. This "synchronicity" renders Prince Achmed comprehensible to critics in contemporary American animation-saturated culture. Because each chapter focuses on an element of otherness, my project illuminates the individual and culminating effects of national identity, gender, and genre on film history and discourse. By restoring Lotte Reiniger and Prince Achmed to their rightful discourse positions, my dissertation challenges existing understandings of the origins of animated film and development of the medium of film. Furthermore, my project encourages interdisciplinary scholarship, ongoing recovery of women and other historically overlooked groups, and interrogations of literary and other canonization.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Brown, James, and katsuben@internode on net. "South Korean Film Since 1986: The Domestic and Regional Formulation of East Asia’s Most Recent Commercial Entertainment Cinema." Flinders University. School of Humanities (Screen Studies), 2006. http://catalogue.flinders.edu.au./local/adt/public/adt-SFU20071122.143238.

Full text
Abstract:
This thesis investigates the historically composed political and economic contexts that contributed to the late 1990s commercial renaissance of Korean national cinema and that have sustained the popularity of Korean films among local and regional audiences ever since. Unlike existing approaches to the topic, which emphasise the textual characteristics of national film production, this thesis considers relations between film production, distribution, exhibition, and ancillary markets, as well as Korean cinema’s engagement with international cinemas such as Hollywood, Hong Kong, China and Japan. I argue that following the relaxation of restrictive film policy towards the importation and distribution of foreign films between 1986 and 1988, the subsequent failure of the domestic film industry to compete against international competition precipitated a remarkable shift in consensus regarding the industry’s structure and functions. Due to the loss of distribution rights to foreign films and the rapid decline in ticket sales for Korean films, the continued economic viability of local film companies was under enormous threat by the early 1990s. The government reacted by permitting conglomerates to seize control of the industry and pursue vertical and horizontal integration. During the rest of the decade, Korean cinema was transformed from an art cinema to a commercial entertainment cinema. The 1997/98 economic crisis led to the exit of conglomerate finance, but streamlined film companies were able to withstand the monetary meltdown, continue the domestic revitalisation, and, since the late 1990s, build media empires based on the expansion of Korean cinema throughout the Asian region.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Lotte Cinema"

1

Kılınçarslan, Yasemin. "A Woman Director in the History of Animated Film." In Advances in Media, Entertainment, and the Arts, 159–71. IGI Global, 2020. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-7998-1774-1.ch011.

Full text
Abstract:
Rapidly spreading computer technologies cause many classical art applications to disappear. One of these is the classic stop motion animation cinema. Animation film director Lotte Reiniger has an important place in the history of cinema both through her personality and films. The avant-garde style of the director puts her in the category of modern artists. Reiniger's technical and stylistic innovations in the art of animation are still important. In this study, the artistic life and film aesthetics of the Lotte Reiniger will be discussed and the elements that make it an auteur method will be examined through her animation films.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography