Dissertations / Theses on the topic 'Literary multilingualism'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Literary multilingualism.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 34 dissertations / theses for your research on the topic 'Literary multilingualism.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Arends, Enti Amar. "Sociocultural implications of French in Middle English texts." Thesis, University of Edinburgh, 2018. http://hdl.handle.net/1842/33226.

Full text
Abstract:
This thesis studies the interaction between language, people and culture in England in the century either side of 1300 by analysing the use of French in three Middle English texts: Laȝamon's Brut, Kyng Alisaunder, and Handlyng Synne. I explore the ways in which these texts exploit the sociocultural implications of French elements to negotiate the expression of collective identity, and consider what that suggests about the texts' audiences. This exploration also provides insights into the sociolinguistic relation between English and French. Specifically, I add to recent work on multilingualism within texts by providing a more systematic approach than has been adopted hitherto. Since this period saw the largest influx of French-derived vocabulary in English, evaluating the use of French elements requires consideration of the extent to which that vocabulary had become integrated in English. This aspect has not so far been included in studies of multilingualism in texts, and in approaching it this thesis brings together previous work on loanwords to offer a systematic methodology. Chapters 2 to 4 treat the lexis of the individual texts. Study of the broader context of the French elements in chapter 5 shows that they are distributed evenly across the texts and the majority are introduced independently of the source texts. Those that were carried over from the source texts were not adopted into Middle English more generally. Appeal to a specific register better explains the appearance of clusters. Chapter 6 concludes that the implications of the French elements in these texts centre on the negotiation of social and cultural identity. No clear support was found for the use or avoidance of French elements to express ethnic or religious identity in these texts. The style of both versions of Laȝamon's Brut was confirmed to be the result of redactors' choices and not the state of the language as a whole, since most French-derived words in either version were apparently well integrated by 1300. On a larger scale, the amount of well-integrated lexis of French origin in Handlyng Synne demonstrates the extent to which French-derived vocabulary had become accessible as early as 1300. Lastly, the atypical, specialised French elements in Kyng Alisaunder are best explained by supposing its initial audience included those with extensive knowledge of French. This supports the hypothesis of continuity of audience between French and Middle English literary culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Thutloa, Alfred Mautsane. "Promoting health citizenship and multilingualism in the health insurance industry." University of the Western Cape, 2018. http://hdl.handle.net/11394/6506.

Full text
Abstract:
Philosophiae Doctor - PhD
The thesis explores the role of semiotic structuring of health information in relation to language, multimodality and health literacy and the affordances for agentive participation among consumers of two leading South African medical schemes - Discovery Health Medical Scheme (Discovery Health) and the Government Employees Medical Scheme (GEMS). The focus is on who has access to health information, how this information is constructed and what the semiotic health habitat looks like for citizen-consumers. Through a virtual ethnographic approach the thesis explores the design of genres of health information artefacts: application forms, application guides, a comic book, and a variety of website images. The choice to study the commercial package of a private health industry is aimed at finding and defining codes of practice in health communication that could be replicable in the public health sector. A new perspective emerging out of the thesis is how semiotic structuring of style, stance-taking, and choice of registers affects reading positions, and how these determine with what voice citizenconsumers can engage with this information.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Selemani, Chisomo Kimberly. "A Comparison Of Language And Literacy Training Programs In Children In The First Year Of Primary School In Lusaka, Zambia." Case Western Reserve University School of Graduate Studies / OhioLINK, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=case1406728953.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cole, Alastair Charles. "Good Morning, Grade One : language ideologies and multilingualism within primary education in rural Zambia." Thesis, University of Edinburgh, 2015. http://hdl.handle.net/1842/11684.

Full text
Abstract:
This practice based PhD project investigates the language ideologies which surround the specific multilingual context of rural primary education in Zambia. The project comprises of a creative documentary film and a complementary written submission. The fieldwork and filming of the project took place over 12 months between September 2011 and August 2012 in the community of Lwimba, in Chongwe District, Zambia. The project focuses on the experiences of a single grade one class, their teacher, and the surrounding community of Lwimba. The majority of the school children speak the community language of Soli. The regional lingua franca, and language of the teacher, however, is Nyanja, and the students must also learn Zambia’s only official language, English. At the centre of the project is a research inquiry focusing on the language ideologies which surround each of these languages, both within the classroom and the wider rural community. The project also simultaneously aims to investigate and reflect on the capacity of creative documentary film to engage with linguistic anthropological research. The film at the centre of the project presents a portrait of Annie, a young, urban teacher of the community’s grade one class, as well as three students and their families. Through the narrativised experiences of the teacher and children, it aims to highlight the linguistic ideologies present within the language events and practices in and around the classroom, as well as calling attention to their intersection with themes of linguistic modernity, multilingualism, and language capital. The project’s written submission is separated into three major chapters separated into the themes of narrative, value and text respectively. Each chapter will focus on subjects related to both the research inquiry and the project’s documentary film methodology. Chapter one outlines the intersection of political-historical narratives of nationhood and language that surround the project, and reflects on the practice of internal narrative construction within documentary film. Chapter two firstly focuses on the language valuations within the institutional setting of the classroom and the wider community, and secondly proposes a two-phase perspective of evaluation and value creation as a means to examine the practice of editing within documentary film making. Chapter three addresses the theme of text through discussing the role of literacy acquisition and use in the classroom and community, as well as analysing and reflecting on the practice of translation and subtitle creation within the project.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Courriol, Florence. "Pour une étude traductologique du plurilinguisme littéraire : la traduction française de l'insertion du dialecte dans le récit italien contemporain." Thesis, Dijon, 2015. http://www.theses.fr/2015DIJOL027/document.

Full text
Abstract:
Cette thèse se propose d'étudier la présence et la fonction des insertions dialectales dans les oeuvres littéraires italiennes contemporaines. Se focalisant sur les genres narratifs (prose et nouvelle) où le phénomène du plurilinguisme est le plus marqué, l'étude se concentre sur quatre auteurs (Andrea Camilleri, Salvatore Niffoi, Laura Pariani et Andrej Longo) chez qui le mélange vernaculaire / italien est le plus représentatif. Après avoir évoqué la situation linguistique particulière de l'Italie, ce travail de recherche analyse cette langue mêlant deux systèmes linguistiques différents sous lřangle de la traduction pour pouvoir dresser un parallèle entre les situations italienne et française. C'est le problème de la restitution de la langue mêlée, laquelle renvoie à un ancrage culturel et géographique très fort, qui est au centre de cette étude. Elle interroge la possibilité d'une recréation du même effet de lecture dans une culture cible qui ne connaît pas la même situation de diglossie. Nous voulons toutefois montrer, par l'analyse des traductions existantes, que le recours à un parler régional hexagonal peut être à même de restituer l'effet de défamiliarisation provoqué à la lecture des textes sources
This PhD thesis examines Italian contemporary literary works (novels and short stories) in which dialect is used as a linguistic variety in combination with the national Italian idiom. The analysis is conducted through the works of four Italian writers, in which multilingualism is particularly significant: Andrea Camilleri, Salvatore Niffoi, Laura Pariani and Andrej Longo. Taking into account the complex linguistic situation of Italy, the thesis focuses on the translation of these works characterized by the co-existence of two different linguistic systems. Through an examination of the colourful mixture of linguistic varieties and the function of dialect in these contemporary texts, the thesis aims to make a contribution to the field of Translation Studies and of History of modern and contemporary Italian Literature (examining in particular linguistic and stylistic aspects). It begs the question of the reproducibility of the linguistic mosaic created by these Italian authors in their French translations. Translation of dialect and linguistic varieties, intended as a non-standard language usage in contemporary Italian literature, represents a challenge for countries (in this case France) in which diglossia has disappeared. However, the author argues that the use of certain regional French dialects enables to recreate the defamiliarization effect of the original Italian texts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Nankindu, Prosperous. "Language in education policy and literacy acquisition in multilingual Uganda: a case study of the urban district of Kampala." University of the Western Cape, 2014. http://hdl.handle.net/11394/4109.

Full text
Abstract:
Philosophiae Doctor - PhD
This thesis is concerned with Language in Education Policy (LiEP) and literacy acquisition in multilingual Uganda with the urban district of Kampala as the case study. Specifically, the study investigates the implementation of a monoglot LiEP for early literacy acquisition in a multilingual situation. The thesis analyses three LiEP instruments for Uganda, namely; (i) The 1992 Government White Paper on Education, (ii) The 1995 Constitution of the Republic of Uganda and (iii) The Uganda Education Sector Strategic Plan 2004-2015. After that analysis the study presents views and perceptions of LiEP Stakeholders in Uganda; Policy makers, Curriculum developers, Literacy researchers, NGO Officials, Head teachers, Literacy teachers and Parents/Guardians. The study is mainly prompted by the LiEP which recommends English as the Medium of Instruction (MoI) but not the common language to be used throughout the Primary School cycle. The thesis trys to shed light on the following aspects; principles of a LiEP in a multilingual setting, a relevant LiEP model for multilingual situations, multilingualism as a resource for literacy acquisition, appropriateness of a bilingual LiEP in Kampala with a local language, classroom and home literacy practices and lastly, literacy acquisition. The research question is to find out the extent to which the current LiEP in Uganda provides for literacy acquisition in multilingual settings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jegels, Dmitri Garcia Aloysius. "The literacy orientation of preschool children in a multilingual environment: the case of post-apartheid Manenberg." University of the Western Cape, 2011. http://hdl.handle.net/11394/2886.

Full text
Abstract:
Magister Artium - MA
This thesis is the result of an ethnographic study of the multilingual literacy practices of a group of families in their particular spaces within the urban context of the community of Manenberg, with the specific view of investigating the links between spatial and urban capital and the literacy practices to be encountered amongst these families. The following questions form the core of the study: 1. What are the parental ethnotheories about literacy and schooling? 2. Are there family literacy practices that may enhance preschool children’s ability to make meaning within the school system? The results of the thesis show a range of beliefs resulting in parents adopting a range of strategies in terms of language choice and literacy socialisation of their children. The thesis also shows that the vast majority of parents view acquisition of English as important, that there is a definite concern about access to libraries and about safe places for children to engage in extramural activity. Parental ethnotheories have a direct bearing on how the preschool child is oriented towards literacy. This includes implications for what languages the preschool child is exposed to, what medium of instruction parents prefer for their children (which is often not the language of highest competence of the child), whether or not various supposedly accessible resources for the promotion of children’s literacy are tapped into, and whether or not parents become actively involved in the literacy acquisition of their children. However, these findings need to be seen in the larger context of the research participants’ perceptions and discourses about space, multilingualism, and literacy. Some unexpected findings are shown as a result of listening to people’s voices on the ground. The respondents’ ethnotheories of multilingualism, space, and literacy produce narratives of local patriotism, pride in Cape Afrikaans, and of emplacement rather than displacement. Urban planning structures, whether envisaged under apartheid or by successive regimes in the post apartheid era, are shown to have become less rigid, fluid, and porous. The local moral economy works to legitimise poverty, so that living in a shack is not stigmatised, and gang members are seen to be full members of the local community, ignoring normative structures that would treat such agents in a punitive manner beyond the borders of Manenberg. Residents, though mostly impoverished and lacking in high levels of education, are shown to remain marginalised through a lack of material resources, with many in need of a strategic orientation to resources, including those which would enable them to orient their children to literacy in such a way as to enable them to make a successful transition to the school system.
South Africa
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Williams, Meggan Serena. "Reading the linguistic landscape: Women, literacy and citizenship in one South African township." Thesis, University of Western Cape, 2011. http://hdl.handle.net/11394/3242.

Full text
Abstract:
Magister Artium - MA
The purpose of this study was two-fold: firstly, to do a multimodal analysis of the multilingual signage, advertisements and graffiti present on different surfaces in the main business hub of a multicultural community called Wesbank, situated in the Eastern Metropole of the city of Cape Town. Signage of this nature, taken together, constitute the „linguistic landscape‟ (Gorter, 2006) of a particular space. My analysis of the signage included interviews with a number of the producers of these signs which reveal why their signs are constructed in particular ways with particular languages. Secondly, I interviewed 20 mature women from the community in order to determine their level of understanding of these signs as well as whether the linguistic landscape of the township had an impact on their levels of literacy. The existing literacy levels of the women being surveyed as well as those of the producers of the signs were also taken into account. My main analytical tools were Multimodal Discourse Analysis (Kress, 2003), applied to the signage, and a Critical Discourse style of Analysis (Willig, 1999; Pienaar and Becker, 2007), applied to the focus group and individual analysis. Basic quantitative analysis was also applied to the quantifiable questionnaire data. The overriding motivation for the study was to determine the strategies used by the women to make sense of their linguistic landscape and to examine whether there was any transportation of literacy from the signage to these women so that they could function more effectively and agentively in their own environment. This study formed part of a larger NRF-funded research project entitled Township women’s discourses and literacy resources, led by my supervisor, Prof. C. Dyers. The study revealed the interesting finding that the majority of the vendors in Wesbank, especially in terms of house shops, hairdressers and fruit and vegetable stalls, are foreigners from other parts of Africa, who rely on English as a lingua franca to advertise their wares. The signage makers had clearly put some thought into the language skills of their multilingual target market in this township, and did their best to communicate with their potential customers through the complete visual image of their signs. The overall quality of the codes displayed on the signage also revealed much about the literacy levels in the township as well as language as a local practice (Pennycook 2010). While English predominated on the signs, at times one also found the addition of Afrikaans (especially in the case of religious signage) and isiXhosa (as in one very prominent advertisement by a dentist). The study further established that the female respondents in my study, as a result of their different literacy levels, made use of both images and codes on an item of signage to interpret the message conveyed successfully. Signage without accompanying images were often ignored, or interpreted with the help of others or by using one comprehensible word to work out the rest of the sign. As has been shown by another study in the larger research project, these women displayed creativity in making sense of their linguistic landscape. The study further revealed that, as a result of frequent exposure to some words and expressions in the linguistic landscape, some of the women had become familiar with these terms and had thereby expanded their degree of text literacy. In this way, the study has contributed to our understanding of the notion of portable literacy as explored by Dyers and Slemming (2011, forthcoming).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ottin, Pecchio Giovanna. "Oralidad y escritura compartida en la alfabetización inicial. Estudio en un contexto multilingüe." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2018. http://hdl.handle.net/10803/665184.

Full text
Abstract:
Este estudio investigó las características del discurso oral en torno a la re-escritura de un texto narrativo y la producción conjunta del mismo por parte de seis parejas de alumnos en primero de Primaria en la Escuela Italiana de Barcelona. El contexto social y de enseñanza de esta escuela es multilingüe y los niños tenían competencias individuales variables en las tres lenguas previstas por el currículo de la escuela (italiano, castellano y catalán). Dos de las parejas reescribieron el texto en italiano, dos en castellano y dos en catalán. La pregunta central que guio la investigación se refería a cómo se puede introducir lo escrito en la alfabetización inicial en un contexto multilingüe como el aquí referenciado. Para tal fin se propuso una tarea de reescritura en parejas de un cuento popular de la literatura infantil (presente en las tres lenguas), a partir de la lectura en voz alta del mismo y de la discusión sobre lo leído, lo dicho y lo escrito. En el análisis se indagaron los siguientes aspectos: 1) los contenidos temáticos en el discurso de los aprendices y los propósitos que ellos persiguen en sus discusiones 2) los recursos discursivos desplegados, en términos de acciones discursivas y uso del metalenguaje, 3) los criterios para la alternancia en la escritura compartida y la división del trabajo comunicativo entre los miembros de las parejas, y 4) la construcción misma del texto. Nuestra perspectiva, que no era normativa, evitó categorizar los errores de los niños; en cambio pretendió comprender sus representaciones sobre la escritura, el texto y sus unidades. Los resultados indicaron que el trabajo interactivo entre pares (Blum Kulka y Snow, 2004; Escobar Urmeneta, 2002; 2012; 2014), el primer contacto con lo escrito (Ferreiro, 2002; Olson, 2001; Sepúlveda, 2012; Teberosky yy Sepúlveda, 2011) y la presencia de más lenguas en el contexto (Hall, Cheng y Carlson, 2006; Swain 2000; 2002) favorecieron el desarrollo de conocimientos y de reflexiones sobre las lenguas y sus escrituras. Ello puso de manifiesto la creatividad infantil tanto en la situación de interacción como en las soluciones que los niños encontraron en los textos.
This study investigated the characteristics of oral discourse generated around the process of re-writing a narrative text and its joint production by six pairs of grade 1 students in the Italian School of Barcelona. The social and educational context of this school is multilingual and the students have a dissimilar degree of individual competences in the three languages provided by the school curriculum (Italian, Spanish and Catalan). Within this particular context, two of the pairs produced their texts in Italian, two in Spanish and two in Catalan. The overarching question that guided this research was concerned with how writing can be introduced at the early stages of literacy in a multilingual context, such as the examined in this dissertation. With this aim, a pedagogical task of the collective rewriting of a popular story of children’s literature well known in the three languages was proposed. This group work task was carried out in pairs and was preceded by the reading out loud of the story and a whole class discussion about what was read, what was said and what was written. In the analysis the following aspects of the collective writing were investigated: 1) the thematic content in the student-generated discourse and the aims they pursued in their discussions, 2) the discursive resources displayed, in terms of discursive actions and the use of metalanguage, 3) the criteria for turn-taking in the process of collective writing and the division of communicative work between the pair members, and 4) the construction of the text itself. The adopted analytical perspective was not normative-based, that is, the categorization of the children’s errors was avoided; instead, the analysis aimed to understand their representations about writing, the text and its constituting units. The results indicate that the interactive peer work (Blum Kulka y Snow, 2004; Escobar Urmeneta, 2002; 2012; 2014), the students’ first contact with writing as essential part of literacy (Ferreiro, 2002, Olson, 2001, Sepúlveda, 2012, Teberosky y Sepúlveda, 2011) and the co-presence of several languages in the context (Hall, Cheng y Carlson, 2006, Swain 2000, 2002) notably favored the development of students’ knowledge and reflections on the languages and the diverse linguistic aspects involved in the writing process. This clearly showed children’s creativity even at such early stages of schooling, both in their oral interactions and in the solutions that they found in their texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Jönsson, Stina. "Modersmål genom barnböcker : en kvalitativ studie om modersmålsstödet på en förskola." Thesis, Södertörns högskola, Lärarutbildningen, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-8811.

Full text
Abstract:
The purpose of my study has been to find out how mother tongue teachers working in preschools where a majority of the children have a mother tongue other than Swedish make use of fictional children’s books during the mother tongue support lessons. In order to determine this, I am asking the following questions: - What is the range of children's books in the children's mother tongue available at the preschool? - In what ways are the native language teachers encouraging literacy development through the usage of children's books? - How do native language teachers view the childrens’ linguistic development as well as the enhancement of cultural identity through the usage of the books? These questions have formed the basis of the methodical approach, which is based on a qualitative research method. The data collection consists of three parts; the observation of mother tongue support, interviews with language teachers as well as with the nursery manager and lastly a survey of children's books in languages other than Swedish at the preschool. The essay has as its theoretical basis the socio-cultural view of learning and development. Previous research is composed of studies showing that children with a mother tongue different from that of the majority population should be supported in the development of their native language for several reasons, including for the development of the Swedish language and for the enhancement of cultural identity. Also referred to is research which suggests that reading aloud and conversations about books is important for children's language development and future success in reading and writing activities. The results show that the range of children's books written in the mother tongue of the children which are available at the preschool is small. However, the language teachers' work with children’s books in the native languages has a prominent place in the native language support. By reading aloud, through conversation and interaction with the books, the children are given the opportunity to obtain many of the skills required for the future development of reading and writing skills. Moreover, the results show that native language teachers consciously involve the children's cultural and linguistic backgrounds in the native language education through the usage of books concerning the minority group's traditions and other specific phenomena related to the children and the cultural background of their family However, reading aloud in the mother tongue sometimes has to give way to other activities and the mother tongue education suffers when staff are absent. The conclusion I can draw from these results is that knowledge of the language support exists but that this knowledge must be connected and realized in the preschool environment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Prosper, Ancyfrida. "What do Grade 1 learners write? A study of literacy development at a multilingual primary school in the Western Cape." Thesis, University of the Western Cape, 2012. http://etd.uwc.ac.za/index.php?module=etd&action=viewtitle&id=gen8Srv25Nme4_8894_1373278444.

Full text
Abstract:

Research shows that there is a literacy crisis in many South African primary schools, especially in the Foundation and Intermediate Phases (Grades 1 &ndash
 
). The latest Annual National Assessments (ANA) results released in 2011 indicate that learners performed below the acceptable literacy levels as 
the national pass rate for Grade 3 learners was 35% and was 28% for Grade 6 learners (ANA, 2011:6). Research on literacy focuses on reading and 
there is little known about how young learners develop writing skills. This qualitative ethnographic study investigated how writing skills are developed in Grade 1 learners by looking at the writing processes as well as the teaching methods used by teachers to develop learners&rsquo
writing skills. The research also 
analyzed the texts produced by Grade 1 learners and the languages used in their written texts. The sample group in this research was the Grade 1 learners 
to a multicultural school in Cape Town. Data were collected by means of classroom observations, interviews and document analysis. The thematic 
arrative approach was used to analyze data and the analysis was informed by the Writing Developmental Continuum model and the Multimodal 
Approach to literacy in order to gain a better understanding of how young learners use language and other forms of writing such as visuals and gestures to 
onstruct and convey meaning. 
The findings of this research show that Grade 1 learners make use of semiotic resources including the language(s) 
 
 
available in their immediate context to create multimodal texts that incorporate both visual and written features. This shows that young learners represent 
their world experiences through interpersonal and experiential meanings in language(s) exposed to them. The teacher has a big role to play in developing 
learners&rsquo
writing skills and has to employ a variety of pedagogical strategies that support learners to move through the different writing phases before they develop into early writers. The study concludes that writing is not a linear process but it is a gradual process which depends on a variety of resources and 
factors which build on learners&rsquo
prior experiences and creativity.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

กนกวรรณ, ฤทธิไพโรจน์ Kanokwan. "A Genetic Study of G.E. Gerini's Multilingual Writings about Siām and the Orient." Thesis, Université Clermont Auvergne‎ (2017-2020), 2020. http://www.theses.fr/2020CLFAL017.

Full text
Abstract:
Le but de cette recherche est une reconstruction et une étude de la genèse du processus créatif complexe des écrits multilingues littéraires et académiques de G.E. Gerini sur le Siām et l'Orient (1881-1913). Le processus d'écriture de sa prose et de sa poésie multilingues en anglais, italien, français, siamois et autres langues orientales est préservé dans divers types d'archives, qui comprennent son glossaire multilingue personnel à des fins spécifiques et son dictionnaire multilingue de dialectes, des cahiers multilingues contenant des documents qu'il a incorporé dans les textes de ses écrits ainsi que ses brouillons manuscrits originaux, ses études préliminaires et ses manuscrits révisés. Cette évidence génétique est un agent actif de la formation d'œuvres multilingues et donc de la genèse du multilinguisme littéraire. Traçant tous les éléments utilisés dans le texte final et dans les brouillons pertinents et localisant les sources auprès desquelles l'auteur obtenait des informations, la recherche vise également à montrer comment l'approche génétique peut contribuer à l'interprétation de ses travaux de prose et de poésie multilingues et expliquer la genèse ainsi que le développement du multilinguisme littéraire dans ses œuvres. L’étude génétique des œuvres de Gerini comprend également l’étude critique de l’influence et de la pertinence de la mémoire religieuse, sociale et politique du Siām et de l’Orient dans ses œuvres
The aim of this research is a reconstruction and study of the genesis of the complex creative process of G.E. Gerini’s literary and academic multilingual writings about Siām and the Orient (1881-1913). The writing process of his multilingual prose and poetry in English, Italian, French, Siāmese and other Oriental languages is preserved in various kinds of archives which include his personal multilingual glossary for specific purposes and multilingual dictionary of dialects, multilingual notebooks that contain material he incorporated into the texts of his writings as well as his original handwritten draft, preliminary studies and revised manuscripts. This genetic evidence is an active agent of the formation of multilingual works and thus the genesis of the literary multilingualism. To trace all the used items in the final text and in the relevant draft and locate the sources the author was obtaining information from, the research aims also to show how genetic approach can contribute to the interpretation of his multilingual prose and poetic works and explain the genesis as well as the development of the literary multilingualism in his works. The genetic study of Gerini’s works also includes the critical study of the influence and relevance of religious, social and political memory in Siām and the Orient in his works
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Nyaga, Susan Karigu. "Managing linguistic diversity in literacy and language development : an analysis of teachers' attitudes, skills and strategies in multilingual Kenyan primary school classrooms." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2013. http://hdl.handle.net/10019.1/79899.

Full text
Abstract:
Thesis (PhD)--Stellenbosch University, 2013.
ENGLISH ABSTRACT: This study investigates teachers' language practices in multilingual classrooms with regard to their attitudes, skills and strategies in their management of linguistic diversity among learners in their first year of primary school. Both the critical interpretive theoretical paradigm adopted and the qualitative research approach employed in the execution of the study presupposed gathering rich data, which a case study design of research assured. The data for the study was gathered from four year one classrooms purposively selected based on parameters that were deemed of interest in this study. These included, but were not limited to, the location of the school, the linguistic diversity among learners in the classrooms and the literacy traditions of the first languages spoken by the learners in the target classrooms. Although the specific context provided real input to the study, the findings may be relevant to language-in-education issues in many other African countries, and even in multilingual communities beyond. The study reveals yawning discrepancies between language policy and practice; between teachers' beliefs about linguistic diversity and their actual language behaviour in the classrooms; and between the definitions of mother tongue provided by the Ministry of Education and teachers' re-interpretations of these definitions in the various contexts studied. The study further indicates that teachers are working in an environment that is not supportive of effective policy implementation. This very limited policy implementation support is reflected in teacher training and preparation, teacher placement criteria, text book production and school examinations. This study indicates that even a sound understanding of linguistic diversity among teachers and their best intentions to give learners a sound foundation, is only the beginning of literacy development of young learners in Kenya. It recommends a new and incisive look at critical aspects of the education system in an effort to synchronise the different levels at which policy and practice need to meet. Various well-informed choices need to be made in the creation of a supportive environment for effective policy implementation. This should include among other things a change in the language-in-education policy to move away from early-exit to late-exit mother tongue education, and more first language maintenance in bilingual or multilingual classrooms. If learners are to benefit from mother tongue instruction in line with current research in the field, much needs to be done. Based on the insights gained in this study, a revision of teacher education curricula to include the management of linguistically diverse learners and improved language awareness is suggested, as is flexible curriculum delivery, scrapping of formal examinations in the early years and introduction of alternative assessment methods in these levels. In later years, bilingual (in some cases even multilingual) tests are bound to lower the drop-out rate and produce more understanding and less rote learning. The aim should be to assure multilingual, multiliteracy development and academic achievement for all learners regardless of their particular linguistic backgrounds.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie ondersoek onderwysers se taalpraktyke in veeltalige klaskamers ten opsigte van hulle houdings, vaardighede en strategieë in die hantering van talige diversiteit onder leerders in hulle eerste jaar van primêre onderrig. Sowel die vertolkende teoretiese paradigma wat gevolg word as die kwalitatiewe navorsingsbenadering wat die studie aanneem, het daarop gereken dat ingesamelde data ryk sou wees aan inligting; die navorsingsontwerp, naamlik dié van gevallestudie, verseker die verkryging van sulke data. Die studie is gebasseer op inligting wat ingesamel is in vier klaskamers van leerlinge in die eerste skooljaar. Die betrokke navorsingsterreine is telkens doelbewus gekies op grond van die parameters wat belangrik was vir die studie. Dit sluit in, maar is nie beperk tot, die ligging van die skool, die talige diversiteit van die leerders in die klaskamers en die geletterdheidstradisies van die onderskeie eerstetale van die leerders in die geteikende klaskamers. Alhoewel hierdie spesifieke konteks verseker het dat die studie in 'n werklike situasie geanker is, is die bevindinge waarskynlik relevant tov taal-in-onderrig kwessies in verskeie ander Afrikalande, en selfs ook in veeltalige gemeenskappe elders. Hierdie studie onthul gapende ongerymdhede in die verhouding tussen taalbeleid en praktyk; tussen onderwysers se oortuigings rakende talige diversiteit en hulle werklike taalgebruik in die klaskamers; en tussen die omskrywings van moedertaal wat deur die Ministerie van Onderwys voorsien word en die onderwysers se herinterpretasie van hierdie omskrywings binne die verskillende kontekste wat ondersoek word. Die studie dui verder daarop dat onderwysers in ʼn omgewing werk wat nie die effektiewe implementering van beleid ondersteun nie. Sodanige beperkte ondersteuning in die implementering van die beleid word weerspiëel in die opleiding en voorbereiding van onderwysers, die plasingkriteria van onderwysers, die publikasie van handboeke en skooleksamens. Hierdie studie toon aan dat selfs 'n goeie begrip van talige diversiteit onder onderwysers en hulle beste voornemens om aan leerders ʼn vaste grondslag te bied, net 'n eerste tree is in die geletterdheidsontwikkeling van jong leerders in Kenia. Dit stel ʼn nuwe en indringende ondersoek van kritiese aspekte van die onderwyssisteem voor as ʼn poging om die verskillende vlakke waar beleid en praktyk mekaar behoort te ontmoet, te sinchroniseer. Verskeie goed ingeligte besluite sal geneem moet word in die skep van ʼn omgewing wat bevorderlik is vir effektiewe beleidimplementering. Dit sou onder andere ʼn verandering in die taal-in-onderwys beleid insluit om weg te beweeg van die vroeë wegbeweeg moedertaalonderrig na later wegbeweeg van moedertaalonderrig, sowel as meer instandhouding van die eerstetaal in twee- of veeltalige klaskamers. Vir leerders om baat te vind by moedertaalonderrig in oorstemming met huidige insigte uit navorsing in die veld, moet nog baie gedoen word. Gebaseer op die insigte wat in hierdie studie verkry is, word onder andere hersiening van die onderrigkurrikula vir onderwysers voorgestel sodat die hantering van talig-diverse groepe leerders asook verbeterde taalbewustheid daarby ingesluit is. Dieselfde geld ontwikkeling van buigbare kurrikula, die skrapping van formele eksaminering in die vroeë skooljare en die instelling van alternatiewe assesseringsmetodes op hierdie vlakke. In die later jare sal tweetalige (in sommige gevalle selfs veeltalige) toetse beslis die uitvalsyfer verlaag, asook meer begrip en minder leë memorisering tot gevolg te hê. Die doel moet wees om veeltalige, multi-geletterheidsontwikkeling en akademiese prestasie vir alle leerders te verseker ongeag hulle spesifieke talige agtergrond.
The African Doctoral Academy (ADA) at Stellenbosch University through the Partnership for Africa's Next Generation of Academics (PANGEA), for providing the funds
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Sikku, Ann-Kristin. "Modersmålsundervisning, läs- och skrivutveckling i Sameskolan : Lärares erfarenheter och arbetsformer." Thesis, Umeå universitet, Pedagogiska institutionen, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-97305.

Full text
Abstract:
The overall aim of the study was to take part of teachers' experiences and work force mother-tongue education and literacy development in the Sámi School. The study was conducted through interviews with twelve teachers who teach at two Sámi schools. The focus has been on looking how to work with native speakers teaching at the Sámi School, what factors promote / hinder students' development of their first or second language, and the importance of collaboration between the schools` various professions work with multilingual students reading and writing skills. Through interviews of various categories of teachers, I have tried to visibility problems of the education of minority language children and their reading and writing skills. I discuss the teaching, the importance and the lack / availability of communication and consensus between different categories of teachers. The study reveals the importance of adequate education for the teachers and the lack of Sámi teaching materials. From a sociocultural perspective, the situated and creative learning opportunities, where the teaching is based on students' prior knowledge and experience, is a factor that contributes to literacy development. The study also shows that mother tongue education contributes to students' identity is strengthened and that they will be confident with their background.
Det övergripande syftet med studien var att ta del av lärares erfarenheter och arbetsformer gällande modersmålsundervisning och läs- och skrivutveckling i sameskolan. Studien har genomförts genom kvalitativa intervjuer med tolv lärare som undervisar vid två sameskolor. Fokus har lagts på att titta hur man arbetar med modersmålsundervisningen vid sameskolorna, vilka faktorer främjar/hindrar elevernas utveckling av sitt första respektive andraspråk samt vilken betydelse samverkan mellan specialpedagoger, klasslärare och modersmålslärare har kring arbetet med flerspråkiga elevers läs- och skrivutveckling. Genom intervjuer av olika lärarkategorier har jag försökt synliggöra problematiken kring undervisning av minoritetsspråkiga barn och deras läs- och skrivutveckling. I studien diskuteras det kring undervisningen, vikten av och bristen/tillgången på kommunikation och samsyn mellan olika lärarkategorier. Studien synliggör även vikten av adekvat utbildning till undervisande pedagoger och bristen på samiskt läromedel. Ur ett sociokulturellt perspektiv är de situerade och kreativa lärande tillfällena, där undervisningen utgår från elevernas tidigare kunskaper och erfarenheter, en faktor som bidrar till läs- och skrivutveckling. Studien visar också att modersmålsundervisningen bidrar till att elevernas identitet stärks och att de blir trygga.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Krstic, Nicole, and Nikki Nilsson. "The Goal of Literacy Teaching - to Complete School or to Make a Change? A Critical Analysis of Literacy Teaching in Multilingual Classrooms in South Africa." Thesis, Malmö universitet, Fakulteten för lärande och samhälle (LS), 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-34549.

Full text
Abstract:
This qualitative minor field study is conducted in a multilingual public secondary school in the Eastern Cape province of South Africa. The aim is to analyse the literacy teaching from a critical literacy point of view and to gain new perspectives on how to work with literacy in multilingual classrooms in Sweden. The material was collected over approximately three weeks and consists of participant observations and two semi-structured group interviews with nine learners in total. The theoretical approach derives from a socio-cultural orientation and focuses on how unequal power relations are represented in language. Our results indicate a focus on individual learning of cognitive skills, for example, answering pre-written questions to a text in the work with reading comprehension. Furthermore, reading is considered important to be able to influence one’s own life and to connect with the surrounding society, as is good knowledge of English, which in turn is developed by reading. English is the language the learners are most used to use in school related activities and the language they feel confident to read in. In addition, the results show social, critical and transformative aspects of literacy. The teachers want to make use of the learners’ experiences in the teaching. Moreover, this goal is occasionally connected to a desire to empower the learners with agency to act for change. However, this desire is limited by the curriculum since it is forcing the teachers to teach at a certain pace. These results are then analysed by the use of Hilary Janks’ interdependent model for critical literacy by considering the consequences of focusing on any of its four parts – power, access, diversity and design – without any one of the others. We conclude that it is a challenge to design teaching that does not separate, but include cognitive, social, critical and transforming aspects of literacy in Sweden as well. Janks’ model can be used to design a teaching that includes these aspects to a greater extent and thereby create a more inclusive multilingual learning environment. Finally, we suggest that theories about critical literacy should be added to both teacher education and to the steering documents.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Vuorenpää, Sari. "Litteracitet genom interaktion." Doctoral thesis, Örebro universitet, Institutionen för humaniora, utbildnings- och samhällsvetenskap, 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:oru:diva-48343.

Full text
Abstract:
The dissertation Litteracitet genom interaktion [‘Literacy through Interaction’] spotlights how literacy interaction can work in the primary school’s multilinguistic environments. It investigates conversations that occur in and around teaching about writing. The study material was collected from three different schools from year zero to year three, and special focus is given to what I call literacy chains. These chains are connected by the fact that they all concern a writing assignment that every pupil must complete, which in my material involves the text types narrative, factual text and poem. During the teaching sequences that unfold, there is an interplay of literary events in connection with speech, writing and various artefacts. My main object of inquiry is the interaction that occurs in these literacy chains. The dissertation demonstrates that the teachers’ lessons with the class as a whole lead to fixed conversational patterns, with pupils asked questions that require specific responses. The conversations tend to form either a so-called IRE pattern, where the reader’s initiative for a question demands a given answer in response which is then evaluated by the teacher, or a list pattern, with the pupils filling in answers. In situations involving the whole class, persistent, determined pupils are needed to break into the teacher’s monologue. When persistence wins out, from the pupil’s perspective, pupils can contribute new aspects to these conversations. In small groups and in one-on-one conversations, there are more pupil initiatives, since conversational patterns are not as fixed or predetermined. One key finding is that multilinguistic resources are sometimes made use of even though the schoolwork is usually based on a single-language conversational norm. Yet it is clear that multilingualism is a useful resource regardless of the teacher’s language background. On several occasions, we encounter participants who together construct a multilinguistic environment where languages are interwoven. All three literacy chains provide pupils with clear templates for writing, which determine what the pupils are supposed to do. The writing template in the poem chain serves as support for their writing but is not a straitjacket. This can be compared to the template for the factual text, which includes a copy of the model text. The written language norm of writing properly is communicated in great detail by the teachers to the pupils. Writing properly is not just having good, legible handwriting, but in school the writing norms to be applied in writing assignments are made relevant. On a more general level, the study illustrates that material resources vary in the schools, from green chalkboards to classroom resources that include laptops. However, schoolwork is predicated on paper-based writing. There is built-in stress, since schoolwork is governed by time, with a schedule that determines learning activities down to the minute, with them ending at a precise time. There is a race against time.
Avhandlingen belyser hur litteracitetsinteraktion kan gå till i grundskolans flerspråkiga miljöer. Det handlar om samtal som uppstår i och kring skrivundervisning. Undersökningsmaterialet är insamlat från tre olika skolor inom skolår F-3, och i det materialet är det särskilt det som jag kallar litteracitetskedjor som uppmärksammas. Kedjorna hålls samman av att de berör en gemensam skrivuppgift, som i mitt material handlar om texttyperna berättelse, faktatext och dikt. I de undervisningsförlopp som uppstår samsas litteracitetshändelser knutna till tal, skrift och olika artefakter. Mitt huvudsakliga analysobjekt är interaktionen som uppstår inom litteracitetskedjorna. Avhandlingen visar att lärarnas genomgångar i helklass leder till fasta samtalsmönster genom att de ställer frågor till eleverna som kräver bestämda svar. Samtalen tenderar att bygga antingen på s.k. IRE-mönster, där läsarens frågeinitiativ pockar på ett givet svar som respons, vilket sedan evalueras av läraren, eller på ett listmönster, där elever fyller i svar. I helklassituationer krävs det envisa och målmedvetna elever för att bryta igenom lärarmonologen. Genom att trägen vinner, ur elevperspektiv, kan eleverna bidra med nya aspekter till samtalen. I smågrupper och samtal en mot en förekommer fler elevinitiativ, eftersom samtalsmönstren inte är så fasta och förutbestämda. Ett viktigt resultat är att flerspråkiga resurser ibland tas i bruk, även om skolarbetet oftast bygger på en enspråkig samtalsnorm. Men det är tydligt att flerspråkighet är en användbar resurs oavsett lärarens språkbakgrund. Vi möter vid några tillfällen deltagare som tillsammans konstruerar en flerspråkig miljö där språken flätas ihop. Alla tre litteracitetskedjorna erbjuder elever tydliga skrivmallar, vilket reglerar vad eleverna ska göra. Skrivmallen i diktkedjan fungerar som ett stöd för skrivandet, men ingen tvångströja. Att jämföra med faktatexten där det sker en avskrift av modelltexten. Skriftspråksnormen att skriva fint förmedlas nogsamt av lärarna till eleverna. Skriva fint är inte bara att ha en fin och läsduglig handstil, utan i skolan relevantgörs de normer för skrift som ska tillämpas i skrivuppgifter. På ett mer allmänt plan illustrerar undersökningen att materiella resurser varierar i skolorna från den gröna krittavlan till klassuppsättningar med laptoppar. Skolan stöder sig dock på en pappersbaserad skriftlighet. Det finns en inbyggd stress, för skolarbete är reglerat av tid. Skolan regleras av ett minutbundet tidsschema och de lärande aktiviteterna klipps av utifrån exakta klockslag. Det pågår en kapplöpning med tiden.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Duek, Susanne. "Med andra ord : Samspel och villkor för litteracitet bland nyanlända barn." Doctoral thesis, Karlstads universitet, Institutionen för pedagogiska studier, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-47481.

Full text
Abstract:
This doctoral thesis centres on six children, aged four to nine, who relatively recently immigrated to Sweden. The children’s encounters with literacy are in focus. These children are not only new arrivals to Sweden, they also have in common that Swedish is their second language and that their parents have had little or no formal education prior to arriving in Sweden. The study draws on sociocultural approaches to literacy, and more specifically the field of New Literacy Studies. In this study, reading and writing are viewed as social practices comprising different related sociocultural aspects such as norms, values, habits, traditions and ideologies, and the study concentrates on social and ideological perspectives on literacy. Bourdieu’s notions of habitus and symbolic capital have also been used for the analysis. The empirical material was collected through an ethnographic approach. Each child was followed for one year, particularly at school/preschool. The children’s homes were also visited, and their parents and teachers were interviewed. Observations involved different degrees of participation and were documented through field notes and photographs. The interviews were audio-recorded and transcribed. In addition, artefacts and school material from the field were collected or photographed. A qualitative content analysis of the collected data was performed. The analysis show that sociocultural incongruence, coupled with flawed communication between the schools and the homes, caused the children less continuity between school and home practices. Though, the results also show, that the children studied to a considerable extent adapted to the monolingual, homogenous norms when they participated in school practices. These children are therefore highly adaptable, while their teachers found it much harder to handle or even be aware of sociocultural incongruences.
I denna avhandling studeras litteracitetspraktiker hos en grupp nyanlända barn i åldrar mellan fyra och tio år. Det specifika för barnen är att deras föräldrar inte har någon eller endast en kort skolbakgrund från ursprungslandet. Under ett års tid har barnen följts i förskolan eller skolan samt i hemmet. Deras föräldrar och lärare har också intervjuats. Avhandlingens syfte är att skapa förståelse för hur samspelet runt barnens språkande ter sig samt vilka förutsättningar och villkor som råder för detta samspel. Studien visar hur barnen skapar kontinuitet mellan hemmet och skolan, trots att deras tidigare erfarenheter och modersmål har en ytterst perifer plats i skolans och förskolans litteracitetspraktiker och trots att kommunikationen mellan skolan/förskolan och hemmet haltar. Barnen och deras föräldrar strävar efter att anpassa sig till de svenskspråkiga och monokulturella normer som skolans och förskolans litteracitetspraktiker vilar på. Avhandlingens bidrag är att öka kunskapen om hur nyanlända barn, och i synnerhet barn till föräldrar utan eller med endast kort skolbakgrund, bättre kan tas emot i skolan och förskolan.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Sarvanidou, Magdalena. "Jag skriva bokstäver, bara bokstäver! : En vetenskaplig essä om barns språkutveckling." Thesis, Södertörns högskola, Lärarutbildningen, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-41205.

Full text
Abstract:
The purpose of this scientific essay is to explore the different approaches to language development for multilingual children in preschool practice. The essay is about a four-year-old girl who did not master the Swedish language so well when she started preschool. All the other children in the group had Swedish as a mother tongue, while two of them were bilingual. We preschool teachers found ourselves in a dilemma as we did not know how to approach the development of a multilingual child’s language skills while at the same time continuing the pedagogical work with the rest of the group. Consequently, the following two research questions emerged, and I have tried to answer them by using different theoretical perspectives. Firstly, I asked myself: “What opportunities for language development do we give a multilingual child in play and group situations like circle-time and what impact has it on the other children in the group?” The second question I raised was:” What significance has the preschool teacher’s approach in meeting the children’s different needs for language development?” I have used essay-writing as my research method of exploring these two questions. A method through which, by reflecting and problematizing, I could look at my dilemma from several different perspectives. In my essay, I have used a socio-cultural perspective, according to which learning occurs in the interaction with others. In addition, I applied concepts such as multilingualism, interculturality, literacy and language development. The result of this study has highlighted the importance of focusing on the needs of each individual child while at the same time attending to the needs of the group as a whole. In conclusion, being an attentive preschool teacher as well as the way we meet and respond to children is of utmost importance when working in a preschool environment.
Syftet med denna vetenskapliga essä är att undersöka hur arbetet med språkutveckling kan se ut för flerspråkiga barn i förskolans praktik. Essän handlar om en flicka på fyra år som inte behärskade det svenska språket så väl när hon började i förskolan. De övriga barnen i gruppen hade alla svenska som modersmål, två av barnen var tvåspråkiga. Vi hamnade i ett dilemma då vi inte visste hur vi skulle gå tillväga för att utveckla ett flerspråkigt barns språk samtidigt som det pedagogiska arbetet med den övriga barngruppen skulle fortsätta som vanligt. Jag ställde två forskningsfrågor till mig själv som jag försökte att besvara med hjälp av de teoretiska perspektiven. Min första fråga som jag ställde till mig själv var: ”Vilka möjligheter ger vi till ett flerspråkigt barn till språkutveckling i lek- och samlingssituationer och hur kan detta påverka de övriga barnen i gruppen?” Min andra fråga var: ”Vilken betydelse har pedagogernas förhållningssätt för att möta barns olika behov för språkutveckling?”  Jag använde mig av essän som metod för att besvara mina två frågor där jag genom att reflektera och problematisera kunde se på mitt dilemma ur flera olika perspektiv. Jag har utgått från det sociokulturella perspektivet i min essä där lärandet sker i samspel med andra men även använt mig av andra begrepp som flerspråkighet, interkulturalitet, litteracitet och språkutveckling. Det jag kom fram till i min undersökning är att det är viktigt att vi ser det enskilda barnets behov samtidigt som vi även ser till hela barngruppens behov. Att vara en närvarande pedagog samt hur man möter och bemöter barn är viktigt i arbetet som pedagog i förskolans verksamhet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Fukukawa, Misa. "Multilingual literacy practices of students aged 6-14 at a Japanese school in Catalonia: language, writing systems and technology." Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2019. http://hdl.handle.net/10803/667103.

Full text
Abstract:
Recently, multiliteracy has received lots of attention. Due to increased migration, globalisation and intermarriage, as of 2017, there are 203 Hoshukos (Japanese school located outside of Japan) spread across 56 different countries, all of which are supported by the Ministry of Education in Japan. This study analysed writing samples written by 11 Spanish-Japanese children who attend Hoshuko in Barcelona. Also, interviews with their mothers and teachers were conducted. The collected writing samples were written in Spanish, Catalan, English, French and Japanese, and were drawn from their literacy practices at school and at home. As a result of my study, I discovered that keeping a diary (personal diary and/or academic diary), writing cards, letters and essays, etc. were typical literacy activities these children engaged in. From interviews with Japanese teachers, it was revealed that this Hoshuko does not encourage multilingual children to use other languages whilst in Japanese classes (translanguaging). Regarding the use of technology by children, most mothers regulate strictly the hours of usage and exhibit a negative perspective. The data also shows that in addition to the regular classes, the children spend lots of time after school in order to supplement their development of Japanese writing skills, which is supervised by mothers. The mothers develop various initiatives and suggestions (living in Japan, cramming school, leisure activities, games, etc.) to increase the exposure of their children to the Japanese language and to create authentic written communication situations in that language.
Recientemente la multiliteracidad ha despertado mucho interés académico. Dada la creciente migración, la globalización y el incremento de matrimonios entre personas procedentes de diferentes culturas, en 2017 había 203 Hoshukos (o escuelas japonesas en el extranjero) a lo largo de 56 países, todas apoyadas por el Ministerio de Educación de Japón. Este estudio analiza las prácticas letradas plurialfabéticas de 11 niños que asisten a este tipo de centros educativos, en Barcelona, a partir del análisis de sus producciones escritas y de las entrevistas realizadas a sus progenitores y docentes. Los textos escritos utilizan castellano, catalán, inglés, francés y japonés y proceden de situaciones didácticas de aula o de actividades privadas realizadas en casa. Entre los resultados obtenidos, descubrimos que escribir un diario (personal o de aprendizaje), felicitaciones de año nuevo y cumpleaños, cartas o redacciones son las prácticas de producción escrita más comunes. En cuanto a las entrevistas realizadas al profesorado, se descubrió que en este tipo de escuelas se limita el uso en clase de las lenguas que no sean el japonés, evitando los fenómenos de cambio de idioma o de uso de otro idioma para la producción textual (translanguaging). Por lo que respecta al uso que hacen los niños de las tecnologías de la información y la comunicación, las entrevistas muestran que está fuertemente regulada por sus progenitores y que la mayoría tiene actitudes negativas. Finalmente, los datos también muestran que la apropiación de la escritura japonesa que realizan los niños ocupa una parte importante del tiempo extraescolar, el cual está tutelado por las madres. Estas desarrollan varias iniciativas y propuestas (estancias en Japón, cursos de refuerzo, prácticas de ocio, juegos, etc.) para incrementar la exposición de sus hijos a la escritura japonesa y para crear situaciones auténticas de comunicación escrita en ese idioma.
Recientement la multiliteracitat ha despertat molt interès acadèmic. Tenint en compte la migració creixent, la globalització i l’increment de matrimonis entre persones procedents de cultures diverses, al 2017 hi havia 203 Hoshukos (o escoles japoneses a l’estranger) en 56 països, recolzades pel Ministeri d’Educació del Japó. Aquest estudi analitza les pràctiques lletrades plurialfabètiques d’11 nens que assisteixen a aquest tipus de centre educatiu, a Barcelona, a partir de l’anàlisi de les seves produccions escrites i de les entrevistes realitzades als seus progenitors i docents. Els textos escrits utilitzen castellà, català, anglès, francès i japonès i provenen de situacions didàctiques de l’aula o d’activitats privades realitzades a casa. Entre els resultats obtinguts, vam descobrir que escriure un diari (personal o d’aprenentatge), felicitacions de cap d’any i d’aniversari, cartes o redaccions són les pràctiques de producció escrita més habituals. Quant a les entrevistes realitzades al professorat, vam trobar que en aquesta mena d’escoles es limita l’ús a classe de les llengües que no siguin el japonès, evitant els fenòmens corrents de canvi d’idioma o d’aprofitament d’una altra llengua per a la producció textual (translanguaging). Pel que fa a l’ús que fan els nens de les tecnologies de la informació i la comunicació, les entrevistes mostren que està fortament regulada pels progenitors i que la majoria té actituds negatives. Finalment, les dades també mostren que l’apropiació de l’escriptura japonesa que fan els nois ocupa una part molt important del temps extraescolar, el qual està tutelada per les mares. Aquestes despleguen diverses iniciatives i propostes (estades al Japó, cursos de reforç, pràctiques d’oci, jocs, etc.) per incrementar l’exposició dels seus fills a l’escriptura japonesa i per crear situacions autèntiques de comunicació escrita en aquest idioma.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Pijper, Noelene Carol. "The phonological awareness, written spelling and oral reading of learners in an inclusive English-medium education setting." Diss., Pretoria : [s.n.], 2003. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-08182004-103603.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Kerfoot, Caroline. "Changing conceptions of literacies, language and development : Implications for the provision of adult basic education in South Africa." Doctoral thesis, Stockholm : Centre for Research on Bilingualism, Stockholm University, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-26581.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Bwire, David. "Meaning Across Difference: Exploring Intercultural Communication Strategies in an Alaska-Kenya Collaboration." The Ohio State University, 2016. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1469088653.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Scarato, Luciane Cristina. "Language, identity, and power in colonial Brazil, 1695-1822." Thesis, University of Cambridge, 2017. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/269859.

Full text
Abstract:
This dissertation investigates the diverse ways in which the Portuguese language expanded in Brazil, despite the multilingual landscape that predominated prior to and after the arrival of the Europeans and the African diaspora. It challenges the assumption that the predominance of Portuguese was a natural consequence and foregone conclusion of colonisation. This work argues that the expansion of Portuguese was a tumultuous process that mirrored the power relations and conflicts between Amerindian, European, African, and mestizo actors who shaped, standardised, and promoted the Portuguese language within and beyond state institutions. The expansion of Portuguese was as much a result of state intervention as it was of individual agency. Language was a mechanism of power that opened possibilities in a society where ethnic, religious, and economic criteria usually marginalised the vast majority of the population from the colonial system. Basic literacy skills allowed access to certain occupations in administration, trading, teaching, and priesthood that elevated people’s social standing. These possibilities created, in most social groups, the desire to emulate the elites and to appropriate the Portuguese language as part of their identity. This research situates the question of language, identity, and power within the theoretical framework of Atlantic history between 1695 and 1822. Atlantic history contributes to our understanding of the ways in which peoples, materials, institutions and ideas moved across Iberia, Africa and the Americas without overlooking the new contours that these elements assumed in the colony, as they moved in tandem, but also contested each other. Focusing on the mining district of Minas Gerais for its economic and social importance, this dissertation draws on multiple ecclesiastical and administrative sources to assess how ordinary people and authoritative figures daily interacted with one another to shape the Portuguese language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Grossman, Kelly Marie. "Negotiating the Non-Negotiable: Re-visioning Writing Center Approach to Cultural and Linguistic Diversity." Miami University / OhioLINK, 2013. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=miami1375279778.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Rivière, Marie. "Lecteurs plurilingues. Lire des livres en plusieurs langues dans un contexte mondialisé." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030095.

Full text
Abstract:
En dépit du rôle crucial qu’elles peuvent jouer dans les appropriations de langues et de cultures, les pratiques culturelles plurilingues restent peu documentées. Cette thèse en didactique des langues et des cultures étudie les pratiques plurilingues de lecture de livres d’adultes vivant en Europe de l’Ouest. Elle recourt également à des données et des outils relevant de la sociolinguistique, la sociologie, la littérature, l’histoire et l’anthropologie. Elle s’appuie sur des entretiens menés avec des lecteurs et des observateurs résidant en Catalogne, en Île-de-France, au Pays basque français et en Suisse romande, ainsi que des questionnaires remplis par des apprenants de français langue étrangère dans une université parisienne.Cette exploration des pratiques de lecture en plusieurs langues met au jour la continuité des pratiques plurilittéraciées au fil de l’histoire, mais aussi les impacts de la mondialisation, dans sa forme actuelle, sur l’incessante construction des répertoires individuels. Elle montre l’importance des rapports de force linguistiques et culturels dans les usages de l’écrit. L’analyse des finalités, supports et modalités des lectures déclarées, sans oublier leurs dimensions affectives et identitaires, fait ressortir l’hétérogénéité et la variabilité des pratiques culturelles plurilingues. Les propositions pédagogiques et théoriques qui en découlent encouragent une plus grande adaptation des activités de lecture en classe de langue-s aux réalités des pratiques autonomes, ainsi qu’une meilleure prise en compte, dans les recherches didactiques, de la complexité des plurilinguismes et des pluriculturalismes individuels
Despite their key role in language acquisition and learning, little is known about plurilingual cultural practices outside the educational context. This PhD research in Applied Linguistics investigates the plurilingual book-reading practices of adults living in Western Europe. This work uses data, theoretical and methodological constructs from Language Education, Sociology, Literature, History and Anthropology. The study is based on in-depth interviews of readers and observers carried out in Catalonia, Ile-de-France, French Basque Country and Western Switzerland, and questionnaires collected from foreign university students in Paris. This exploration of reading habits in several languages reveals the continuity of pluriliteracy practices throughout History, but also the impacts of globalization –in its current form– on individuals’ linguistic and cultural repertoires. It shows the influence of power relations between cultures and between languages on the literacy uses. The analysis of the aims, circumstances and materials of reading practices, as well as of their emotional and identity issues, highlights the heterogeneity and variability of plurilingual cultural practices. The resulting pedagogical and theoretical recommendations support a greater adaptation of classroom reading activities to the realities of autonomous practices, and a better consideration of the complexity of individual plurilingualism and pluriculturalism in language learning studies
A pesar de su papel en las apropiaciones de lenguas y culturas, las prácticas culturales plurilingües están poco documentadas. Esta tesis doctoral en didáctica de las lenguas y culturas estudia los hábitos plurilingües de lectura de libros de adultos que viven en Europa occidental. Utiliza datos y herramientas metodológicas de varias disciplinas, como la sociología, la sociolingüística, la literatura, la historia y la antropología. Se basa en entrevistas con lectores y observadores realizadas en Cataluña, Île-de-France, País Vasco francés, Suiza romanda, y cuestionarios completados por estudiantes de francés como lengua extranjera en una universidad parisiense. Esta investigación arroja luz sobre la continuidad de la prácticas de literacidad plurilingües a lo largo de la Historia, así como sobre los efectos de la globalización, en su forma actual, en la construcción continua de los repertorios individuales. Muestra también la influencia de las relaciones de poder lingüísticas y culturales en los hábitos de lectura. El análisis de las finalidades, los soportes y las modalidades de las lecturas declaradas –sin olvidar sus dimensiones afectivas e identitarias– destaca la heterogeneidad y la variabilidad de las prácticas culturales en varios idiomas. Las propuestas pedagógicas y teóricas consiguientes animan a adecuar más las actividades de lectura en clase de idioma-s a las realidades de las prácticas autónomas, y a tener más en cuenta, en los estudios de didáctica, la complejidad de los plurilingüismos y pluriculturalismos individuales
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

"A Study of Multilingual Repertoires and Accumulated Literacies: Three Karenni Families Living in Arizona." Doctoral diss., 2012. http://hdl.handle.net/2286/R.I.15033.

Full text
Abstract:
abstract: This empirical study aims to identify and analyze the accumulated literacies and multilingual repertoires of three Karenni refugee families originally from the highlands of Burma but who had lived in refugee camps in Thailand before arriving in Phoenix, Arizona. Through participant observation in the families' households and neighborhood, artifact collection, and individual and group interviews, I observe, document, and examine the everyday literacy practices of these three families in order to understand how these literacies are used to foster new understandings and social networks while maintaining transnational connections. The data analysis demonstrates that there are similarities and differences between the literacy practices and language choices of the sixteen individuals who participated and that there are significant differences across generations as well as across the three families. The findings shed light on the complicated relationship between migration and language learning, ideologies of language, literacy practices, and various modes of communication (face-to-face and digital). Building on a long tradition of ethnographic work that examines language learning and literacy in relation to educational access and opportunity, this research is relevant to educational researchers, policy makers, and teachers who are committed to rethinking what counts as literacy, for whom, in what contexts, and with what kinds of consequences. In a time of increased movement of people across borders, and increased use of information and communication technologies, this investigation has important implications for teacher preparation, theories of language learning and literacy development, and educational research.
Dissertation/Thesis
Ph.D. Curriculum and Instruction 2012
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Dmitri, Garcia Aloysius Jegels. "The literacy orientation of preschool children in a multilingual environment: the case of post-apartheid Manenberg." Thesis, 2011. http://etd.uwc.ac.za/index.php?module=etd&action=viewtitle&id=gen8Srv25Nme4_1576_1363011705.

Full text
Abstract:

This thesis is the result of an ethnographic study of the multilingual literacy practices of a group of families in their particular spaces within the urban context of the community of Manenberg, with the specific view of investigating the links between spatial and urban capital and the literacy practices to be encountered amongst these families. The following questions form the core of the study: 1. What are the parental ethnotheories about literacy and schooling? 2. Are there family literacy practices that may enhance preschool children&rsquo
s ability to make meaning within the school system? The results of the thesis show a range of beliefs resulting in parents adopting a range of strategies in terms of 
language choice and literacy socialisation of their children. The thesis also shows that the vast majority of parents view acquisition of English as important, that there is a definite concern about access to libraries and about safe places for children to engage in extramural activity. Parental ethnotheories have a direct bearing on how the preschool child is oriented towards literacy. This includes implications for what languages the preschool child is exposed to, what medium of instruction parents prefer for their children (which is often not the language of highest competence of the child), whether or not various supposedly accessible resources for the promotion of children&rsquo
s literacy are tapped into, and whether or not parents become actively involved in the literacy acquisition of their children. However, these findings need to be seen in the larger context of the research participants&rsquo
perceptions and discourses about space, multilingualism, and literacy. Some unexpected findings are shown as a result of listening to people&rsquo
s voices on the ground. The 
respondents&rsquo
ethnotheories of multilingualism, space, and literacy produce narratives of local patriotism, pride in Cape Afrikaans, and of emplacement rather than displacement. 
Urban planning structures, whether envisaged under apartheid or by successive regimes in the post apartheid era, are shown to have become less rigid, fluid, and porous. The 
local moral economy works to legitimise poverty, so that living in a shack is not stigmatised, and gang members are seen to be full members of the local community, ignoring 
normative structures that would treat such agents in a punitive manner beyond the borders of Manenberg. Residents, though mostly impoverished and lacking in high levels of 
education, are shown to remain marginalised through a lack of material resources, with many in need of a strategic orientation to resources, including those which would enable 
them to orient their children to literacy in such a way as to enable them to make a successful transition to the school system.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

"Language and Literacy Practices of Kurdish Children Across their Home and School Spaces in Turkey: An Ethnography of Language Policy." Doctoral diss., 2015. http://hdl.handle.net/2286/R.I.34925.

Full text
Abstract:
abstract: ABSTRACT This study examines the language and literacy experiences of Kurdish minority children during their first year of mainstream schooling in a southeastern village in Turkey. I employed ethnographic research methods (participant observation, multi-modal data collection, interviewing, and focus groups) to investigate the language practices of the children in relation to language ideologies circulating in the wider context. I focused on the perspectives and practices of one 1st grade classroom (14 students) but also talked with seven parents, three teachers, and two administrators. A careful analysis of the data collected shows that there is a hierarchy among languages used in the community—Turkish, English, and Kurdish. The children, their parents, and their teachers all valued Turkish and English more than Kurdish. While explaining some of their reasons for this view, they discussed the status and functions of each language in society with an emphasis on their functions. My analysis also shows that, although participants devalue the Kurdish language, they still value Kurdish as a tie to their ethnic roots. Another key finding of this study is that policies that appear in teachers’ practices and the school environment seemed to be robust mediators of the language beliefs and practices of the Kurds who participated in my study. School is believed to provide opportunities for learning languages in ways that facilitate greater participation in society and increased access to prestigious jobs for Kurdish children who do not want to live in the village long-term. Related to that, one finding demonstrates that current circumstances make language choice like a life choice for Kurdish children. While Kurds who choose Turkish are often successful in school (and therefore have access to better jobs), the ones who maintain their Kurdish usually have only animal breeding or farming as employment options. I also found that although the Kurdish children that I observed subscribed to ideologies that valued Turkish and English over their native language, they did not entirely abandon their Kurdish language. Instead, they were involved in Turkish- Kurdish bilingual practices such as language broking, language sharing, and language crossing.
Dissertation/Thesis
Doctoral Dissertation Curriculum and Instruction 2015
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

September, Lynette Ruth. "Cognitive demands and second language proficiency in the foundation phase : a neuro-linguistic perspective and multilingualism." Diss., 2010. http://hdl.handle.net/10500/4896.

Full text
Abstract:
This study focused on multilingualism as the primary linguistic cognitive objective of investigation. An integrative approach focused on second language linguistics in order to acquire a background in the cognitive foundations of language and research methodology and theoretical models for the study of phenomena, such as language planning in multicultural societies and language and ethnic diversity. To design cognitive reading methods, a literature survey was conducted regarding the latest developments in the theories pertaining to cognitive formulas of the second language learner. A quantitative experimental study was conducted, data gathered was scrutinised and a cognitive reading programme was experimentally administered to twenty primary school learners. The responses were coded, the data captured and statistically computed. Conclusions indicated that cognitive reading materials were practical, valid and reliable. Cognitive formulas hold the potential of contributing to the understanding of cognitive reading development in second language proficiency in the Foundation Phase of schooling.
Teacher Education
M. Ed. (Didactics)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Buque, Domingos Carlos. "Literacy programmes in Mozambique: adults’ motivations, needs and expectations – the case of Boane and Pemba." 2013. http://hdl.handle.net/11394/3951.

Full text
Abstract:
Philosophiae Doctor - PhD
This study aims to determine the functionality of two adult literacy programmes (ALFA-REGULAR and ALFA-RÁDIO) provided by the Mozambican government, in Boane and Pemba. The prevailing popular conviction is that acquisition of literacy by individuals leads to positive and unproblematic social outcomes – the autonomous view of literacy (Street, 1984). This study forms a critique of this view, arguing, based on empirical evidence, that literacy is ideologically and culturally embedded in social practices and as such varies according to the social context. This is the ideological view of literacy (Street, 1984). This research employs an interdisciplinary approach constructed from the key notions of New Literacy Studies, Multiliteracies and Critical Literacy. The empirical research uses a qualitative research methodology based on a critical literacy ethnography informed by data gathered through interviews (with facilitators, learners, technicians and local leaders), classroom observations and document analysis. The empirical research seeks to determine the concept of literacy underpinning the literacy programmes in Boane and Pemba, addresses the profile of the programme facilitators and learners, examines the extent to which the literacy programmes respond to learners’ needs, motivations, expectations and access to technology, and explores the extent to which the literacy programmes address issues of development and citizenship.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Pčola, Marián. "Za hranicami fikčného rozprávania." Doctoral thesis, 2013. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-329158.

Full text
Abstract:
My thesis examines the nature of contemporary fictional narration and explores its relations to other types of narration - mainly texts where educational or informative function prevails over the aesthetic one. The whole work is divided into four parts. The first part is theoretical; it sets up basic areas of interest and names methods, tools and models that will be tested on selected examples from Slavonic literatures. The second part analyses spatial and temporal relations of fictional narrative. Chapter 2.1 treats time and space in a novel mostly from the compositional point of view (based on the example of Sasha Sokolov's A School for Fools), while in the next chapter, focusing on ideational interconnections between literary and social- political utopias, both fictionality and temporality are understood more broadly than mere narrative categories: they serve as certain points of connection between the immanent occurrence of meaning in the "world of text" and its historical background. The third part continues in this direction, only what we mean by context here is not the collective historical background, but an individual sphere of everyday life. Our focus switches to two genres standing on the boundary of literary fiction and non-fiction - personal correspondence and a travel journal (travelogue). The...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Schoeman, Kristoff. "English second language learner's interpretation and appreciation of literacy texts :a South African case study of multiliteracy/multimodality." Diss., 2013. http://hdl.handle.net/10500/9209.

Full text
Abstract:
This dissertation seo out to investigate if use of visually symbolic representations in addition to the more traditional written methods of the key elements 9theme, setting, characterisation) of a short story would support South African ESL learners to grow in their interpretation and appreciation and appreciation of English literary texts. The assertion was that using a multimodal (verbal-visual) transmediated interpretation of the key elements (theme, setting, characterisation)of a short story might afford ESL learners a "deeper reading" (inferential comprehension and appreciation) of a literary text, and that the learners could also be supported to grow in their interpretation and appreciation of English literature. The research findings of the literary analysis project revealed that ESL learners with a "satisfactory" English proficiency can be supported by using transmediation to engage them in rich interpretations of literary genres to realise their interpretations linguistically in written academic eesays.
English Studies
M. A.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Ludidi, Yolisa Yolande. "Evaluating the effect of academic literacy intervention programme on the SATAP English scores of first year students at a university in the Eastern Cape Province, South Africa." Diss., 2015. http://hdl.handle.net/10500/19031.

Full text
Abstract:
The effect of the academic literacy intervention programme on the SATAP English scores was evaluated. This study begins as a longitudinal study in the Faculty of Science, Engineering and Technology (FSET). 120 subjects from the Electrical, Civil, Building and Mechanical departments in the FSET were randomly selected to serve as an experimental group. The research design employed a quantitative methodology. Data was collected using the Standardised Assessment Tests for Access and Placement (SATAP) English Test. The test was administered to the experimental group as a pre- test and post-test measure at the beginning of the year and at the end of the year. The SPSS statistical programme with frequency tables and graphs was utilised to analyse the data obtained. The results indicated that the difference between the pre-test scores and the post-test scores was statistically significant. The post-test scores were significantly higher than the pre-test ones. It was concluded that the academic literacy intervention programme was effective in increasing the SATAP scores and therefore addressed some of the language needs of students.
Language Education Arts and Culture
M. Ed. (Adult Education)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Wang, Lurong. "Immigration, Literacy, and Mobility: A Critical Ethnographic Study of Well-educated Chinese Immigrants’ Trajectories in Canada." Thesis, 2011. http://hdl.handle.net/1807/27608.

Full text
Abstract:
This dissertation interrogates the deficit assumptions about English proficiency of skilled immigrants who were recruited by Canadian governments between the late 1990s and early 2000s. Through the lens of literacy as social practice, the eighteen-month ethnographic qualitative research explores the sequential experiences of settlement and economic integration of seven well-educated Chinese immigrant professionals. The analytical framework is built on sociocultural approaches to literacy and learning, as well as the theories of discourses and language reproduction. Using multiple data sources (observations, conversational interviews, journal and diary entries, photographs, documents, and artifacts collected in everyday lives), I document many different ways that well-educated Chinese immigrants take advantage of their language and literacy skills in English across several social domains of home, school, job market, and workplace. Examining the trans-contextual patterning of the participants’ language and literacy activities reveals that immigrant professionals use literacy as assistance in seeking, negotiating, and taking hold of resources and opportunities within certain social settings. However, my data show that their language and literacy engagements might not always generate positive consequences for social networks, job opportunities, and upward economic mobility. Close analyses of processes and outcomes of the participants’ engagements across these discursive discourses make it very clear that the monolithic assumptions of the dominant language shape and reinforce structural barriers by constraining their social participation, decision making, and learning practice, and thereby make literacy’s consequences unpredictable. The deficit model of language proficiency serves the grounds for linguistic stereotypes and economic marginalization, which produces profoundly consequential effects on immigrants’ pathways as they strive for having access to resources and opportunities in the new society. My analyses illuminate the ways that language and literacy create the complex web of discursive spaces wherein institutional agendas and personal desires are intertwined and collide in complex ways that constitute conditions and processes of social and economic mobility of immigrant populations. Based on these analyses, I argue that immigrants’ successful integration into a host country is not about the mastery of the technical skills in the dominant language. Rather, it is largely about the recognition and acceptance of the value of their language use and literacy practice as they attempt to partake in the globalized new economy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography