Journal articles on the topic 'Langue poème'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Langue poème.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Nouss, Alexis. "« Deux bouchées de silence » : une lecture de Paul Celan." Protée 28, no. 2 (April 12, 2005): 35–46. http://dx.doi.org/10.7202/030592ar.
Full textKhodr, Fadi. "Des représentations figées à la présence fugitive : « De vent et de fumée » d’Yves Bonnefoy." Analyses 46, no. 3 (April 11, 2017): 137–55. http://dx.doi.org/10.7202/1039386ar.
Full textNikolić, Aleksa P. "LE CAHIER D’UN RETOUR AU PAYS NATAL : UNE RÉVOLUTION SURRÉALISTE DE LA LANGUE OU LA LANGUE SURRÉALISTE D’UNE RÉVOLUTION." ZBORNIK ZA JEZIKE I KNJIŽEVNOSTI FILOZOFSKOG FAKULTETA U NOVOM SADU 12, no. 12 (January 18, 2023): 203–15. http://dx.doi.org/10.19090/zjik.2022.12.203-215.
Full textAman, Yasser K. R. "Nizar Qabbani’s “Balqis”." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 7, no. 2 (October 1, 2009): 1–33. http://dx.doi.org/10.1075/forum.7.2.01ama.
Full textBelge, Murat, and Luc Champagneur. "Le poème moderne en langue turque : du poème académique au souci du poème." Po&sie N° 175-176, no. 1 (May 25, 2021): 135–56. http://dx.doi.org/10.3917/poesi.175.0135.
Full textGelas, Bruno. "Le poème, lorsque la langue défaille." Libres cahiers pour la psychanalyse 2, no. 2 (2000): 75. http://dx.doi.org/10.3917/lcpp.002.0075.
Full textM. Živić, Nataša. "LA TRADUCTION DE LA POÉSIE : L’EXEMPLE DU POÈME L’INVITATION AU VOYAGE DE BAUDELAIRE TRADUIT EN SERBE." PHILOLOGIA MEDIANA 15, no. 1 (May 16, 2023): 263–75. http://dx.doi.org/10.46630/phm.15.2023.19.
Full textMonferran, Jean-Charles, and Olivia Rosenthal. "Le poème héroïque dans les arts poétiques français de la Renaissance : genre à part entière ou manière d'illustrer la langue ?" Revue d'histoire littéraire de la France o 100, no. 2 (February 1, 2000): 201–16. http://dx.doi.org/10.3917/rhlf.g2000.100n2.0201.
Full textDufour, Jacques. "Le Psychanalyste et le Poète." Revue Belge de Psychanalyse N° 79, no. 2 (July 2, 2021): 61–74. http://dx.doi.org/10.3917/rbp.079.0061.
Full textWishart, James. "Lire le relief: distance optique et histoire de la langue vulgaire entre Raymond Queneau et Pascale Casanova." Nottingham French Studies 56, no. 2 (July 2017): 163–76. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2017.0178.
Full textBerger, Anne Emanuelle. "Donner sa langue au chien." Revista Texto Poético 15, no. 28 (October 15, 2019): 31. http://dx.doi.org/10.25094/rtp.2019n28a629.
Full textRétat, Claude. "Le dernier voyage en Orient d'un “Gaulois helléniste”: Nonnos édité par Marcellus (1856), ou la terre sous le texte." Revue d'histoire littéraire de la France o 98, no. 1 (January 1, 1998): 85–112. http://dx.doi.org/10.3917/rhlf.g1998.98n1.0085.
Full textSaa, Fouad. "Poème en langue amazighe du Figuig (Maroc Oriental)." Études et Documents Berbères N° 22, no. 1 (January 1, 2004): 209–10. http://dx.doi.org/10.3917/edb.022.0209.
Full textSilingardi, Germana. "Le Poème et la Langue : poésie et prose." Textyles, no. 7 (November 15, 1990): 7–15. http://dx.doi.org/10.4000/textyles.1786.
Full textMasson, Alain. "La construction du poète." Revue de l'Université de Moncton 38, no. 1 (July 9, 2008): 139–50. http://dx.doi.org/10.7202/018408ar.
Full textAzevedo, Érika Pinto de. "Aimé Césaire e seu discurso poético sobre as Antilhas/ Aimé Césaire and his poetic speech on the Antilles/ Aimé Césaire et son discours poétique sur les Antilles." Revista Légua & Meia 12, no. 1 (June 13, 2021): 8–18. http://dx.doi.org/10.13102/lm.v12i1.6338.
Full textBertrand, Karine. "L’inuktitut et le corps-vocal dans le cinéma inuk : la décolonisation par le poème cinématographique." TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 10, no. 1 (September 20, 2018): 29–44. http://dx.doi.org/10.21992/tc29383.
Full textBrouillette, Marc André. "De l’espace de la langue à l’espace du poème." DOSSIER 28, no. 3 (July 17, 2003): 44–55. http://dx.doi.org/10.7202/006753ar.
Full textMétayer, Guillaume. "The Rape of the Lock d’Alexander Pope par Pierre Vinclair : une retraduction à distance." Équivalences 48, no. 1 (2021): 47–69. http://dx.doi.org/10.3406/equiv.2021.1587.
Full textLafrance, Yvon. "Les multiples lectures du Poème de Parménide." Dialogue 32, no. 1 (1993): 117–28. http://dx.doi.org/10.1017/s001221730001502x.
Full textMarukawa, Seiji. "Deux haïkus de Bashô (étude comparative de quelques traductions françaises)." Meta 63, no. 1 (July 11, 2018): 178–96. http://dx.doi.org/10.7202/1050520ar.
Full textLengyel, György. "La tragédie de l’Homme, poème dramatique d’Imre Madách." Pratiques & travaux, no. 47 (August 16, 2011): 157–71. http://dx.doi.org/10.7202/1005621ar.
Full textRoesler, Stéphanie. "Relectures et traductions du Hamlet de Shakespeare par Yves Bonnefoy : de la ré-énonciation à la création." TTR 27, no. 1 (July 27, 2016): 43–65. http://dx.doi.org/10.7202/1037118ar.
Full textChambon, Jean-Pierre. "Calders: un poème politique de Jean Larzac en langue occitane (1968)." Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 130, no. 3 (2020): 285–96. http://dx.doi.org/10.25162/zfsl-2020-0010.
Full textBooton, Diane E. "Publishing and Reading Baptista Spagnoli’s Humanist Hagiography in Sixteenth–Century France." Bulletin du bibliophile N° 377, no. 1 (January 1, 2023): 25–42. http://dx.doi.org/10.3917/bubib.377.0035.
Full textMalenfant, Paul Chanel. "Du Pays sans parole à l’âge de la Parole tenue." Dossier 24, no. 1 (August 29, 2006): 36–48. http://dx.doi.org/10.7202/201405ar.
Full textNichanian, Marc. "Avons-nous vraiment perdu la langue à l’étranger?" TTR : traduction, terminologie, rédaction 14, no. 2 (July 24, 2003): 141–66. http://dx.doi.org/10.7202/000573ar.
Full textYakubovich, Yauheniya. "« JE REGRETTE L’EUROPE AUX ANCIENS PARAPETS » : ANALYSE LINGUISTIQUE ET TRADUCTOLOGIQUE DU POÈME BATEAU IVRE ET SA RECRÉATION BÉLARUSSE." Verbum 8, no. 8 (January 19, 2018): 72. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2017.8.11336.
Full textRizk, Hoda. "Variation sur La Chevelure dans un Petit Poème en Prose de Charles Baudelaire." Hawliyat 14 (October 20, 2018): 165–71. http://dx.doi.org/10.31377/haw.v14i0.142.
Full textLombez, Christine. "Onomatopées et traduction poétique : les onomatopées allemandes dans les premières versions françaises de la Lénore de Bürger." TTR : traduction, terminologie, rédaction 16, no. 2 (April 15, 2005): 223–43. http://dx.doi.org/10.7202/010722ar.
Full textSylvos, Françoise. "Poésie et utopie en France, au XIXe siècle." Quêtes littéraires, no. 11 (December 30, 2021): 60–75. http://dx.doi.org/10.31743/ql.13310.
Full textPrevots, Aaron. "Creuser "l’or de la syllabe" : essai sur "Ciel sans prise" d’Esther Tellermann et la rencontre avec l’Autre." RELIEF - REVUE ÉLECTRONIQUE DE LITTÉRATURE FRANÇAISE 17, no. 2 (December 14, 2023): 198–209. http://dx.doi.org/10.51777/relief18432.
Full textRoux, Laura. "Les signes sensibles. Une lecture du « Poème du hachisch » de Charles Baudelaire." Cygne noir, no. 9 (August 19, 2022): 110–28. http://dx.doi.org/10.7202/1091463ar.
Full textScepi, Henri. "Laforgue délocalisé." Études littéraires 47, no. 2 (May 2, 2018): 33–43. http://dx.doi.org/10.7202/1045745ar.
Full textBoisseau, Maryvonne. "(Im)possible coïncidence des textes : l’ordinaire de la création. « The Sea in Winter » (Derek Mahon) / « La Mer hivernale » (Jacques Chuto)." Partie 2 – Les dessous de la créativité 62, no. 3 (March 19, 2018): 552–64. http://dx.doi.org/10.7202/1043948ar.
Full textOseki-Dépré, Inês. "Lecture finie du texte infini : Galaxies de Haroldo de Campos." TTR : traduction, terminologie, rédaction 12, no. 1 (February 26, 2007): 131–54. http://dx.doi.org/10.7202/037356ar.
Full textPagnoulle, Christine. "Translating poems." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 38, no. 3 (January 1, 1992): 139–48. http://dx.doi.org/10.1075/babel.38.3.04pag.
Full textMANSOURI, Mohamed. "L’écriture poétique de langue française en Tunisie." Langues & Cultures 2, no. 01 (March 5, 2021): 151–63. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v2i01.124.
Full textKlein-Lataud, Christine. "« Le soleil a rendez-vous avec la lune… » ou des problèmes posés par le genre dans la traduction vers le français." TTR : traduction, terminologie, rédaction 9, no. 2 (March 16, 2007): 147–64. http://dx.doi.org/10.7202/037262ar.
Full textDutrait, François. "Du rêve au poème. Condensation, déplacement : des tropes de la langue au n?ud du signifiant." L'en-je lacanien 22, no. 1 (2014): 25. http://dx.doi.org/10.3917/enje.022.0025.
Full textMarchal, Matthieu. "Le Dit des Hérauts d’Henri de Laon." Nord' N° 83, no. 1 (June 21, 2024): 93–104. http://dx.doi.org/10.3917/nord.083.0093.
Full textDeguy, Michel. "Mosaïque de présents." Irish Journal of French Studies 18, no. 1 (December 13, 2018): 7–19. http://dx.doi.org/10.7173/164913318825258446.
Full textBreteau, Clara. "POÈME : la POïesis à l’Ère de la MÉtamorphose // POÈME: La POiesis en la Era de la MEtamorfosis." Ecozon@: European Journal of Literature, Culture and Environment 10, no. 1 (April 27, 2019): 136–63. http://dx.doi.org/10.37536/ecozona.2019.10.1.2649.
Full textMichaud, Ginette. "La voix voilée." Études françaises 38, no. 1-2 (August 18, 2004): 239–61. http://dx.doi.org/10.7202/008403ar.
Full textOuellet, Pierre. "La poésie malgré elle." Tangence, no. 113 (June 5, 2017): 13–27. http://dx.doi.org/10.7202/1040005ar.
Full textPeters, Kate. "Examining Form and Meaning." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 43, no. 3 (January 1, 1997): 206–32. http://dx.doi.org/10.1075/babel.43.3.03pet.
Full textTengour, Habib. "Truchement serviteur de deux maîtresses." Romanic Review 115, no. 1 (May 1, 2024): 105–9. http://dx.doi.org/10.1215/00358118-11012031.
Full textBillard, Jean Antonin. "Israël Pincus Lazarovitch alias Irving Layton." Meta 45, no. 1 (October 2, 2002): 140–54. http://dx.doi.org/10.7202/002080ar.
Full textMareuge, Agathe. "« D'un monde lointain, étrange, étranger… »: Arp traducteur et la langue maternelle du poète." Nottingham French Studies 56, no. 2 (July 2017): 177–87. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2017.0179.
Full textFoulon, Brigitte. "Les citations probantes du Livre du palmier (Kitāb al-Naḫl) d’Abū Ḥātim al-Siǧistānī (m. 255/869)." Arabica 66, no. 6 (December 20, 2019): 582–605. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341532.
Full text