Academic literature on the topic 'Literatura fantastyczna polska'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Literatura fantastyczna polska.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Literatura fantastyczna polska"

1

Werner, Wiktor, and Adrian Trzoss. "Criticism and reference. Sienkiewicz and contemporary Polish fantasy literature from the perspective of web social media." Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Zeszyty Historyczne 16 (2017): 249–62. http://dx.doi.org/10.16926/zh.2017.16.17.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Szerszunowicz, Joanna. "Hanna Salich, Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich. Polska literatura fantastyczna i fantastycznonaukowa w przekładach angielskich. Warszawa 2018, ss. 271." Prace Językoznawcze 22, no. 4 (September 4, 2020): 271–74. http://dx.doi.org/10.31648/pj.5830.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Langowska, Agnieszka. "Русскоязычная художественная литература в переводах на польский язык (2007–2017 гг.)." Studia Rossica Gedanensia, December 30, 2018, 410–35. http://dx.doi.org/10.26881/srg.2018.5.25.

Full text
Abstract:
Artykuł przedstawia charakterystykę aktualnej kondycji rynku przekładów rosyjskojęzycznej literatury pięknej dla dorosłych wydanych w Polsce w latach 2007–2017, dokonaną na podstawie danych bibliograficznych wyekscerpowanych z wydawanego przez Bibliotekę Narodową Przewodnika Bibliograficznego. W omawianym okresie na polskim rynku wydawniczym pojawiły się 422 przekłady rosyjskojęzycznej literatury pięknej dla dorosłych, głównie współczesnej, zdominowanej przez powieści kryminalne oraz literaturę fantastyczną. Analiza zebranego materiału wykazała dysproporcję między liczbą przekładów współczesnej i klasycznej literatury rosyjskojęzycznej na język polski. Do artykułu dołączono wykaz bibliograficzny przekładów na język polski rosyjskojęzycznej literatury pięknej dla dorosłych za lata 2007–2017.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Literatura fantastyczna polska"

1

Salich, Hanna. "Techniki i strategie tłumaczenia neologizmów autorskich – polska literatura fantastyczna i fantastycznonaukowa w angielskich przekładach." Doctoral thesis, 2015. https://depotuw.ceon.pl/handle/item/1240.

Full text
Abstract:
Rozprawa dotyczy przekładu neologizmów autorskich z języka polskiego na język angielski, a jej celem było ustalenie technik i strategii tłumaczenia neologizmów autorskich występujących w literaturze fantastycznej i fantastycznonaukowej. Analiza, której poddano ok. 1100 neologizmów autorskich i ich angielskich ekwiwalentów wyselekcjonowanych z wybranych utworów Andrzeja Sapkowskiego, Jacka Dukaja i Stanisława Lema, umożliwiła wyodrębnienie nowych technik i strategii przekładu badanych jednostek. Wskazówek metodologicznych niezbędnych do opracowania rozprawy dostarczyła literatura z zakresu translatoryki, literaturoznawstwa i językoznawstwa ogólnego.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Literatura fantastyczna polska"

1

Dariusz, Brzostek, and Stoff Andrzej, eds. Polska literatura fantastyczna: Interpretacje. Toruń: Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Klementowski, Robert. Modelowe boksowanie ze światem: Polska literatura fantastyczna na przełomie lat 70. i 80. Toruń: Wydawn. Adam Marszałek, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Powers, Tim. Sejsmiczna pogoda. Poznań: Zysk i S-ka, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Stachowski, Jan (1951- ). Tł and Broniek Dominik Il, eds. Sierżant. Lublin: Fabryka Słów, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Leszczyński, Grzegorz. Młodopolska lekcja fantazji: O przełomie antypozytywistycznym w literaturze fantastycznej dla dzieci i młodzieży. Warszawa: Instytut Literatury Polskiej Uniwersytetu Warszawskiego, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pratchett, Terry. Monstrous regiment: A novel of discworld. New York: HarperCollins Publishers, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Pratchett, Terry. Potworny regiment. Warszawa: Prószyński i Spółka, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pratchett, Terry. Weiberregiment: Ein Scheibenwelt-Roman. Mu nchen: Goldmann, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pratchett, Terry. Monstrous Regiment. New York: HarperCollins, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pratchett, Terry. Monstrous Regiment. London: Random House Publishing Group, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Literatura fantastyczna polska"

1

Woźniak-Łabieniec, Marzena. "„Wykreśliliśmy parę fragmentów…” Cykl Nowa baśń Teodora Parnickiego w dokumentach Głównego Urzędu Kontroli Prasy, Publikacji i Widowisk." In Proza polska przełomu XX i XXI wieku, 35–45. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku; Instytut Literatury z siedzibą w Krakowie, 2023. http://dx.doi.org/10.15290/ppp.xx.xxi.2023.02.

Full text
Abstract:
Celem artykułu jest ukazanie, jak urząd cenzury obchodził się z dziełami Teodora Parnickiego (na przykładzie cyklu Nowa baśń), czego świadectwem są dokumenty zachowane w Archiwum Akt Nowych. Teodor Parnicki (1908–1988) – polski prozaik, eseista, krytyk literacki, autor licznych powieści historycznych i fantastyczno-baśniowych, mimo iż do 1967 roku przebywał na emigracji, publikował w dużej mierze w Polsce, dlatego też wszystkie jego utwory – podobnie jak cała literatura wychodząca w oficjalnych krajowych wydawnictwach – były poddawane ocenie głównego Urzędu Kontroli Prasy, Publikacji i Widowisk, zatem cenzurze instytucjonalnej. Artykuł opisuje cenzorską historię trzech książek wydanych w cyklu – dwóch pierwszych z serii oraz drugiego wydania pierwszej. Główne zastrzeżenia urzędników kontroli skupiały się na sposobie opisu w powieściach kwestii żydowskiej.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography