Contents
Academic literature on the topic 'Letteratura catalana'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Letteratura catalana.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Letteratura catalana"
Alaia, Giovanna. "Ressenya a Compagna, Anna Maria & Letizia, Michela & Puigdevall, Núria, La poesia oggettiva nella letteratura catalana medievale, Roma, Aracne, 2019." SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 15 (June 10, 2020): 255. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.15.17581.
Full textMartos, Josep Lluís. "Ressenya de La poesia oggetiva nella letteratura catalana medievale. Antologia di testi con traduzione a fronte." Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, no. 10 (January 1, 2021): 439. http://dx.doi.org/10.14198/rcim.2021.10.12.
Full textNotícias, Transfer. "Noticias." Transfer 5, no. 2 (October 4, 2021): 75. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2010.5.75.
Full textNotícias, Transfer. "Noticias." Transfer 5, no. 1 (October 4, 2021): 69–71. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2010.5.69-71.
Full textNotícias, Transfer. "Noticias." Transfer 4, no. 2 (October 4, 2021): 65–68. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2009.4.65-68.
Full textDissertations / Theses on the topic "Letteratura catalana"
Gavagnin, Gabriella. "La letteratura italiana nella cultura catalana nel ventennio tra le due guerre, 1918-1936: percorsi e materiali." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 1999. http://hdl.handle.net/10803/673501.
Full textLo, Giudice Ivan <1985>. "Dal regionalismo all'indipendentismo. Aspetti storici e giuridici della rivendicazione nazionale catalana." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/14073.
Full textGalante, Linda <1991>. "La prohibición del uso de la lengua catalana y la obra de Salvador Espriu." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/14483.
Full textDeodato, Alessio <1990>. "El somni català: nacionalismo e identidad catalana en la producción cinematográfica de Josep María Forn." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/13423.
Full textSTELLA, ELENA. "L'AUTOTRADUZIONE COME TRANSCREAZIONE: CARME RIERA, TRANSCREATRICE BILINGUE E BILETTERARIA. ANALISI DI VENJARÉ LA TEVA MORT / VENGARÉ TU MUERTE E NATURA QUASI MORTA / NATURALEZA CASI MUERTA." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2022. http://hdl.handle.net/10280/122313.
Full textThis doctoral thesis is inserted within the Self-Translation Studies, i.e. the subcategory of Translation Studies that investigates self-translation, a method of translation where the translator is the author of the original text. The aim of this work is to present self-translation as transcreation, a term that combines the concepts of ‘translation’ and ‘creation’. The main starting point is the theory of the Brazilian poet and translator Haroldo de Campos, from which it has been possible to identify three reasons that allow us to consider self-translation as transcreation: the loss of the dichotomy ‘original’ versus ‘translation’ and the possibility to create a translation that can be considered an original work; the extreme creativity that self-translators can employ; the dialogue between different versions, enabled by repeated self-translations and reviews, as well as simultaneous translation or writing. These three motivations have been analysed in relation to the literary production of Carme Riera. Consistent with the approach of Descriptive Translation Studies and with the aim of demonstrating that the Catalan writer’s self-translations can be considered transcreations, this thesis concludes with a compared study of two novels carried out through an analysis and description of translation techniques employed by the author.
Rao, Riccardo <1993>. "El llenguatge poètic i plàstic de les Avantguardes Històriques a Catalunya." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/14162.
Full textBooks on the topic "Letteratura catalana"
Oriol, Pi de Cabanyes, Munné-Jordà A. 1948-, and Institució de les Lletres Catalanes., eds. 800 anni di letteratura catalana: Esposizione. [Barcelona, Spain]: Generalitat de Catalunya, Institució de les Lletres Catalanes, 1992.
Find full textItaly) Rassegna Uno sguardo alla letteratura contemporanea (2005 Verona. Dalla pagina allo schermo: Uno sguardo alla letteratura catalana contemporanea. Verona: Centro mazziano di studi e ricerche, 2006.
Find full text(Association), Archivi del Sud. Scrittori tra due lingue: Confronto tra letteratura sarda, catalana e maghrebina : atti del Convegno : Alghero, 23-24 aprile 1994. Cagliari: CUEC, 1995.
Find full textSansone, Giuseppe E. Scritti catalani di filologia e letteratura. Bari: Adriatica, 1994.
Find full textPizzorusso, Valeria Bertolucci. Le letterature medievali romanze d'area iberica. Roma: Laterza, 1999.
Find full textDa Papa Borgia a Borgia Papa: Letteratura, lingua e traduzione a Valencia. Lecce: Pensa multimedia, 2010.
Find full textartist, Miró Joan 1893-1983, and Giornata di studio "Jo sóc aquell que en mar advers veleja," J. V. Foix e le avanguardie storiche tra arte e letteratura (2014 : Università di Chieti-Pescara), eds. "M'exalta el nou i m'enamora el vell": J. V. Foix (e Joan Mirò) tra arte e letteratura. Firenze: Leo S. Olschki editore, 2017.
Find full textLetterature iberiche: Spagnola, catalana, ispanoamericana, portoghese, brasiliana. Milano: Garzanti, 1992.
Find full text