To see the other types of publications on this topic, follow the link: Lengua de señas peruana.

Dissertations / Theses on the topic 'Lengua de señas peruana'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 27 dissertations / theses for your research on the topic 'Lengua de señas peruana.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Madrid, Vega Rodrigo Mauricio. "Clasificadores en la lengua de señas peruana (LSP)." Bachelor's thesis, Pontificia Universidad Católica del Perú, 2018. http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/12323.

Full text
Abstract:
La presente investigación tiene como objetivo principal proponer un análisis e inventario de los clasificadores en la lengua de señas peruana (LSP) a partir de un conjunto de narraciones y de la consulta a usuarios de esta lengua. El estudio está guiado por la propuesta de Zwitserlood (2003), quien plantea la necesidad de restringir el conjunto de elementos a los que se les debe considerar clasificadores, analiza el fenómeno de las configuraciones manuales clasificadoras desde la propuesta de la Morfología Distribuida (MD) y sostiene que estas cumplen una doble función: una función gramatical, como marcas de concordancia, cuando aparecen en los verbos de existencia, movimiento y locación (VELM), caso en el que se les puede llamar propiamente clasificadores; y una función léxica, como raíces, en los demás contextos en los que se las puede encontrar. El inventario que se propone en este estudio se centra en la primera de estas funciones.
Tesis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cuti, Zanabria Elizabeth Antonia. "Sistema antroponímico en la Lengua de Señas Peruana." Bachelor's thesis, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2018. https://hdl.handle.net/20.500.12672/9702.

Full text
Abstract:
Describe un aspecto de la Lengua de Señas Peruana (cuyas siglas son LSP); en este caso, el Sistema Antroponímico de la Comunidad Sorda, a fin de relacionarlo con motivaciones para la creación de los antropónimos. En cuanto al sistema antroponímico, el estudio corresponde al aspecto léxico. Dubois y otros (1986) sostienen que la antroponimia es la parte de la onomástica que estudia la etimología e historia de los nombres propios de persona. Se muestra que el estudio antroponímico en la Lengua de Señas Peruana puede abarcar aspectos léxicos como también sintácticos, ya que el nombre no solo se corresponde con una palabra o a una frase, sino que se extiende a un texto.
Tesis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Arnaiz, Alexandra, Moisés Piscoya, and Daniel Aparicio. "La lengua de señas peruana y su interpretación: experiencias y retos en la profesionalización de los intérpretes." Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2021. http://hdl.handle.net/10757/656589.

Full text
Abstract:
Alexandra Arnaiz (Perú) - Panelista / Moisés Piscoya (Perú) - Panelista / Daniel Aparicio (Perú) - Moderador
Conversatorio con los intérpretes de lengua de señas peruana (LSP) Moisés Piscoya y Alexandra Arnaiz sobre las vías de aprendizaje de la LSP, la importancia del reconocimiento de la comunidad sorda del Perú y cómo la interpretación profesional permite el ejercicio de una ciudadanía más igualitaria. El conversatorio estará dirigido por Daniel Aparicio, intérprete de conferencias y profesor de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Berru, Novoa Bryan Jos. "Reconocimiento de gestos estáticos del abecedario de la lengua de señas peruana utilizando cámaras de baja resolución." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019. http://hdl.handle.net/10757/628221.

Full text
Abstract:
El reconocimiento de gestos del lenguaje de señas a través del procesamiento de imágenes y el aprendizaje automático han sido ampliamente estudiados en años recientes. En esta tesis se presenta un conjunto de datos que consta de 2400 imágenes de los gestos estáticos del lenguaje de señas peruano alfabeto, además de aplicarlo a un sistema de reconocimiento de gestos con cámaras de baja resolución. Para el reconocimiento de gestos, se utilizó el descriptor de características de Histograma de Gradientes Orientados, junto con 4 algoritmos de clasificación. Los resultados mostraron que utilizando el Histograma de Gradientes Orientados junto con el algoritmo de clasificación de Support Vector Machine, se obtuvo el mejor resultado con un accuracy de 89.46% y el sistema pudo reconocer los gestos con variaciones de traslación, rotación y escala.
The recognition of sign language gesture through image processing and Machine Learning has been widely studied in recent years. This article presents a dataset consisting of 2400 images of the static gestures of the Peruvian sign language alphabet, in addition to applying it to a recognition system of gestures using low resolution cameras. For the gesture recognition, the Histogram Oriented Gradient feature descriptor was used, along with 4 classification algorithms. The results showed that Histogram Oriented Gradient, along with Support Vector Machine, got the best result with an 89.46% accuracy and the system was able to recognize the gestures with variations of translation, rotation and scale.
Tesis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Catalán, Córdova Yedirel Stephany. "Características morfológicas y morfosintácticas en el español escrito por escolares signantes de la lengua de señas peruana (LSP)." Bachelor's thesis, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2021. https://hdl.handle.net/20.500.12672/16453.

Full text
Abstract:
Describe las características morfológicas y morfosintácticas del español escrito por escolares signantes de la lengua de señas peruana (LSP). Para ello, el 2019, a través de dos instrumentos de recolección de datos, se recopilaron escritos por 12 escolares sordos de los últimos grados (8 de sexto de primaria y 4 de secundaria [aula multigrado]) de Efata —un colegio para sordos ubicado en Villa el Salvador, Lima—. La descripción morfológica de las palabras escritas por signantes de LSP se desarrolla a partir de lo establecido por Varela (2018); mientras que, para la de los aspectos morfosintácticos de las oraciones, se parte de la conceptualización de Juan Rodríguez Guzmán (2005), quien define a la morfosintaxis como un complemento de la morfología y de la sintaxis, y se sigue la clasificación propuesta por Escobar (2000). Generalmente, las características descritas en esta tesis se contrastan con las de los estudios de León (2019), Guio (2014) y Gutiérrez (2004), quienes describen aspectos gramaticales del español escrito por personas sordas signantes de lenguas de señas extranjeras. Los fenómenos presentados evidencian el escaso dominio, por parte de los estudiantes sordos, de estructuras del español como segunda lengua en su modalidad escrita.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Farroñan, Carranza Anthony Brayan. "Aplicación móvil para la práctica de la lengua de señas peruana en los aspectos de alfabeto, números y relaciones familiares y personales del vocabulario básico en la asociación de sordos de Lambayeque en el año 2020." Bachelor's thesis, Universidad Católica Santo Toribio de Mogrovejo, 2021. http://hdl.handle.net/20.500.12423/3375.

Full text
Abstract:
Esta investigación surge a partir de la necesidad de las personas que enseñan lengua de señas peruana y de quienes practican esta lengua, no necesariamente son personas sordas ya que los familiares y amigos de las personas con problemas de audición son las que asisten a estas capacitaciones, en la asociación se presentan problemas para realizar capacitaciones de práctica de lengua de señas peruana, las causas de estos inconvenientes son que los intérpretes no se dan abasto para enseñar a todas las personas, no cuentan con materiales didácticos, los intérpretes deben comprar materiales por su cuenta, sin embargo, algunos de estos materiales se pierden o se malogran con el tiempo, inclusive en ocasiones no alcanza para todos, por esta razón, gran parte de los que asisten a las capacitaciones tienen dificultades al momento de practicar lengua de señas peruana, en consecuencia se planteó la siguiente pregunta: ¿Cómo apoyar la práctica de lengua de señas peruana en la asociación de sordos de Lambayeque en el año 2020? Por consiguiente, se estableció como objetivo general desarrollar una aplicación móvil para la práctica del lenguaje de señas peruana en la asociación de sordos de Lambayeque, así mismo se plantearon tres objetivos específicos, los cuales fueron: obtener un alto porcentaje de cobertura de gestos de lengua de señas peruana, implementar un algoritmo para convertir la voz en lengua de señas y obtener una validación positiva para el criterio de usabilidad del sistema propuesto. Para la realización de la propuesta tecnológica, se utilizó la Metodología Proceso Unificado de Rational (RUP). En el desarrollo se utilizó el entorno de desarrollo integrado Android Studio y la plataforma para el desarrollo de aplicaciones móviles Firebase proporcionada por Google. Finalmente se implementó la aplicación móvil que cubrió el 100% gestos de la lengua de señas peruana en los aspectos de alfabeto, números y relaciones familiares y personales del vocabulario básico, se implementó el algoritmo que convierte la voz a lengua de señas peruana, por último, se obtuvo la validación positiva en el criterio de usabilidad y facilidad de uso del sistema propuesto.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rodrigo, López Joaquín. "Lengua de señas española: situación sociolingüística de la lengua de señas española en la Comunidad Valenciana." Doctoral thesis, Universidad de Alicante, 2012. http://hdl.handle.net/10045/26678.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Moyano, Sáenz Carla. "Un archivo preliminar de la lengua de señas chilena." Tesis, Universidad de Chile, 2017. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/148392.

Full text
Abstract:
Informe de Seminario para optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica mención Lingüística
En el presente informe damos cuenta de un trabajo que tuvo el propósito de construir un archivo preliminar de la lengua de señas chilena (LSCh). Para esto se transcribió un corpus menor a los sistemas de anotación: Sistema de Notación de Hamburgo (HamNoSys) y Sistema de Transcripción de Berkeley (BTS), de carácter fonológico y semántico respectivamente. El corpus utilizado corresponde al recolectado por el Grupo de Estudio de la Lengua de Señas Chilena (GELSCh). El análisis se compone de la presentación de las transcripciones y, por otra parte, ejemplificar las posibilidades de transcripción que ofrecen HamNoSys y BTS en cuatro ámbitos: predicados con clasificadores, referencia en el uso del espacio, operadores gramaticales y cambio de rol. Los resultados de la investigación indican que, en conjunto, los sistemas son aptos para formar un archivo de LSCh, sin embargo las transcripciones de cambio de rol y, en especial, de los rasgos no manuales, son elementos que aún están por mejorar.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Garfias, Gómez Daniela. "Lengua de señas y cultura: representaciones sociales en la comunidad sorda asociada a la Fundación de Sordos Chilenos sobre la lengua de señas chilena, la cultura sorda y la comunicación." Tesis, Universidad de Chile, 2017. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/148393.

Full text
Abstract:
Informe de Seminario para optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica mención Lingüística
El objetivo de la presente investigación fue caracterizar las representaciones sociales que la comunidad Sorda asociada a la Fundación de Sordos Chilenos posee acerca de la lengua de señas chilena, la cultura Sorda y la comunicación (entendida como métodos de “rehabilitación” y la adquisición y/o utilización de la lengua oral) desde la perspectiva de la Antropología Lingüística. Para esto se analizó de forma cualitativa un corpus conformado por 6 entrevistas semi-estructuradas realizadas a personas Sordas pertenecientes a la comunidad en cuestión. Los resultados nos muestran que la lengua de señas chilena es un elemento fundamental en la conformación identitaria y cultural, y en la integración a la comunidad Sorda. Por otro lado, el análisis llevado a cabo demuestra que la Sordera es una construcción social y política, contraponiéndose a la visión médica según la cual la falta de audición es una enfermedad que debe ser curada. Esto se hace claro gracias al hecho de que el uso de la lengua de señas chilena pasa a ser un requisito más importante para conformar parte de la cultura Sorda que la sordera física. Finalmente, analizamos las implicancias disciplinarias, políticas y sociales de dichas representaciones, apoyándonos en entrevistas realizadas a lingüistas, fonoaudiólogos y estudiantes de fonoaudiología, para concluir que la Lingüística ha jugado un rol no menor en la invisibilización de la LSCh y la cultura asociada a ella, cómo esto ha tenido repercusiones en otros ámbitos, y de qué forma se puede revertir esta situación desde nuestra disciplina.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Garro, Cortez Fatima Emma, and Caceda Paola Lavalle. "La interpretación de lengua de señas en Lima, Perú: trayectorias profesionales y laborales." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2020. http://hdl.handle.net/10757/653711.

Full text
Abstract:
Los estudios sobre la interpretación de señas han estado principalmente enfocados en la comprensión teórica de la especialidad (Napier, 2004; Janzen 2005; Bontempo, 2015), por lo que existe un vacío en cuanto a trabajos de corte empírico. En Perú, dicho vacío se refleja en la ausencia de centros educativos de nivel superior que expidan un título que acredite la especialidad. Por ello, en esta investigación reconstruimos los procesos que conforman la trayectoria profesional y laboral de cinco intérpretes de señas peruanos, fundadores de la Asociación de Intérpretes y Guías de Intérpretes de Lengua de Señas del Perú (ASISEP), para comprender sus perfiles sobre la base de su desarrollo y ejercicio profesionales a través del tiempo. Tras aplicar entrevistas semiestructuradas, concluimos que los participantes debieron complementar su aprendizaje experiencial inicial con capacitación internacional para lograr ejercer profesionalmente. Esperamos que este estudio sirva de referencia a la comunidad de intérpretes interesada en el campo de la lengua de señas:
Studies on sign language interpretation have been historically centered around theoretical comprehension (Napier, 2004; Janzen 2005; Bontempo, 2015), which has left a gap in empirical research on the subject. In Peru, this discrepancy is reflected on a lack of higher education institutions accredited to award degrees in this field. In our research, we delved into the processes that have shaped the study and career paths of five Peruvian sign language interpreters, founders of the Asociación de Intérpretes y Guías de Intérpretes de Lengua de Señas del Perú (ASISEP) (Proposal: the Sign Language Interpreters Association of Peru); our goal was to better understand their profiles based on their professional development and practice through time. We found, through a series of semi-structured interviews, that participants had had to complement their initial learning experience with additional international training in order to work professionally. It is our aim that this study be of use as a reference for the interpreting community interested in the field of sign language.
Tesis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Saldías, Uribe Pablo. "Análisis descriptivo de la categoría gramatical de aspecto en la lengua de señas chilena." Tesis, Universidad de Chile, 2015. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/137641.

Full text
Abstract:
Informe de Seminario para optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica mención Lingüística
Informe de Seminario para optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica mención Lingüística
En la presente investigación se propone un análisis cualitativo de la categoría gramatical de aspecto en la lengua de señas chilena (LSCh). El estudio se enmarca teóricamente en el modelo de Smith (1997). El corpus se recopilo a través de elicitación lingüística en un estudio lingüístico de campo hecho en una lengua minorizada en la ciudad de Santiago de Chile. Los resultados obtenidos en el trabajo presentan inicialmente un aspecto de punto de vista perfectivo y tres aspectos de punto de vista imperfectivos: habitual, continuativo y iterativo. En cuanto al aspecto de situación hizo falta mayor sustento teórico para poder clasificarlo de manera satisfactoria. Sin embargo, se presenta una fuerte relación entre el aspecto de punto de vista y el aspecto de situación en la LSCh
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Rubina, Vargas Celia. "Tradición oral peruana. Literaturas ancestrales." Pontificia Universidad Católica del Perú, 2012. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/103589.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Jiménez, Borja José. "Adhesión de la Academia Peruana de la Lengua." Pontificia Universidad Católica del Perú, 2013. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/103065.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Julia, Barraza de Garcia Yris. "El sistema verbal en la lengua shawi." Universidade Federal de Pernambuco, 2005. https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/7747.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:35:24Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo8448_1.pdf: 1663373 bytes, checksum: 007a6825c7a5971e81ed142df19f4724 (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2005
Este artigo apresenta um avanço na análise do sistema verbal do shawi língua, uma língua indígena falada na Amazônia peruana por cerca de 15, 000 pessoas, incluindo monolíngüe e bilíngüe. Esta é uma estimativa que tenta refletir a realidade atual, considerando o crescimento populacional desde a última população e censo habitacional realizado no Peru em 1993. A análise proposta se limita ao estudo do sistema verbal em frases simples variedade shawi falado nas margens do rio Sillay. O primeiro capítulo discute brevemente o problema do estudo da língua, a lógica e os objectivos. No segundo capítulo apresenta o referencial teórico, os fundamentos da teoria lingüística relacionadas com as noções de discurso, linguagem e, especialmente, verbo, classes verbais, atuantes, espectadores, os processos de aumento e diminuição da valência de verbos. Neste capítulo apresentamos um quadro sobre as pessoas shawi, linguagem e estudos existentes sobre o assunto. O terceiro capítulo trata da análise fonológica e morfofonológica da língua e as tentativas de trazer o leitor para o conhecimento da língua nestes níveis. A apresentação está relacionado com os fonemas segmentais, então precisamos de mais estudos sobre as características supra-segmentais. O quarto capítulo trata da análise morfossintática da língua. Ela começa com uma descrição dos aspectos gerais da linguagem em sua morfossintaxe: tipo de linguagem, tipos de estrutura pregação, a palavra estrutura da frase, etc. Estes dados irão ajudar o leitor quando este sistema de análise verbal. O capítulo continua com a apresentação do sistema verbal: verbo, classes verbais, morfologia verbal (morfemas que coalescem ao radical verbal) predicado verbal, atuantes, funções sintáticas, etc. Termina com as mudanças que podem ocorrer no predicado verbal. Nós tentamos terminar o trabalho com algumas conclusões
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Alarcón, Díaz Natalia Andrea. "Desarrollo de una plataforma multimedia de libre acceso, para el aprendizaje de la lengua de señas chilena y del español escrito." Tesis, Universidad de Chile, 2015. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/136156.

Full text
Abstract:
Ingeniera Civil en Computación
Hoy en Chile, el currículo nacional para estudiantes sordos considera como idea básica de integración en la sociedad, el desarrollo pleno tanto de la Lengua de Señas chilena como del Español escrito, entendiendo la primera como una herramienta vehicular de comunicación y acceso al currículo, y la segunda, como herramienta básica para acceder a las exigencias académicas de la incorporación futura a los sistemas de educación superior o laboral. Entre las tareas pendientes en cuanto a la integración de la cultura sorda se refiere, es fundamental aumentar el acceso a la educación. En este contexto se desarrolló la aplicación web llamada Diccionario Multimedia INDESOR , herramienta colaborativa que enseña y facilita el aprendizaje de ambas lenguas, tanto para sordos como para oyentes, y que busca además reforzar el desarrollo de las habilidades de lectura y escritura en niños con déficit auditivo pertenecientes al primer y segundo ciclo de enseñanza básica. Esta aplicación consiste en un diccionario de libre acceso, que por cada palabra contiene su definición y un video de la seña que la representa. En torno a ésta, se creó una comunidad virtual de estudiantes, apoderados y profesionales del Instituto de la Sordera INDESOR, cuya capacidad de autogestión permite la mantención de información actualizada y de calidad dentro del sitio. Los usuarios sordos y oyentes de esta comunidad son los encargados de subir, descargar y evaluar el material del diccionario, mientras que los usuarios expertos (profesionales del INDESOR) se encargan de la aprobación o rechazo del mismo. Estas interacciones están equilibradas de tal forma de asegurar el crecimiento en volumen de la base de datos, imponiendo un modelo de puntaje intuitivo para los usuarios de la aplicación. El resultado de este trabajo, la creación de una plataforma web con cerca de 500 palabras, con una dinámica de interacción que permite a usuarios sordos y oyentes participar activamente dentro del sitio, cuyo potencial de crecimiento va en aumento. Así, desde la base de un diccionario, se genera un nuevo enfoque para el desarrollo de habilidades de comunicación, tanto para la comunidad sorda como para su entorno educativo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Trazegnies, Granda Fernando de. "El Derecho como tema literario. Discurso de incorporación a la Academia Peruana de la Lengua." Pontificia Universidad Católica del Perú, 2013. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/115844.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Flores, Alemán Marco Antonio. "La creación o la vida : el sujeto poético ante una falsa elección en Belleza de una espada clavada en la lengua de Emilio Westphalen." Bachelor's thesis, Pontificia Universidad Católica del Perú, 2010. http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/662.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Aviles, Buleje Jean Pierre, and Ayasta Sergio Javier Carrión. "Estrategias de enseñanza de lengua materna para los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2019. http://hdl.handle.net/10757/633473.

Full text
Abstract:
En la didáctica de la traducción se destaca la importancia de la enseñanza de lengua materna para la formación los estudiantes. Sin embargo, si bien los estudios se han enfocado en el contenido por desarrollar en los cursos, no se ha abordado la manera en que se enseña en el aula. El presente estudio tuvo como objetivo identificar las estrategias de enseñanza de docentes de la línea curricular de Lengua Materna de un programa de traducción e interpretación para resolver problema de redacción de los estudiantes. Se recurrió a una metodología cualitativa exploratoria donde se entrevistó y se observó a los docentes de cuatro cursos de la línea curricular de Lengua Materna en sus sesiones de clase entre abril y mayo de 2019. En el estudio, se concluyó que los docentes utilizaban estrategias propias que generaban andamiaje y estrategias de enseñanza con una base constructivista durante sus clases. Además, se identificó que los problemas principales de manejo de lengua materna eran de producción textual, que se presentaron a nivel de argumentación y ortotipografía. Se espera que este estudio impulse investigaciones posteriores relacionadas a estrategias de enseñanza de la lengua materna en otros programas de traducción e interpretación.
The importance of mother tongue teaching for translation students is emphasized on translation student training studies. However, these studies have not addressed the way in which these contents are taught, although they have focused on the type of content for its courses. The aim of this study is to identify students' textual production problems and to explain the teaching strategies used by the mother tongue teachers of a Translation and Interpretation program. A qualitative exploratory methodology was used to interview the professors of four courses of the Mother Tongue curriculum line and do class observation in their respective class sessions between April and May of 2019. The study concluded that teachers their own teaching strategies which produced scaffolding as well as constructivist-based teaching strategies in their class sessions. In addition, argumentation and orthotypography in textual production were identified as the main problems regarding use of mother tongue. This study is expected to promote further research related to mother tongue teaching strategies in other translation and interpretation programs.
Trabajo de investigación
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Souza, Diego Teixeira de. "(Re)visitando as expressões não-manuais em estudos sobre a Libras." Universidade do Vale do Rio dos Sinos, 2014. http://www.repositorio.jesuita.org.br/handle/UNISINOS/4452.

Full text
Abstract:
Submitted by Maicon Juliano Schmidt (maicons) on 2015-07-15T13:08:57Z No. of bitstreams: 1 Diego Teixeira de Souza.pdf: 1778379 bytes, checksum: 456c43ddf49f9d7f1c9b9bcf0aa71f7f (MD5)
Made available in DSpace on 2015-07-15T13:08:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Diego Teixeira de Souza.pdf: 1778379 bytes, checksum: 456c43ddf49f9d7f1c9b9bcf0aa71f7f (MD5) Previous issue date: 2014-08-27
Nenhuma
Este trabalho constitui-se em uma investigação acerca das expressões não-manuais da Libras, com destaque a seu papel fonológico nesse sistema linguístico. O objetivo do estudo é fornecer um levantamento de pesquisas que investigaram (direta ou indiretamente) as expressões não-manuais da Libras, com o intuito de traçar um panorama acerca do que é dito e estudado sobre tal especificidade linguística. A fim de oferecer uma visão panorâmica quanto a esse foco, consideraram-se vinte e nove obras, divididas em artigos, dissertações, livros, manuais, monografias e teses. Com esse material, discussões e comparações foram realizadas, evidenciando como as expressões não-manuais vêm sendo abordadas por pesquisadores brasileiros. Alguns estudiosos, como Araújo (2013), Brito (2010), Ekman (2003), Karnopp (1994) e Reilly (2006), entre outros, possibilitaram a base teórica que contribuiu para delinear o cenário aqui apresentado em relação a abordagens sobre expressões não-manuais na Libras. Entre as constatações desta pesquisa, destaca-se que as informações e/ou abordagens apresentadas pelos estudos, em grande parte, são circulares, isto é, trazem poucas informações novas, muitas vezes apenas retomando as já existentes. Ao mesmo tempo, é preciso ressaltar que investigações nesta área são recentes, e os estudos que abordam esta temática parecem trazer conceitos difusos e/ou insuficientes sobre tais expressões. Em razão disso, mais e novas investigações sobre o tema merecem ser implementadas.
Este estudio investigativo trae una pesquisa sobre las expresiones no-manuales de la Lengua Brasileña de Señas, destacando su papel fonológico en ese sistema linguístico. El objetivo de ese trabajo es fornecer un levantamiento de investigaciones que trabajaron, de manera directa o no, con las expresiones no-manuales de la Lengua Brasileña de Señas, con la intención de trazar un panorama sobre lo que es dicho y estudiado sobre estas expresiones. A fin de ofrecer una visión panorámica cuanto a ese foco, esta investigación reunió veinte y nueve trabajos, divididos en artículos, trabajos de maestría, libros, manuales, monografías y tesis de doctorado. Con estos materiales, discusiones y comparaciones fueran hechos, evidenciando como las expresiones no-manuales son abordadas por investigadores brasileños. Algunos estudiosos como Araújo (2013), Brito (2010), Ekman (2003), Karnopp (1994) y Reilly (2006), entre otros, posibilitaron una discusión teórica que contribuyó para delinear el escenario en que las expresiones no-manuales se encuentran. Entre las constataciones de la investigación, destacase que las informaciones y/o los abordajes presentados en los existentes. Al mismo tiempo, es preciso resaltar que las investigaciones en esta área y los estudios que abordan este tema parecen traer conceptos difusos y/o insuficientes sobre las expresiones no-manuales. En razón de eso, más y nuevas investigaciones acerca del tema necesitan ser desarrolladas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Vaz, Cristiano Pereira. "Educação de surdos na fronteria de Santana do Livramento (BRASIL) e RIVERA (URUGUAI)." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2017. http://hdl.handle.net/10183/172446.

Full text
Abstract:
Nesta pesquisa, investigo a temática da educação de surdos na fronteira, especificamente entre Brasil e Uruguai, nas cidades de Santana do Livramento e Rivera, onde estão localizadas duas escolas, o Instituto Estadual de Educação Professor Liberato Salzano Vieira da Cunha (Escola Liberato) e a Escuela 105 Maestro Vicente Fach Puntigliano para Personas Sordas con Alteraciones del Lenguaje (Escuela 105), que atendem alunos surdos. A educação nas regiões de fronteira tem normativas diferenciadas, sendo possível aos alunos surdos optarem pela escolarização no país vizinho. Sendo assim, muitas famílias de surdos brasileiros, durante alguns anos, matricularam seus filhos na escola uruguaia em razão da oferta do ensino na língua de sinais. O questionamento central da pesquisa é sobre quais representações sobre o processo de escolarização são trazidas pelos alunos surdos que vivem na fronteira, nas cidades de Santana do Livramento e Rivera. A produção dos dados da pesquisa foi a partir de entrevistas com alunos e professores das escolas citadas, bem como a realização de observações nos contextos estudados. A partir de conceitos como identidades, diferenças e representações, com o aporte teórico dos campos dos Estudos Culturais em Educação e dos Estudos Surdos, orientei minhas análises sobre o material produzido por meio das entrevistas e observações. Os alunos entrevistados são alunos da fronteira, marcados pela fronteira nas diferentes formas de sinalizar e escrever. No desenvolvimento das análises, a centralidade da língua de sinais no processo educacional dos surdos que vivem nessa fronteira foi recorrente nas entrevistas. Com base nas entrevistas com alunos e professores, concluo que a busca pela língua de sinais na educação é o ponto central na movimentação desses alunos surdos. É a língua responsável pela constituição de identidades, a partir da visualidade e da experiência de ser surdo fronteiriço. Por fim, os alunos buscam uma escola em que a língua de sinais é utilizada não apenas como língua de instrução, mas também como língua de compartilhamento, de identificação, não importando a qual país a escola pertence. A fronteira marca o encontro surdo/surdo, as identidades e diferenças, proporcionando o compartilhamento de línguas, de informações e de experiências. É pela língua de sinais que os surdos têm acesso às palavras, aos significados compartilhados na língua, os quais passam a fazer sentido em suas vidas.
En este trabajo, investigo la temática de la educación de sordos en la frontera, específicamente entre Brasil y uruguay, en las ciudades de Santana do Livramento y Rivera, donde están localizadas dos escuelas, el Instituto Estadual de Educação Professor Liberato Salzano Vieira da Cunha (Escola Liberato) y la Escuela 105 Maestro Vicente Fach Puntigliano para Personas Sordas con Alteraciones de Lenguaje (Escuela 105), que atienden alumnos sordos. La educación en las regiones de frontera tiene normativas diferenciadas, siendo posible a los alumnos sordos optar por la escolarización en el país vecino. De esta manera muchas familias de sordos brasileños, durante años, matricularon a sus hijos en la escuela uruguaya en razón de la oferta de enseñanza en la lengua de señas. El cuestionamiento central de la investigación es sobre cuales representaciones sobre el proceso de escolarización son traídos por los alumnos sordos que viven en la frontera, en las ciudades de Santana do Livramento y Rivera. La producción de datos de investigación fue a partir de entrevistas con alumnos y profesores de las escuelas citadas, bien como la realización de observaciones en los contextos estudiados. A partir de conceptos como identidades, diferencias y representaciones, con el aporte teórico de los campos de los Estudios Culturales en Educación y de los Estudios Sordos, orienté mis análisis sobre el material producido por medio de las entrevistas y observaciones. Los alumnos entrevistados son alumnos de la fronteras, marcados por la frontera en las diferentes formas de señalar y escribir. En el desarrollo de los análisis, la centralidad de la lengua de señas en el proceso educacional de los sordos que viven en esa frontera fue recurrente en las entrevistas. Con base en las entrevistas con alumnos y profesores, concluyo que la búsqueda por la lengua de señas en la educación es el punto central en la movimentación de esos alumnos sordos. Es la lengua responsable por la constitución de identidades, a partir de la visualidad y de la experiencia de ser sordo fronterizo. Por fin, los alumnos buscan una escuela en que la lengua de señas no es utilizada apenas como lengua de instrucción, y si como lengua para compartir, de identificar, no importando a cual país la escuela pertenece. La frontera marca el encuentro sordo/sordo, las identidades y las diferencias, proporcionando el compartir lenguas, informaciones y experiencias. Es por la lengua de señas que los sordos tienen acceso a las palabras, a los significados compartidos en la lengua, los cuales pasan a tener sentido en sus vidas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Fernández, Tafur Vanessa Valerine. "Construcción de los roles de género en los talk shows de la televisión de señal abierta peruana. Análisis del programa Andrea de ATV entre el 05 y el 30 de agosto de 2019." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2020. http://hdl.handle.net/10757/654001.

Full text
Abstract:
En los últimos años, el formato talk show ha vuelto a ganar protagonismo en el espacio televisivo peruano. La exposición de conversaciones privadas a un entorno público ha permitido poner en evidencia la prevalencia de determinados estereotipos de rol de género arraigados en la sociedad. Es por ello, que parte de esta investigación tiene como finalidad conocer la relación entre discurso y lenguaje televisivo; y como estos, aportan a una difusión de estereotipos masculinos y femeninos. A raíz de esto, se decidió elegir fue el programa Andrea, el único programa talk show emitido de lunes a viernes en horario familiar por la casa televisora ATV (canal 9). Este trabajo busca identificar los criterios y referentes con los que se construyen los roles de género en este espacio televisivo.Para esto se utilizó una metodología cualitativa y se optó por elegir un corpus representativo de ocho emisiones del mes de agosto de 2019. Asimismo, se diseñó un instrumento de análisis a partir de cuatro subcategorías que nos permitió identificar la relación de recursos televisivos y rol de género; el papel en el escenario de los invitados y conductora, y el vínculo entre los roles de género (hombre-mujer) Una vez finalizada la investigación, se llegó a la conclusión de que existe un quiebre en el papel de la mujer; ya que esta puede ser multifacética sin que su rol de madre, profesional y mujer se vea afectado. Asimismo, se puso en evidencia la prevalencia de estereotipos tradicionales femeninos y masculinos dando continuidad a una jerarquización patriarcal en la sociedad.
In the last years, the talk show format has gained prominence in the Peruvian television space, once again. The exposure of private conversations to a public environment has made it possible to highlight the prevalence of certain gender role stereotypes rooted in our society. Because of this, I decided to analyze the case of the program Andrea, the only talk show broadcast from Monday to Friday during family hours by the television channel ATV (channel 9). That is why part of this research is aimed at knowing the relationship between speech and television language; And like these, they contribute to a diffusion of male and female stereotypes. This work seeks to identify the criteria and referents with which gender roles are constructed in this television space. To achieve this goal, a qualitative methodology was used and a representative corpus of eight broadcasts from August 2019 was chosen. Likewise, an analysis instrument was designed from four subcategories that allowed us to identify the relationship of television resources and the gender role; the role of guests and host on stage and the link between gender roles (male-female) Once the investigation was completed, it was concluded that there is a break in the women role; since it can be multifaceted without affecting her role as mother, professional and woman. Further, the prevalence of traditional female and male stereotypes was evidenced, giving continuity to a patriarchal hierarchy in society.
Trabajo de investigación
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Itier, César. "Espinosa Medrano, Juan de. Apologético en favor de Don Luis de Góngora. Edición anotada de Luis Jaime Cisneros. Lima: Academia Peruana de la Lengua, Universidad de San Martín de Porres, 2005, 293 pp." Pontificia Universidad Católica del Perú, 2012. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/121506.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Linden, Venícios Cassiano. "Como diz Libras em libras? A constituição do conhecimento linguístico na formação de tradutores e intérpretes de Libras." reponame:Repositório Institucional da UFSC, 2017. https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/182742.

Full text
Abstract:
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2017.
Made available in DSpace on 2018-01-16T03:23:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 348934.pdf: 1222195 bytes, checksum: 99939653b3a0652584d25aa1ceab3f5e (MD5) Previous issue date: 2017
Esta pesquisa tem como tema os conhecimentos linguísticos na Língua Brasileira de Sinais (Libras), e objetiva descrever e analisar a constituição destes conhecimentos na proposição curricular do curso de Letras-Libras Bacharelado da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), tendo em vista o currículo e, consequentemente, o Projeto Político Pedagógico (PPP) do curso. Assim, o objetivo central está em evidenciar a relação dos alunos com estes conhecimentos dentro e fora da sala de aula, dado a atual proposição pedagógica e curricular do curso. Nesta acepção, a estruturação deste trabalho busca responder a seguinte pergunta de pesquisa: Como é a relação dos alunos com os conhecimentos linguísticos postos na proposta curricular para a formação de tradutores e intérpretes no curso de Letras-Libras da UFSC? Com base nesta questão, procura-se interpretar os registros da pesquisa a fim de (1) compreender a proposta pedagógica que cerceia o Projeto Político Pedagógico do curso de Letras-Libras Bacharelado, (2) depreender as especificidades curriculares no que diz respeito as disciplinas de ensino de Libras, tendo em vistas a proposta curricular já ofertada e a vigente, (3) caracterizar a relação dos alunos com os conhecimentos linguísticos nas disciplinas de Libras, conforme a proposta curricular atual e, (4) conhecer os desdobramentos da relação dos alunos com os conhecimentos linguísticos na Libras dentro das vivências cotidianas e de práticas sociais para fora do contexto institucional. Como base teórica para a compreensão dos conhecimentos linguísticos, este trabalho se apoia nos estudos em linguagem, principalmente em Moita Lopes (2006) e Pennycook (1998), com inscrição na Linguística Aplicada (LA), a qual exige a reflexão sobre as concepções de sujeito ancorados em Geraldi (2010a; 2010b) e Miotello (2010) para se pensar a relação com a cultura por via da linguagem, tendo Petrilli (2013), Souza (2010) e Faraco (2001) como substrato. O preambulo teórico sobre currículo se destaca pelas leituras de Silva (2016; 2010) sobre questões políticas e teórico-epistemológicas envolvidas na concepção curricular e Almeida Filho (2008) sobre a reformulação curricular. Para a tarefa de pesquisa, esta dissertação, em convergência com seus objetivos e referencial teórico, constitui-se como pesquisa interpretativista de cunho etnográfico. Os instrumentos de confecção dos registros servem-se da pesquisa documental de materiais institucionais sobre a proposta pedagógica e curricular do curso e entrevistas focais com as participantes no intuito de compreender as questões relacionadas a Libras dentro de sala de aula e fora dela. Por fim, destacamos que alguns elementos da conjuntura pedagógica do curso apontam para a lógica de competências como base fundante do curso, e a proposta curricular aí posta apresenta a preocupação em fomentar o ensino de Libras para aqueles que ainda não transitam satisfatoriamente na língua. Contudo, as vozes dos participantes refletem descontentamentos, e as análises dessa pesquisa apontam algumas fragilidades no que tange a delimitação dos conteúdos postos no ementário. Depreende-se daí, o ensino fortemente vinculado aos conteúdos de Linguística nas aulas de Libras. Os alunos comentam não se sentirem preparados para atuação como profissionais com os conhecimentos constituídos mesmo quando terminam a disciplina de Libras Avançado, ainda assim, recontam diferentes eventos de resolução de problemas sociais em suas vivências por via destes conhecimento na Libras.
Abstract : This piece of research approaches the linguistic knowledge in the Brazilian Sign Language (BSL), aiming at describing and analyzing how these pieces of knowledge constitute the curricular proposal in the Bachelor of Brazilian Sign Language Program of the Federal University of Santa Catarina (UFSC), considering the curriculum and consequently, the Political Pedagogical Project (PPP) of the undergraduate program. Therefore, the main objective is to evidence the relationship of the undergraduate students with these specific pieces of knowledge, not only inside the classroom, but also outside, considering the current pedagogical proposition of the undergraduate program. With this in mind, this piece of research is structured in order to answer the following research question: how is the relationship of the students with the linguistic knowledge presented in the curricular proposal for the formation of translators and interpreters of BSL Undergraduate Program at UFSC? With this research question in mind, this work has tried to: (1) comprehend the pedagogical proposal around the Political Pedagogical Project of the aforementioned Bachelor?s Program; (2) to understand the curricular specificities regarding the BSL teaching courses, inasmuch as the past and present curriculum; (3) to characterize the relationship between the undergraduate students and the linguistic knowledge in the BSL courses, in accordance with the current curriculum, and (4) to unfold of the relationship between the undergraduate students? linguistic knowledge in BSL in an everyday practice and social practices outside the institutional context. Regarding the linguistic knowledge, it has been adopted as a theoretical background the language studies by Moita Lopes (2006) and Pennycook (1998); a reflection around the subject is raised by Geraldi (2010a; 2010b) and Miotello (2010); regarding the relationship of culture through language, the works of Petrilli (2013), Souza (2010) e Faraco (2001) have been used. As for the theoretical background on the curriculum, the readings of Silva (2016; 2010) on the political and theoretical-epistemological issues about the curriculum contributed to this work, together with Almeida Filho (2008) on the curricular reformulation. This is an interpretative study with some ethnographic implications. The instruments for data collection were the materials of the institution about the pedagogical and curricular proposal of the undergraduate program, and focal interviews with participants aiming to comprehend the issues around BSL inside and outside the classroom environment. Last, it is relevant to highlight that some of pedagogical elements of the program are grounded in its foundation, and the current curricular proposal is concerned in fomenting the BSL teaching for those who are not yet fluent in it. However, the voices of the participants demonstrate some unsatisfactory issues, for instance, the analysis shows some weaknesses regarding the contents on the course plan of the undergraduate program. It is possible to infer, therefore, that there is a strong tradition of Linguistics content on the BSL classes. The undergraduate students report not feeling ready to work, even after having concluded the advanced course of BSL. Moreover, the participants reported the resolution of some social issues via their knowledge in the Brazilian Sign Language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Díaz, Caballero Susana Rosalía, Prcik Tamara Marina Espinoza, and Guevara Mary Christ Gonzáles. "Expectativas laborales y educativas a futuro de las personas sordas en Lima, Perú." Bachelor's thesis, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), 2020. http://hdl.handle.net/10757/653504.

Full text
Abstract:
El presente estudio de investigación explora las expectativas laborales y educativas a futuro de las personas sordas en Lima, Perú. Se realizó una investigación cualitativa que consistió en entrevistar a dieciséis personas sordas entre 18 y 30 años con la ayuda de una intérprete de lengua de señas. Con el fin de comprender sus experiencias, se contactó a los participantes mediante la Asociación de sordos Región Lima (ASSORELI) y la Asociación de Intérpretes y Guías Intérpretes de Lengua de Señas del Perú (ASISEP). Tras analizar los resultados, se puede concluir que las personas sordas entrevistadas tienen metas y objetivos por cumplir; sin embargo, ellas no se sienten respaldadas por el Estado, ya que sus derechos aún se ven vulnerados. Como resultado de la presente investigación, se encontró que el principal problema, tanto en el ámbito educativo y laboral como en la vida cotidiana, es la falta de intérpretes de lengua de señas en establecimientos públicos y privados, así como en centros educativos, lo que limita a las personas sordas y les impide desarrollarse plenamente en la sociedad. En el ámbito educativo las condiciones no siempre fueron adecuadas para las personas sordas entrevistadas, ya que no existen muchos colegios exclusivamente para ellos y no hay una debida capacitación de los intérpretes y profesores. En lo laboral, se determinó que las personas entrevistadas que han tenido experiencias laborales previas tienen una perspectiva un tanto más positiva que los que todavía no han tenido algún trabajo.
This article explores the future work and educational expectations of deaf people in Lima, Peru, through a qualitative research that consisted of interviewing sixteen Deaf people between 18 and 30 years old with the help of a sign language interpreter. In order to understand their experiences, the researchers contacted the participants through ASSORELI, Asociación de Sordos Región Lima (Deaf Association of Lima) and ASISEP, Asociación de Intérpretes y Guías Intérpretes de Lengua de Señas del Perú (Peruvian Association of Interpreters and Sign Language Guide Interpreters). After analyzing the results, the findings reveal that the deaf people interviewed have goals and objectives in life; however, they do not feel supported by the Peruvian State, since their rights are still being violated. The main problem, in education, work and in their daily life, is the lack of sign language interpreters in public and private establishments, as well as in learning centers, which limits them and does not allow them to fully develop in society. In the educational field, the conditions were not always adequate for the deaf people interviewed, since there are not many schools exclusively for them and there is not adequate training for sign language interpreters and teachers. Regarding the work field, it was determined that the interviewees who have had previous work experiences have a somewhat more positive outlook than those who have not yet had a work experience.
Tesis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Bastos, Edinalma Rosa Oliveira. "Experiências culturais de alunos surdos em contextos socioeducacionais: o que é revelado?" Faculdade de Educação, 2013. http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/18165.

Full text
Abstract:
Submitted by PPGE PPGE (pgedu@ufba.br) on 2015-09-27T23:21:56Z No. of bitstreams: 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA - tese totalmente corrigida com abstract.pdf: 1751722 bytes, checksum: 35ceb35a83190ffd01cba67ab6838727 (MD5)
Approved for entry into archive by Maria Auxiliadora da Silva Lopes (silopes@ufba.br) on 2015-10-26T15:42:40Z (GMT) No. of bitstreams: 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA - tese totalmente corrigida com abstract.pdf: 1751722 bytes, checksum: 35ceb35a83190ffd01cba67ab6838727 (MD5)
Made available in DSpace on 2015-10-26T15:42:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 UNIVERSIDADE FEDERAL DA BAHIA - tese totalmente corrigida com abstract.pdf: 1751722 bytes, checksum: 35ceb35a83190ffd01cba67ab6838727 (MD5)
Nesta tese, busquei entender como ocorre a construção social de experiências culturais, por alunos surdos que atuam em favor da chamada cultura surda. O termo experiências culturais reflete a visão da pesquisadora, foi utilizado para problematizar a expressão cultura surda e mostrar aspectos que ganham significado pelos alunos, no âmbito da cultura. Os construtos desta tese estão apoiados na concepção semiótica de cultura apresentada por Geertz (2008), sendo vista como um ato criativo, uma teia de significados, tecida rotineiramente. Entrecruzei essa concepção com os estudos pós-coloniais (BHABHA, 2007; HALL, 2003, 2006) para sublinhar a força dos hibridismos presentes nos arranjos culturais, na contemporaneidade, interpretando, assim, que as pessoas surdas elaboram as suas construções pela perspectiva da tradução cultural. A essas asserções foram adicionadas reflexões sobre a surdez, sobre o tempo atual, que impõe novas formas nas relações com o outro e discussões alusivas às concepções de cultura (ADAM KUPER, 2002; COELHO, 2008; EAGLETON, 2008). Em relação aos caminhos metodológicos, a pesquisa seguiu o estudo de caso etnográfico. Foi utilizada a observação participante acompanhada da técnica do grupo focal que ajudou a compilar as informações, no processo de coleta dos dados. O campo de pesquisa foi um espaço de Atendimento Educacional Especializado, do qual foram selecionados treze (13) alunos surdos. Os dados foram analisados com base na técnica da análise de conteúdo (BARDIN, 2009) e mostraram que esses alunos organizavam-se em grupo, com o propósito de se autorizarem como grupo cultural. Nesse processo, absolutizavam o uso da língua de sinais e supervalorizavam as experiências do olhar , iniciativas transformadas em estratégias de legitimação das experiências que eles inseriam no campo da cultura. Também engendravam um processo de territorialização de um contexto socioeducacional, transformando-o em um espaço de atuação política e identitária. As evidências também mostraram que todo o processo, apesar de trazer conquistas no campo socioeducaional, autonomia e reconhecimento para os alunos, repercutia negativamente na relação entre os pares, porque os alunos reproduziam, entre si, atitudes colonialistas, vistas no contexto histórico, em relação à surdez e das quais buscavam se libertar. Nessa direção, percebiam-se colonizados pelo ouvinte e ressentidos diante dos acontecimentos históricos em relação à surdez, direcionando, por vezes, a esse segmento atitudes de revide. Os resultados apontaram, ainda, para a prevalência de uma atuação cultural inserida em uma dimensão essencialista e rígida de cultura. A relevância da pesquisa reside no fato de problematizar essa visão e destacar as experiências culturais como construtos sociais, povoados por hibridismos, compreensão vinculada à ideia de que a escola não pode eximir-se de problematizar repertórios culturais pré-fixados, sob pena de tornar opaco o movimento do cotidiano cultural das pessoas surdas.
RESUMEN En esta tesis busqué comprender cómo ocurre la construcción social de experiencias culturales por alumnos sordos, que actúan en favor de la llamada cultura sorda. Adopté el primer término, “experiencias culturales”, para problematizar la expresión “cultura sorda” y presentar aspectos que son (re)significados por los alumnos en el ámbito de la cultura. Las construcciones de la tesis están basados en la concepción semiótica de cultura presentada por Geertz (2008), cultura esta que es vista como un acto creativo, una red de significados, tejida rutinariamente. Entrelacé esa concepción con los estudios pos-coloniales (BHABHA, 2007; HALL, 2003, 2006), para subrayarla fuerza de los hibridismos presentes en los arreglos culturales en la misma época, interpretando, de esta manera, que la gente sordas elaboran sus construcciones por la perspectiva de la traducción cultural. A esas aserciones fueron añadidas reflexiones respecto a la sordez, respecto el tiempo actual, que impone nuevas formas en las relaciones con “el otro” y discusiones alusivas a las concepciones de cultura (ADAM KUPER, 2002; COELHO, 2008; EAGLETON, 2005). En relación a los caminos metodológicos, la investigación siguió el estudio de caso etnográfico. En ese contexto, fue utilizada la observación participante, acompañada de la técnica del grupo focal, lo que ayudó a compilar las informaciones en el proceso de coleta de los datos. El campo de investigación fue un espacio de Atención Educacional Especializado - AEE - de donde fueron seleccionados trece (13) alumnos sordos. Los datos fueron analizados con base en la técnica del análisis de contenido (BARDIN, 2009) y evidenciaron que esos alumnos se organizaban en equipos, con el propósito de autorizarse como grupo cultural. En ese proceso, convertían en absoluto el uso de la lengua de señas y supervaloraban las “experiencias del mirar”, iniciativas transformadas en estrategias de legitimación de las experiencias que eran inseridas en el campo de la cultura. También engendraban un proceso de determinación de territorio en un contexto socio educacional, convirtiéndolo en un espacio de actuación política y de identidad. Las evidencias también mostraron que todo el proceso de actuación, a pesar de traer conquistas en el campo de la educación, como ejemplo la autonomía y reconocimiento para los alumnos, repercutía negativamente en la relación de esos con sus parejas y también con la gente oyente, porque los alumnos reproducen, entre ellos, actitudes colonialistas, históricamente construidas, de las cuales buscaban liberarse. En esa dirección, al tempo en que se juzgaban colonizados por los oyentes y resentidos en relación a estas personas, dirigiéndoles, a veces, actitudes de represalias, refutaban a los pares sordos que no comulgaban con las ideologías del grupo. Los resultados señalaron todavía la predominancia de una actuación cultural inserida en una dimensión esencialista y rígida de cultura. La importancia de la investigación está en el hecho de poner en evidencia esa visión, invitando a pensar en “experiencias culturales” como construcciones sociales, poblados por hibridismos. En ese sentido, el estudio valora la “intertransculturalidad” (PADILHA, 2004), ligada a la idea de que grupos distintos en convivio se mesclan, hibridándose y transformándose por procesos de traducción cultural. Ese pensamiento también quiere mostrar que la escuela no puede liberarse de problematizar repertorios culturales pre-fijados, bajo la pena de convertir en opaco el movimiento del cotidiano cultural de la gente sordas.
ABSTRACT In this thesis, I sought to understand how occurs the social construction of cultural experiences for deaf students who work on behalf of the called deaf culture. I adopted the term "cultural experiences" in order to problematize the expression "deaf culture" and to show aspects that gain meaning by the students in the scope of the culture. The constructs of this thesis are supported by the semiotic conception of culture presented by Geertz (2008), which is seen as a creative act, a net of meanings routinely woven. This conception was crossed with the postcolonial studies (BHABHA, 2007; HALL, 2003, 2006) to emphasize the strength of the hybridisms that are present in the cultural arrangements in contemporaneity, making us interpret that deaf people elaborate their cultural repertoires by the perspective of cultural translation. To these assertions were added thoughts about deafness, about the current time, that imposes new forms in the relations with "the other", and discussions related to culture conceptions (ADAM KUPER, 2002; COELHO, 2008;EAGLETON, 2005). Regarding the methodology applied, the research followed the ethnographic case study. Participant observation was used together with the focal group technique that helped to compile the information in the data collection process. The research field was a space designed for Specialized Education Service, from where were selected thirteen (13) deaf students. The data was analyzed applying the technique of content analysis (BARDIN, 2009) and showed that these students were organized in groups in order to authorize themselves as cultural group. In this process, they made absolute the use of sign language and overvalued the "look experiences". These initiatives were transformed into strategies of legitimation of the experiences that they inserted in the field of culture. It also engendered a process of territorialization of a socio-educational context, transforming it into a space of political and identitary action. The evidences also showed that the whole process, despite bringing achievements in the socio-educational field, autonomy and recognition for students, resonated negatively in the relation among deaf students and with hearing people because students reproduced colonialist attitudes among themselves, historically constructed, that they sought to be free. In this direction, at the same time they called themselves "colonized" by the listeners and resentful in relation to them, what directed, sometimes, to attitudes of retaliation, they refuted the deaf students that do not share the group ideology. The results also pointed to the prevalence of a cultural performance inserted into an essentialist and rigid dimension of culture. The relevance of the research lies on the problematization of this view, highlighting the "cultural experiences" as social constructs populated by hybridisms. In this sense, the study appreciates the "intertransculturalidade" (PADILHA, 2004), which is linked to the idea that different groups living together are mingled, becoming hybrid and changing due to cultural translation processes. This idea also intends to show that the school can not refrain from questioning pre-established cultural repertoires, in order to avoid becoming opaque the movement of cultural daily life of deaf people.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Núñez, Oblitas María Elena, and Díaz Romy Mariel Palacios. "Paralelo de técnicas narrativas entre alienación de Julio Ramón Ribeyro, El Hablador de Mario Vargas Llosa y Un mundo para Julios de Alfredo Bryce Echenique." Thesis, Universidad Católica Santo Toribio de Mogrovejo, 2008. http://tesis.usat.edu.pe/jspui/handle/123456789/89.

Full text
Abstract:
El presente trabajo desarrolla un estudio de paralelo entre tres momentos de la narrativa hispanoamericana (Pre Boom, Boom y Post Boom) mediante el análisis de técnica narrativa de tres obras pertenecientes a dichos momentos, a saber: Alienación de Julio Ramón Ribeyro, El Hablador de Mario Vargas Llosa y Un mundo para Julius de Alfredo Bryce Echenique. Estas obras, por ser de autores tan reconocidos, son representantes dignas cada una de su etapa en la narrativa hispanoamericana. Para realizar este estudio situamos en el tiempo los tres momentos de la narrativa a analizar, es decir, hemos considerado el contexto histórico y social que envolvió a cada uno de los escritores analizados y a las obras en cuestión. Además, hacemos referencia a las características de la literatura hispanoamericana y peruana del siglo XX de manera general. Resulta imprescindible, por ser motivo de esta tesis, realizar el análisis de técnica narrativa de cada una de las obras mencionadas para luego establecer el paralelo entre ellas. Cada obra es una pieza representativa de uno de los momentos y su análisis da pie a una generalización.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Roso, Mayra Eneida. "La lingüística y las lenguas de señas : un abordaje epistemológico." Bachelor's thesis, 2013. http://hdl.handle.net/11086/17812.

Full text
Abstract:
No es posible pensar en la existencia de una comunidad humana sin un lenguaje natural: donde haya seres humanos habrá lenguaje. El lenguaje forma parte del diseño genético de nuestra especie y contiene rasgos y propiedades que nos acercan y diferencian de otros organismos (Belinchón, Igoa y Rivière, 1992). Sin embargo, cuando se trata de las lenguas habladas por las diversas comunidades sordas que habitan el planeta, las cosas no parecen estar tan claras. Comenzar a interrogar acerca del estatus lingüístico de la lengua de señas, no es sólo posicionarse en un campo de investigación, que aún hoy continúa siendo relativamente incipiente, sino también es desafiar las concepciones estereotipadas acerca de las minorías, sean éstas raciales, sexuales, religiosas, socio- económicas o lingüísticas (Massone y Machado, 1994). Por lo tanto, para poder dar respuesta a los interrogantes que surgen en torno a la entidad lingüística de la lengua de señas es necesario, antes que nada, derribar algunos mitos que giran alrededor de la sordera y de las lenguas a ella asociadas. El trabajo que aquí se presenta se inscribe dentro de los llamados estudios sordos. Los mismos pueden ser definidos como un territorio de investigación atravesado y tensionado por la presencia de proposiciones políticas. Dicho territorio, a través de un conjunto de concepciones lingüísticas, culturales, comunitarias y de identidades, definen una determinada aproximación al conocimiento y a los discursos sobre la sordera. En estos estudios, la sordera se describe como una experiencia visual, una identidad con diversas facetas y una construcción dada desde una diferencia políticamente reconocida y localizada, generalmente, dentro del discurso de la diferencia (Skliar y Lunardi, 1999).
Fil: Roso, Mayra Eneida. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades. Escuela de Letras; Argentina.
Lingüística
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography