Dissertations / Theses on the topic 'Littérature française du 20e siècle'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Littérature française du 20e siècle.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Littérature française du 20e siècle.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Vas-Deyres, Landriot Natacha. "Ces français qui ont écrit demain : société et pouvoir dans la littérature utopique française." Bordeaux 3, 2007. http://www.theses.fr/2007BOR30058.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
En amont et en aval du XXème siècle, de 1894 à 2004, la littérature utopique française, qui va progressivement intégrer le genre de la science-fiction, se révèle comme vectrice et créatrice de l'imaginaire collectif et des représentations littéraires tant sociales que politiques. En dépassant la complexe relation hiérarchique qui s'est créée tout au long du XXème siècle entre la science-fiction française et étatsunienne ou anglo-saxonne, il est désormais possible de montrer les enjeux épistémologiques de cette littérature. D'autre part, le choix d'une lecture socio-critique d'un corpus de romans français, appuyé par le thème transversal "société et pouvoir", a ainsi permis d'établir une histoire des représentations littéraires sociales par le biais de leur propre dynamisme créatif. Ce sont les trois "mouvements" dynamiques créateurs de cette littérature selon Henri Desroches, l'alternance, l'altercation et l'alternative. Le mouvement utopique littéraire de l'alternance vise, à l'extrême fin du XIXème siècle et au début du XXème siècle à changer la société que certains écrivains d'obédience socialiste ou anarchiste jugent obsolète. A contrario, se réalisant pleinement après la Première guerre mondiale, le mouvement de l'altercation, est une dynamique de création critique, satirique. Cependant avec la révolution de Mai 68, les années 70 marquent le retour aux sources de la littérature utopique et de sa vocation d'alternative: sans se départir d'une essentielle veille critique sur la société post-moderne, les écrivains de la littérature utopique et de science-fiction se veulent porteurs d'une capacité d'invention à la place d'une "fin de l'histoire" ou des idéologies
Over a period stretching from 1894 to 2004, French utopian literature - which in that period gradually incorporated science fiction - stands out as a medium and a creator of collective imagination and of literary representations in the social and political fields. If one goes beyond the complex hierarchical relationships that developed throughout the twentieth century between French and US or anglo-saxon science fiction, it is then possible to point out the epistemological stakes in this literature. In so doing, literature yields a new form of knowledge. Furthermore, choosing to read a corpus of French novels on the cross disciplinary theme of “society and power” with a socio-critical approach has made it possible to establish a history of literary social representations through their own creative dynamics. According to Henri Desroches, the three dynamic creative movements of the period under study are: changeover, confrontation and alternative. At the end of the nineteenth century and the beginning of the twentieth century, the aim of the changeover utopian literary movement is to change society which is perceived as obsolete by a number of pro-socialist or pro-anarchist writers. On the contrary, the confrontation movement which finds its full momentum after the first world war is a process of critical and satirical creation. However, , the 1970’s are characterized by a revival of utopian literature in its alternative dimension. Without giving up their critical vigil on post modern society, writers of utopian literature and science fiction assert their potential of invention in the void left by ideologies and the so-called ”fin de l’histoire”
2

Beuvain, Catherine. "L'expérience de l'absolu à travers la musique dans la littérature française." Nice, 1995. http://www.theses.fr/1995NICE2003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse analyse la manière dont la musique classique est vécue et traduite depuis le romantisme, chez plusieurs romanciers et poètes français du XIXe siècle (essentiellement) et du XXe siècle. Eclairés par d'autres approches du fait musical (discours critiques, témoignages de musiciens, références picturales, etc. ), les extraits littéraires révèlent un comportement orienté vers la quête et l'expérience d'un absolu appréhendé dans et par la musique. L'expression de celle-ci, manifestement indicible, étant une gageure, l'accent est mis sur ses circonstances d'apparition et de perception en une interrogation et exploitation constantes des limites : entredeux et silence, personnalité et attitude du musicien, états de conscience privilégiés, seuils spatio-temporels. Comme pour le héros, vivant par la musique dans la mouvance d'au-delà divers (atmosphères fantastiques, voyages et métamorphoses). La maitrise du mystère musical passe pour l’écrivain par l'utilisation du contexte et de l'image : synesthésies et métaphores procèdent aussi, avec le , d'un déplacement ou dépassement. Le informe donc la spécificité musicale, l'expression sonore, sa traduction littéraire et la visée de l'absolu. Corrélativement, la musique met en jeu des valeurs esthétiques et éthiques, apporte des richesses intellectuelles et morales. Elle implique la recherche de l'essentiel : pureté, simplicité, intériorité sont les qualités de < l'âme >, notion typiquement romantique. Par là, la musique fait toucher au sacré, au mystique et a l'absolu. Les oxymores en semblent la traduction privilégiée, suggérant la transcendance par laquelle héros et écrivains peuvent dépasser la finitude des moyens pour appréhender la vérité profonde et exploiter le relatif pour accéder à l'essence. Corpus principal : Alain-Fournier, Balzac, Baudelaire, Bosco, Claudel, M. Desbordes
This thesis analyses the way in which classical music has been lived and translated since romanticism in several french novelists and poets of the two last centuries. Considered in the light of others approaches of music (textual criticism, musicians' opinions, pictorial references, etc), the literary extracts reveal the quest and the experience of an absolute apprehended in and through music. As music is obiously inexpressible, its circumstances of appearence and perception are emphasized through constant interrogation and exploitation of limits : interspace and silence, personality and reactions of the musician, favoured states of consciousness, space and time thresholds. As for the hero, who lives through music in the herafter (fantastic atmospheres, travels and metamorphosises), for the writer, the mastery of the musical mystery is based on contiguity associations and similes : synaesthesias and metaphors are, like the , transfer and surpassing. So, the expresses the peculiarity of music, the sound experience, its literary translation and the moving forward the absolute. Correlatively, music invomves aesthetic and ethical values, brings intellectual and moral riches. It supposes the search of the essentials : purity, simplicity, interiority are the qualities of the , a typically romanticist notion. By this way, music leads to the sacred, to the mystic and to the absolute. The oxymorons seem to be the privilegied translation of them. They suggest the transcendance by which heroes and writers can pass beyond the limits of the ways to reach the deep truth and take advantage of the contingent to have access to the essence
3

Camus, Audrey. "Le pays imaginaire dans la littérature narrative française du XXe siècle." Paris 3, 2006. http://www.theses.fr/2006PA030012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
De l'Atlantide à la Balkhyrie en passant par Liliput, nous arpentons, dans notre existence de lecteur, bien des terres inconnues dont nulle carte ne fait mention. Tous ces pays imaginaires forment dans notre mémoire un territoire à part, qui subsume la diversité de leurs appartenances culturelles et temporelles, leurs vocations disparates et leurs significations variées. Pourtant, parce qu'il passe les frontières génériques et chronologiques, le Pays Imaginaire tend à échapper à la reconnaissance catégoriale. C'est à cerner aujourd'hui son existence aussi indéniable que problématique que ce travail s'emploie, en analysant les raisons théoriques de sa méconnaissance et les mécanismes de sa lecture, pour comprendre qu'ils procèdent avant tout de sa fondamentale atopie
From Atlantis to Balkhyrie, all the way through Liliput, we survey, in our reader's life, several countries that are not accounted for by any maps. In our memory, all those imaginary lands form a distinct territory that subsumes the diversity of their cultural and temporal idiosyncrasies, as it does for their disparate vocations and their various contextual meanings. However, the imaginary land, because it transcends generic and chronological borders, has a tendency to evade categorial acknowledgement. This work intends to understand its contemporary existence, which is as indeniable as it is problematic, by analysing the theoretic reasons of its misunderstanding as well as the mecanisms that permits its reading, and ultimately proposing that they result from its fundamental atopy
4

Wasmine, Abdelmajid. "Les récits de vie en littérature marocaine contemporaine : Langues française et arabe." Paris 3, 1987. http://www.theses.fr/1987PA030048.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Au debut du siecle actuel, le mouvement colonial au maghreb a eu un echo strident : un bouleversement de la culture et de l'histoire locales provoque par le contact brutal de deux civilisations differentes. Au commencement des annees 50, et a l'avenement des mouvements de liberation, un questionnement de soi renait chez les jeunes ecrivains d'ecriture francaise : ils se penchent sur leur identite personnelle et culturelle, et la reconsiderent par rapport a l'orient arabe, et par rapport a l'occident qui n'est plus un monde exterieur et meconnu. Le recit de cette identite expose les trois dimensions qui la composent : passe, present et futur. De la, la generation des ecrivains de la decolonisation commence par ecrire une litterature personnelle dont l'expression tend vers une laicite symbolique, comme s'ils voulaient faire le chemin inverse a la tradition sociale commune : (se detourner) de l'univers religieux vers un univers symbolique inconnu ; leur venue a la litterature en commencant par ecrire un recit de vie n'est-elle pas aussi la prise d'un second chemin inverse a la tradition litteraire occidentale ou on ecrit souvent une autobiographie en celebration de la fin d'une carriere litteraire personnelle ? le but est de fonder peut-etre une nouvelle decolonisation, culturelle : de la tradition culturelle orientale, et du modele autobiographique occidental. Une jeune litterature, de jeunes auteurs, une histoire litteraire impossible pour l'heure, et une identite symbolique en voie de decolonisation. Telle est la toile de fond face a laquelle se trouve l'auteur de la presente monographie qui traite de la question des recits de vie en langues francaise et arabe en litterature marocaine contemporaine
At the begning of the century colonisation in the maghreb had a strident echo : the brutal contact between two different civilisations gave rise to a complete reversal of culture and local history. At the beginning of the 50's and with the appearance of liberation mouvements young their cultural and personal identity with respect to the orient, and the west which was no longer exterieur and unknown. Through their works they express the three dimensions of this identity : the past, the present and the future. Thus, this generation of early post independence writers started by writing personnal histories whose expression has tended towards a symbolic secularity as if to go against the tide of tradition towards a univers unknown even to them. Is their launching into literature by writing about their lives not also the taking of an opposite direction to western literature in which a biography is a celebration of a personal literary carrer ? the aim is perhaps to create a new cultural independence : independence from the oriental tradition and from the western autobiographical model. A young literature, young writers, a symbolic identity in the process of becoming independent and a history of literature impossible to write for the moment because of its youth : this is the general framework in which the author of this monograph will treat the subject of life histories in french and arab in contemporary moroccan literature
5

Mignard, Annie. "La fiction brève ou fragmentée dans la littérature française depuis les années 1980 : 1980-1995." Paris 8, 2000. http://www.theses.fr/2000PA081677.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La these prend acte du tournant des annees 1980 constate par la critique (fin des avant-gardes, reflux du structuralisme et de la modernite; retour au recit, au romanesque, au sujet, aux personnages), et se demande si le repositionnement des enjeux que constitue ce "retour au recit" ne passe pas en partie par les fictions breves, dont la floraison a partir de 1980 est egalement constatee. Contre la denomination omnigenre de "nouvelle" vs roman, elle en propose une typologie pragmatique (nouvelle, texte court, novella, recueil, fragmente), ou se degagent le format de la novella. Les recueils oeuvres premieres. Et le jeu du bref et du long dans le fragmente. Elle analyse entre 1980 et 1995 le pouvoir du support (crise de la presse; crise de l'edition), juge de leur valeur et de leur parution. Elle analyse alors leur esthetique et leur inventivite hors avant-garde (formes necessaires souvent empruntees au passe (antiquite, moyenage, ancien japon, 16e, 17e); style, ecriture et manieres de "brevistes" et de "longuistes", rhetorique; poeticite et theatralite). Enfin elle degage l'eclairage qu'elles apportent sur des tendances actuelles de la litterature {irrealisme: reviviscence du passe; "je" et autobiographie ). Cet aggiornamento, constate aussi en peinture, signifie, outre un depassement du nouveau roman qui aurait bloque l'acces au roman-somme, qu'apres le sentiment de fin de l'histoire dans les decennies 1950-70, l'avenir rouvert a la fin de notre siecle rouvre aussi le passe et permet a nouveau la narration. La methode, inductive. Part de l'analyse des oeuvres (le corpus comprend une vingtaine d'auteurs). La these lie la theorie et la pratique. En s'appuyant sur mon experience d'ecrivain d'une part et d'universitaire chargee de cours a paris 7 d'autre part, selon une demarche de "sujet reflechissant" largement pratiquee a l'universite.
6

Macé, Marie-Anne. "Recherches narratives dans la littérature française : 1970-1979." Rennes 2, 1989. http://www.theses.fr/1989REN20001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La littérature française des années 70, narcissique et exigeante, impose une révision des formes narratives. Les modalités scripturales émergent dans le récit ; l'activité narrative obéit de préférence à l'égalité entre narrateur et personnage, aux jeux complexes de la focalisation ; les paroles et pensées du héros sont reproduites par la psycho narration, rapportées selon des conventions évolutives et se manifestent par une construction polyphonique. La mise en place du récit s'effectue par le relais du temps, de l'espace, de la mise en intrigue. Le roman se démarque des contraintes à transformation lente par des procédés de rupture; la durée se joue entre les ralentissements, les dilatations ; elle est liée à l'imaginaire alors que le temps de l'histoire demeure discret. L'hypertrophie descriptive bouleverse les frontières textuelles; le sens de l'espace s'appuie sur le pré représenté, se fonde sur la rêverie ; la sémiotique des lieux ouvre sur l'herméneutique, les enjeux idéologiques. La structuration est marquée par la discordance : incertitudes, superposition, évolutions surprenantes de la fiction, répétitions, effets spéculaires et intertextuels. Le personnage perd sa suprématie mais reste désigné, caractérisé; il oscille entre le paraître et l'être corporel; il dévoile l'inconscient; il est maintenu parfois dans un schéma relationnel et porte les signes d'un référant social. Cette période relève d'une aventure esthétique tant pour les écrivains que pour les lecteurs
The French literature of the 1970s is both narcissistic and demanding, compelling a revision of narrative forms. Writing styles emerge from the story; narrative activity showing a preference for equality between narrator and character, focusing on complete viewpoints the words and thoughts of a hero are reproduced though the psycho-narration, according to evolutive conventions and manifesting themselves as polyphonic constructions. The setting for the narrative is created by the shifts in time, pace, and plot. The novel dissociates itself from slow transformation constraints by the expedient of break; duration is acted out between contractions and expansions; it is linked to the imagination while historical time remains discrete. Descriptive hypertrophy overturns textual frontiers; the sense of space rests on the pre-determined, founding itself on musings; the semiotics of space open on to the hermeneutics and ideological gambles. Structure is marked by discord: uncertainty, superimposition, unexpected twists in the story, repetitions, reflexion effects and intertextual references. The character loses his supremacy but remains obvious and clear-cut, oscillating between appearances and physical being; he reveals the unconscious; he is sometimes kept in a relational context, portraying the signs of a social referent. This period remains an aesthetic adventure for writers as well as readers
7

Dirkx, Paul. "Une douce violence : étude des pratiques discursives ayant trait aux "littératures" de Belgique dans trois hebdomadaires : »les lettres françaises », « le figaro littéraire » et « les nouvelles littéraires » (1944-1960)." Paris 8, 1996. http://www.theses.fr/1996PA081196.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L'étude porte sur les textes publiés dans la presse "littéraire" parisienne de 1944 à 1960 et ayant trait à la Belgique, en priorité aux productions littéraires (francophones et néerlandophones). Ces textes sont considérés comme les produits de pratiques discursives. Il s'agit d'y déceler les principes d'organisation et de hiérarchisation des productions belges par rapport aux productions françaises, ce qui pose la question des usages sociaux de la littérature aussi bien en France qu'en Belgique. La théorie des champs contribue à appréhender adéquatement les pratiques étudiées. Les textes sont autant de prises de position réfractant certains principes propres au champ littéraire et au champ de la presse "littéraire". D'abord, les trois titres étudiés sont situés dans le champ de la presse "littéraire". Ensuite, ils font chacun l’objet d'une analyse des textes généraux sur (un aspect de) la Belgique, puis des (méta)textes issus de rubriques littéraires, tenant compte de la reconnaissance de spécificités (nationales), du programme rédactionnel et des genres. Enfin, les discours de collaborateurs belges sont étudiés dans leurs rapports avec leurs trajectoires respectives et avec les logiques des champs français concernes. L'ensemble du corpus porte la marque du statut domine de la "littérature" belge francophone. Les textes français sont codéterminés par une vision universaliste et humaniste de la culture (française) spécifique au champ intellectuel français. La position de chaque hebdomadaire entraine des divergences d'ordre esthétique et politique. Les collaborateurs belges nient ou évitent d'affirmer une identité propre
This study concerns all the texts published in the parisian "literary" press from 1944 to 1960 and relating to belgium, focusing on french-written and dutch-written literary productions. By considering them products of discursive practices, the study aims to detect the principles of organization and classification of belgian productions in relation to french productions, which leads one to question the social use of literature in both france and belgium. The theory of fields contributes to ap- prehend in an appropriate way the practices under study. The analyzed texts are "prises de position" mediating certain principles peculiar to the literary field and to the field of "literary" press. First, the three weeklies are located in the latter. Then, each forms the subject of an analysis focusing on general texts on (an aspect of) belgium, then on (meta)texts taken from literary columns, taking into account the recognition of (national) specificities, the editorial programme and the genders. Finally, the discourses of belgian contributors are studied with respect to their trajectories and to the logics of the french fields involved. The entire corpus is marked by the dominated status of the belgian francophone "literature". The french texts are codetermined by a universalist and humanist vision on (french) culture, peculiar to french fields. Each weekly's position brings about aesthetical and political divergences. The belgian contributors deny or avoid bringing out an own identity
8

Delfour, Julie. "Les souterrains séjours : des rats et des hommes dans la littérautre française du 20e siècle." Toulouse 2, 2000. http://www.theses.fr/2000TOU20035.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le rat n'est pas un animal ordinaire. Il l'est d'autant moins lorsque l'homme se mele de poser son regard sur lui. Et d'y poser par consequent ce que ce regard a de necessairement humain. Angoisses, phobies, fantasmes d'hommes viennent recomposer une image qui n'a plus rien de naturel : image artificielle au sens premier du terme. Un rat << reconstitue >>, depouille de sa forme initiale et faconne aux dimensions humaines, eclaire de lumiere obscure, lance dans les couloirs de nos labyrinthes interieurs, nous obligeant bientot a deterrer l'animal tapi en nous ; cette invisible, agacante, envahissante part d'ombre. . .
9

Yuan, Yuan. "Réception et création : les littératures féminines française et chinoise au XXe siècle." Besançon, 2010. http://www.theses.fr/2010BESA1015.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette étude a pour objet de montrer, mesurer et qualifier la relation entre les littératures féminines chinoise et française du XXe siècle. Le champ d’étude est circonscrit aux écrivaines les plus représentatives de chaque époque dans chacun des deux pays et à leurs oeuvres qui témoignent d’une prise de conscience féminine. Les récits de Chinoises des années 1920-1940 comme ceux des Françaises d’alors proposent une pensée féministe intense, même s’il n’existe pas de communication directe au sein de ces deux littératures féminines et que l’influence de la littérature française sur la première génération des écrivaines chinoises contemporaines passe par des écrivains masculins. La théorie littéraire féminine française qui se forme pendant les années 1970, devient le pivot théorique et le modèle pratique pour l’essor de l’écriture féminine des années 1990 en Chine, qui poursuit ainsi la continuité avec la littérature féminine chinoise des années 1920-1940. L’adoption de la méthode comparée contribue à montrer que la littérature féminine chinoise contemporaine est « le fruit » de la combinaison du propre développement de la littérature féminine chinoise, de l’influence des théories féministes et de la littérature occidentale, surtout française
This study aims at probing, measuring and describing the relationship between the Chinese and French female literature of the twentieth century. It concentrates particularly on the most representative female writers from both countries and their works that reflect female consciousness. The Chinese female writing in the 1920s-1940s shows strong feminist thought, similar to French female writing of the period. However, there was no direct communication between these two female literatures and the influence of French literature on the first generation of contemporary Chinese female writers came from males writers. The French feminist literary theory formed during the 1970s has become the theoretical pivot and practical model for the Chinese female writing in the 1990s, yet continually influenced by Chinese female writing in the 1920s-1940s. The use of the comparative method helps to show that Chinese contemporary female literature is “the fruit” of the combination of the development of Chinese female literature herself, the influences of western feminist theories and western literature, especially French literature
10

Alsahoui, Maan. "La question de l'autre chez J. M. G. Le Clézio." Paris 10, 2010. http://www.theses.fr/2010PA100014.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse engage une réflexion sur le mythe personnel de J. M. G. Le Clézio qui se construit à partir des rapports qu'entretiennent l'autobiographie de l'auteur avec la généalogie de l'Autre. Notre objectif est de mettre en évidence les façons dont se présentent les figures de l'Autre dans l'œuvre, ainsi que dans les relations complexes et constituvent de l'écrivain avec ses ancêtres. Pour ce faire, nous avons interrogé la quête qu'effectuent les personnages à la recherche d'une nouvelle forme de sacré, mettant en cause leur identité et transformant leur personnalité. La rencontre avec l'Autre devient aussi une aventure fondatrice pour l'écrivain qui revient à ses origines réelles et imaginaires afin d'échapper à un modèle européen qu'il conteste. Dans ce mouvement de projection sur l'Autre non occidental, nous étudions la relation conflictuelle qu'entretiennent l'écrivain et ses personnages avec leur milieu d'origine et examiné comment s'opposent deux modes de vies incompatibles. Nous arrivons ainsi à ce qui soutient comme un clé de voûte l'argumentation du texte leclézien : l'opposition entre le primitivisme et la modernité occidentale. Cette distinction entre sacré et profane, qui marque la thématique de l'œuvre et la divise en deux périodes, trouve un écho dans le rapport du sujet avec l'Autre féminin. Notre propos sur ce point s'organise autour du thème du passaga alchimique de l'autre côté, qui s'opère à travers la figure féminine. L'analyse des représentations de la femme dans l'ensemble de l'œuvre de Le Clézio nous permettra de mettre en évidence l'importance accrue de la figure féminine dans l'apaisement qui marque l'écriture des œuvres de la deuxième période
This thesis engage the reflection on the personal myth of JMG Le Clézio, built on the relations between the autobiography of the author and the genealogy of the Other. Our goal is to highlight how vome the figures of the Other in the novel, and the complx relationships of the writer with his ancestors. To do this, wa engaged a research on the search done by the characters in order to find a new form of religiosity, questioning their identity and transforming their personalities. In this movement of projection on the Other non-Western, we study the conflict between writer and his characters with their original environment. This is a cornestone argument in Le Clézio's novel : the opposition between primitive and Western modernity. This distinction between sacred and profane, wich marks the theme of the work and divided it into two perdiods, is echoed in the report of the subject with the other femal. Our remarks on this point revolves around the theme of the passage on the other side, which takes place through the indigenous femal figure. The analysis of representations of women throughout the work of Le Clézio, will highlight the increasing importance of the female figure in the healing that marks the writing of the novels of the second period
11

Ravindranathan, Thangam. "Dépressions de voyage : réécritures de l'Ailleurs, de Michaux à Chevillard." Paris 8, 2006. http://www.theses.fr/2006PA083617.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
« Dépressions de Voyage : Réécritures de l’Ailleurs, de Michaux à Chevillard » est une analyse littéraire de la “fin des voyages” (Lévi-Strauss, 1955), formule comprise comme désignant une impasse affectant l’écriture du voyage. À l’âge moderne, le récit en est venu à douter de sa capacité de décrire l’Ailleurs. Lisant Freud et Sartre, le premier chapitre formule le problème en termes d’une crise de la fonction narrative. Le chapitre II, portant sur des écrits de Sartre et Jean-Philippe Toussaint, décrit le caractère essentiellement spéculaire de l’impasse exotique. Le chapitre III décline, dans des “voyages absolus” (Verne, Perec, Rolin), les fantasmes et paradoxes d’une “pensée du monde”. Le chapitre IV repense la traduction comme modalité constitutive et problématique de l’écriture de l’Ailleurs, à travers quelques romans de Toussaint et Vassilis Alexakis. Inspiré de Montaigne, Lévi-Strauss et Derrida, le chapitre V analyse la fonction subversive de l’animal dans l’épistémologie du voyage, selon Michaux et Éric Chevillard. Le dernier chapitre délimite, dans les œuvres de Perec et Nicolas Bouvier, des lieux de discontinuité qui minent l’imaginaire spatial
"Depressions of Travel : Rewriting the Elsewhere, from Michaux to Chevillard" is a literary analysis of the “fin des voyages” (Lévi-Strauss, 1955), a phrase taken here to describe an impasse affecting travel writing. In the modern age, the genre has become increasingly aware of its incapacity to render the Elsewhere. Reading Freud and Sartre, Chapter I frames the problem in terms of a crisis of the narrative function. The second chapter declines the specular character of the exotic impasse, in writings by Sartre and Jean-Philippe Toussaint. Chapter III reflects on fictional world tours (Verne, Perec, Rolin) that expose the phantasms and paradoxes of a modern “pensée du monde”. Chapter IV rethinks translation as a constitutive and problematic modality of the travel genre, in novels by Toussaint and Vassilis Alexakis. Via Montaigne, Lévi-Strauss and Derrida, the following chapter describes the subversive function of the animal in travel narratives by Michaux and Éric Chevillard. The final chapter reflects, through works by Perec and Nicolas Bouvier, on sites of discontinuity that disrupt the spatial imaginary
12

Dubar, Monique. "Métamorphoses du personnage féminin sur la scène française, entre 1880 et 1914." Lille 3, 1993. http://www.theses.fr/1993LIL30012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L'etude interroge, dans les limites du lieu defini et de l'epoque retenue, le thea tre, dans ses mutations esthetiques, le public, la critique, les actrices (s. Bernhardt et rejane en particulier) et de tres nombreuses oeuvres, du point de vue du personnage feminin, analyse comme emblematique de la forme dramatique dans laquelle il figure, toujours a la place d'honneur. Le sujet est traite simultanement et concuremment dans trois parties d'importance equivalente (de 5 chapitres chacune), intitulees la prisonniere, la fugitive, la disparue. Prisonniere d'un systeme coherent de pensee et de representation, herite de scribe et d'augier, celui de la "piece a la francaise", dans sa version la plus representative, celle du drame de l'adultere (feminin). Les chapitres phedre et la dame aux camelias "revisitent" les grands modeles, dans leur version 1900, froufrou traite specifiquement de la piece de meilhac et halevy, cendrillon et francillon, synthetiquement, etudient la jeune fille a marier puis la jeune femme (mal) mariee, au theatre. Fugitive, qui tente de briser le carcan esthetique et ideologique traditionnel, et trouver dans l'historique ou l'exotique (toscadora, chez sardou), dans le "mystique" (marie madeleine, alias la samaritaine de rostand) une echappatoire. La scene naturaliste (renee, d' apres la curee, de zola) est moins "liberatrice" que prevu, mais l'arrivee de "la femme scandinave", ibsenienne surtout, apporte la nouveaute (nora(hedda). Reste elisabeth, l'inclassable heroine de la revolte (villiers), prisonniere, fugitive et deja disparue. . . Disparue, venue d'ailleurs, etrangere aux normes en vigueur qu'elle emprunte pourtant
This study, within the time and space limits chosen, deals with the theatre, its history and aesthitics (-its mutations and pursuits), with the audiences, the critics, the actresses (sarah bernhardt and rejane in particular) and also with a great number of works from the point of view of the female character, analyzed as emblematic of the dramatic form in which it is found? Always in the place of honour. The female character is analyzed successively, or, more exactly, simultaneously and concurrently in three parts of equal importance entitled the prisoner, the fugitive and the missing woman. (* 5 chapters each) the prisoner of a coherent system of thought and representation, inherited from soribe and augier (i. E. The 'french play in its most representative version, the drama of - female - adultery. 2 chapters are devoted to phedre and la dame aux camelias, the prestigious models (modernized in their 1900 versions), 1 to froufrou (a specific study of meilhac and halevy's play), 2 to cinderella and francillon, specific and synthetic studies of the contemporary marriageable girl and (badly) married woman on french stage. A fugitive, who tried to fond a way out by throwing herself into the historical or the exotic (toscadora, from the word coined by g. B. Shaw to refer to sardou's productions) or the "mystical" drama (marie-madeleine, a study centred on rostand's samaritan. Augitive too in the naturalist aesthetics (renee, from zola's la curee)
13

Stalloni, Yves. "Des formes au sens : parcours critique de Prévost à Pérec." Nice, 1996. http://www.theses.fr/1996NICE2013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse est une synthèse. Elle constitue en effet un bilan (sélectif) d'une vingtaine d'années de publications et de travaux menés dans la double direction de la pédagogie des lettres et de l'interprétation des textes. Ces deux préoccupations nous ont paru trouver un point de rencontre dans la notion d'itinéraire que souhaite exhiber le titre de ce travail. Toute réflexion à partir des textes suppose en effet que l'on s'attache à identifier une forme, à la décrire, à l'analyser, à l'interroger, à la solliciter afin qu'elle conduise à une élucidation du sens. Ce parcours s'articule donc selon deux axes : l'axe didactique, où sont présentés des travaux centrés sur les exercices spécifiques des études littéraires (contraction de texte, composition française, commentaire composé, explication de texte, exposé oral. . . ) ; l'axe herméneutique qui reproduit des recherches orientées vers le sens des oeuvres, à travers une approche thématique et historique. La première partie du travail (la présentation) consiste en une réflexion dans laquelle sont définis ou analyses : - quelques notions-clés de la critique littéraire ; -les contraintes auxquelles doit se soumettre une recherche ; -le choix et les particularités des corpus d'étude ; - le modèle opératoire utilise pour conduire une "lecture intégrale". La deuxième partie (les publications) est constituée de 59 documents distribués en quatre familles : - la pédagogie (didactique littéraire, applications pratiques, recherche sur les formes) ; - la thématique (un thème dans son ensemble ou appliqué à un auteur) ; - les oeuvres du XXe siècle ; - varia (la littérature du XVIIIe siècle, la littérature étrangère)
This thesis is a synthesis. It epitomizes selectively some twenty years of publications and works aiming at the twofold purpose of the pedagogy of literature and the interpretation of texts. These two concerns in our eyes appropriately merge in the notion of route, which is hightlited in the very title of this work. Indeed any kind of reflexion stemming from texts implies to identifiy a form, describe, analyse, question, solicit it with a view to revealing the contents of its substance. The route follow two main lines defined thus : the didactic one, in which the different works focused on specific literary exercises such as text summaries, essays, comments, critical analyses, oral accounts are introduced; the hermeneutic one which reproduces various works aimed at revealing the very meaning of the works through a thematic and historical approach. The first part of the work (the introduction) consists in a sweeping statement in which we define or analyse : -a few key-notions of literary criticism; -the constraints any research work must undergo; -the choice and specificity of the fields of investigation; -the way to lead the students to the "full reading" of a complete work. The second part (the publications) is composed of 59 documents devided into four groups : -pedagogy (didactics-applications and studies on the form); -set of themes (study of a theme as a whole or applied to a given author or work) -xxth century works; -miscellaneous (xviiith century literature, foreign literature)
14

Gouin, Thierry. "Stendhal roman. Aragon, barres, zola, balzac, gracq, valery : stendhal et ses ecrivains-lecteurs." Lyon 2, 1997. http://www.theses.fr/1997LYO22026.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Aragon, barres, zola, balzac, gracq, valery : stendhal et les ecrivains qui lisent. Stendhal roman pourrait s'appeler ainsi. Aurait-il alors plus de sens que ce qu'il pretend dire? dirait-il mieux qu'un jour j'ai su que stendhal etait un roman et non un romancier? que je me suis demande d'ou venait ce roman et ou il menait? dirait-il mieux que, devenant roman, stendhal, pour moi, se perdait pour toujours? dirait-il mieux que, lisant aragon puis lisant barres, lisant un stendhal et son contraire, je pouvais verifier la realite de cette perte? dirait-il mieux comment, en balzac, j'ai vu naitre le roman de stendhal? comment j'ai vu zola refuser de toutes ses forces de croire a cette naissance? comment j'ai vu gracq, au contraire, l'assumer totalement? dirait-il mieux comment j'ai vu le roman de stendhal mettre en danger valery et, presque en meme temps, sauver aragon? dirait-il mieux comment, au bout du compte, a la fin du roman de stendhal, j'ai decouvert qu'il n'y avait que moi? s'il lui prenait l'envie de se resumer pour se saisir, stendhal roman aurait-il plus de sens?
Aragon, barres, zola, balzac, gracq, valery. Stendhal and the writers who read. Stendhal roman could be called thus. Would it mean more then, than what is seems to mean? would it say better, that one day i learnt that stendhal was a novel and not a novelist? that i wondered where it came from and where it was going to. Would it say better that, as it became a novel, stendhal got lost for ever for me. Would it say better that, reading aragon and then reading barres, reading a stendhal and its contrary, i could verify the reality of this loss? would it say better how, in balzac, i have seen the birth of the novel of stendhal? how i have seen zola refuse with all his strength to believe in this birth? how i have seen gracq, on the contrary, accept it entirely? would it say better how i have seen the novel of stendhal jeopardize valery and, almost at the same time, save aragon? would it say better how, after all, at the end of the novel of stendhal, i have discovered that there was only me? if it would like to summarize itself to grap itself, would stendhal roman mean more?
15

Birman-Seytor, Jacqueline. "Les images du Mulâtre dans la littérature des Antilles de langue française." Antilles-Guyane, 2009. http://www.theses.fr/2009AGUY0310.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
BREF RESUME DE LA THESE Notre thèse constitue une galerie de portraits littéraires, une démarche mettant en oeuvre l'analyse de moult discours tant d'auteurs masculins que féminins, de la région des Antilles de langue française, qui lèvent le voile sur les images du personnage archétypal du Mulâtre, du XIXe au XXe siècle. Notre projet couvre le bassin caribéen véritable vivier pour notre Mulâtre, mais il s'intéresse aussi à l'Europe qui a foumi des écrivains et des chroniqueurs qui ont vécu aux îles. Nous ne manquerons pas de nous pencher sur notre poète guadeloupéen méconnu, Alexandre Privat d'ANGLEMONT placé au coeur de notre travail de recherche. Le sujet de la thèse nous permet de mettre en lumière un pan non exploité dans le domaine du préjugé de la couleur, puisque le regard porté sur le personnage de notre étude ne se contente pas d'être un regard unique, mais un regard multiple. C'est à travers le propre regard de chacun des protagonistes que s'évaluera l'objet de notre recherche, tour à tour, le Blanc, le Noir, le Mulâtre lui-même aideront à l'analyse d'une situation complexe. La complexité réside dans le fait que parler de la couleur reste peu ou prou un sujet tabou. Dans la période coloniale et post-coloniale, le thème littéraire obsédant du préjugé de la couleur est devenu le domaine par excellence du genre romanesque, créant par là même un univers fictionnel foisonnant qui met en exergue le personnage emblématique du Mulâtre. A. Travers un corpus varié et s'échelonnant de 1803 à 1998, de l'oeuvre anonyme dominicaine La mulâtre comme il y a beaucoup de blanches, à l'oeuvre martiniquaise de Chantal MAYGNAND CLAVERIE Complexe d'Ariel
SYNOPSIS OF the THESIS This thesis offers a gallery of literary portraits and analysis that relies on many discourses from both male and female authors from the Francophone West Indies whose writhings have helped lift the veil on the archetypical character of the mulato in the 19th and 20th centuries. Our project encompasses the caribbean basin, the true breeding ground of our mulato, but it also focuses on Europe, which provided writers and chronicles who spent time in the isles. We will focus more particularly on a little known Guadeloupean poet, Alexandre Privat d'ANGLEMONT, who is at the heart of this research work. The subjecl of this thesis will allow us to shed light on an unexplored area of colour prejudice, as we will highlight a multiple rather than single outlook on the character of the mulato. The specific outlook of each protagonist, successively the white, the black, and the mulato character will put us in a position to analyse a complex situation. Complexity has to do with the fact that talking about colour remains mor or less a taboo. During the colonial and the post-colonial period, the obsessive literary theme of colour prejudice became the favourite theme of many novelists, thus giving rise to a teeming fictional world inhabited by the emblematic character of the mulato. Based on a varied corpus of works published between 1803 and 1998, from the anonymus Dominican piece, La Mulâtre like many white women, to the work of the Martinican Chantal MAYGNAND CLAVERIE, Comolexe d'Ariel
16

Di, Méo Nicolas. "Entre décadence et mise en ordre du monde : le cosmopolitisme dans la littérature française de la première moitié du XXe siècle." Bordeaux 3, 2007. http://www.theses.fr/2007BOR30039.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Ce travail se propose d’étudier le problème du cosmopolitisme à travers la façon dont était conçu le rapport entre unité et diversité de l’humanité dans la littérature française des années 1890-1950. Il apparaît, dans un premier temps, que le cosmopolitisme était souvent associé à la notion de décadence et apparaissait, aux yeux de nombreux auteurs, comme une cause d’uniformisation des cultures et de dissolution des identités nationales. L’insistance sur la diversité des peuples et la construction de différences radicales entre les groupes humains étaient alors, pour certains écrivains, des moyens de lutter contre ce qu’ils estimaient être le chaos et l’absurdité du monde moderne. Bien souvent, toutefois, les rapports entre nationalisme et cosmopolitisme étaient plus ambigus : l’instrumentalisation du second au profit du premier a pu prendre diverses formes, qui visaient à fonder la spécificité française sur le thème de l’unité dans la diversité et sur une ouverture au monde censée garantir, grâce à la capacité assimilatrice de Paris, un enrichissement constant mais mesuré de la culture française. À de rares exceptions près, même les défenseurs d’idéologies internationalistes ou universalistes accordaient aux différences culturelles une place de choix dans leur système, ce qui confirme que l’ordre du monde, dans la première moitié du XXe siècle, ne pouvait guère se concevoir en dehors du paradigme différencialiste dominant
My doctoral dissertation studies the problem of cosmopolitanism in French literature in the years 1890-1950 by relating it to the various manners of conceiving the unity and the diversity of humanity at the time. Cosmopolitanism was often linked to the notion of decadence, many authors holding it responsible for cultural uniformization and for the decline of national identities. To many writers of the period, insisting on diversity by constructing strong differences between nations was a way of criticizing modernity, which they deemed both absurd and chaotic. However, the relationship between nationalism and cosmopolitanism was far more complex and the latter often became a component of patriotic discourses. Indeed, French identity was frequently built on the theme of unity within diversity. This ideological construction was aimed at explaining France’s alleged extraordinary openness to the world, that is to say France’s unique ability to welcome and assimilate foreign influences without losing its own cultural personality. Even those who advocated internationalist or universalistic ideologies also emphasized the importance of cultural diversity. In many attempts to reorganize the world, such as Marguerite Yourcenar’s Mémoires d’Hadrien, published in 1951, cultural differences were used and exploited rather than called into question
17

Kim, Jung-Gon. "La reception de la littérature française en Corée : 1894-1970." Lyon 2, 1994. http://www.theses.fr/1994LYO20061.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La presente etude se propose de preciser la reception de la litterature francaise en coree et son influence sur la litterature moderne coreenne pendant la periode 1894-1970. La premiere partie est consacree a l'aspect general de la lecture coreenne en examinant les traductions d'oeuvres francaises ainsi que les diverses presentations et etudes de la litterature francaise. La deuxieme partie traite de la reception et de l'influence : d'abord la reception du naturalisme francais dans les annees 1919-1926, puis le role de kim ok comme introducteur de la poesie symboliste francaise, ainsi que l'influence de la poesie symboliste sur la formation de la poesie moderne coreenne, enfin nous analysons l'influence de j-p sartre sur chang yong-hak, notamment celle de la nausee sur yohan shijip. La troisieme est consacree a la recherche bibliographique. Nous releverons des articles de periodiques, les etudes universitaires concernant la litterature francaise et les traductions d'oeuvres francaises parues en coree
The present study intends to show how french literature was received in korea and what its influence was on korean literature during the period 1894-1970. The first part deals with the general aspect of corean reading and examines the translations of french works as well as the various presentations and studies of french literature. The second part deals with reception and influence : first the reception of french naturalism in the years 1919-1926, the part played by kim ok in introducing the french symbolist poetry as well as the influence of symbolist poetry on the formation of modern poetry in korea ; finally we study j. P. Sartre's influence on chang yong-hak, especially that of "la nausee" on "yohan shijip". The third part is assigned to bibliographical research. We shall note articles in periodicals, university studies regarding french literature and translations of french works published in korea
18

Chvedova, Lioudmila. "Métaphores de la cathédrale médiévale dans les littératures russe et française des XIXe et XXe siècles." Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2006PA040118.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette recherche comparative est consacrée à l’étude du système métaphorique de la cathédrale médiévale dans les littératures russe et française des XIXe et XXe siècles. Les métaphores classiques de la cathédrale-livre, de la cathédrale-être animé et de la cathédralevégétal sont au centre de ce travail. La cathédrale concrète, palpable se dématérialise progressivement pour se transformer en mystérieuse cathédrale engloutie ou en précaire cathédrale de brume. Réhabilité et valorisé par les romantiques, l’édifice médiéval commence à servir lui-même de modèle de comparaison, ce qui entraîne le renversement des métaphores. Symbole du sacré, lieu de culte, l’édifice religieux se métamorphose sous la plume des écrivains. La multiplicité des représentations de la cathédrale créée dans la littérature frappe et touche par sa beauté en constituant un véritable kaléidoscope d’images surprenant par son originalité et par sa profondeur
This comparative research project is devoted to the study of the system of metaphors for the Medieval cathedral in French and Russian literatures of the XIXth and XXth centuries. The classical metaphors of cathedral as book, cathedral as living being and cathedral as vegetable organism are at the core of the present work. The actual and physical cathedral progressively dematerializes and turns into a mysterious cathedral engulfed in water or into a precarious cathedral of mist. Rehabilitated and valorized by the Romantics, the Medieval building itself starts acting as a model for comparison, entailing a complete reversal of metaphors. A symbol of the holy and a place of worship, the religious building gets completely metamorphisized by the writers' pen. The amazing diversity of literary representations of the cathedral strike and touch by their sheer beauty as a real kaleideoscope of images, surprising the reader by their originality and depth
19

Billard, Roger. "Les romans français du spiritisme (milieu 19è siècle - début 20è siècle." Lyon 2, 1992. http://www.theses.fr/1992LYO20031.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le spiritisme, nouveau courant de pensee etablissant d'une facon rationnelle l'existence des esprits et la possibilite de communiquer avec eux, s'introduit en france au milieu du 19e siecle. Il constitute alors, pour les romanciers, une source d'inspiration dont les variantes sont revelatrices de differentes prises de position. Des auteurs se mettent au service de la doctrine et donnent nais-sance a des romans de propagnade qui veulent plaire tout en informant, instrui-sant et moralisant. D'autres ecrivains se contentent, plus simplement, d'exploiter les phenomenes psychiques. Ils creent des oeuvres " de fantaisie " qui alimentent le courant diffus du fantastique, ouvrent la voie a la science fiction avec le roman astronomique, ou donnent, grace aux biographies romancees, un nouvel eclairage a l'histoire. Les adversaires du mouvement, des ecrivains catholiques et des scientifiques pour la plupart, produisant des ouvrages detracteurs ou se melent le burlesque et la satire. Sous ces trois aspects, le roman spirite, genre eminemment polymorphe, connaitra son apogee entre les deux guerres mondiales
Spiritism, a new shift in public opinion supporting the existence of spirits and the possibility of communicating with them, penetrated france in the middle of the 19e century. At that time, it inspired novelists who varied in their positions accor-ding to their source of information. On the one hand, some writers supported the doctrine of spiritism and gave birth to novels which meant to entertain, but also to inform, teach and moralize. On the other hand, other writers merely chose to exploit psychic phenomena. They created flights of fancy which inspired the diffuse trend of fantasy fiction, breaking new grounds for science-fiction with astronomy novels. This shed new lights on history with romanced biographies. Catholic and scientific writers were the leading apparents ; they produced destructive works where burlesque and satire were interwoven. Under these three different forms, the spiritist novel, a highly polymorphic genre, reached its peak between world war 1 and 2 world war 2
20

Gourio, Anne. "L' imaginaire de la pierre dans la poésie française du vingtième siècle." Paris 3, 2001. http://www.theses.fr/2001PA030150.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Ce parcours dans la poésie du XXème siècle propose une histoire de l'imaginaire de la pierre, et en décline les diverses manifestations depuis les derniers développements du symbolisme jusqu'aux marges de la poésie contemporaine. De fait, le devenir des poétiques du siècle trouve l'un de ses miroirs privilégiés dans les mutations de cet imaginaire. Si la pierre précieuses reflète parfaitement les hésitations métaphysiques et esthétiques de l'esprit "fin-de-siècle", la pierre brute envahit quant à elle le paysage des années 50, témoignant tout à la fois d'une assomption progressive de la matière et d'une remise en question radicale de l'humain et du sens. Du symbolisme scintillant au surréalisme cristallin, du surréalisme noir à la poésie dépouillée et lapidaire de la,modernité, les métamorphoses de la pierre apparaissent bel et bien comme un révélateur des enjeux poétiques du siècle. .
This journey in 20th century poetry proposes a history of the imaginary of the stone and states the different expression from the last developments of symbolism to the margins of contemporary poetry. The evolution of this century's poetics actually finds one of its favourite reflections in the different transformations of this imaginary. If the precious stone perfectly mirrors the metaphysical and aesthetic hesitations of the "fin-de-siècle" spirit, the rough stone invades the poetical landscape of the fifties and thus, testifies to a progressive assumption of the matter and to a radical questioning of the human and of the meaning. From sparkling symbolism to crystal clear surrealism, from black surrealism to bare and succinct modernity, the metamorphosis of the stone do reveal the poetical stakes of this century. .
21

Martinek, Claudia. "Les identités de genre dans la littérature camerounaise et française contemporaine : Images du "Soi", images de l'"Autre"." Cergy-Pontoise, 2004. http://www.theses.fr/2004CERG0226.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Presque un demi siècle après la décolonisation officielle de la majeure partie du continent africain, nous observons actuellement la présence croissante des représentations de l'Afrique et des Africains en Europe. Parmi d'autres formes de représentations, la littérature africaine jouit d'un regain d'intérêt important auprès des lecteurs européens. À quoi cela correspond-il ? Quelles images des Africains sont transmises à travers la littérature africaine contemporaine ? Quel est le rapport des personnages au " Soi " européen présenté dans la littérature européenne ? Du point de vue européen, les personnages africains sont-ils vraiment tellement " autres " ? À travers la comparaison des identités de genre dépeintes dans la littérature camerounaise et française contemporaine, notre étude montre que dans leur présentation par les auteurs camerounais (Bassek, Beyala, Karone, Mpoudi Ngolle, Nganang, Njami) et français (Beigbeder, Darrieussecq, Despentes, Houellebecq), les images de l' " Autre " et du " Soi " rencontrées par les lecteurs français se rejoignent sur des questions liées au genre. De même, les personnages souffrent tous d'un douloureux malaise et entament de véritables quêtes en vue de le combattre. Dans un monde progressivement " globalisé ", les lecteurs français semblent ainsi retrouver certaines de leurs propres préoccupations dans la littérature camerounaise, ce qui constitue une possible explication pour le succès croissant de la littérature africaine en Europe aujourd'hui
Almost half a century after the official decolonization of the largest part of Africa, the number of representations of Africa and Africans is increasing in Europe today. Along with other forms of representation, African literature is becoming more and more popular among European readers. What are the reasons for this renewal of interest? This thesis investigates the literary images of Africans which are transmitted via contemporary African literature: How do the characters presented by African writers relate to the European “Self” as it is depicted in contemporary European literature? From a European point of view, is the “Other” really so different? Focusing on gender identities presented by Cameroonian and French novelists, our analysis shows that the images of the “Self” and of the “Other” overlap in gender-related issues. Moreover, all characters suffer from a painful discontent and engage in actual quests in order to fight it. In a progressively “globalized” world, French readers seem to recognize some of their own preoccupations in Cameroonian literature, which is a possible explanation for the increasing success of African literature in Europe today. The novels analyzed are: Philomène M. Bassek, La tache de sang (1990) ; Calixthe Beyala, Tu t'appelleras Tanga (1988), Maman a un amant (1993) ; Yodi Karone, À la recherche du cannibale amour (1988) ; Evelyne Mpoudi Ngolle, Sous la cendre le feu (1990) ; Patrice Nganang, La promesse des fleurs (1997) ; Simon Njami, African Gigolo (1989) ; Frédéric Beigbeder, Vacances dans le coma (1994) ; Marie Darrieussecq, Truismes (1996) ; Virginie Despentes, Baise-moi (1994), Les Jolies Choses (1998) ; Michel Houellebecq, Plateforme (2001)
22

Maurel-Indart, Hélène. "Plagiat et originalité dans le récit français du XXè siècle." Paris 13, 1996. http://www.theses.fr/1996PA131025.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Une etude sur le plagiat permet de mieux cerner le processus de creation litteraire, puisque, d'une part, il met en cause les notions d'originalite, d'auteur et d'authenticite et que, d'autre part, il conduit a s'interroger sur le role de l'imitation et de l'influence. Afin de comprendre l'ampleur et la nature de cette pratique d'ecriture, il convient, dans un premier temps, d'examiner les comportements des ecrivains face au plagiat depuis l'antiquite jusqu'a aujourd'hui ou les nouvelles conditions de production du livre accentuent ce phenomene. De plus, les auteurs ont exprime au sujet du plagiat des jugements diversifies, allant de la condamnation a l'eloge. Certains vont jusqu'a utiliser le plagiat comme theme litteraire au sein de recits qui mettent en scene plagies et plagiaires. Le discours litteraire sur le plagiat croise inevitablement le discours juridique sur la contrefacon. La loi definit en ses termes propres la notion de propriete litteraire dont l'histoire marque les differentes etapes de la constitution du droit d'auteur. Plus recemment, deux proces pour contrefacon -les affaires deforges-mitchell et vautrin-grioletont donne des jugements a partir desquels se degage une methodologie d'analyse comparative. L'objectif final consiste a elaborer une typologie des differentes formes de l'emprunt, autorisees ou non. A partir d'une classification d'inspiration juridique, il revient a l'analyse litteraire de completer et d'affiner les criteres distinctifs ainsi que les definitions de l'emprunt. Enfin replacee dans le contexte de l'intertextualite et des diverses structures d'appartenance de l'ecrivain, l'etude du plagiat revele une certaine conception de l'originalite, oscillant entre la rupture et la continuite dans la tradition litteraire
Studying plagiarism allows a better definition of the process of literary creation, since on the one hand, it puts into question the concepts of originality, author and authenticity, and on the other hand, it leads to a questioning of the role of imitation and influence. In order to understand the range and the nature of this literary undertaking, it is first necessary to examine the behaviour of writers in front of plagiarism from antiquity to the present day when new techniques in book publishing accentuate this phenomenon. Moreover, authors have expressed diverse judgements on the subject of plagiarism ranging from condemnation to praise. Some have even gone so far as to use plagiarism as a literary theme in writings which depict victims of plagiarism and plagiarists. Literary discourse on plagiarism inevitably overlaps with legal discourse on unauthorized publication. The law defines in its own terms the notion of literary property, the evolution of which marks the different stages of the constitution of copyright. More recently, two legal suits for unauthorized publication -the deforges-mitchell and the vautrin-griolet cases-resulted in judgements giving rise to a methodology of comparative analysis. The final aim consists in working out a typology of the different forms of borrowing which are authorized or not. Starting from a classification of legal inspiration, it is up to the literary analysis to complete and to refine distinctive criteria as well as the definitions of the borrowing. Once resituated in a context of intertextuality and of the diverse structures of belonging of the writer, the study of plagiarism reveals a certain conception of originality, oscillating between break and continuity in literary tradition
23

Kisielewicz, Jan. "Czeslaw Milosz et la culture française." Nancy 2, 1992. http://www.theses.fr/1992NAN21005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Plu, Christine. "Georges Lemoine : illustrer la littérature au XXè siècle." Rennes 2, 2005. http://www.theses.fr/2005REN20034.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Depuis les années soixante-dix, le travail d'illustrateur de Georges Lemoine se singularise par la modernité de son accompagnement de " grands " textes littéraires (Le Clézio, Bosco, Tournier, Yourcenar, Roy, Wilde, Andersen, etc. ). Cette recherche se donne pour objet d'étudier comment l'illustration de Georges Lemoine se construit en harmonie avec les œuvres littéraires et quelles sont les spécificités graphiques de ce travail d'élaboration d'images. Cette étude va donc successivement situer l'illustrateur dans le paysage éditorial français, analyser les spécificités du travail de création d'images destinés aux livres, cerner les étapes de la genèse d'une illustration, questionner le travail interprétatif de Georges Lemoine et repérer à quels niveaux sémantiques ses images interviennent, mettre en évidence les préférences thématiques de l'illustrateur et les spécificités de son style qui s'élabore à partir des structures symboliques et allégoriques des œuvres. Ces analyses qui s'appuient sur l'ensemble de l'œuvre illustrée de Georges Lemoine et sur de nombreuses documents inédits, permettent d'approfondir plusieurs questions : qu'est-ce qu'illustrer un texte littéraire ? En quoi cet espace particulier qu'est l'illustration peut-il relever lui-même de la littérature ? A quels niveaux s'élaborent les liens entre la séquence d'images et le texte illustré ?
Since the seventies, Georges Lemoine's work has become noteworthy because of the modern way in which he illustrates great literary texts (Le Clézio, Bosco, Tournier, Yourcenar, Roy, Wilde, Andersen, etc. ). The aim of this thesis is to show how these illustrations develop together with the texts and to show what graphic requirements are needed in the creation of the pictures. This thesis will therefore place the illustrator within the French publishing world, and then analyse the specific requirements for book illustration. It will also look at the various steps needed in the genesis of a picture, question Georges Lemoine's interpretation, and focus on the semantic levels on which the pictures have an influence. Finally, this thesis will point out the illustrator's thematic preferences and the peculiarities of his style, which are developed around the symbolic and allegorical levels of his chosen texts. This research is based on Georges Lemoine's whole repertoire of illustrations and on a large amount of private archives. Several questions arise: what does illustrating a literary text involve? Can the illustration become some form of literature in itself? What are the relationships between text and images?
25

Tari, Bita. "L'inscription de l'épistolaire dans le roman français du XXe siècle : les approches littéraire et didactique." Paris 3, 2006. http://www.theses.fr/2006PA030070.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La problématique centrale de ce travail repose sur l’analyse de l’interaction de l’épistolaire et du roman et les incidences didactiques qui en découleraient dans le cadre d’un projet d’enseignement du français comme langue étrangère. L’intrication du texte et de son contexte implique l’étude des énoncés à travers leur « scène d’énonciation ». L’élaboration de la théorie de « scénographie » nous permet de traiter des pensées, idées, points de vue, idéologies, etc. , lorsqu’ils sont exposés à travers le cadre épistolaire inscrit dans le contexte fictionnel du roman. La démarche adoptée comprend deux analyses : la première, l’analyse du discours inspirée des courants pragmatiques qui consiste à étudier l’épistolaire en tant qu’activité discursive à l’intérieur de laquelle la gestion des énoncés est inséparable d’un dispositif de communication ; la seconde, didactique, à la croisée des sciences humaines, qui s’intéresse à l’instance tripolaire de la lecture : le texte, l’énonciateur et le lecteur/apprenant. Le caractère improvisé du canal épistolaire permet à l’apprenant de laisser libre cours à sa plume dans un but communicationnel. À travers un processus d’auto-identification l’apprenant emprunte la place de l’épistolier pour s’immiscer dans l’univers fictionnel du roman et s’approprie certaines valeurs morales et culturelles dans la langue cible. Le cadre dialogal, interactif et hypergénérique de la lettre fait adhérer le lecteur/apprenant au monde singulier du romancier, qui se positionne dans un « lieu social » attribué au champ littéraire. L’adhésion à cet univers dépend de l’horizon d’attente et du bagage culturel de l’apprenant, attachés à ses habitudes et habitus lecturaux imposés par les normes sociales
The central question of this thesis revolves around the analysis of the interaction between epistolary and novelistic forms and the didactic possibilities of this interaction in the context of teaching French as a foreign language. The relationship between text and context implies the study of the enunciation in the exposition scenes. The elaboration of the theory of “scenography” enables us to deal with thoughts, ideas, points of view, ideologies, etc. When they are presented in the epistolary form within the fictional context of the novel. The approach adopted here involves two analyses: the first is an analysis of discourse, inspired by pragmatic theories, which consist in studying the epistolary form as a discursive activity within which the enunciation cannot be dissociated from a system of communication; the second analysis, which is didactic, borrows from social sciences, which deals with the conflation of three elements : the text, the enunciator and the reader/learner. The improvised nature of the epistolary form enables the learner to write freely with the aim of communicating. Through a process of identification, the learner takes the place of the letter writer to enter the fictional universe of the novel and to recognise certain moral and cultural values in the target language. The dialogical, interactive and hyper-generic frame of the letter incites the reader/learner to accept a specific worldview of the author who is positioned in the literary field constituted as “social space”. Acceptance of this “authorial world” is dependent on the expectations and cultural baggage of the learner, those having been formed by his reading habits and the approaches to reading imposed by social norms
26

Copin, Henri. "L'Indochine dans la littérature française des années vingt à 1954 : exotisme et altérité." Paris 4, 1994. http://www.theses.fr/1994PA040302.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L'histoire commune de la France et de l’Indochine durant les années coloniales donne naissance à une importante production littéraire, en partie méconnue aujourd'hui. Cette recherche vise à connaitre et à interroger l'image littéraire de l’Indochine qui se constitue à travers elle. La période retenue va du lendemain de la première guerre mondiale à 1954, fin de la période coloniale. Le territoire concerne correspond aux actuels Vietnam, Cambodge et Laos. La méthode consiste à examiner un ensemble (non exhaustif) d'œuvres, regroupées autour de thèmes significatifs. On s'intéresse donc d'abord à la situation et à l'évolution de l'exotisme dans son rapport à ce que l'on appelle alors la littérature coloniale, en général d'abord puis plus particulièrement indochinoise. Les crises des années trente et leur reflet littéraire, puis les relations amoureuses entre européens et asiatiques, le mythe du décivilisé et enfin le drame de l'intégration des métis sont ensuite étudiés. La dernière partie concerne l’Indochine d'après 1945 qu'elle apparait principalement dans l'œuvre romanesque de Jean Hougron. Dans le cadre général des contacts de culture entre l’Europe et l’Asie, et dans une situation déterminée par la relation coloniale, on suit, à travers le jeu des représentations et des mythes, et jusque dans les techniques narratives, une évolution de l'exotisme qui tend vers l'altérité, passant de la contemplation d'un spectacle vers la prise en compte de l'autre dans sa différence
The common history of France and Indochina during the colonial years gave birth to a rich production of literary works which today remains partly unknown. This research aims to outline and question the literary pictures through which this country is portrayed. The period covered here extends from the years following the First World War till 1954, which marks the end of the colonial yeas. The geographical area includes Vietnam, Kampuchea and Laos as they are known today. The method adopted consists of examining number of works grouped around significant themes. Initially the situation and the evolution of exoticism in its relationship to what is known as literature colonial is studied, firstly in its wider sense, and then more particularly in Indochina. The research then concentrates successively on the different crises in the nineteen thirties and their literary expression, the intimate affairs between European and Asian, the myth of the decivilized and finally to the resulting drama of half-caste integration. The last part is concerned with postwar Indochina as it is mainly portrayed through Jean Hougron's Romanesque literary works. Within the general framework of culture exchanges between Europe and Asia, and within the context of the colonial relationship. One can follow, through intertwining of representations and myths, and through the narrative techniques, the evolution of exoticism which moves towards otherness this movement goes from a passive observation to a genuine interest in the other
27

Macé, Marielle. "L'essai littéraire en France au XXe siècle." Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040199.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Ce travail met en lumière l'émergence de l'essai comme genre littéraire en France au XXe siècle en associant deux hypothèses. La première porte sur l'institution du genre : on montre que l'essai s'intègre au système des genres comme pôle majeur, permettant à la littérature de s'approprier le territoire de la pensée. La seconde porte sur le rapport entre essai et fiction, et fait de l'entrée en, dialogue avec le roman et de la mobilisation des modèles de la fiction un élément décisif de cet accès au genre. La thèse comprend trois parties. Une réflexion théorique précise le type de généricité de l'essai : filiation avec Montaigne, diversité des usages occidentaux, rapport entre littérarité et rhétoricité. L'enquête historique se concentre sur trois moments : reconnaissance du genre autour du milieu NRF, débat critique et réorganisation des champs avec Sartre et Bataille, entrée en théorie autour de Barthes. Une étude de poétique du genre en décrit l'invention, la disposition et l'élocution.
28

Arsaye, Jean-Pierre. "Du français au créole, du créole au français : éthique, problèmes et enjeux de la traduction littéraire en situation diglossique : le cas des créoles martiniquais et guadeloupéen." Antilles-Guyane, 2002. http://www.theses.fr/2002AGUY0085.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
A l'heure actuelle, il n'existe aucune étude vraiment approfondie ayant pour sujet la traduction entre le créole et le français: ni dans le sens créole-français, ni dans le sens français-créole. C'est une telle étude, englobant ces deux sens, qui fait l'objet de notre thèse. La problématique sur laquelle elle repose est double. Elle consiste en effet à se demander, d'une part, comment traduire une langue (le français) ayant accédé au statut de langue littéraire, en une langue (le créole) essentiellement cantonnée dans le champ de l'oralité et par conséquent n'ayant pas encore tout à fait accédé à ce statut, et d'autre part, à quel niveau de langue en fraçais, le traducteur d'oeuvres écrites en créole, devra situer son travail. En effet, tout projet de traduction suppose la confrontation avec un certain nombre de difficultés, de problèmes à résoudre, lesquels présentent une acuité particulière dans les pays diglossiques pour les deux langues en question, pays qui sont ceux de de l'aire antillo-guyanaise: principalement des problèmes d'ordre éthique, esthétique et sociolinguistique. C'est au créole à base lexicale française, avec ses différentes variantes, utilisé dans les Antilles françaises (Martinique et Guadeloupe) que se limite notre recherche. Les oeuvres étudiées sont, dune part des traductions en créole de textes d'auteurs français (classiques ou modernes) ou d'auteurs antillais, écrites en français, et d'autre part, des traductions du créole au français. Le cas des auto-traductions n'est pas oublié
Up to now, ther still has no recent in depth research on the problem of translation fron creole in french: neither from Creole to French nor from French to Creole. The very subject of my thesis is to analyse both sides. Its problematic is double-sided: it consists in analysing on one hand, how to translate a language (the French language for example) which has reached, for a long time, the statute of a literary language, and on the other hand, on which level of the French language a translator, dealing with a written work in creole, should have to grade his work. As a matter of fact, any translation draft suggests a confrontation with a number of difficulties to overcome, of problems to be solved. If presents a particular acuity in diglossic territories for th two languages in presence in territories like that of a French West Indies and the French Guyanese area mainly because of problems of ethics, of aesthetics and of socio-linguistic matters. It is only on the Creole language with its French lexical basis, together with its different variable items, as it is spoken in the Frenc West Indies (Martinique and Guadeloupe) that my research is focused. The novels studied are, on one hand, translations of French authors' novels (classical or modern) or, of French West Indian's authors' works written in French into Creole and, on the other hand, translations from creole works into French. Cases of self-translations have not been cast aside
29

Bahuet-Gachet, Delphine. "L'espace dans les nouvelles fantastiques françaises et italiennes du XXe siècle : 1940-1960." Bordeaux 3, 1996. http://www.theses.fr/1996BOR30003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L'espace mis en scene par les textes du corpus est discontinu, heterogene, il se constitue autour de l'opposition espace quotidien espace different : celui-ci peut etre soit espace insolite (devenant etrangement inquietant) soit espace fantastique (appartenant a un univers autre). Le passage du protagoniste dans l'espace different s'accomplit a la faveur d'un deplacement physique (voyage, franchissement de frontieres) ou d'une eclipse de la conscience (sommeil, evanouissement) : il se fait souvent a l'instigation d'un guide. Le retour au monde quotidien est impossible ou difficile. Le nouvel espace devoile son alterite. Un eclairage particulier est necessaire : la qualite de lumiere mais aussi la valeur symbolique des moments choisis participent a la creation du fantastique. L'espace different suscite chez le protagoniste un sentiment d'angoisse pouvant prendre deux formes. Le fantastique du vide est lie a des espaces exagerement etendus, hostiles a l'homme ou desertes par celui-ci: l'espace semble se dilater. Dans le fantastique de l'enfermement, au contraire, il parait se contracter : le role de la frontiere (notamment les murs de la maison) est alors essentiel. Tres souvent, aussi l'espace different en metamorphose revele une organisation labyrinthique, mais dans le fantastique le parcours initiatique du labyrinthe est dysphorique. Les espaces fantastiques proprement dits postulent l'existence d'un univers distinct, mais empietant sur le notre : ces espaces peuvent etre des enclaves dans notre espace tridimensionnel mais souvent leur localisation meme est phenomene surnaturel : mondes paralleles, cosmos loges dans des objets de dimensions reduites ou espaces fictifs. .
The space delineated by the texts of the corpus is discontinuous, heteregeneous, it is structured by the opposition between daily space and "different space" : the latter can be an "unusual space" (becoming strangely disquieting) or a fantastic space (belonging to an other universe). The protagonist can enter "different space" as the result of a physical movement (travelling, getting over boundaries) or a lapse of consciousness (sleep, fainting fits): it often happens at a guide's instigation. Coming back into the daily world is impossible or difficult. The new space unveils its difference. A particular light is necessary : the quality of the light and also the symbolic value of the moments play a part in the creation of the fantastic. "different space" causes a sense of anguish which can take two shapes. The fantastic of emptiness is linked to spaces excessively vast, hostile to man or deserted by him : space seems to be dilating. In the fantastic of confinement, on the contrary, space seems to be contracting : the part of the boundary (particularly the walls of the house) is then essential. Very often, "different space" undergoing a metamorphosis reveals a labyrinthine structure, but in fantastic the initiatic progression through the maze is conducive to dysphoria. Fantastic spaces strictly speaking presuppose the existence of a distinct universe, but the latter encroaches upon ours : these spaces can be be enclaves in our three-dimensional space but often their very localization is a supernatural phenomenon
30

Diong, Maneume. "Aventures et avatars de la modernité poétique : de Baudelaire , Rimbaud, Mallarmé, Breton et Bonnefoy." Tours, 2004. http://www.theses.fr/2004TOUR2001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse est une approche linéaire de la modernité poétique qui n'en est pas une. Baudelaire, Rimbaud, Mallarmé, Breton et Bonnefoy nous proposent chacun des cheminements différents. Ce sont ces différences qui actualisent leurs poésies et les inscrivent sous la bannière de poètes modernes. En les étudiant, on aboutit à une sorte de parcours poétique à deux vitesses : une modernité du sacré et de Mallarmé qui donne la préférence au signifiant. Breton, quant à lui, assigne une autre mission à la poésie : c'est la quête de l'irrationnel comme moteur de sa création dans la mesure òù il permet d'arriver à une passivité de la conscience pour que l'écrivain se libére des contraintes de la morale puritaine. Avec Bonnefoy, c'est une incessante lutte avec le langage poétique. Pour lui, la poésie, c'est l'affirmation de l'existence de la dérive, du vivre sur l'écrire, en un mot de la recherche du sens sur le plaisir illusoire de la dérive des signifiants, parce que les vrais lieux poétiques sont du côté de la présence, c'est-à-dire de l'existence vécue.
31

Mohammadi, Yasmin. "Du classicisme au postmodernisme, l'évolution de la littérature persane au vingtième siècle : influence de la littérature française sur l'évolution des genres littéraires en littérature persane." Paris 12, 1996. http://www.theses.fr/1996PA120046.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L'etude de l'echange culturel est l'un des piliers les plus importants de la litterature comparee. Nous nous interessons a la litterature du vingtieme siecle en iran, puisqu'elle represente une perspective remarquable en matiere de diversite du genre litteraire. Du classicisme au postmodernisme, et en passant par le modernisme, il existe la une vraie matiere a reflexion culturelle. Surtout si l'on considere que toute cette evolution s'est faite suivant une influence indirecte mais constructive des mouvements litteraires occidentaux et en l'occurence, ici, francais. Il faut egalement preciser que toute cette influence s'est transmise par le biais de la traduction, facteur au combien important de l'echange culturel, notamment dans le domaine litteraire
The study of cultural exchanges is one of the main points of the compared litterature. We are interested in the persian litterature of twenty century because it presents a remarkable perspective as for the variety of kinds of litterature. Of the classicism to the postmodernism, and by going through the modernism, there is a real subject of consideration. Especially if this evolution happens according to an indirect but advisory influence of western kinds of litterature and mainly, here, a french one. It must be specified that this whole influence is transmitted by the translations, an important point of cultural exchanges, mainly in the domain of litterature
32

Maleski, Estelle. "Le roman policier à l'épreuve des littératures francophones des Antilles et du Maghreb : enjeux critiques et esthétiques." Bordeaux 3, 2003. http://www.theses.fr/2003BOR30033.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Bien que ne relevant pas d'une véritable tradition littéraire au sein des espaces francophones des Antilles et du Maghreb, le genre policier semble néanmoins avoir inspiré plus ou moins directement différents écrivains issus de ces espaces, au cours des vingt dernières années. Déjà complexe et déclinable en de multiples variantes, diversement exploitées depuis son apparition à la fin du XIXème siècle, le roman policier confronté aux espaces littéraires antillais et maghrébin n'est pas sans subir de nouveaux bouleversements, oscillant le plus souvent entre une adaptation plus ou moins soumise à la singularité du nouveau " décor " qui lui est proposé et un véritable détournement de quelques-uns des principes clés de ce cadre générique répondant initialement à une codification précise. Forme littéraire réactive à la modernité et rapidement répertoriée sous l'étiquette de " genre mineur ", le roman policier se fait la tribune d'un discours en prise avec une certaine réalité sociale en même temps que le reflet d'une écriture inscrite au sein d'un cadre littéraire pour le moins singulier. A travers un corpus regroupant une trentaine d'ouvrages issus des espaces littéraires francophones des Antilles (Martinique, Guadeloupe) et du Maghreb (Algérie, Maroc, Tunisie), nous verrons en quoi l'adaptation du cadre policier à ces littératures semble relever d'une véritable mise à l'épreuve, révélant dans le même temps les multiples potentialités offertes par la fiction policière, en nous intéressant plus précisément aux enjeux critiques et esthétiques engagés par une telle " acclimatation " du genre
Even though the detective novel does not come under a real literary tradition in the French-speaking regions of the West Indies and the Maghreb, it nevertheless seems to have influenced various authors within theses spaces, wether directly or indirectly, over the last twenty years. Being already complex in essence and declinable in multiple variations that have been explored in different ways since its creation at the fall of the XIXth century, the detective genre, when confronted with the literary spaces of the West Indies and the Maghreb, is affected with new disruptions,which oscillate most of the time between an adaptation more or less dependant on the singularity of the new "setting" it is given and a complete divertion of some of the key principles of the generic frame, which was initially built around a clear codification. The detective novel is reactive to modernity and was very early categorized as a "minor genre. " It acts as a platform for a discourse tuned in to some particular social reality while reflecting a writing that is part of a quite remarkable literary frame. Through a corpus gathering around thirty works from the French-speaking literatures of the West Indies (Guadeloupe and Martinique) and the Maghreb (Algeria, Morocco, Tunisia), we will see how the adaptation of the detective story frame to these literatures seems to be an effective test, revealing the multiple potentialities the detective fiction offers, while focussing more particularly on the critical and aesthetic stakes engendered by such an "acclimatation" of the genre
33

Sermet, Joëlle de. "Michel Leiris poète surréaliste : de la lyre au miroir." Paris 7, 1994. http://www.theses.fr/1994PA070022.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Michel Leiris, membre du groupe surréaliste de 1924 a 1929, est essentiellement connu pour son autobiographie. Pourtant il se disait avant tout poète : la poésie constitue l'horizon de l'ensemble de ses écrits. Le but de cette thèse est d'éclairer l'origine d'une œuvre placée sous le signe de la poésie, a travers une étude des textes surréalistes de Michel Leiris, jusqu'ici négligés par la critique. Chacune des trois parties s'articule autour de l'une des poétiques expérimentées par l'auteur, depuis ses premiers essais lyriques jusqu'a la mise en chantier de son autobiographie, au début des années trente. La première partie s'attache aux tentatives de dépersonnalisation semi-automatique esquissées dans Simulacre, Glossaire : J'y serre mes gloses et Le forçat vertigineux, pour mettre en évidence, au-delà de la voix blanche qui s'y manifeste, et de l'initiative laissée aux mots, la définition d'un lyrisme de nature paradoxale. A l'inverse, les récits oniriques : "le pays de mes rêves", le point cardinal et Aurora, forment un triptyque ou la relation des rêves est prétexte a une quête introspective et fantasmatique des sources de l'inspiration. L'énonciation poétique brouille les limites génériques et subvertit des cadres narratifs instables. La troisième voie, perceptible dans Grandes fuite de neige, Failles et La néréide de la mer rouge, est celle d'une effusion verbale cathartique qui se confie aux pouvoirs de la métaphore. Ce brassage éclectique de references personnelles
Michel Leiris, a member of the surrealist group from 1924 to 1929, is generally known for his autobiography, however, he considered himself above all a poet : poetry is at the basis of his entire body of work. The aim of this thesis is to shed light on the origins of a poetically oriented oeuvre, by means of a study of Michel Leiris's surrealist texts works which have been neglected by critics. Each of the three parts focuses on one of the poetics that Leiris experimented with, from his early lyrical essays up to the foundations for his autobiographical project in the beginning of the thirties. The first section deals with his attempts at semiautomatic depersonalisation as sketched in Simulacre, Glossaire : J'y serre mes gloses and Le forcat vertigineux. The thesis underlines the definition of a paradoxical lyricism one finds there behind the neutral voice characteristic of these texts which leave the initiative to the words themselves. On the other hand, three oneiric narrations, "le pays de mes reves", Le point cardinal and Aurora, form a triptych where the relating of dreams is a pretext for an introspective and fantasizing quest for the sources of inspiration. Poetic enunciation blurs generic limits and subverts unstable narrative frames. The third path, perceptible in Grande fuite de neige, failles and la Nereide
34

Destais, Alexandra. "L'Émergence de la littérature érographique féminine en France : 1954-1975." Caen, 2006. http://www.theses.fr/2006CAEN1462.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Notre appréhension contemporaine de la littérature érographique est le résultat d’un processus qui, au cours de la seconde moitié du XXe siècle, a permis progressivement aux curiosa de sortir de l’ombre caverneuse du second rayon tandis que, parallèlement à la promotion d’un nouveau mythe - l’« Érotisme » -, l’Histoire de l’amour, de la sexualité et des rapports entre les sexes se trouvait bouleversée par la pensée et les actions féministes ainsi que par l’entrée féconde des auteures dans un secteur de la sensibilité littéraire autrefois « réservé ». Au sein de ce domaine, Histoire d’O occupe une place particulière. Livre pionnier en matière d’expression érographique féminine de même que régressif en raison de son « sujet », Histoire d’O sera étudié dans le cadre des trois premières phases de sa réception critique et journalistique. Ce récit nous servira de fil d’Ariane afin d’étudier l’émergence et l’évolution de la littérature érographique féminine entre 1954 et 1975. Si la compréhension du récit ambivalent de Réage suppose que soient prises en considération les circonstances à la fois intimes et historiques qui ont présidé à son élaboration ainsi que le rapport spécifique des écrivaines à l’ars erotica, le développement ultérieur de l’érographie féminine suppose de même que soit prise en compte cette « lettre d’amour » exacerbée, contre-exemple fictionnel au modèle de la femme « non liée »
35

Liao, Jun-Pei. "L' univers chinois dans la littérature française de 1895 à 1995." Paris 12, 2002. http://www.theses.fr/2002PA120018.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Jusqu'au début du XXe siècle, la Chine a été, pour la France, davantage un terrain de prosélytisme religieux, d'expansion militaire et commerciale que la terre des poètes. Pourtant, elle a influencé les artistes et les écrivains français de Voltaire à Claudel, de Segalen à Claude Roy. L'univers chinois s'implante au coeur de la littérature chinoise, invisible, il n'y est pas moins manifeste. Plus de cent an séparent notre époque de l'ancien temps où en 1895 Claudel, écrivain et pionnier parmi tous, a mis les pieds en terre chinoise. L'étude de l'influence intellectuelle chinoise sur les lettres françaises doit tenir compte cette rencontre littéraire à travers des récits de voyage, des romans de fiction historique, des contes, des poésies, et des pièces de théâtre. Mais s'intéresser à la Chine, c'est aussi s'intéresser à soi- même. L'expérience chinoise des voyageurs et des écrivains incite à la contemplation et à l'introspection. Le présent travail propose un regard rétrospectif sur la rencontre entre les écrivains français et le monde chinois de 1895 à 1995. La première partie du travail, ((La Réalité et la Fiction ", rassemble des textes qui appartiennent à de divers genres: récits de voyage, essai, roman de fiction historique; la deuxième partie intitulée ((La Réception et la Création" étudie des contes, des pièces de théâtre, des poésies d'inspiration chinoise. La conclusion concerne les aspects culturels de la Chine éternelle perçus par les écrivains français.
36

Hotineanu, Eleonora. "La dimension française dans la poésie roumaine de Bessarabie du XXe siècle." Thesis, Paris 3, 2011. http://www.theses.fr/2011PA030004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette recherche comparatiste évoque les aspects essentiels de la dimension française dans la poésie bessarabienne du XXe siècle. L’exemple si suivi de l’imagerie française, déterminante dans la synchronisation, voire la postsynchronisation littéraire de l’espace roumainophone (y compris celui bessarabien) avec le monde occidental, se manifeste depuis toujours. Lors de cette migration imagologique la réception de l’élément étranger implique la notion du temps. Au temps linéaire historique d’une société est opposé le temps cyclique de l’image, sinon du stéréotype. La crise du temps engage la crise identitaire. Dans le contexte littéraire local la quête identitaire évolue implicitement avec la recherche esthétique. Des motifs empruntés, dans la plupart des cas de souche française, mythiques ou paramythiques, récurrents ou occasionnels – tout est invoqué afin de raccorder une littérature marginale avec le centre convoité, qu’il soit roumain, français, européen… L’ouvrage se structure autour de la thématique réitérative (voyage, île, ville…), ou singulière (Cythère, Guernica…). Une place importante occupe les thèmes poésie et peinture, paysage et recherche identitaire, ainsi que l’étude d’anthropologie culturelle « Mythe ou paramythe ». Une grande partie du texte est accordée au suivi imagologique de la présence française en régime totalitaire. Suite à une mentalité stéréotypée, l’image française devient, respectivement, symptomatique. Elle symbolise, par ailleurs, un exutoire culturel. Déterminant dans la constitution de l’imaginaire esthétique bessarabien, le phénomène de réminiscence et d’intertextualité contribue à l’émergence d’un tableau poétique varié et disparate
This comparative research suggests the essential points of French dimension of the Bessarabian poetry in the twentieth century. The explicit example of the French imaging, decisive for synchronization, indeed literary postsynchronisation of the Romanian space (including Bessarabian) with the western world, has always manifested. During this imagological migration receipt of the foreign element involves the concept of time. The historical linear time of a society is against the cyclical time of the image, if not the stereotype. The crisis of time obliges the identity crisis. In the context of local literary quest for identity is changing with the implicit aesthetic research. The borrowed motifs, in most cases of French descent, mythical or paramythical, recurring or occasional - everything is invoked to connect the marginal literature with a coveted center, whether Romanian, French, European ... The work is structured around the reiterative theme (travel, island, city ...) or singular (Cythere, Guernica ...). An important place occupies the themes poetry and painting, landscape and identity research, and the study of cultural anthropology "Myth or Paramyth“. Much of the text is given to monitoring imagological of the French presence in totalitarian regimes. Following a stereotyped mentality, the French image becomes, respectively, symptomatic. Moreover, it represents a cultural outlet. Decisive for the constitution of the Bessarabian aesthetic imagination, the phenomenon of reminiscence and intertextuality contribute to the emergence of a poetic picture varied and disparate
37

Rougé, Pascale. "Usages du paradoxe : étude de l'oeuvre de Jacques Réda." Littoral, 2000. http://www.theses.fr/2000DUNK0050.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette étude relève de l'herméneutique et se propose d'interpréter l'oeuvre de Jacques Réda en mettant en lumière les paradoxes qui la constituent et en tentant de les résoudre. Elle s'appuie sur les méthodes d'analyse stylistique et thématique. Le premier volet du travail met en scène et analyse la figure de l'écrivain, l'usage qu'il fait des lieux communs, et la manière dont il dialogue avec d'autres oeuvres. Le second volet souligne les tensions qui animent cette oeuvre : tension entre le mesurable et l'incommensurable, le centre et la périphérie, la douleur de la séparation et le désir de réparation, entre les apparences du secret et le secret des apparences. Le troisième, enfin, trouve dans la notion de réseau une manière de résoudre ces contradictions : réseau des phrases, réseau des textes et des éditions, entrelacement de la prose et de la poésie, enchevêtrement des lieux
This study is connected with hermeneutics and intends to interpret Jacques Réda's works by bringing out the paradoxes that constitute them and by trying to solve them. It is supported by methods of stylistic and thematic analysis. The first part of this study presents and analyses the figure of the writer, how he uses common places and how he converses with other literary works. The second part underlines the tensions that sustain these works : the tension between what is mesurable and what is immeasurable, what is central and what is periphereal, between the sufferings of parking and the desire for amonds, the appearances of secret and the secret of appearances. The third part, at last, finds a way of solving these contradictions in the notion of network : the network of sentences, the network of texts and of editions, the intertwinings of prose and poetry, the entanglement of places
38

Inglin, Routisseau Marie-Hélène. "Influences d'Alice dans la littérature française : études des motifs de l'imaginaire carrollien." Paris 4, 2003. http://www.theses.fr/2002PA040261.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette étude des influences de l'Alice de Lewis Carroll dans la littérature française explore la dimension proprement onirique des aventures d'Alice et dégage les motifs de l'imaginaire carrollien issus du travail de condensation du rêve qui inspirèrent les écrivains français dès le début du 20ème siècle. La cruauté fantasmatique de l'auteur à l'égard de l'enfant se développe, en France, à travers la métaphore animale conçue comme l'incarnation de pulsions agressives dominées par le cannibalisme. La traversée du miroir hante la poésie de Jean Cocteau et de Louis Aragon dans une version indissociable du roman des origines. Le miroir représente l'envers poétique faisant intrusion dans le champ du réel quand il n'est pas une métaphore de la disparition et de la mort. Alice donne naissance à d'autres figures subordonnées à la dimension cauchemardesque incestueuse du récit original. Ses avatars oscillent entre la représentation de la petite fille captée par le fantasme sadique, celle de l'enfant érotisé par le regard de l'homme et celle libérée de toute emprise par la fantaisie poétique. Alice préfigure l'émergence de la femme-enfant
The study of the influence of Lewis Carroll's Alice on French literature explores the purely dreamlike dimension of Alice's adventures and reveals recurrent themes in Carroll's imaginative world. These themes derive from the dream condensation process which inspired French writers from the beginning of the 20th century. In France the author's imaginative crualty towards the child has developed via the metaphor of the animal seen as the incarnation of agressive urges, predominantly cannibalism. Going "through the looking-glass" is a recurring image in the poetry of Jean Cocteau and Louis Aragon. This theme is inseparable from the "roman des origines. " The mirror represents the poetic reverse side of reality which intrudes upon the real world. It is also a metaphor for disappearance and death. Alice is the precursor of other characters that are subject to the same incestuous, nightmarish dimension of the original story. These characters are variously the little girl who is a subject of sadistic fantasies, the child who is eroticized by a man's observation and the child who is freed from all constraints by poetic imagination. Alice prefigures the phenomenon of the child-woman
39

Ulağli, Serhat. "L'image de l'Orient turc dans la littérature française (de Chateaubriand à Gide)." Toulouse 2, 1998. http://www.theses.fr/1998TOU20076.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
De façon à mieux comprendre comment s'est construite l'image de la Turquie dans l'esprit des occidentaux, nous avons entrepris d'analyser la production littéraire française des XIXe et XXe siècles qui récupère l'héritage des préjugés profondément ancrés dans la culture française. Nous avons choisi dans un premier temps de définir la notion d'exotisme. Cette première approche nous a permis de constater que la Turquie comporte, aux yeux des écrivains français, un certain nombre d'attraits, mais également de répulsions les amenant à prendre un parti positif ou négatif vis-à-vis de l'exotisme turc. Dans un deuxième temps, nous avons tenté de définir les orientations esthétiques des écrivains concernés, constatant une utilisation de techniques d'écriture relativement figées, où le témoignage se mêle à la fiction et l'objectivité des descriptions à la subjectivité de leurs auteurs, et où règne le cliché, en particulier lorsqu'il s'agit de décrire la géographie du pays et le mode de vie de ses habitants. Enfin, si l'esthétique fait l'unanimité parmi les écrivains, leur parti pris idéologique les amène à émettre des jugements beaucoup plus nuancés en ce qui concerne l'aspect politique des choses. Un rappel des faits historiques et leur confrontation avec les affirmations des auteurs français permet de comprendre comment s'est installée une manipulation et comment a pu se fabriquer une image négative de la Turquie
In order to better understand how the image of Turkey has been constructed in the minds of westerners, we have analyzed French literary production in the nineteenth and twentieth centuries, as it reflects in inheritance of prejudices deeply anchored in the French culture. To begin, we have chosen to define the notion of exoticism. This first approach has allowed us to note that Turkey, in the eyes of French writers, possesses a certain number of attributes as well as repulsions, which has led them to take a positive or negative stance vis-a-vis Turkish exoticism. Secondly, we have attempted to define the esthetic orientations of the writers in question, noting a use of relatively fixed writing techniques, where a witnesses event mixes with fiction, where the objectivity of descriptions mixes with the subjectivity of their authors, and where the cliché reigns, particularly when describing the geography of the country and the mode of life of its inhabitants. Finally, if esthetics is unanimous amongst the writers, their ideological slant brings them to pass more nuanced judgements concerning the political aspect of things. A presentation of historical facts and their confrontation with the affirmations of the French writers allows one to understand how manipulation has been installed and how a negative image of Turkey has been fabricated
40

Barakat, Wael. "La theorie du realisme socialiste et sa pratique dans le roman europeen sovietique et francais : Etude comparative." Caen, 1992. http://www.theses.fr/1992CAEN1110.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
On etudie dans ce travail la theorie du realisme socialiste, naissant apres la revolution russe de 1917, a travers deux litteratures europeennes: sovietique et francaise. On s'etend a ses origines dans l'esthetique marxiste et dans la litterature proletarienne qui en constituerent le point d'appui. Puis on traite de la theorie qui prit vigueur en urss a partir des annees trente, puisqu'elle devint, jusqu'au milieu des annees cinquante, la methode de l'ecrivain sovietique. Le realisme socialiste trouva aussi, durant la meme periode, son retentissement en france dans le milieu des ecrivains communistes et revolutionnaires qui reclamerent un realisme socialiste s'appuyant sur la tradition realiste francaise. Au niveau de la pratique, on confronte les donnees theoriques a deux romans du realisme socialiste, l'un sovietique et l'acier fut trempe de necolas ostroveski et l'autre francais le premier choc, au chateau d'eau d'andre stil. Les deux auteurs s'appliquent a satisfaire les normes du realisme socialiste
In this work we are studying socialist realisme, which appeared after the russian revolution in 1917, through two european literatures, the russian literature and the french one. We shall start with its origins in the marxist ideology and in the proletarian literture on which it was based. Then we go on with the theory used by russian writers from the years 1930 up to the mid 1950. During those years socialist realisme spread in france among communist and revolutionary writers who wanted a socialist realisme based on the traditional french realisme. For deeper study we shall compare the fundamental ideas in two novels dealing with socialist realisme: a russian novel et l'acier dut trempe, by necolas ostrovski, and a french novel le premier choc, au chateau d'eau by andre stil. Those two writers endeavour to apply the rules of socialist realisme
41

Sanvee, Mathieu René. "Le sens du sacré dans la littérature africaine d'expression française : poésie et roman, de 1929 à 1968." Grenoble 3, 1991. http://www.theses.fr/1991GRE39112.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Quelle signification donner à l'obsession du "surnaturel" chez les écrivains africains d'expression française? L'exploration des consciences occidentales, appuyée sur des textes allant de l’antiquité gréco-latine à l'époque moderne, en révèle les fondements psychologiques. En insistant sur le "fétichisme" des noirs et leur vide spirituel, les européens ont créé un sentiment de frustration; l'aboutissement naturel pour ces victimes d'hier sera une attitude de défense, et le besoin de restaurer leur image ternie. A travers le "sacre du terroir", les écrivains africains révèlent un ordre du monde centre sur la puissance unificatrice du cosmos. En revanche, ils reprochent aux "sacres d'importation" leurs normes culturelles venues d'ailleurs, qui ont évacué le sacre du cosmos. Le recours au sacre a donc pour signification: - la réhabilitation du noir et du terroir africain; - la nostalgie des origines. Le sacré devient donc un refuge pour atténuer les difficultés de l'existence. Vivre son expérience, c'est retourner à l'être intérieur; c'est chercher les ressources d'un antidestin
How can we explain the obsession of the "supernatural" in the works of French-speaking African writers? The exploration of western awareness, backed up with texts dating from the Graeco-Latin antiquity to the modern period, discloses the underlying psychological bases of such an obsession. By insisting on the blacks "fetishism" and their spiritual void, the Europeans have created a sentiment of frustration; the natural result for the victims of yesterday has been an attitude of self-defense and the need to restore their tarnished image. Through the "sacred of the terroir", African writers reveal a world order focussed on the unifying power of the cosmos. On the other hand, the "revealed religions", as vehicles of cultural norms from abroad, have evacuated the sacred from the cosmos and have thus neutralized and robbed the latter of its originality. Therefore, the adoption of the sacred for Africans means: - the rehabilitation of the black man and of the African "terroir". - the nostalgia for the origins
42

Beji, Linda. "L'orientalisme français et la littérature tunisienne francophone : relations et influences." Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040100.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L’orientalisme français et la littérature tunisienne francophone sont l’expression des relations socioculturelles et politico-économiques entre la France et la Tunisie. Au XIXe siècle et au début du XXe, une attirance mutuelle lie ces deux pays : la France aime l’exotisme de la Tunisie et celle-ci, la modernité des Français. Les œuvres littéraires et picturales sont les témoignages de cet intérêt réciproque. Mais, l’instauration du régime colonial modifie cette relation : l’image de l’autre change, il devient l’ennemi. On assiste alors à une prolifération de stéréotypes chez les Français et à un repli identitaire chez les Tunisiens. Après l’Indépendance, en France, les rapatriés français et les immigrés tunisiens connaissent un même mal-être : le rejet à cause de la différence. Une intégration totale et/ou un communautarisme sont alors les conséquences de cette exclusion. En Tunisie, le gouvernement occidentalisé déçoit le peuple : les Tunisiens sont tiraillés entre tradition et modernité, rêve et réalité. La littérature est un moyen privilégié pour exprimer la désillusion, les critiques, la quête identitaire. Les relations franco-tunisiennes sont soumises aux aléas de l’Histoire et des passions humaines, elles n’en demeurent pas moins, aujourd’hui, amicales
French orientalism and French-speaking Tunisian literature are the expression of socio-cultural and politico-economic relations between France and Tunisia. During the XIXth century and at the beginning of XXth century, a mutual attraction links these two countries: France likes the exoticism of Tunisia and this one likes the modernity of French people. Literary and pictorial works are the evidence of this reciprocal interest. But imperialism changes this relation: the image of the other changes and the other becomes the enemy. Then we witness a proliferation of stereotypes for French people and a self-defining fall for Tunisians. After Independence, in France, the French exiles and the Tunisian immigrants know the same uneasiness : rejection because of difference. A complete integration and/or a communautarism are then consequences of this racism. In Tunisia, the westernized government disappoints the people: Tunisians are pulled between tradition and modernity, dream and reality. Literature is the oriental way to express disillusion, critics, identity. Franco-Tunisian relations are subjected to the hazards of History and Mankind; nevertheless, today, they remain friendly
43

Monneyron, Frédéric. "L'imaginaire androgyne d'Honoré de Balzac à Virginia Woolf." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040261.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L’androgyne est fréquent dans les mythologies de nombreuses aires culturelles. Dans l'aire occidentale, il fournit à Platon une illustration de ses théories de l'amour et se retrouve par la suite dans les systèmes mystiques et théosophiques judéo-chrétiennes. Si le mythe ethno-religieux est aisément repérable et ses structures facilement identifiables, en revanche le mythe littéraire existe avec difficulté. Au début du 19e siècle, l'esthétique néo-classique, l'affinement de l'observation médicale, la revalorisation de la pensée mystique préparent l'entrée de l'androgyne en littérature et, en France, à l'époque romantique, Balzac et Gautier fondent dans Seraphita et Mademoiselle de Maupin, selon des perspectives contrastées, un authentique mythe littéraire. L’androgyne devient chez les écrivains français et anglais de la fin du siècle une figure privilégiée de la décadence. Mais il n'y respecte plus une parfaite symétrie et l'idée s'incarne dans la réalité de l'époque en deux figures concurrentes : le jeune homme efféminé et la femme garçonnière. Cette dégradation du symbole cristallise autour de l'androgyne l'expression d'une sexualité "différente". La connaissance de la tradition ésotérique de l'androgyne permet à un romancier comme Péladan de retrouver au-delà de sa dégradation les significations fondamentales du mythe mais, à l'inverse, l'imaginaire de l'époque vient parfois bouleverser la doctrine. Bien que la psychanalyse s'avère incapable de se fonder sur la bisexualité, elle autorise, au début du 20e siècle une intégration psychologique de l'androgyne. L’aspiration à l'unité androgynique se lit en effet dans certains textes de D. H. Lawrence comme la tentative d'équilibrer les pulsions hétérosexuelles et homosexuelles et dans la perspective féministe de l'Orlande de Virginia Woolf comme la recherche d'une vérité au-delà des apparences immédiates. Tout en reconstituant les structures du mythe, ces deux dernières directions en marquent une dérive. Mais elles témoignent de la permanence d'un archétype et ouvrent la voie à un imaginaire contemporain riche et varié
The androgyne can be found in the mythologies of many cultural areas. In the western one, plate uses it as an illustration of his theories of love, then it appears as a major element in Judeo-Christian mystical and theosophical systems. If on the one hand the ethno-religious myth can be easily located and if its patterns are clear, on the other hand it takes time for the literary myth to find its way out. At the beginning of the 19th century, the neo-classical aesthetics, the progress of medical research and the increasing interest in mysticism are chances for the literary myth to develop. In France, during the romantic period, Balzac and Gautier with Seraphita and Mademoiselle de Maupin, in two different ways, found a genuine literary myth. The androgyne becomes in the works of the French and English writers at the end of the century an important character of the decadence. But no perfect symmetry is to be seen anymore and the idea takes form as two opposite characters : the effeminate young man and the boyish woman. This decay of the symbol brings along the expression of a "different" sexuality. Recollection of some of the most significant patterns of the myth is allowed from time thanks to the esoteric tradition of the androgyne which is known by some of the novelists. In the other way, the literary imaginary of the time has strong influence on the doctrin itself. Although psychoanalysis is unable to consider bisexuality but as a hypothesis, the androgyne receives at the beginning of the 20th century a psychological integration. Indeed, the will to androgyny can be read in some of the D. H. Lawrence’s works as an attempt to balance heterosexual and homosexual desires and in the feminist way of V. Woolf's Orlande as the search of the truth beyond immediate appearances. These directions, though close to the patterns of the myth, are nevertheless the witnesses of its death. But they show the strength of the archetype and give way to the rich and diverse imaginary of today
44

Issaiyan, Mokhtar. "Les poètes iraniens du XXe siècle devant la littérature française." Thesis, Strasbourg, 2014. http://www.theses.fr/2014STRAC010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse examine la manière dont les poètes iraniens du XXe siècle ont reçu la littérature française et le rôle que celle-ci a joué, d'une part dans le processus de modernisation de la poésie persane et d'autre part dans l'émergence d'une nouvelle poétique. À cet égard, elle cherche à analyser et à comprendre les rapports que les auteurs iraniens ont entretenus avec les œuvres littéraires françaises et comment ils ont tenté d'imprégner leurs propres productions de cette influence issue de l'Occident. Ce travail de recherche relate l'histoire d'une littérature, en quête de renouvellement, qui conduit finalement, par le biais du poète Nima, à l'avènement d'une Poésie Nouvelle (Še’r-e now). La thèse propose une lecture de cette poésie, à la lumière des œuvres françaises qui l'ont influencée, et donne des clés de compréhension de la poétique nimaïenne et de ses concepts
This thesis examines the way Iranian poets of XXth century welcomed French literature and the role it played, first in the modernisation process of Persian poetry and secondly, in the emergence of a new poetics. In this regard, this thesis seeks to analyse and to understand the relationships that Iranian authors developed with French literary works and how its western influence pervaded their own productions. This research relates the story of a literature in search of renewal, which finally leads, through the poet Nima, to the rise of a New Poetry (Še’r-e now). This thesis offers a lecture of this poetry, in the light of the French works that influenced it, and gives keys to comprehend Nimaian poetics and its concepts
45

Emera, Gérard-Alix. "La diglossie dans le roman haïtien : le cas de Justin Lherisson, Jacques Roumain et Franck Etienne." Lyon 2, 1989. http://www.theses.fr/1989LYO20014.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le but de ce travail est de relever, à travers les différents choix adoptés par les écrivains face à la diglossie de leur milieu, les grands tournants de l'histoire du roman haïtien. Trois auteurs nous ont semblé représenter les temps forts de cette évolution : Justin Lherisson, avec La famille des Pitite-Caille (1905) et Zoune chez sa ninnaine (1906); Jacques Roumain, avec Gouverneurs de la rosée (1944); et Franck Etienne, avec Dezafi (1975) et Les affres d'un défi (1979). L'originalité de Lherisson, c'est qu'il introduit, dans le texte français, de nombreux passages en créole qui sont souvent signalés par des italiques, des guillemets, ou accompagnés d'une note explicative. Dans Gouverneurs de la rosée de Roumain, on retrouve cette juxtaposition linguistique. Mais en plus, dans l'énoncé français sont intégrées des structures syntaxiques propres au créole. Quatre ans après Dezafi, son premier roman rédigé en créole, Franck Etienne publia Les affres d'un défi, que beaucoup de critiques considèrent encore une traduction de la première version. Bien que le contenu des deux oeuvres soit le même, les différences sont nombreuses, et il serait plus prudent de parler d'une réécriture
The purpose of this work is, through the different choices made by the writers in the diglossia of their society, to draw attention to the great changes in the history of the haitian novel. We think three authors are representative of three points of climax of this evolution : Justin Lherisson, with La famille des Pitite-Caille (1905) and Zoune chez sa ninnaine (1906); Jacques Roumain, with Gouverneurs de la rosée (1944); and Franck Etienne, with Dezafi (1975) and Les affres d'un défi (1979). Justin Lherisson introduces in the french text many creole extracts which are often pointed out by italics, inverted commas, or used with an explanatory note. In Gouverneurs de la rosée of Roumain, we find this linguistic juxtaposition again. But the particularity of this work is that it integrates syntactic structures which are typically creole in the french wording. Four years after Dezafi, his first novel written in creole, Franck Etienne published Les affres d'un defi. Up to now, many critics regard it as a translation of the creole version. Although the contain is the same in both works, the differences are numerous. So that it would be more sensible to talk about a rewriting
46

Chauchix, Cheikrouhou Danièle. "L'écriture des femmes de lettres maghrébines d'expression française en comparaison avec l'écriture africaine de Doris Lessing." Rennes 2, 1985. http://www.theses.fr/1985REN20008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Husain, Suzan. "Le drame historique chez les poètes anglais et français à l'époque romantique et post-romantique : : modèles narratifs et structures imaginaires." Tours, 2001. http://www.theses.fr/2001TOUR2033.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse étudie les drames historiques au 19 e siècle. Les pièces analysées sont : "Marino Faliero" de Lord Byron, the " Cenci" de Shelley, "Christine" d'Alexandre Dumas, le "Roi s'amuse" de Victor Hugo, "Becket" de Tennyson, "Theodora" de Victorien Sardou et les "Jacobites" de François Coppee. La première partie contient des analyses de la façon dont les auteurs ont choisi des documents historiques pour composer leurs drames : pourquoi changent-ils d'autres ? La deuxième partie montre comment ces écrivains construisent leurs pièces ; tout ce qui concerne la structure intérieure et extérieure, au même temps, c'est une comparaison entre la forme de ces drames et celle des tragédies classiques françaises. La troisième partie examine les nouvelles conceptions dans les pièces sélectionnées, comme la politique et l'individualisme dans la socièté.
48

Simon, Agathe. "Le plaisir dans la littérature et la musique françaises au XXe siècle." Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040205.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La nature paradoxale du Plaisir relève d'une part de l'immanence et de la contingence (sensations et conscience de l'être humain) et d'autre part de la transcendance — transcendance érotique, mais également intellectuelle, esthétique, mémorielle, mystique ou hallucinatoire. Le Plaisir est ainsi illimité (il transcende l'espace et le temps) et indéterminé (il transcende le sens). Mais comment se résout le paradoxe entre le Plaisir — lequel transcende simultanément l'espace, le temps, le sens —, et les arts — lesquels relèvent simultanément de l'espace, du temps et du sens ? Autrement dit, comment s'exprime au XXème siècle le Plaisir en littérature et en musique ? Or l'analyse croisée de ces deux arts laisse apparaître que la faille ontologique en laquelle consiste le Plaisir devient l'occasion de questionnements et de bouleversements expressifs au sein de l'œuvre, par lesquels les créateurs tentent de relever ce défi
The paradoxical nature of Pleasure is part of immanence and contingency (the sensations and consciousness of human beings) on the one hand, and of transcendence on the other, whether it be erotic or intellectual, aesthetic, memorial, mystic or hallucinatory. Pleasure is therefore boundless, transcending both time and space, and undetermined, as it also transcends meaning. But how can one solve the paradox of pleasure — which transcends space, time, and meaning simultaneously — and the arts which are simultaneously grounded in space, time and meaning? In other words, how is Pleasure expressed in literature and music in the 20th century? Cross-analysis of the two art forms shows that the ontological gap that is inherent in pleasure can be the occasion for both expressive questioning and disruption in the work concerned, and that such questioning and disruption are the very means by which creators try to take up the challenge
49

Riboni-Edme, Marie-Noëlle. "Ecrire la division : une lecture de la trilogie d'Agota Kristof." Nancy 2, 2004. http://docnum.univ-lorraine.fr/prive/NANCY2/doc211/2004NAN21018.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La trilogie d'Agota Kristof, dans une langue minimaliste mais par une structure narrative très complexe, met en scène la division mentale opérée par la fracture historique, à travers la guerre et le totalitarisme et toutes les formes d'exil qu'ils ont provoquées. Les conséquences de cette fracture sont multiples et atteignent profondément l'identité du narrateur ainsi que son rapport au monde et au langage. L'emboîtement d'une fiction dans une autre, et encore dans une troisième, crée une géologie dont chaque strate donne forme à l'un des aspects de la division. L'écriture fictionnelle permet de réunir et de structurer, dans leurs dimensions multiples, les éléments d'un univers très noir et éclaté, où se nouent les fils d'un paradoxe : celui que forge l'idéologie totalitaire en niant l'individu et sa parole. Par l'organisation narrative mise en œuvre, le lecteur éprouve ce paradoxe et il est amené à se construire activement une place
By using a minimal language but a very complex narrative structure, Agota Kristof's trilogy stages the mental division which is operated by the historical fracture through war and totalitarism, and all the kinds of exile the entailed. The consequences of this fracture are numerous, and deeply reach the narrator's identity as well as his relation to language and to the world. The fact that a fiction is tied up to another one - and then to a third one - creates some geology, each layer of which gives shape to one aspect of division. Through fiction writing, elements which are part of a very dark and shattered universe can be gathered and structured in their multiples dimensions, where a paradox is taking shape, and which comes from the totalitarian ideology by denying the individual and his world. Through the narrative organisation of the work, the reader actually feels this paradox and is induced to actively penetrate it
50

Nicolescu-Malgras, Emilia. "Virgil C. Gheorghui : les "écritures du moi"." Nancy 2, 1997. http://www.theses.fr/1997NAN21017.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cet ouvrage se propose de faire connaitre l'œuvre de Virgil C. Gheorghiu, longtemps ignorée. Parmi les thèmes susceptibles d'attirer l'attention du lecteur et du chercheur, celui des "écritures du moi" présente un intérêt majeur. Nous voulons montrer que les composantes des "écritures du moi" - autobiographie, témoignages, mémoires, romans - peuvent constituer des outils efficaces pour le créateur qui, orgueilleusement se propose de construire et de reconstruire sa vie et sa personnalité, menacées d'être mal comprises ou sous-estimées par ses contemporains. Ainsi, les frontières entre l'autobiographie et les genres avoisinants deviennent floues, l'auteur se servant de chaque composante des "écritures du moi" pour aboutir à son but : la reconstruction de sa vie et de sa personnalité. L’écrivain n'est donc pas le sujet de sa vie (de son texte littéraire), mais son objet. Les mécanismes qui provoquent et alimentent ce thème sont analysés afin de montrer l'importance de ce genre littéraire pour Virgil C. Gheorghiu, cet exile en quête de ses racines. Le sujet traite s'inscrit dans le contexte de la littérature française et universelle
This piece of work intends to bring the long unknown work by Virgil C. Gheorghiu to light. Among the subjects likely to appeal to the attention of the reader and the researcher, this components of "écritures du moi" - autobiography, evidence, memoirs, novel - can be useful tools for the creator who proudly intends to build and rebuild his life and personality which are threatened to be misunderstood or underestimated by his contemporaries. The limits between autobiography and related styles become vague since the author uses each of the components of "écritures du moi" to achieve his goal. The technics which induce and feed this subject are dealt with in order to show the importance of this literary style for Virgil C. Gheorghiu, this exile in quest of his roots. The subject is dealt with in the context of French and universal literature

To the bibliography