Academic literature on the topic 'Latin and classical Greek literature'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Latin and classical Greek literature.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Latin and classical Greek literature"

1

Heath, Malcolm. "Greek Literature." Greece and Rome 69, no. 1 (March 7, 2022): 135–39. http://dx.doi.org/10.1017/s0017383521000280.

Full text
Abstract:
The influence of Greek poetry on Latin poetry is well known. Why, then, is the reciprocal influence of Latin poetry on Greek not so readily discernible? What does that reveal about Greek–Latin bilingualism and biculturalism? Perhaps not very much. The evidence that Daniel Jolowicz surveys in the densely written 34-page introduction to his 400-page Latin Poetry in the Ancient Greek Novel amply testifies to Greek engagement with Latin language and culture on a larger scale than is usually recognized. That this engagement is more readily discernible in Greek novels than in Greek poetry is no reason to dismiss the evidence that the novels provide. On the contrary, the seven main chapters provide ‘readings of the Greek novels that establish Latin poetry…as an essential frame of reference’ (2). In Chapters 1–3 Chariton engages with the love elegy of Propertius, Ovid and Tibullus, with Ovid's epistolary poetry and the poetry of exile, and with the Aeneid. In Chapters 4–5 Achilles Tatius engages with Latin elegy and (again) the Aeneid, and also with the ‘destruction of bodies’ (221) in Ovid, Lucan, and Seneca. In Chapter 7 Longus engages with Virgil's Eclogues and the Aeneid. The strength of the evidence requires only a brief conclusion. Jolowicz's rigorously argued and methodologically convincing monograph deserves to be read widely, and with close attention.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Camilleri, Anna. "Byron and Antiquity, ‘Et Cetera - ’." Byron Journal 48, no. 2 (December 1, 2020): 145–56. http://dx.doi.org/10.3828/bj.2020.20.

Full text
Abstract:
Byron’s interest in the classical past is manifest throughout his life and work. Alongside citations from and references to a remarkable catalogue of writers, thinkers, and historical figures, we also have extensive poetic responses to classical places, classical architecture, and to Greek and Roman art and sculpture. Yet it is clear that Byron’s classical pretentions are by no means underpinned by a thorough grasp of classical languages. His Greek in particular was extremely poor, and his Latin compositions barely better than the average eighteenth-century schoolboy’s. As I shall go on to demonstrate, this does not mean that attending to those moments when he does stray into classical allusion or composition is uninteresting, but it is Latin and not Greek that Byron engages with most frequently. Specifically, Byron’s less than proper Latin becomes a means by which he negotiates less than proper subject matter in his poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jaeger, Mary. "Blame the Boletus? Demystifying Mushrooms in Latin Literature." Ramus 40, no. 1 (2011): 15–32. http://dx.doi.org/10.1017/s0048671x00000187.

Full text
Abstract:
Keeping in mind Emily Gowers's dictum that ‘food, for the Roman writer who chose to discuss it, was simultaneously important and trivial’, let us go on a mushroom hunt through the fragmented habitat of Latin literature, with some preliminary nosing about in the Greek. We are looking for μύκαι and μύκητες in Greek, and fungi in Latin, and we are keeping an eye open for one kind in particular, the boletus, although we also will stumble upon the occasional interesting fungus suillus (‘pig fungus’). We are not truffle hunting: tubera (Greek ὕδνα) are a topic for another day. Although no survey, however comprehensive, of the appearances of one foodstuff in Latin literature can do full justice to the individual sources, we can still gain something from an overview of the tradition; and although what we learn may be trivial, even the trivial can make its own small contribution to our understanding of a larger matter, in this case the representation of time and change in the Roman world.Ahead of us with knife and collecting basket roams the ghost of the Reverend William Houghton M.A., F.L.S., Victorian parson, Rector of Wellington parish in Preston township, Shropshire, a man with time on his hands—and at least two cats—who in 1885 compiled a list titled, ‘Notices of Fungi in Greek and Latin Authors’. Dr Denis Benjamin, author of Mushrooms: Poisons and Panaceas, says that ‘it would take the persistence of another classical scholar to discover if he [Houghton] missed or misrepresented anything’. Persistence, in the form of the TLL—in its infancy when Houghton was doing his research—the RE entry ‘Pilze’, Maggiulli's Nomenclatura Micologica Latina, and the PHI database, has indeed added to the good Rector's basket a few more specimens on the Latin side, some of which are useful for our inquiry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

JOHN, ALISON. "LEARNING GREEK IN LATE ANTIQUE GAUL." Classical Quarterly 70, no. 2 (December 2020): 846–64. http://dx.doi.org/10.1017/s0009838821000112.

Full text
Abstract:
Greek had held an important place in Roman society and culture since the Late Republican period, and educated Romans were expected to be bilingual and well versed in both Greek and Latin literature. The Roman school ‘curriculum’ was based on Hellenistic educational culture, and in the De grammaticis et rhetoribus Suetonius says that the earliest teachers in Rome, Livius and Ennius, were ‘poets and half Greeks’ (poetae et semigraeci), who taught both Latin and Greek ‘publicly and privately’ (domi forisque docuisse) and ‘merely clarified the meaning of Greek authors or gave exemplary readings from their own Latin compositions’ (nihil amplius quam Graecos interpretabantur aut si quid ipsi Latine composuissent praelegebant, Gram. et rhet. 1–2). Cicero, the Latin neoteric poets and Horace are obvious examples of bilingual educated Roman aristocrats, but also throughout the Imperial period a properly educated Roman would be learned in utraque lingua. The place of Greek in Quintilian's Institutio Oratoria reveals the importance and prevalence of Greek in Roman education and literature in the late first century a.d. Quintilian argues that children should learn both Greek and Latin but that it is best to begin with Greek. Famously, in the second century a.d. the Roman author Apuleius gave speeches in Greek to audiences in Carthage, and in his Apologia mocked his accusers for their ignorance of Greek.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Garland, R., Thomas M. Falkner, Judith de Luce, George Minois, and S. H. Tenison. "Old Age in Greek and Latin Literature." Phoenix 46, no. 1 (1992): 66. http://dx.doi.org/10.2307/1088776.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

deAngeli, Edna, Thomas Falkner, and Judith de Luce. "Old Age in Greek and Latin Literature." Classical World 84, no. 3 (1991): 252. http://dx.doi.org/10.2307/4350792.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

BITTARELLO, MARIA BEATRICE. "The Construction of Etruscan ‘Otherness’ in Latin Literature." Greece and Rome 56, no. 2 (September 14, 2009): 211–33. http://dx.doi.org/10.1017/s0017383509990052.

Full text
Abstract:
This paper deals with issues of ethnic representation; it aims at highlighting how Roman authors tend to portray the Etruscans as ‘others’, whose cultural models deeply differ from those proposed by Rome. Several studies, conducted from different disciplinary and methodological positions, have highlighted the existence, in the Greek world, of complex representations of ‘other peoples’, representations that served political, cultural, and economic purposes. Whether the study of alterity is to be set in the context of a Greek response to the Persian wars (as P. Cartledge and others have pointed out, the creation of the barbarian seems to be primarily a Greek ideology opposing the Greeks to all other peoples), or not, it seems clear from scholarly studies that the Romans often drew upon and reworked Greek characterizations, and created specific representations of other peoples. Latin literature, which (as T. N. Habinek has noted), served the interests of Roman power, abounds with examples of ethnographic and literary descriptions of foreign peoples consciously aimed at defining and marginalizing ‘the other’ in relation to Roman founding cultural values, and functional to evolving Roman interests. Outstanding examples are Caesar's Commentarii and Tacitus' ideological and idealized representation of the Germans as an uncorrupted, warlike people in the Germania. In several cases there is evidence of layering in the representation of foreign peoples, since Roman authors often re-craft Greek representations: thus, the biased Roman portrayal of the Near East or of the Sardinians largely draws on Greek representations; in portraying the Samnites, Latin authors reshaped elements already elaborated by the Tarentines.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Biosca i Bas, Antoni. "Michel de Montaigne, traductor de griego. Sobre dos citas griegas y la traducción latina de Conrad Gessner." Çédille, no. 20 (2021): 237–52. http://dx.doi.org/10.25145/j.cedille.2021.20.13.

