Academic literature on the topic 'Lexicography'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Lexicography.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Lexicography"
Bothma, Theo J. D., and Sven Tarp. "Why relevance theory is relevant for lexicography." Lexicographica 30, no. 1 (October 10, 2014): 350–78. http://dx.doi.org/10.1515/lexi-2014-0013.
Full textGortan-Premk, Darinka. "Irena Grickat-Radulovic is a great Serbian lexicographer and a great lexicography teacher." Juznoslovenski filolog, no. 66 (2010): 21–30. http://dx.doi.org/10.2298/jfi1066021g.
Full textKlosa-Kückelhaus, Annette, and Ilan Kernerman. "Unregistered words, neologisms, and dictionaries." Lexicography 10, no. 2 (November 15, 2023): 87–93. http://dx.doi.org/10.1558/lexi.27367.
Full textSharipov, Sokhib. ""LEXICOGRAPHY" AND DICTIONARY COMPILATION." Scientific Reports of Bukhara State University 5, no. 2 (May 24, 2021): 52–66. http://dx.doi.org/10.52297/2181-1466/2021/5/2/5.
Full textBlagoeva, Diana. "ЛЕКСИКОГРАФИЯТА – ИСТОРИЯ, ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА / LEXICOGRAPHY – HISTORY, THEORY AND PRACTICE." Journal of Bulgarian Language 68, no. 02 (June 30, 2021): 11–12. http://dx.doi.org/10.47810/bl.68.21.02.01.
Full textBiałek, Ewa. "Leksykografia przekładowa dla leksykografii jednojęzycznej – o współpracy i współdziałaniu słów kilka." Prace Językoznawcze 20, no. 2 (September 26, 2019): 5–24. http://dx.doi.org/10.31648/pj.4551.
Full textChernyak, V. D. "LEXICAL MEANING AS INTERPRETED IN QUOTIDIAN AND IMPROMPTU LEXICOGRAPHY." Bulletin of Kemerovo State University, no. 3 (July 28, 2016): 202–7. http://dx.doi.org/10.21603/2078-8975-2016-3-202-207.
Full textGeneralova, E. V. "The lexicographic legacy of Professor B. A. Larin and modern lexicography (to the 130th anniversary of the birth)." Russian language at school 84, no. 1 (January 18, 2023): 75–84. http://dx.doi.org/10.30515/0131-6141-2023-84-1-75-84.
Full textChen, Wenge. "Lexicography, discourse and power." Pragmatics and Society 8, no. 4 (December 31, 2017): 601–29. http://dx.doi.org/10.1075/ps.8.4.06che.
Full textTarp, Sven. "The Third Leg of Two-legged Lexicography." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 21, no. 40 (August 28, 2017): 117. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v21i40.96785.
Full textDissertations / Theses on the topic "Lexicography"
Wolff, H. Ekkehard. "Contributions to Bantu Lexicography." Universität Leipzig, 1999. https://ul.qucosa.de/id/qucosa%3A33562.
Full textOtlogetswe, Thapelo Joseph. "Corpus design for seTswana lexicography /." Pretoria : [s.n.], 2007. http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-07012008-133107/.
Full text張美玲 and Mei-ling Lisa Cheung. "An evaluation framework for internet lexicography." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2000. http://hub.hku.hk/bib/B31944553.
Full textNkomo, Dion, and Zola Wababa. "IsiXhosa lexicography: past, present and future." Lexikos, 2013. http://hdl.handle.net/10962/67526.
Full textThis article presents a panoramic and critical overview of isiXhosa lexicography and its impact on the intellectualisation of this indigenous South African language. The history of isi¬Xhosa lexicography dates back more than two centuries. However, there still exists a need for dic¬tionaries that serve the language-speaking community as practical tools for addressing diverse communication and learning-oriented needs in the current language policy dispensation. The Isi¬Xhosa National Lexicography Unit (XNLU) is currently working on dictionary projects that attempt to address this situation while at the same time not losing sight of the mandate that the Pan South African National Language Board (PanSALB) placed on all the National Lexicography Units (NLUs). For this to happen, the article argues that the NLU needs to put lexicographic prac¬tice into its historical perspective, i.e. conceiving dictionary projects in the light of existing diction¬aries and lexicographic traditions in the language. Over and above that, there is a need to take into account the recent developments in lexicographic research, adopt co-operative lexicographic prac¬tice and develop a dictionary culture among the isiXhosa-speaking community.
Cheung, Mei-ling Lisa. "An evaluation framework for internet lexicography." Hong Kong : University of Hong Kong, 2000. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B22142332.
Full textTarp, Sven. "Lexicography in the borderland between knowledge and non-knowledge general lexicographical theory with particular focus on learner's lexicography." Tübingen Niemeyer, 2006. http://d-nb.info/988545373/04.
Full textRoss, William Alexander. "Septuagint lexicography and language change in Greek 'Judges'." Thesis, University of Cambridge, 2019. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/290420.
Full textMokone, Nickey Seroke. "Macrostructural and microstructural strategies to enhance reference quality of Thanodi ya Setswana." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2000. http://hdl.handle.net/10019.1/51822.
Full textENGLISH ABSTRACT: Ineffective treatment procedures of lexical items and inadequate information in the macrostructure and microstructure reduce the value of the reference quality of Thanodi of Setswana. This prompted an attempt at suggesting improvements with regard to the treatment and information retrieval of lexical items. This dictionary is not consistent in its use of structural marketslreference symbols to mark vital lexicographic information and reference addresses. Homonyms are not given the comprehensive lexicographic treatment, that would enable the user to access all relevant linguistic and semantic information, Another shortcoming is the lack of the use of labels on some headwords in this dictionary. The treatment procedure given to synonyms in this dictionary fails to provide the relevant information that the user needs. There is a lack of semantic linking among synonyms, because of the inadequate use of cross-reference symbols and reference markers. Loan-words are not marked to indicate their linguistic origin and to recognise them as being part of the Setswana lexicon and conveying lexicographic information. The unavailability of usage notes as part of the treatment of Thanodi ya Setswana, reduces the reference quality of the dictionary as a source of linguistic information. The use of this semantic information as part of the definiens is important to avoid unclear lemma definitions. The treatment procedure given to certain lemmas in this dictionary, suggests that the space saving principle is ignored. There are repeated definitions in the articles of synonymous lemmas and this creates redundancy. It is suggested that synonymous lemmas be treated by a crossreference depending on their usage frequency. The more frequently used lemmas should be given full lexicographic treatment and the less frequently used lemmas be given a partial treatment. The treatment of nouns in this dictionary also reduces its reference quality. Singular nouns are lemmatized but plural nouns are not lemmatized, The exclusion of these plural nouns in the macrostructure of this dictionary disadvantages an inexperienced user, especially in cases where these plural forms are more frequently used than the singular forms. A strategy to lemmatize both singular and plural nouns can maximise the usefulness of the dictionary. There are sublexical lexical items that are part of the Setswana lexicon but are not lemmatized in this dictionary. These sublexicallexical items should be lemmatized to recognise their status as lexical items. The treatment procedure given to inflectional and deficient verbs is a cause for concern in this dictionary. Instead of semantic information being provided, a derivation process is shown in the dictionary's article. This poor treatment given to these lexical items, leads to other senses of the lemma being left out and not being found by the dictionary user. The suggested strategies in the treatment of lexical items and the making available of lexicographic information, would make this dictionary more user-friendly. With such improvements, this dictionary would benefit the dictionary user.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Die waarde en kwaliteit van Thanodi ya Setswana word verminder deur oneffektiewe prosedures in die behandeling van leksikale items en onvoldoende informasie in die makro- en mikrostruktuur van die woordeboek. Hierdie tesis kan beskou word as 'n poging om verbeteringe voor te stel vir die behandeling van leksikale items en die inwin van informasie daaromtrent. Die woordeboek IS me konsekwent III sy gebruik van struktuurmerkers en verwysingsimbole ten einde belangrike leksikografiese informasie en verwysingsadresse te merk nie. Homonieme kry nie die volledige leksikografiese behandeling wat dit vir die gebruiker moontlik sou maak om alle relevante taalkundige en semantiese inligting te bekom nie. 'n Ander tekortkoming is die gebrek aan etikette by sommige lemmas in hierdie woordeboek. Die wyse waarop sinonieme in die woordeboek behandel word, is ook gebrekkig: dit verskaf nie die relevante inligting wat die gebruiker benodig nie. Daar IS onvoldoende inligting betreffende die semantiese verband tussen lemmas wat as sinonieme beskou word, vanwee die onvoldoende gebruik van verwysingsimbole en - merkers. Leenwoorde word nie gemerk ten einde hulle linguistiese oorsprong aan te dui, en duidelik te maak dat hulle deel van die Setswana leks ikon is nie. Daar is 'n gebrek aan aantekeninge of voorbeelde betreffende die gebruik van woorde en dit verminder die nut van Thanodi ya Setswana as naslaanwerk en bron van taalkundige inligting. Sulke semantiese inligting as deel van die definiens is belangrik omdat dit onduidelike definisies help voorkom. Die manier waarop sekere lemmas behandel word, maak dit duidelik dat die beginsel van die ekonomiese gebruik van spasie hier geignoreer is. Definisies in die artikels van sinonieme word telkemale herhaal, en dit lei tot oortolligheid. Daar word voorgestel dat sinonieme liewer behandel moet word by wyse van kruisverwysings, afhangende van hul gebruiksfrekwensie: lemmas wat meer dikwels gebruik word, behoort 'n volle leksikografiese behandeling te kry: die wat minder dikwels gebruik word, kan dan 'n gedeeltelike behandeling kry. Die wyse waarop selfstandige naamwoorde behandel word, verminder ook die verwysingskwaliteit van die woordeboek. Die enkelvoudvorme van selfstandige naamwoorde word gelemmatiseer, maar nie die meervoudvorme nie. Die weglaat van die meervoudvorme van selfstandige naamwoorde in hierdie woordeboeke benadeel die onervare gebruiker, veral in die lig van die feit dat sommige meervoudvorme meer dikwels gebruik word as die enkelvoudvorme. Deur meervoudvorme sowel as enkelvoudvorme te lemmatiseer, sal die waarde en nuttigheid van die woordeboek verhoog word. Voorts is daar sekere subleksikale leksikale items wat deel is van die Setswana leksikon, maar wat nie in hierdie woordeboek gelemmatiseer word nie. Sulke subleksikale items behoort gelemmatiseer te word, ten einde erkenning te gee aan hulle status as leksikale items. Die behandeling van infleksie-werkwoorde en "negatiewe" werkwoorde ("deficient verbs") in hierdie woordeboek is gebrekkig. Instede van semantiese informasie te verskaf, word slegs die afleidingsproses aangetoon. Die gebrekkige behandeling van hierdie leksikale items veroorsaak dat sekere betekenisse van die lemmas weggelaat word - betekenisse wat vir die gebruiker van die woordeboek relevant mag wees. Indien die voorgestelde strategiee in die behandeling van die leksikale items toegepas word, en meer leksikografiese inligting verskaf word, sal die woordeboek meer gebruikersvriendelik word. Dit sal ook van groter nut en waarde vir die gebruiker wees.
Pelizzoni, Fabio. "Entre grammaire et lexicographie. Le cas des verbes dans des ouvrages lexicographiques français (1789-1914)." Thesis, Cergy-Pontoise, 2016. http://www.theses.fr/2016CERG0761/document.
Full textOur thesis aims to investigate the relationship between grammar and French general lexicography between 1789 and 1914. The choice of this period is related to some innovative lexicographical aspects, such as the "democratization" of the dictionary’s role, the approval of the Guizot Law in 1833 (focusing on free primary school) and the publication of major works such as the Littré and the Grand Larousse. Without claiming to find a full grammar in a dictionary, we wanted to see if we could elaborate a "grammar of the verb" (starting hypothesis). Therefore, we conducted a comprehensive and systematic research for all words which, directly or indirectly, could relate to the subject matter; we analyzed the dictionaries, with a main focus on microstructure, but without forgetting to study the grammatical attachments (with or without verbal tables), which are included only in the first dictionaries of our corpus. By comparative tables, we took into account all aspects that affect the verb (types, modifications, tense formations, etc.), focusing on similarities and differences between the dictionaries themselves and the reference grammars (Port-Royal, Beauzée and Lhomond). The innovation of this work lies in a research on the verb starting from lexicographical works, not grammars. All the corpus’ dictionaries allowed us to verify the starting hypothesis; in particular, the most complete were the Bescherelle, the La Châtre and the Grand Larousse. We have mentioned these three works several times by grouping them as a "trio" with a very rich microstructure. In fact, by examining the articles dedicated to "verbe", "conjugaison" or "mode", we will find, in a more or less hidden way, true grammar extracts: articles contain many examples, but also educational recommendations
Mheta, Gift. "A contextual analysis of compound nouns in Shona lexicography." Thesis, University of the Western Cape, 2011. http://etd.uwc.ac.za/index.php?module=etd&action=viewtitle&id=gen8Srv25Nme4_2459_1320660934.
Full textBooks on the topic "Lexicography"
Hartmann, Reinhard R. K. 1938-, ed. Lexicography. London: Routledge, 2003.
Find full textHartmann, Reinhard R. K. 1938-, ed. Lexicography. London: Routledge, 2003.
Find full textJames, Gregory. Tamil lexicography. Tübingen: M. Niemeyer, 1991.
Find full textDiab, Turki, ed. Pedagogical lexicography. Berlin, Boston: De Gruyter, 1990. http://dx.doi.org/10.1515/9783111347783.
Full textJesensek, Vida, ed. Specialised Lexicography. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2013. http://dx.doi.org/10.1515/9783110333435.
Full textHartmann, Reinhard Rudolf Karl, ed. Interlingual Lexicography. Berlin, Boston: DE GRUYTER, 2007. http://dx.doi.org/10.1515/9783110972399.
Full texteditor, Hanneder Jürgen, and Straube Martin editor, eds. Indian lexicography. München: P. Kirchheim Verlag, 2015.
Find full textApresi͡an, I͡Uriĭ Derenikovich. Systematic lexicography. Oxford: Oxford University Press, 2000.
Find full textCorro, Anicia Del. Kapampangan lexicography. Angeles City, Philippines: Juan D. Nepomuceno Center for Kapampangan Studies, Holy Angel University, 2011.
Find full textK, Hartmann R. R., ed. Lexicography: Critical concepts. London: Routledge, 2003.
Find full textBook chapters on the topic "Lexicography"
Salazar, Danica. "Lexicography." In Philippine English, 187–98. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9780429427824-19.
Full textFontenelle, Thierry. "Lexicography." In The Routledge Handbook of Applied Linguistics, 216–29. 2nd ed. London: Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003082637-20.
Full textGibbon, Dafydd. "Computational Lexicography." In Text, Speech and Language Technology, 1–42. Dordrecht: Springer Netherlands, 2000. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-010-9458-0_1.
Full textRundell, Michael. "More Than One Way to Skin a Cat: Why Full-Sentence Definitions Have Not Been Universally Adopted." In Practical Lexicography, 197–209. Oxford University PressOxford, 2008. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199292332.003.0014.
Full text"Lexicography." In Corpus Linguistics, 21–54. Cambridge University Press, 1998. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511804489.003.
Full text"Lexicography." In Mapping Applied Linguistics, 248–74. Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9781315226286-14.
Full text"Lexicography." In The Oriental Tradition of Paul of Aegina's Pragmateia, 223–38. BRILL, 2004. http://dx.doi.org/10.1163/9789047413899_009.
Full text"Lexicography." In The Language of the Sangleys, 51–82. BRILL, 2011. http://dx.doi.org/10.1163/9789004195929_004.
Full text"Lexicography." In Linguistics Encyclopedia, 420–28. Routledge, 2003. http://dx.doi.org/10.4324/9780203432860-53.
Full text"Hethitische Lexikographie Hittite Lexicography Lexicographie hittite." In Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires, Part 2, edited by Franz Josef Hausmann, Oskar Reichmann, Herbert Ernst Wiegand, and Ladislav Zgusta. Berlin • New York: Walter de Gruyter, 1990. http://dx.doi.org/10.1515/9783110124200.2.17.1686.
Full textConference papers on the topic "Lexicography"
Maksimchuk, Nina A. "Educational onomagraphy as an integrative lexicographic discipline." In Lexicography of the digital age. TSU Press, 2021. http://dx.doi.org/10.17223/978-5-907442-19-1-2021-83.
Full textMandrikova, Galina M. "Lexicographic perspectives of methodological terminology (on the example of the term field of linguodidactics «Active learning»)." In Lexicography of the digital age. TSU Press, 2021. http://dx.doi.org/10.17223/978-5-907442-19-1-2021-84.
Full textBorankulova, Bakitgul E. "Lexicographical aspect of translating medical vocabulary from English (Russian) into Kazakh." In Lexicography of the digital age. TSU Press, 2021. http://dx.doi.org/10.17223/978-5-907442-19-1-2021-79.
Full textBobrova, Maria V. "Modern nicknames of residents of the Perm region: problems of lexicographic description." In Lexicography of the digital age. TSU Press, 2021. http://dx.doi.org/10.17223/978-5-907442-19-1-2021-61.
Full textMihaljević, Josip. "Gamification in e-lexicography." In 7th International Conference The Future of Information Sciences INFuture2019: Knowledge in the Digital Age. Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb Department of Information and Communication Sciences, FF press, 2020. http://dx.doi.org/10.17234/infuture.2019.19.
Full textГафарова, Гюзель. "ECOLINGUISTIC ASPECT OF LEXICOGRAPHY." In LINGUISTIC UNITS THROUGH THE LENS OF MODERN SCIENTIFIC PARADIGMS. Baskir State University, 2022. http://dx.doi.org/10.33184/yevssnp7-2022-12-16.2.
Full textVulpe, Ana. "Revaluing Berejan’s Innovative Lexicographic Concepts." In Conferinta stiintifica nationala "Lecturi în memoriam acad. Silviu Berejan", Ediția 6. “Bogdan Petriceicu-Hasdeu” Institute of Romanian Philology, Republic of Moldova, 2023. http://dx.doi.org/10.52505/lecturi.2023.06.01.
Full textKermes, Hannah. "Text analysis meets computational lexicography." In the 20th international conference. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics, 2004. http://dx.doi.org/10.3115/1220355.1220478.
Full textVeisbergs, Andrejs. "Term-formation, Translation, Interpreting, Lexicography." In Language for International Communication. University of Latvia Press, 2023. http://dx.doi.org/10.22364/lincs.2023.13.
Full textDemeshkina, Tatiana A. "Applied aspects of dialectal lexicography." In Lexicography of the digital age. TSU Press, 2021. http://dx.doi.org/10.17223/978-5-907442-19-1-2021-63.
Full textReports on the topic "Lexicography"
Bryskin, I., and A. Farrel. A Lexicography for the Interpretation of Generalized Multiprotocol Label Switching (GMPLS) Terminology within the Context of the ITU-T's Automatically Switched Optical Network (ASON) Architecture. RFC Editor, February 2006. http://dx.doi.org/10.17487/rfc4397.
Full textNARYKOVA, N. A., S. V. KHATAGOVA, and Yu R. PEREPELITSYNA. PEJORATIVE WORDS IN GERMAN MASS-MEDIA IN NOMINATIONS OF POLITICIANS. Science and Innovation Center Publishing House, April 2022. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2021-14-1-3-57-68.
Full textHarris, Jeffrey, Mariana Gerstenblüth, and Patricia Triunfo. Smokers’ Rational Lexicographic Preferences for Cigarette Package Warnings: A Discrete Choice Experiment with Eye Tracking. Cambridge, MA: National Bureau of Economic Research, August 2018. http://dx.doi.org/10.3386/w24974.
Full textKolieva, Irina, and Victoria Lovyannikova. COMPARATIVE SEMANTIC ANALYSIS OF COLOUR TERMS IN THE GERMAN, RUSSIAN AND OSSETIA LANGUAGES (BASED ON LEXICOGRAPHIC SOURCES). DOI CODE, 2022. http://dx.doi.org/10.18411/doicode-2023.181.
Full text