Full text
Abstract:
"Montaigne has traditionally been attributed a certain mastery of classical Greek. One of the arguments is the inclusion in his essays of abundant Greek quotations, some of them translated into French. It has never been disputed that Montaigne used anthologies to include classical quotations in his Essays, especially of Stobaeus, and that he was probably assisted by the Latin translation of Conrad Gessner. Some cases suggest that Montaigne, when translating the Greek quotations into French, followed the Latin version even when he disagreed with the original. These cases must be considered in order to better gauge Montaigne’s level of knowledge of the Greek language"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Alonso Serrano, Carmelo A. "The Name ‘Palestine’ in Classical Greek Texts." Journal of Holy Land and Palestine Studies 20, no. 2 (November 2021): 146–79. http://dx.doi.org/10.3366/hlps.2021.0270.

Full text
Abstract:
This article provides a contextualised exposition of classical Greek texts, in chronological order, from Herodotus to Eusebius of Caesarea (5th century BC-4th century AD), with brief biographical reviews and in which the name ‘Palestine’ appears. A Latin text by Pomponius Mela is also included for its reference to Gaza which, with the exception of the Septuagint texts, predates Arrian, Arrian of Nicomedia, a Greek historian of the Roman period, by nearly a century. The selection of classical texts explored in this article is not intended to be exhaustive; however, the exploration of these texts in connection with Palestine has never been attempted before. While avoiding historical, philosophical or literary criticism of these texts, this article focuses on the specific considerations of the name ‘Palestine’ in the classical literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Lewis, A. M. "Latin translations of Greek literature : the testimony of Latin authors." L'antiquité classique 55, no. 1 (1986): 163–74. http://dx.doi.org/10.3406/antiq.1986.2175.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Latin and classical Greek literature"

1

Rojcewicz, Stephen J. "Our tears| Thornton Wilder's reception and Americanization of the Latin and Greek classics." Thesis, University of Maryland, College Park, 2017. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=10260313.

Full text
Abstract:

I argue in this dissertation that Thornton Wilder is a poeta doctus, a learned playwright and novelist, who consciously places himself within the classical tradition, creating works that assimilate Greek and Latin literature, transforming our understanding of the classics through the intertextual aspects of his writings. Never slavishly following his ancient models, Wilder grapples with classical literature not only through his fiction set in ancient times but also throughout his literary output, integrating classical influences with biblical, medieval, Renaissance, early modern, and modern sources. In particular, Wilder dramatizes the Americanization of these influences, fulfilling what he describes in an early newspaper interview as the mission of the American writer: merging classical works with the American spirit.

Through close reading; examination of manuscript drafts, journal entries, and correspondence; and philological analysis, I explore Wilder’s development of classical motifs, including the female sage, the torch race of literature, the Homeric hero, and the spread of manure. Wilder’s first published novel, The Cabala, demonstrates his identification with Vergil as the Latin poet’s American successor. Drawing on feminist scholarship, I investigate the role of female sages in Wilder’s novels and plays, including the example of Emily Dickinson. The Skin of Our Teeth exemplifies Wilder’s metaphor of literature as a “Torch Race,” based on Lucretius and Plato: literature is a relay race involving the cooperation of numerous peoples and cultures, rather than a purely competitive endeavor.

Vergil’s expression, sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt [Here are the tears of the world, and human matters touch the heart] (Vergil: Aeneid 1.462), haunts much of Wilder’s oeuvre. The phrase lacrimae rerum is multivocal, so that the reader must interpret it. Understanding lacrimae rerum as “tears for the beauty of the world,” Wilder utilizes scenes depicting the wonder of the world and the resulting sorrow when individuals recognize this too late. Saturating his works with the spirit of antiquity, Wilder exhorts us to observe lovingly and to live life fully while on earth. Through characters such as Dolly Levi in The Matchmaker and Emily Webb in Our Town, Wilder transforms Vergil’s lacrimae rerum into “Our Tears.”

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mehta, Arti. "How do fables teach? reading the world of the fable in Greek, Latin and Sanskrit narratives /." [Bloomington, Ind.] : Indiana University, 2007. http://gateway.proquest.com/openurl?url_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&res_dat=xri:pqdiss&rft_dat=xri:pqdiss:3297125.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph.D.)--Indiana University, Dept. of Classical Studies, 2007.
Title from dissertation home page (viewed Sept. 25, 2008). Source: Dissertation Abstracts International, Volume: 69-02, Section: A, page: 0602. Adviser: Eleanor W. Leach.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Werner, Erika Pereira Nunes. "Lá vem a noiva: o epithalamium suas configurações do período helenístico à era flaviana." Universidade de São Paulo, 2011. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-25072011-135922/.

Full text
Abstract:
Esta tese dedica-se ao estudo do gênero poético conhecido como epithalamium, \"epitalâmio\", e sua presença entre as composições poéticas supérstites localizadas temporalmente entre o início do período helenístico e o fim da Antigüidade Clássica. Neste estudo, são analisadas composições poéticas gregas e latinas com o objetivo de identificar as características que seriam associadas a esse gênero ao longo desses séculos.
This doctoral thesis is a study about the poetical genre known as epithalamium and its occurrence among the transmitted poetical compositions located between the beginning of the Hellenistic period and the end of the classical antiquity. Greek and Latin poetical compositions are analysed in order to identify the main characteristics that are supposed to be associated to that genre during that time
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fisher, Elizabeth A. "Planudes' Greek translation of Ovid's Metamorphoses." New York : Garland Pub, 1990. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/21077839.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Curtis, Lauren. "On with the Dance! Imagining the Chorus in Augustan Poetry." Thesis, Harvard University, 2013. http://dissertations.umi.com/gsas.harvard:10991.

Full text
Abstract:
This dissertation investigates how Augustan poetry imagines, redefines and reconfigures the idea of the chorus. It argues that the chorus, a quintessential marker of Greek culture, was translated and transformed into a peculiarly Roman phenomenon whereby poets invented their relationship with an imagined past and implicated it in the present. Augustan poets, I suggest, created a sustained and intensely intertextual choral poetics that played into contemporary poetic debates about the power of writing versus song and the complexity of responding to performance culture through multiple layers of written tradition. Focusing in particular on Virgil’s Aeneid, Propertius’ Elegies and Horace’s Odes, the dissertation uses a series of case studies to trace the role played by scenes of embedded choral song and dance in Augustan poetics. The scene is set by comparing how a range of texts respond differently to a single fundamental aspect of Greek choral culture—the figure of the chorus leader—and by establishing Catullus as an important predecessor to Augustan choral discourse. The dissertation then turns to explore how choral language and imagery become involved in some of the central issues of Augustan poetry: Latin love poetry’s construction of female desirability and male anxiety, the creation of poetic authority in Augustan lyric and elegy, and the search for the origins of Roman ritual in Virgil’s Aeneid. Finally, these embedded scenes are juxtaposed with Horace’s Carmen Saeculare, a text composed, remarkably, for choral performance on the Roman civic stage, which is shown to activate the choral metaphor that had been created by the Latin literary imagination. By demonstrating Augustan poetry’s engagement with this aspect of Greek performance culture, the study sheds new light on the relationship between Greek and Roman poetry, shifting the focus from the reinvention of Greek genres and the study of particular sites of allusion towards an understanding of the complex dynamics of reception and reconfiguration at work in these poets’ reappropriation of both a literary and cultural idea.
The Classics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Meister, Felix Johannes. "Momentary immortality : Greek praise poetry and the rhetoric of the extraordinary." Thesis, University of Oxford, 2015. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:2a2e9801-b29e-485f-bb1d-2eda190de8e1.

Full text
Abstract:
This thesis takes as its starting point current views on the relationship between man and god in Archaic and Classical Greek literature, according to which mortality and immortality are primarily temporal concepts and, therefore, mutually exclusive. This thesis aims to show that this mutual exclusivity between mortality and immortality is emphasised only in certain poetic genres, while others, namely those centred on extraordinary achievements or exceptional moments in the life of a mortal, can reduce the temporal notion of immortality and emphasise instead the happiness, success, and undisturbed existence that characterise divine life. Here, the paradox of momentary immortality emerges as something attainable to mortals in the poetic representation of certain occasions. The chapters of this thesis pursue such notions of momentary immortality in the wedding ceremony, as presented through wedding songs, in celebrations for athletic victory, as presented through the epinician, and at certain stages of the tragic plot. In the chapter on the wedding song, the discussion focuses on explicit comparisons between the beauty of bride and bridegroom and that of heroes or gods, and between their happiness and divine bliss. The chapter on the epinician analyses the parallelism between the achievement of victory and the exploits of mythical heroes, and argues for a parallelism between the victory celebration and immortalisation. Finally, the chapter on tragedy examines how characters are perceived as godlike because of their beauty, success, or power, and discusses how these perceptions are exploited by the tragedians for certain effects. By examining features of a rhetoric of praise, this thesis is not concerned with the beliefs or expectations of the author, the recipient of praise, or the surrounding milieu. It rather intends to elucidate how moments conceived of as extraordinary are communicated in poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Park, E. C. "Plato and Lucretius as philosophical literature : a comparative study." Thesis, University of Oxford, 2012. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:97c3ba13-d229-429d-83fc-138fcbaf58b1.

Full text
Abstract:
This thesis compares the interaction of philosophy and literature in Plato and Lucretius. It argues that Plato influenced Lucretius directly, and that this connection increases the interest in comparing them. In the Introduction, I propose that a work of philosophical literature, such as the De Rerum Natura or a Platonic dialogue, cannot be fully understood or appreciated unless both the literary and the philosophical elements are taken into account. In Chapter 1, I examine the tradition of literature and philosophy in which Plato and Lucretius were writing. I argue that the historical evidence increases the likelihood that Lucretius read Plato. Through consideration of parallels between the DRN and the dialogues, I argue that Plato discernibly influenced the DRN. In Chapter 2, I extract a theory of philosophical literature from the Phaedrus, which prompts us to appreciate it as a work of literary art inspired by philosophical knowledge of the Forms. I then analyse Socrates’ ‘prelude’ at Republic IV.432 as an example of how the dialogue’s philosophical and literary teaching works in practice. In Chapters 3 and 4, I consider the treatment of natural philosophy in the Timaeus and DRN II. The ending of the Timaeus is arguably an Aristophanically inspired parody of the zoogonies of the early natural philosophers. This links it to other instances of parody in Plato’s dialogues. DRN II.333-380 involves an argument about atomic variety based on Epicurus, but also, through the image of the world ‘made by hand’, alludes polemically to the intelligently designed world of the Timaeus. Through an examination of Plato’s and Lucretius’ polemical adaptation of their predecessors, I argue that even the most seemingly technical passages of the DRN and the Timaeus still depend upon literary techniques for their full effect. The Conclusion reflects briefly on future paths of investigation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Neil, Bronwen, and res cand@acu edu au. "A Critical Edition of Anastasius Bibliothecarius' Latin Translation of Greek Documents Pertaining to the Life of Maximus the Confessor, with an Analysis of Anastasius' Translation Methodology, and an English Translation of the Latin Text." Australian Catholic University. Sub-Faculty of Theology, 1998. http://dlibrary.acu.edu.au/digitaltheses/public/adt-acuvp231.30042010.

Full text
Abstract:
Part I Anastasius Bibliothecarius, papal librarian, translator and diplomat, is one of the pivotal figures of the ninth century in both literary and political contexts. His contribution to relations between the eastern and western church can be considered to have had both positive and negative ramifications, and it will be argued that his translations of various Greek works into Latin played a significant role in achieving his political agenda, complex and convoluted as this was. Being one of relatively few Roman bilinguals in the latter part of the ninth century, Anastasius found that his linguistic skills opened an avenue into papal affairs that was not closed by even the greatest breaches of trust and violations of canonical law on his part. His chequered career spanning five pontificates will be reviewed in the first chapter. In Chapter 2, we discuss his corpus of works of translation, in particular the Collectanea, whose sole surviving witness, the Parisinus Latinus 5095, has been partially edited in this study. This collation and translation of seven documents pertaining to the life of Maximus the Confessor provides us with a unique insight into Anastasius' capacity as a translator, and into the political and cultural significance of the commissioning and dedication of his hagiographic and other translated works in general. These seven documents will be examined in detail in Chapter 3, and compared with the Greek tradition, where that has survived, in an effort to establish the codes governing translation in this period, and to establish which manuscripts of the Greek tradition correspond most closely to Anastasius' (lost) model. In Chapter 4, we analyse consistency of style and method by comparison with Anastasius' translation of the Historia Mystica attributed to Germanus of Constantinople. Anastasius' methodology will be compared and contrasted with that of his contemporary John Scotus Eriugena, to place his oeuvre in the broader context of bilingualism in the West in the ninth century. Part II contains a critical edition of the text with facing English translation and historical and linguistic annotations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Platt, Mary Hartley. "Epic reduction : receptions of Homer and Virgil in modern American poetry." Thesis, University of Oxford, 2014. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:9d1045f5-3134-432b-8654-868c3ef9b7de.

Full text
Abstract:
The aim of this project is to account for the widespread reception of the epics of Homer and Virgil by American poets of the twentieth century. Since 1914, an unprecedented number of new poems interpreting the Iliad, Odyssey and Aeneid have appeared in the United States. The vast majority of these modern versions are short, combining epic and lyric impulses in a dialectical form of genre that is shaped, I propose, by two cultural movements of the twentieth century: Modernism, and American humanism. Modernist poetics created a focus on the fragmentary and imagistic aspects of Homer and Virgil; and humanist philosophy sparked a unique trend of undergraduate literature survey courses in American colleges and universities, in which for the first time, in the mid-twentieth century, hundreds of thousands of students were exposed to the epics in translation, and with minimal historical contextualisation, prompting a clear opportunity for personal appropriation on a broad scale. These main matrices for the reception of epic in the United States in the twentieth century are set out in the introduction and first chapter of this thesis. In the five remaining chapters, I have identified secondary threads of historical influence, scrutinised alongside poems that developed in that context, including the rise of Freudian and related psychologies; the experience of modern warfare; American national politics; first- and second-wave feminism; and anxiety surrounding poetic belatedness. Although modern American versions of epic have been recognised in recent scholarship on the reception of Classics in twentieth-century poetry in English, no comprehensive account of the extent of the phenomenon has yet been attempted. The foundation of my arguments is a catalogue of almost 400 poems referring to Homer and Virgil, written by over 175 different American poets from 1914 to the present. Using a comparative methodology (after T. Ziolkowski, Virgil and the Moderns, 1993), and models of reception from German and English reception theory (including C. Martindale, Redeeming the Text, 1993), the thesis contributes to the areas of classical reception studies and American literary history, and provides a starting point for considering future steps in the evolution of the epic genre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Taylor, Barnaby. "Word and object in Lucretius : Epicurean linguistics in theory and practice." Thesis, University of Oxford, 2013. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:c0ed507b-6436-4c84-8457-34fa707af79a.

Full text
Abstract:
This thesis combines a philosophical interpretation of Epicurean attitudes to language with literary analysis of the language of DRN. Chapters 1-2 describe Epicurean attitudes to diachronic and synchronic linguistic phenomena. In the first chapter I claim that the Epicurean account of the first stage of the development of language involves pre-rational humans acting under a ‘strong’ form of compulsion. The analogies with which Lucretius describes this process were motivated by a structural similarity between the Epicurean accounts of phylogenetic and ontogenetic psychology. Chapter 2 explores the Epicurean account of word use and recognition, central to which are ‘conceptions’. These are attitudes which express propositions; they are not mental images. Προλήψεις, a special class of conception, are self-evidently true basic beliefs about how objects in the world are categorized which, alongside the non-doxastic criteria of perceptions and feelings, play a foundational role in enquiry. Chapter 3 offers a reconstruction of an Epicurean theory of metaphor. Metaphor, for Epicureans, involves the subordination of additional conceptions to words to create secondary meanings. Secondary meanings are to be understood by referring back to primary meanings. Accordingly, Lucretius’ use of metaphor regularly involves the juxtaposition in the text of primary and secondary uses of terms. An account of conceptual metaphor in DRN is given in which the various conceptual domains from which Lucretius draws his metaphorical language are mapped and explored. Chapter 4 presents a new argument against ‘atomological’ readings of Lucretius’ atoms/letters analogies. Lucretian implicit etymologies involve the illustration, via juxtaposition, of language change across time. This is fully in keeping with the Epicurean account of language development. Chapter 5 describes Lucretius’ reflections on and interactions with the Greek language. I suggest that the study of lexical Hellenisms in DRN must be sensitive to the distinction between lexical borrowing and linguistic code-switching. I then give an account of morphological calquing in the poem, presenting it as a significant but overlooked strategy for Lucretian vocabulary-formation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Latin and classical Greek literature"

1

H, Roberts Deborah, Dunn Francis M, and Fowler Don 1953-1999, eds. Classical closure: Reading the end in Greek and Latin literature. Princeton, N.J: Princeton University Press, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Greek and Latin papyrology. London: Institute of Classical Studies, University of London, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

1947-, Falkner Thomas M., and De Luce Judith, eds. Old age in Greek and Latin literature. Albany: State University of New York Press, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Manfred, Landfester, Egger B, Jerke Tina, and Dallman Volker, eds. Dictionary of Greek and Latin authors and texts. Leiden: Brill, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lardinois, A. P. M. H, Poel Marc van der, and Hunink Vincent, eds. Land of dreams: Greek and Latin studies in honour of A.H.M. Kessels. Leiden: Brill, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

B, Trapp Michael, ed. Greek and Latin letters: An anthology, with translation. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

1972-, Adamson Peter, Baltussen H, Stone, M. W. F. 1965-, and University of London. Institute of Classical Studies, eds. Philosophy, science and exegesis in Greek, Arabic and Latin commentaries. London: Institute of Classical Studies, School of Advanced Study, University of London, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Studies on Greek and Roman history and literature. Amsterdam: J.C. Gieben, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Krstovic, Jelena O. Classical and medieval literature criticism. Detroit, Mich: Gale, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Classical and medieval literature criticism. Detroit, Mich: Gale, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Latin and classical Greek literature"

1

Cabras, Francesco. "Dante nella Polonia del Quattro-Cinquecento. Dalla (s)fortuna di Dante ad alcune considerazioni sugli elementi costitutivi della letteratura polacca rinascimentale." In Biblioteca di Studi di Filologia Moderna, 39–60. Florence: Firenze University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.36253/979-12-2150-003-5.03.

Full text
Abstract:
This article aims to show how Dante Alighieri was ‘used’ in Renaissance Polish literature. Dante was known by Polish intellectuals first of all as a political theorist. Only in the second half of the 14th century did Polish writers start to refer to him as a great poet (Długosz). However, Dante was rather known than read and ‘used’ as a topic character to demonstrate the excellence of vernacular poetry. Andrzej Trzecieski the Younger, in fact, wrote in a couple of epigrams to his friend Mikołaj Rej, that Rej is to Polish literature, what Dante (and Petrarch) was to Italian literature; in addition to this, Trzecieski underlines, through intertextual allusions, that Dante (and Rej) had the same dignity of ancient Greek and Latin poets. This attitude that vernacular literature is on par with Greek and ancient literature is found also in the elegy III 8 by Jan Kochanowski, where Ronsard is presented as a “classic” poet. The final part of this work compares the situation in 15th and 16th-century Italian and Polish literature in terms of the relationship between ancient and vernacular poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Wahlgren, Staffan. "Byzantine Literature and the Classical Past." In A Companion to the Ancient Greek Language, 525–38. Oxford, UK: Wiley-Blackwell, 2010. http://dx.doi.org/10.1002/9781444317398.ch35.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jovanović, Neven. "Croatian Neo-Latin Literature and Its Uses." In A Handbook to Classical Reception in Eastern and Central Europe, 35–45. Hoboken, NJ, USA: John Wiley & Sons, Inc., 2017. http://dx.doi.org/10.1002/9781118832813.ch3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Robertson, Ritchie. "3. Classical art and world literature." In Goethe: A Very Short Introduction, 45–64. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/actrade/9780199689255.003.0003.

Full text
Abstract:
‘Classical art and world literature’ shows that Goethe’s knowledge of art and literature was wide-ranging and explains that, in both, he came to believe that the works produced by the ancient Greeks formed a standard that could never be surpassed. In art, he explored the classical tradition that descended via the Renaissance to the neoclassicism of the 18th century. In literature, his taste was much wider. He read easily in French, Italian, English, Latin, and Greek, and in his later life he eagerly read translations of Asian texts—novels from China, epics and plays from India, and the Arabic and Persian poetry that would inspire his great lyrical collection, the West-östlicher Divan (West-Eastern Divan).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Makins, Marian W. "Latin, Greek, and Other Classical ‘Nonsense’ in the Work of Edward Lear." In Classical Reception and Children’s Literature. I.B. Tauris, 2018. http://dx.doi.org/10.5040/9781350985742.ch-010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hopkins, David. "Milton and the Classics." In John Milton. British Academy, 2010. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197264706.003.0002.

Full text
Abstract:
This chapter discusses John Milton's acquaintance with classical literature, which began early and continued throughout his lifetime. Between 1615 and 1620, Milton entered St. Paul's, which was founded by John Colet, a friend and disciple of Erasmus. St. Paul's was heavily influenced by Erasmus's humanist principles, which centred on a thorough and actively practical engagement with classical literature and civilization. Prior to his education in St. Paul's, Milton was home tutored, which centred on the elements of classical learning. From 1625, Milton continued his studies at Christ's College, Cambridge. During these periods of educational quest, Milton honed his knowledge of classical literature and languages. He mastered Greek and Latin, and acquainted himself with the works of Latin and Greek poets. Even at the onset of his blindness, Milton maintained his acquaintance with the classical literature; he taught his daughter Greek and Latin so she could read to him in those languages. His convictions were centrally grounded in the classics; for instance, his republicanism was grounded in Roman precedent. Milton worked in Latin, and his English poems were steeped in classical forms such as imagery, rhetoric, and allusions. Three of his major works were written in mainstream classical genres: twelve-book epic, pastoral, and Aristotelian tragedy. Milton's poetic language was saturated at the local level of vocabulary, syntax, and metaphorical resonance with Greek and Latin languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Garstad, Benjamin. "Mythography in the Latin West." In The Oxford Handbook of Greek and Roman Mythography, 563—C39.P101. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190648312.013.40.

Full text
Abstract:
Abstract In the Middle Ages in western Europe mythography was intended to set out in clear narrative terms and explain the body of myth that might only be alluded to in the corpus of Classical Latin literature that was still read throughout this period. It might have had the further intention of refuting the error of pagan belief about the gods and rendering myth innocuous by subjecting its unseemly tales to interpretation, especially through allegory. Much of the substance and method of medieval mythography was based on the seminal work of Fulgentius and Isidore of Seville, who wrote at the close of the classical epoch and the opening of the Middle Ages. The work of mythography was done in larger encyclopedias, histories, and commentaries, but there were also specialist treatises, most notably, the books of the three Vatican Mythographers and Conrad of Mure’s Fabularius. Heroic myths were also recounted, as well as thoroughly adapted and modified, in the popular literature of the period, perhaps most prominently in Benoît de Sainte Maure’s French poem Le Roman de Troie and its Latin prose translation by Guido delle Colonne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gillespie, Stuart. "A Checklist of Restoration English Translations and Adaptations of Classical Greek and Latin Poetry, 1660-1700." In Translation and Literature 1, 52–67. Edinburgh University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1515/9781474468497-003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Uden, James. "Ann Radcliffe’s Classical Remembrances." In Spectres of Antiquity, 85–120. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190910273.003.0004.

Full text
Abstract:
This chapter examines the role of classical literature in the life and writings of Ann Radcliffe. A strong case can be made for Radcliffe’s awareness of, and interest in, classical literature, even if it is impossible to claim decisively that she could read Latin. First, it examines allusions to Greek and Roman antiquity in The Romance of the Forest (1791) and The Mysteries of Udolpho (1794). These allusions are used to articulate an ethical sensibility for these novels’ heroines: they are susceptible to the grandeur and sublimity of the classical world, and yet direct their attention and sympathy not to heroes or leaders but to the innocent victims of grand ambition. The second part of the chapter examines Radcliffe’s work of travel literature. In this work, the Roman historian Tacitus is quoted in Latin three times, in each case to describe the traces of war and suffering in the places that Radcliffe and her husband visit. Finally, the chapter turns to Radcliffe’s final novel published in her lifetime, The Italian (1797), in which the eroticism of Herculaneum wall paintings, and the shadowy walls of a Roman fort are sources of terror for the novel’s heroine and hero.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Greenwood, Emily. "Middle Passages." In Classicisms in the Black Atlantic, 29–56. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198814122.003.0002.

Full text
Abstract:
This chapter analyzes uses of Greek and Roman classical texts as mediating passages in anglophone Caribbean literature of the Middle Passage. In Derek Walcott’s Omeros and Marlene NourbeSe Philip’s Zong!, the classics are remediated and reclaimed as part of the project of framing the ineffable epic of the bones of those killed in the crossing. Walcott’s and Philip’s use of multilayered Latin etymologies and their subversive signifying of classical texts exemplify a subversive, anagrammatic philology explored in the radical black aesthetic theories of Fred Moten and Christina Sharpe. In the process, both authors explore the potential of Greek and Roman classical texts as a source for mediating modern historical memory in the Caribbean.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Latin and classical Greek literature"

1

Coderch, Juan. "Teaching Ancient Greek and Latin: Let’s Advance Backwards The method for teaching them." In Annual International Conference on Language, Literature and Linguistics. Global Science & Technology Forum (GSTF), 2015. http://dx.doi.org/10.5176/2251-3566_l315.25.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography