Journal articles on the topic 'Languages in contact Victoria Melbourne'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Languages in contact Victoria Melbourne.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 37 journal articles for your research on the topic 'Languages in contact Victoria Melbourne.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Howes, Hilary. "Lothar Becker’s contributions to anthropology." Historical Records of Australian Science 30, no. 2 (2019): 138. http://dx.doi.org/10.1071/hr19004.

Full text
Abstract:
Warning Readers of this article are warned that it may contain terms, descriptions and opinions that are culturally sensitive and/or offensive to Aboriginal and Torres Strait Islanders. Silesian traveller-naturalist Lothar Becker’s two visits to Victoria in 1849–52 and 1855–65 brought him into contact with Aboriginal people living in Western Victoria, Melbourne, the Murray River at Albury, and Gippsland. His travels took him to areas now recognised as the traditional lands of the Gunaikurnai, Wathaurung, Wiradjuri and Wurundjeri peoples. Becker’s publications include scattered observations on Aboriginal appearance, lifeways, diet, skills, and beliefs. Although these observations were limited by his inability to speak any Aboriginal languages and coloured by his assumptions about the inferiority of Aboriginal culture, they nevertheless document small but significant fragments of what has recently been termed ‘Aboriginal Biocultural Knowledge’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Howes, Hilary. "Corrigendum to: Lothar Becker’s contributions to anthropology." Historical Records of Australian Science 30, no. 2 (2019): 199. http://dx.doi.org/10.1071/hr19004_co.

Full text
Abstract:
WarningReaders of this article are warned that it may contain terms, descriptions and opinions that are culturally sensitive and/or offensive to Aboriginal and Torres Strait Islanders. Silesian traveller-naturalist Lothar Becker's two visits to Victoria in 1849–52 and 1855–65 brought him into contact with Aboriginal people living in Western Victoria, Melbourne, the Murray River at Albury, and Gippsland. His travels took him to areas now recognised as the traditional lands of the Gunaikurnai, Wathaurung, Wiradjuri and Wurundjeri peoples. Becker's publications include scattered observations on Aboriginal appearance, lifeways, diet, skills, and beliefs. Although these observations were limited by his inability to speak any Aboriginal languages and coloured by his assumptions about the inferiority of Aboriginal culture, they nevertheless document small but significant fragments of what has recently been termed ‘Aboriginal Biocultural Knowledge'.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Abdizadeh, Hadis, Jane Southcott, and Maria Gindidis. "Attitudes of Iranian Community Parents in Australia towards their Children’s Language Maintenance." Heritage Language Journal 17, no. 3 (December 31, 2020): 310–31. http://dx.doi.org/10.46538/hlj.17.3.1.

Full text
Abstract:
Issues of language shift (LS) and language maintenance (LM) are inevitable consequences of globalization and increased mobility of human populations. This qualitative case study investigated attitudes of migrant parents from Iran towards Persian community language maintenance (CLM) for their school-age children in Australia. Ten parents residing in Melbourne, Victoria were interviewed in two groups and demographic data were collected. The participants were seven female and three male parents who had at least one school-age child. In this qualitative case study, data were analyzed thematically. Three major themes concerning Persian CLM were identified: parents’ attitudes, strategies adopted for maintenance, and challenges for their children. The parents believed that CLM supported cultural identity, preserved family cohesion, and fostered bilingualism, all of which were considered valuable future skills for their children. Interviewees adopted diverse strategies including the establishment of family language use policies, sending their children to Iranian community language school, frequent contacts with extended family in Iran, and the use of Persian media and literature. The influential role of siblings and peers in their children’s language shift, and a lack of age-appropriate Persian books and visual materials were the main challenges to CLM mentioned by the parents in this research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kolnhofer-Derecskei, Anita. "How did the COVID-19 restrictions impact higher education in Victoria?" Multidiszciplináris kihívások, sokszínű válaszok, no. 1 (August 31, 2022): 50–72. http://dx.doi.org/10.33565/mksv.2022.01.03.

Full text
Abstract:
This paper aims to observe how the Australian COVID-19 restrictions influenced higher education, teachers’ and students’ lives. Before the pandemic, the higher education sector was the largest serviced based sector in Australia and overly depended on international students’ fee income. The academic year of 2020 started as usual with 141703 higher education enrolments of overseas students, mainly students from Asia. However, they did not arrive due to the strict border closure. Travel restrictions were put in place from China from 1 February 2020, later from other countries worldwide. That significantly affected international students' travel from Asia directly before the start of the new academic year. Consequently, many institutions have transitioned from campus-based courses to online delivery. Besides, numerous academic lecturers and professional staff have been invited to the expression of interest in a voluntary and, of course, involuntary redundancy program. Most vacant positions have been frozen, and various saving programs have been implied. Owing to the toughest rules and strictest restrictions, Australian borders remained closed for over 600 days. Melbourne was under six lockdowns totalling 265 days since March 2020, which resulted in the author’s experience of three semester-long remote teaching at one of the biggest and most prominent universities in Melbourne without any personal contact with international students. The author lived and worked in Melbourne during the COVID-19 era, so this study is based on her perspectives and experiences extended with a wide empirical evaluation of secondary data about the Australian academic sector between 2020 and 2021.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Delbosc, Alexa, and Graham Currie. "Does Information and Communication Technology Complement or Replace Social Travel among Young Adults?" Transportation Research Record: Journal of the Transportation Research Board 2531, no. 1 (January 2015): 76–82. http://dx.doi.org/10.3141/2531-09.

Full text
Abstract:
Young adults are becoming less dependent on the car for travel. Increased use of information and communication technology (ICT) has been linked to this trend; this link suggests that ICT enables connection without wheels and thus less travel. This study tested that theory through a survey of young adults in Melbourne, Victoria, Australia. Two competing hypotheses were tested: (a) increased contact through ICT replaces–reduces in-person travel and (b) increased contact through ICT complements–increases in-person travel. The survey found that contact with friends was a high priority for young adults: 81% contacted friends daily through social media, 74% by phone, and 39% in person. A multinomial logistic regression tested associations between frequent in-person contact and several variables. Daily social media and telephone contact with friends was strongly associated with more frequent in-person contact. Daily social media use made someone 6.7 times more likely to have seen friends daily, while daily phone contact made someone 9.9 times more likely to have seen friends daily. The findings supported the complement–increase hypothesis (i.e., ICT use complements in-person contact rather than replaces it). Results are discussed and future research directions proposed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gelber, Harry. "The experience in Victoria with telepsychiatry for the child and adolescent mental health service." Journal of Telemedicine and Telecare 7, no. 2_suppl (December 2001): 32–34. http://dx.doi.org/10.1258/1357633011937065.

Full text
Abstract:
In 1995, the Royal Children's Hospital Mental Health Service in Melbourne developed the first telepsychiatry programme in child and adolescent mental health services (CAMHS) in Australia. A survey of 25 CAMHS clinicians in five rural regions who had used videoconferencing showed that 64% had used the technology for more than 18 months, and 20% had used it for 7–12 months. Also, 60% had used the technology on over 30 occasions, and 24% had used it on 20–29 occasions. Respondents clearly recognized its benefits in terms of their increased knowledge and skills (96%), strengthening of relationships with colleagues (92%) and decreased sense of isolation (92%). To build on the success of telepsychiatry there are a number of challenges that health service managers will need to address. Telepsychiatry works most effectively as a tool to complement face-to-face contact. It cannot be promoted as the total solution to the issue of isolation from mainstream services.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Downer, Sean R., John G. Meara, Annette C. Da Costa, and Kannan Sethuraman. "SMS text messaging improves outpatient attendance." Australian Health Review 30, no. 3 (2006): 389. http://dx.doi.org/10.1071/ah060389.

Full text
Abstract:
Objective: To evaluate the operational and financial efficacy of sending short message service (SMS) text message reminders to the mobile telephones of patients with scheduled outpatient clinic appointments. Design: Cohort study with historical control. Setting: Royal Children's Hospital, Melbourne, Victoria. Patients: Patients who gave a mobile telephone contact number and were scheduled to attend an outpatient clinic at the Royal Children's Hospital, Melbourne in October, November and December 2004 (trial group) or in October, November and December 2003 (historical control group). Main outcome measures: Failure-to-attend (FTA) rate compared between the trial group, whose members were sent a reminder, and the historical control group, whose members were not sent a reminder. Financial benefits versus cost of sending reminders. Results: 22 658 patients with a mobile telephone contact number scheduled to attend an outpatient clinic appointment in October, November and December 2004 were sent an SMS reminder; 20 448 (90.2%) of these patients attended their appointment. The control group included 22 452 patients with a mobile telephone contact number scheduled to attend an appointment, with 18 073 (80.5%) patients attending. The FTA rate was significantly lower in the trial group than in the historical control group (9.8% v 19.5%; P < 0.001). The cost of sending the SMS reminders was small compared with the increase in patient revenue and associated benefits generated as a result of improved attendance. Conclusions: The observed reduction in FTA rate was in line with that found using traditional reminder methods and a prior pilot study using SMS. The FTA reduction coupled with the increase in patient revenue suggests that reminding patients using SMS is a very cost effective approach for improving patient attendance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Clyne, Michael. "Bilingual Education—What can We Learn from the Past?" Australian Journal of Education 32, no. 1 (April 1988): 95–114. http://dx.doi.org/10.1177/000494418803200106.

Full text
Abstract:
This paper shows that bilingual education has a long tradition in Australia. In the 19th century, primary and secondary schools operating German-English, French-English or Gaelic-English programs, or ones with a Hebrew component, existed in different parts of Australia. The most common bilingual schools were Lutheran rural day schools but there were also many private schools. They believed in the universal value of bilingualism, and some attracted children from English-speaking backgrounds. Bilingual education was for language maintenance, ethno-religious continuity or second language acquisition. The languages were usually divided according to subject and time of day or teacher. The programs were strongest in Melbourne, Adelaide and rural South Australia and Victoria. In Queensland, attitudes and settlement patterns led to the earlier demise of bilingual education. The education acts led to a decline in bilingual education except in elitist girls or rural primary schools and an increase in part-time language programs. Bilingual education was stopped by wartime legislation. It is intended that bilingualism can flourish unless monolingualism is given special preference.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pirkis, Jane, and Graham Tallis. "Communication Between General Practitioners and their Non-English Speaking Patients in Melbourne." Australian Journal of Primary Health 1, no. 1 (1995): 38. http://dx.doi.org/10.1071/py95007.

Full text
Abstract:
In this paper, the degree of correspondence between languages spoken by general practitioners (bilingual and monolingual) and their patients; the proportion of general practice consultations at which language is a barrier; ethnic health issues faced by general practitioners; and the extent to which general practitioners make use of interpreters and/or use other strategies to address language barriers, are investigated. The information for the descriptive study was elicited through self-completion questionnaires from general practitioners in the Melbourne Division of General Practice. Of the respondents, 41% were bilingual. However, only 24% of respondents shared a common language with their largest patient language group (other than English). 35% of respondents stated that they came into contact with patients with whom they found it difficult to communicate in English at least once per day. The specific ethnic mix of respondents' practices varied considerably, and respondents who shared a common language with their largest patient group were significantly more likely to have high proportions of their total patient load accounted for by that group. However, 11% of respondents' largest patient groups accounted for over 25% of their total consultations, despite their sharing no common language with this group. The most common strategy for dealing with language barriers was asking a friend or relative to interpret. The use of professional interpreters was relatively uncommon, primarily because of cost and lack of availability.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hurlimann, A. C. "Urban versus regional – how public attitudes to recycled water differ in these contexts." Water Science and Technology 57, no. 6 (March 1, 2008): 891–99. http://dx.doi.org/10.2166/wst.2008.167.

Full text
Abstract:
This paper reports findings from a comparative study which investigated public attitudes to recycled water in two Australian locations both in the state of Victoria: the capital city, Melbourne, and Bendigo, an urban regional centre. Two commercial buildings were used as case studies, one at each location. These buildings will soon be using recycled water for non-potable uses. The study was facilitated by an on-line survey of future occupants of both buildings to gauge their attitudes to recycled water use. Specifically the paper reports on happiness/willingness to use recycled water for various uses and attitudinal factors which were found to influence this. The circumstances for potable water availability and recycled water use differ in Melbourne and Bendigo, making this study a significant contribution to understanding public acceptance of recycled water use in these different contexts. No significant difference in happiness to use recycled water was found between locations. However, prior experience (use) of recycled water was found to be a significant and positive factor in facilitating happiness/willingness to use recycled water, particularly for closer to personal contact uses such as showering and drinking. Various attitudinal and demographic variables were found to influence happiness to use recycled water. Results indicate it is not just the locational context of water availability that influences happiness to use recycled water, but a person's experience and particular perceptions that will facilitate greater willingness to use recycled water.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Hearn, Fran, Laura Biggs, Stephanie Brown, Lien Tran, Sherinald Shwe, Ta Mwe Paw Noe, Shadow Toke, et al. "Having a Say in Research Directions: The Role of Community Researchers in Participatory Research with Communities of Refugee and Migrant Background." International Journal of Environmental Research and Public Health 19, no. 8 (April 15, 2022): 4844. http://dx.doi.org/10.3390/ijerph19084844.

Full text
Abstract:
Research teams in high-income countries often fail to acknowledge the capacity and contributions of Community Researchers. This qualitative exploratory study used decolonising methodology and the Foundation House ‘Refugee Recovery Framework’ to understand Community Researchers’ perceptions and experiences of their role, and how research teams can integrate the knowledge they bring into research. Purposive sampling was used to facilitate the recruitment of eight Community Researchers from five different community groups working in Melbourne, Victoria. Semi-structured interviews lasting forty to sixty minutes occurred between December 2020 and January 2021. Data were analysed using reflexive thematic analysis. Findings reported in this paper include eight themes: ‘nothing about us without us’; ‘open the door’; a safe space to share; every step of the way; this does not translate; finding the right way to ask; a trauma-informed approach; and support within the workplace. The knowledge obtained demonstrates that Community Researchers facilitate meaningful participation in research for women, families, and communities of refugee or migrant background. Community Researchers’ presence, knowledge, and skills are vital in establishing culturally safe research practices and developing accessible language to facilitate conversations about sensitive research topics across multiple languages. Community Researchers can make important contributions at all stages of research, including data collection and interpretation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Iwashita, Noriko, and Irene Liem. "Factors affecting second language achievement in primary school." Australian Review of Applied Linguistics 28, no. 1 (January 1, 2005): 36–51. http://dx.doi.org/10.1075/aral.28.1.03iwa.

Full text
Abstract:
Abstract This study investigates achievement in second language learning (Chinese) in primary school in relation to learner variables such as amount and duration of instruction and home language background.1 Currently in the State of Victoria it is recommended that all students learn a second language from the beginning of primary school to the end of Year 10. As the majority of students in some LOTE (Languages Other Than English) classes such as Chinese are background speakers, some parents and teachers are concerned that non-background learners can be disadvantaged compared with classmates who have some exposure to the LOTE outside school. In order to examine whether home language use has any impact on achievement, we developed a test of four skills and administered it to Year 6 students in two primary schools in Melbourne. The results showed that Chinese background students scored much higher than non-Chinese background students in all four areas. However a close examination of the data revealed that other variables such as Chinese study outside school and the number of years of study at school also influenced the test scores. This research has strong implications for developing a LOTE curriculum for both background and non-background speakers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Wong, Leslie, Benjamin Steven Vien, Yue Ma, Thomas Kuen, Frank Courtney, Jayantha Kodikara, and Wing Kong Chiu. "Remote Monitoring of Floating Covers Using UAV Photogrammetry." Remote Sensing 12, no. 7 (April 1, 2020): 1118. http://dx.doi.org/10.3390/rs12071118.

Full text
Abstract:
High-density polyethylene (HDPE) is commonly the material of choice for covered anaerobic lagoons (CAL) at wastewater treatment plants. The membrane floats on the wastewater, and hence is called a “floating cover”, and is used for odour control and to harvest the methane-rich biogas as a renewable resource to generate electricity. The floating cover is an expensive and high-value asset that demands an efficient methodology for the determination of a set of engineering quantities for structural integrity assessment. Given the dynamics of the anaerobic activities under the floating cover, the state of deformation of the floating cover is an engineering measurand that is useful for its structural health assessment. A non-contact measurement strategy is preferred as it offers practical and safety-related benefits over other methods. In collaboration with Melbourne Water Corporation (MWC), an unmanned aerial vehicle (UAV) assisted photogrammetry approach was developed to address this need. Following the definition of the appropriate flight parameters required to quantify the state of deformation of the cover, a series of periodic flights were operated over the very large floating covers at MWC’s Western Treatment Plant (WTP) at Werribee, Victoria, Australia. This paper aims to demonstrate the effectiveness and practicality of this inspection technique to determine the state of deformation of the floating covers measured over a ten-month period.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Fisher, M., F. McRae, M. Pitcher, I. Hornung, and J. Spence. "Bridge of Support: A Collaborative Approach to a Peer Support Program." Journal of Global Oncology 4, Supplement 2 (October 1, 2018): 169s. http://dx.doi.org/10.1200/jgo.18.74600.

Full text
Abstract:
Background and context: The Bridge of Support Program (BOS) is adapting a successful community based model of peer support to an acute setting, at the Sunshine Hospital Breast Clinic, to meet the cultural and socioeconomic diverse needs of women with breast cancer. This two year project was funded by LUCRF Community Partnership Trust. Aim: To improve the experience of women undergoing treatment of breast cancer at Western Health. To improve access to psych-social, emotional and practical support for women by extending the reach of CounterPart- a state-wide service of women´s Health Victoria, funded by the Victorian Department of Health and Human Services to provide peer support and information to people affected by breast or a gynecologic cancer. Program/Policy process: Peer support volunteers actively guided women to current and credible evidence-based information, support decision making and provide emotional support. Peer support volunteers are rostered once a week at Sunshine Hospital to coincide with breast clinic and include access to the day oncology unit and radiotherapy center. Detailed contact information is recorded and women receive follow-up contact (with consent) from the peer support volunteers at the CounterPart Resource Centre in Melbourne. A CounterPart staff member oversees the project and provides direct support and supervision to the volunteers on site at the hospital. Women can self refer. Outcomes: Between February and December 2016 the BOS program had 159 separate contacts with patients and their families. 82 contacts were with men and women who were new to CounterPart and 77 were follow-up contacts. 90 individuals treated for breast cancer at Western Health accessed the program, which represent 53% of the women seen by the breast service. 48% of the contacts were follow-up contacts with the CounterPart volunteers indicating that once engaged with the service many men and women continue to make contact. 38% of contacts were with women diagnosed with metastatic disease, a group who often have higher levels of unmet or more complex needs. 49% were born in a nonmain English speaking country (compared with the overall state of Victoria average of 19.6%) thus reflecting an accessible service to the non-English speaking community. What was learned: At a time when peer support is being increasingly recognized as a key part of effective supportive care in cancer services, the BOS program offers a model of integrated peer support that is respected, reliable, well supported and safe within the acute setting. This acute-community sector partnership demonstrates how the medical and social models of health care can work together to provide a connected and quality service for men and women diagnosed with breast cancer. An active research approach is enabling the project to be responsive to issues and challenges as they arise including the ongoing recruitment of women as volunteers from the local community to work within the acute setting.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Bush, Matiu R., Henrietta Williams, and Christopher K. Fairley. "HIV is rare among low-risk heterosexual men and significant potential savings could occur through phone results." Sexual Health 7, no. 4 (2010): 495. http://dx.doi.org/10.1071/sh09088.

Full text
Abstract:
Background: The legislation in Victoria requires HIV-positive results to be given in person by an accredited health professional. Many sexual health clinics require all men to receive HIV results in person. Our aim was to determine the proportion of low-risk heterosexual men at a sexual health centre who tested HIV-positive. Methods: The electronic data on all HIV tests performed between 2002 and 2008 on heterosexual men at the Melbourne Sexual Health Centre (MSHC) was reviewed. The individual client files of all heterosexual men who tested HIV-positive were reviewed to determine their risks for HIV at the time that the HIV test was ordered. Results: Over the 6 years there were 33 681 HIV tests performed on men, of which 17 958 tests were for heterosexual men. From these heterosexual men, nine tested positive for the first time at MSHC (0.05%, 95% confidence interval (CI): 0.01%, 0.09%). These nine cases included six men who had had sex with a female partner from the following countries: Thailand, Cambodia, China, East Timor, Botswana and South Africa. Two men had injected drugs and one had a HIV-positive female partner. Of the 17 958 test results for heterosexual males, 14 902 (83% 95% CI: 84%, 86%) test results were for men who did not have a history of intravenous drug use or had sexual contact overseas. Of these 14 902 low-risk men, none tested positive (0%, 95% CI: 0, 0.00025). Conclusion: Asking the 83% of heterosexual men who have an extremely low risk of HIV to return in person for their results is expensive for sexual health clinics and inconvenient for clients. We have changed our policy to permit heterosexual men without risk factors to obtain their HIV-negative results by phone.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Barnes, R. H., Janet Hoskins, Peter Boomgaard, Ann Kumar, Peter Boomgaard, Lenore Manderson, Matthew Isaac Cohen, et al. "Book Reviews." Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 155, no. 2 (1999): 264–303. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003877.

Full text
Abstract:
- R.H. Barnes, Janet Hoskins, Biographical objects; How things tell the stories of people’s lives. London: Routledge, 1998, x + 213 pp. - Peter Boomgaard, Ann Kumar, Java and modern Europe; Ambiguous encounters. Richmond, Surrey: Curzon, 1997, vii + 472 pp. - Peter Boomgaard, Lenore Manderson, Sickness and the state; Health and illness in colonial Malaya, 1870-1940. Cambridge: Cambridge University Press, 1996, xix + 315 pp. - Matthew Isaac Cohen, Bambang Widoyo, Gapit; 4 naskah drama berbahasa Jawa: Rol, Leng, Tuk dan Dom. Yogyakarta: Yayasan Benteng Budaya, 1998, xiv + 302 pp. - James T. Collins, Bernd Nothofer, Reconstruction, classification, description; Festschrift in honor of Isidore Dyen. Hamburg: Abera, 1996, xiv + 259 pp. - J.R. Flenley, Kristina R.M. Beuning, Modern pollen rain, vegetation and climate in lowland East Java, Indonesia. Rotterdam: Balkema, 1996, 51 pp. + 49 plates. [Modern Quaternary Research in Southeast Asia 14.] - Gregory Forth, Karl-Heinze Kohl, Der Tod der Riesjungfrau; Mythen, Kulte und Allianzen in einer ostindonesischen Lokalkultur. Stuttgart: Kohlhammer, 1998, 304 pp. [Religionsethnologische Studien des Frobenius-Instituts Frankfurt am Main, Band I.] - J. van Goor, Brook Barrington, Empires, imperialism and Southeast Asia; Essays in honour of Nicholas Tarling. Clayton, Victoria: Monash Asia Institute, 1997, v + 250 pp. [Monash Papers on Southeast Asia 43.] - Mies Grijns, Penny van Esterik, Women of Southeast Asia. DeKalb: Center for Southeast Asian Studies, Northern Illinois University, 1996, xiv + 229 pp. ‘Monographs on Southeast Asia, Occasional Paper 17; Second, revised edition.] - Hans Hagerdal, Alfons van der Kraan, Bali at war; A history of the Dutch-Balinese conflict of 1846-49. Clayton, Victoria: Centre of Southeast Asian Studies, Monash University, 1995, x + 240 pp. [Monash Papers on Southeast Asia 34]. - Volker Heeschen, Jurg Wassmann, Das Ideal des leicht gebeugten Menschen; Eine ethnokognitive Analyse der Yupno in Papua New Guinea. Berlin: Reimer, 1993, xiii + 246 pp. - Nico Kaptein, Masykuri Abdillah, Responses of Indonesian Muslim intellectuals to the concept of democracy (1966-1993). Hamburg: Abera, 1997, iv + 304 pp. - Niels Mulder, Ivan A. Hadar, Bildung in Indonesia; Krise und kontinuitat; Das Beispiel Pesantren. Frankfurt: IKO-Verlag fur Interkulturelle Kommunikation, 1999, 207 pp. - Niels Mulder, Jim Schiller, Imagining Indonesia: Cultural politics and political culture. Athens: Ohio University, 1997, xxiii + 351 pp. [Monographs in International Studies, Southeast Asia Series 97.], Barbara Martin-Schiller (eds.) - J.W. Nibbering, Raymond L. Bryant, The political ecology of forestry in Burma 1824-1994. London: Hurst, 1997, xiii + 257 pp. - Hetty Nooy-Palm, Douglas W. Hollan, Contentment and suffering; Culture and experience in Toraja. New York: Columbia University Press, 1994, xiii + 276 pp., Jane C. Wellenkamp (eds.) - Anton Ploeg, Bill Gammage, The sky travellers; Journeys in New Guinea, 1938-1939. Carlton South, Victoria: Melbourne University Press, 1998. x + 292 pp. - Anton Ploeg, Jurg Wassmann, Pacific answers to Western hegemony; Cultural practices of identity construction. Oxford: Berg, 1998, vii + 449 pp. - John Villiers, Abdul Kohar Rony, Bibliography; The Portugese in Southeast Asia: Malacca, Moluccas, East Timor. Hamburg: Abera Verlag, 1997, 138 pp. [Abera Bibliographies 1.], Ieda Siqueira Wiarda (eds.) - Lourens de Vries, Ulrike Mosel, Saliba. Munchen/Newcastle: Lincom Europa, 1994, 48 pp. [Languages of the World/Materials 31.]
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Davis, M., L. Hochberg, R. Zetterberg, and V. Pridmore. "Can Cross-Sector Partnerships Increase Breast Cancer Screening in Hard-to-Reach Migrant Populations?" Journal of Global Oncology 4, Supplement 2 (October 1, 2018): 142s. http://dx.doi.org/10.1200/jgo.18.20500.

Full text
Abstract:
Background and context: BreastScreen Victoria (BSV) provides free breast screening to women aged 40+; targeting women aged 50-74. The program reduces breast cancer-related deaths by up to 28%. BSV aims to ensure equitable participation for all women in the target age; however there are large disparities in screening rates for different subpopulations. Emerging migrant women participate in breast screening at lower rates than the general population. These women face complex barriers including cultural factors, low health literacy, and access. BSV identified cross-sector partnerships, with local trusted organizations who engage with emerging migrant women, as an approach to tackle the multidimensional problems in screening inequalities. Aim: Through cross-sector partnerships BSV aims to bring together diverse skills, knowledge and resources for more effective health promotion outcomes, including: 1. Increasing awareness of breast screening in emerging migrant communities, 2. Providing a culturally safe environment for women to access breast screening. Strategy/Tactics: BSV partnered with organizations beyond the traditional health sector. One key partnership is with AMES Australia, who provide settlement services for refugees and migrants. The main approach of this model is two-way capacity building between organizations. BSV built the capacity of AMES to deliver BreastScreen's key messages, and promote screening to eligible women accessing their service. This included training for staff, resource development/sharing, and support. AMES built the capacity of BSV by providing insight into barriers for women they engage, and guidance adapting traditionally clinical environments ensuring cultural safety. To date BSV has undertaken screening initiatives with AMES in 2 Melbourne locations. Outcomes: - Migrant women are introduced to breast screening by a trusted organization - BSV's key messages are delivered in a culturally appropriate manner - Development of sustainable skills, structures and resources in both organizations - Utilization of AMES relationship with their clients to engage women who BSV may not reach -not on the Victorian Electoral Roll - 6 group bookings with specific languages groups - Familiar case worker and in person translator supporting group bookings - Engaging mainly first time screeners who may not have accessed a breast screen - Overcoming cultural, language, and health literacy barriers - Tailored appointments for groups and walk-ins. What was learned: A lack of tailored strategies to engage women in breast screening compounds barriers for migrant women. Cross-sector partnerships increase the efficiency of systems that impact health by making the best use of different but complementary resources. Collaborations, joint resourcing and planned action should be considered ongoing practice, particularly for disengaged populations, to address the many determinants of health that lie outside the reach of the health system.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Andel, Joan D., H. E. Coomans, Rene Berg, James N. Sneddon, Thomas Crump, H. Beukers, M. Heins, et al. "Book Reviews." Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 147, no. 4 (1991): 516–46. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003185.

Full text
Abstract:
- Joan D. van Andel, H.E. Coomans, Building up the the future from the past; Studies on the architecture and historic monuments in the Dutch Caribbean, Zutphen: De Walburg Pers, 1990, 268 pp., M.A. Newton, M. Coomans-Eustatia (eds.) - Rene van den Berg, James N. Sneddon, Studies in Sulawesi linguistics, Part I, 1989. NUSA, Linguistic studies of Indonesian and other languages in Indonesia, volume 31. Jakarta: Badan Penyelenggara Seri Nusa, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya. - Thomas Crump, H. Beukers, Red-hair medicine: Dutch-Japanese medical relations. Amsterdam/Atlanta, GA: Rodopi, Publications for the Netherlands Association of Japanese studies No. 5, 1991., A.M. Luyendijk-Elshout, M.E. van Opstall (eds.) - M. Heins, Kees P. Epskamp, Theatre in search of social change; The relative significance of different theatrical approaches. Den Haag: CESO Paperback no. 7, 1989. - Rudy De Iongh, Rainer Carle, Opera Batak; Das Wandertheater der Toba-Batak in Nord Sumatra. Schauspiele zur Währung kultureller Identität im nationalen Indonesischen Kontext. Veröffentlichungen des Seminars fur Indonesische und Südseesprachen der Universität Hamburg, Band 15/1 & 15/2 (2 Volumes), Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 1990. - P.E. de Josselin de Jong, Birgit Rottger-Rossler, Rang und Ansehen bei den Makassar von Gowa (Süd-Sulawesi, Indonesien), Kölner Ethnologische Studien, Band 15. Dietrich Reimar Verlag, Berlin, 1989. 332 pp. text, notes, glossary, literature. - John Kleinen, Vo Nhan Tri, Vietnam’s economic policy since 1975. Singapore: ASEAN Economic research unit, Institute of Southeast Asian studies, 1990. xii + 295 pp. - H.M.J. Maier, David Banks, From class to culture; Social conscience in Malay novels since independence, Yale, 1987. - Th. C. van der Meij, Robyn Maxwell, Textiles of Southeast Asia; Tradition, trade and transformation. Melbourne/Oxford/Auckland/New York: Australian National Gallery/Oxford University Press. - A.E. Mills, Elinor Ochs, Culture and language development, Studies in the social and cultural foundations of language No. 6, Cambridge University Press, 227 + 10 pp. - Denis Monnerie, Frederick H. Damon, Death rituals and life in the societies of the Kula Ring, Dekalb: Northern Illinois University Press, 1989. 280 pp., maps, figs., bibliogr., Roy Wagner (eds.) - Denis Monnerie, Frederick H. Damon, From Muyuw to the Trobriands; Transformations along the northern side of the Kula ring, Tucson: The University of Arizona Press, 1990. xvi + 285 pp., maps, figs., illus., apps., bibliogr., index. - David S. Moyer, Jeremy Boissevain, Dutch dilemmas; Anthropologists look at the Netherlands, Assen/Maastricht: Van Gorcum, 1989, v + 186 pp., Jojada Verrips (eds.) - Gert Oostindie, B.H. Slicher van Bath, Indianen en Spanjaarden; Een ontmoeting tussen twee werelden, Latijns Amerika 1500-1800. Amsterdam: Bert Bakker, 1989. 301 pp. - Parakitri, C.A.M. de Jong, Kompas 1965-1985; Een algemene krant met een katholieke achtergrond binnen het religieus pluralisme van Indonesie, Kampen: Kok, 1990. - C.A. van Peursen, J. van Baal, Mysterie als openbaring. Utrecht: ISOR, 1990. - Harry A. Poeze, R.A. Longmire, Soviet relations with South-East Asia; An historical survey. London-New York: Kegan Paul International, 1989, x + 176 pp. - Harry A. Poeze, Ann Swift, The road to Madiun; The Indonesian communist uprising of 1948. Ithaca, N.Y.: Cornell Modern Indonesia Project (Monograph series 69), 1989, xii + 116 pp. - Alex van Stipriaan, Cornelis Ch. Goslinga, The Dutch in the Caribbean and in Surinam 1791/5 - 1942, Assen/Maastricht: Van Gorcum, 1990. xii + 812 pp. - A. Teeuw, Keith Foulcher, Social commitment in literature and the arts: The Indonesian ‘Institute of People’s culture’ 1950-1965, Clayton, Victoria: Southeast Asian studies, Monash University (Centre of Southeast Asian studies), 1986, vii + 234 pp. - Elly Touwen-Bouwsma, T. Friend, The blue-eyed enemy; Japan against the West in Java and Luzon, 1942-1945. New Jersey: Princeton University press, 1988, 325 pp.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Notícias, Transfer. "Noticias." Transfer 12, no. 1-2 (October 4, 2021): 219–32. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2017.12.219-232.

Full text
Abstract:
“Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 212 NOTICIAS / NEWS (“transfer”, 2017) 1) CONGRESOS / CONFERENCES: 1. 8th Asian Translation Traditions Conference: Conflicting Ideologies and Cultural Mediation – Hearing, Interpreting, Translating Global Voices SOAS, University of London, UK (5-7 July 2017) www.translationstudies.net/joomla3/index.php 2. 8th International Conference of the Iberian Association of Translation and Interpreting (AIETI8), Universidad de Alcalá, Madrid, Spain (8-10 March 2017) www.aieti8.com/es/presentation 3. MultiMeDialecTranslation 7 – Dialect translation in multimedia University of Southern Denmark, Odense, Denmark (17-20 May 2017) https://mmdtgroup.org 4. Texts and Contexts: The Phenomenon of Boundaries Vilnius University, Lithuania (27-28 April 2017) www.khf.vu.lt/aktualijos/skelbimai/220-renginiai/1853-texts-andcontexts- the-phenomenon-of-boundaries 5. 21st FIT World Congress: Disruption and Diversification Australian Institute of Interpreters and Translators (AUSIT), Brisbane, Australia (3-5 August 2017) www.fit2017.org/call-for-papers 6. 6th International Conference on PSIT (PSIT6) - Beyond Limits in Public Service Interpreting and Translating: Community Interpreting & Translation University of Alcalá, Spain (6-8 March 2017) www.tisp2017.com “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 213 7. International Conference: What Grammar Should Be Taught to Translators-to-be? University of Mons, Belgium (9-10 March 2017) Contact: gudrun.vanderbauwhede@umons.ac.be; indra.noel@umons.ac.be; adrien.kefer@umons.ac.be 8. The Australia Institute of Interpreters and Translators (AUSIT) 2016 National Conference Monash University, Melbourne, Australia (18-19 November 2017) www.ausit.org/AUSIT/Events/National_Miniconference_2016_Call_ for_Papers.aspx 9. 1st Congrès Mondial de la Traductologie – La traductologie : une discipline autonome Société Française de Traductologie, Université de Paris Ouest- Nanterre-La Défense, France (10-14 April 2017) www.societe-francaise-traductologie.com/congr-s-mondial 10. Working Our Core: for a Strong(er) Translation and Interpreting Profession Institute of Translation & Interpreting, Mercure Holland House Hotel, Cardiff (19-20 May 2017) www.iti-conference.org.uk 11. International conference T&R5 – Écrire, traduire le voyage / Writing, translating travel Antwerp , Belgium (31 May - 1 June 2018) winibert.segers@kuleuven.be 12. Retranslation in Context III - An international conference on retranslation Ghent University, Belgium (7-8 February 2017) www.cliv.be/en/retranslationincontext3 “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 214 13. 11th International Conference on Translation and Interpreting: Justice and Minorized Languages under a Postmonolingual Order Universitat Jaume I, Castelló de la Plana, Spain (10-12 May 2017) http://blogs.uji.es/itic11 14. 31è Congrès international d’études francophones (CIÉF) : Session de Traductologie – La francophonie à l’épreuve de l’étranger du dedans Martinique, France (26 June – 2 July 2017) https://secure.cief.org/wp/?page_id=913 15. Complexity Thinking in Translation Studies: In Search of Methodologies KU Leuven, Belgium (1-2 June 2017) www.ufs.ac.za/humanities/unlistedpages/ complexity/complexity/home-page 16. 1st International Conference on Dis/Ability Communication (ICDC): Perspectives & Challenges in 21st Century Mumbai University, India (9-11 January 2017) www.icdc2016-universityofmumbai.org 17. Lost and Found in Transcultural and Interlinguistic Translation Université de Moncton, Canada (2-4 November 2017) gillian lane-mercier@mcgill.ca; michel.mallet@umoncton.ca; denise.merkle@umoncton.ca 18. Translation and Cultural Memory (Conference Panel) American Comparative Literature Association's 2017 Annual Meeting University of Utrecht, The Netherlands (6-9 July 2017) www.acla.org/translation-and-cultural-memory 19. Media for All 7 – A Place in Between Hamad bin Khalifa University, Doha, Qatar (23-25 October 2017) http://tii.qa/en/7th-media-all-international-conference “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 215 20. Justice and Minorized Languages in a Postmonolingual Order. XI International Conference on Translation and Interpreting Universitat Jaume I, Castellón, Spain (10-12 May 2017) monzo@uji.es http://blogs.uji.es/itic11/ 21. On the Unit(y) of Translation/Des unités de traduction à l'unité de la traduction Paris Diderot University, Université libre de Bruxelles and University of Geneva (7 July 2017 (Paris) / 21 October 2017 (Brussels) / 9 December 2017 (Geneva) www.eila.univ-paris-diderot.fr/recherche/conf/ciel/traductologieplein- champ/index?s[]=traductologie&s[]=plein&s[]=champ 22. The Translator Made Corporeal: Translation History and the Archive British Library Conference Centre, London, UK (8 May 2017) deborah.dawkin@bl.uk 23. V International Conference Translating Voices Translating Regions - Minority Languages, Risks, Disasters and Regional Crises Europe House and University College London, UK (13-15 December 2017) www.ucl.ac.uk/centras/translation-news-and-events/vtranslatingvoices 24. 8th Annual International Translation Conference - 21st Century Demands: Translators and Interpreters towards Human and Social Responsibilities Qatar National Convention Centre, Doha, Qatar (27-28 March 2017) http://tii.qa/en/8th-annual-international-translation-conference 25. Complexity Thinking in Translation Studies: In Search of Methodologies KU Leuven, Belgium (1-2 June 2017) www.ufs.ac.za/humanities/unlistedpages/ complexity/complexity/home-page “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 216 26. 15th International Pragmatics Conference (IPrA 2017) – Films in Translation – All is Lost: Pragmatics and Audiovisual Translation as Cross-cultural Mediation (Guillot, Desilla, Pavesi). Conference Panel. Belfast, Northern Ireland, UK (16-21 July 2017) http://ipra.ua.ac.be/main.aspx?c=*CONFERENCE2006&n=1296 2) CURSOS, SEMINARIOS, POSGRADOS / COURSES, SEMINARS, MA PROGRAMMES: 1. MA in Intercultural Communication in the Creative Industries University of Roehampton, London, UK www.roehampton.ac.uk/postgraduate-courses/Intercultural- Communication-in-the-Creative-Industries 2. Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos Universidad de Alcalá, Spain www3.uah.es/master-tisp-uah 3. Máster Universitario de Traducción Profesional Universidad de Granada, Spain http://masteres.ugr.es/traduccionprofesional/pages/master 4. Workshop: History of the Reception of Scientific Texts in Translation – Congrès mondial de traductologie Paris West University Nanterre-La Défense, France (10-14 April 2017) https://cmt.u-paris10.fr/submissions 5. MA programme: Traduzione audiovisiva, 2016-2017 University of Parma, Italy www.unipr.it/node/13980 “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 217 6. MA in the Politics of Translation Cairo University, Egypt http://edcu.edu.eg 7. Research Methods in Translation and Interpreting Studies University of Geneva, Switzerland (Online course) www.unige.ch/formcont/researchmethods-distance1 www.unige.ch/formcont/researchmethods-distance2 8. MA programme: Investigación en Traducción e Interpretation, 2016-2017 Universitat Jaume I, Castellón, Spain monzo@uji.es www.mastertraduccion.uji.es 9. MA programme: Traduzione Giuridica - Master di Secondo Livello University of Trieste, Italy Italy http://apps.units.it/Sitedirectory/InformazioniSpecificheCdS /Default.aspx?cdsid=10374&ordinamento=2012&sede=1&int=web &lingua=15 10. Process-oriented Methods in Translation Studies and L2 Writing Research University of Giessen, Germany (3-4 April 2017) www.uni-giessen.de/gal-research-school-2017 11. Research Methods in Translation and Interpreting Studies (I): Foundations and Data Analysis (Distance Learning) www.unige.ch/formcont/researchmethods-distance1 Research Methods in Translation and Interpreting Studies (II): Specific Research and Scientific Communication Skills (Distance Learning) www.unige.ch/formcont/researchmethods-distance2 University of Geneva, Switzerland “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 218 3) LIBROS / BOOKS: 1. Carl, Michael, Srinivas Bangalore and Moritz Schaeffer (eds) 2016. New Directions in Empirical Translation Process Research: Exploring the CRITT TPR-DB. Cham: Springer. http://link.springer.com/book/10.1007/978-3-319-20358-4 2. Antoni Oliver. 2016. Herramientas tecnológicas para traductores. Barcelona: UOC. www.editorialuoc.com/herramientas-tecnologicas-para-traductores 3. Rica Peromingo, Juan Pedro. 2016. Aspectos lingüísticos y técnicos de la traducción audiovisual (TAV). Frakfurt am Main: Peter Lang. www.peterlang.com?432055 4.Takeda, Kayoko and Jesús Baigorri-Jalón (eds). 2016. New Insights in the History of Interpreting. Amsterdam: John Benjamins. https://benjamins.com/#catalog/books/btl.122/main 5. Esser, Andrea, Iain Robert Smith & Miguel Á. Bernal-Merino (eds). 2016. Media across Borders: Localising TV, Film and Video Games. London: Routledge. www.routledge.com/products/9781138809451 6. Del Pozo Triviño, M., C. Toledano Buendía, D. Casado-Neira and D. Fernandes del Pozo (eds) 2015. Construir puentes de comunicación en el ámbito de la violencia de género/ Building Communication Bridges in Gender Violence. Granada: Comares. http://cuautla.uvigo.es/sos-vics/entradas/veruno.php?id=216 7. Ramos Caro, Marina. 2016. La traducción de los sentidos: audiodescripción y emociones. Munich: Lincom Academic Publishers. http://lincom-shop.eu/epages/57709feb-b889-4707-b2cec666fc88085d. sf/de_DE/?ObjectPath=%2FShops%2F57709feb“ Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 219 b889-4707-b2cec666fc88085d% 2FProducts%2F%22ISBN+9783862886616%22 8. Horváth , Ildikó (ed.) 216. The Modern Translator and Interpreter. Budapest: Eötvös University Press. www.eltereader.hu/media/2016/04/HorvathTheModernTranslator. pdf 9. Ye, Xin. 2016. Educated Youth. Translated by Jing Han. Artarmon: Giramondo. www.giramondopublishing.com/forthcoming/educated-youth 10. Martín de León, Celia and Víctor González-Ruiz (eds). 2016. From the Lab to the Classroom and Back Again: Perspectives on Translation and Interpreting Training. Oxford: Peter Lang. www.peterlang.com?431985 11. FITISPos International Journal, 2016 vol.3: A Retrospective View on Public Service Translation and Interpreting over the Last Decade as well as the Progress and Challenges that Lie Ahead www3.uah.es/fitispos_ij 12. Dore, Margherita (ed.) 2016. Achieving Consilience. Translation Theories and Practice. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. www.cambridgescholars.com/achieving-consilience 13. Antonini, Rachele & Chiara Bucaria (eds). 2016. Nonprofessional Interpreting and Translation in the Media. Frankfurt am Main: Peter Lang. www.peterlang.com/index.cfm?event=cmp.ccc.seitenstruktur.detai lseiten&seitentyp=produkt&pk=82359&cid=5&concordeid=265483 14. Álvarez de Morales, Cristina & Catalina Jiménez (eds). 2016. Patrimonio cultural para todos. Investigación aplicada en traducción accesible. Granada: Tragacanto. www.tragacanto.es/?stropcion=catalogo&CATALOGO_ID=22 “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 220 15. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, special issue on Language Processing in Translation, Volume 52, Issue 2, Jun 2016. www.degruyter.com/view/j/psicl.2016.52.issue-2/issuefiles/ psicl.2016.52.issue-2.xml?rskey=z4L1sf&result=6 16. Translation and Conflict: Narratives of the Spanish Civil War and the Dictatorship Contact: alicia.castillovillanueva@dcu.ie; lucia.pintado@dcu.ie 17. Cerezo Merchán, Beatriz, Frederic Chaume, Ximo Granell, José Luis Martí Ferriol, Juan José Martínez Sierra, Anna Marzà y Gloria Torralba Miralles. 2016. La traducción para el doblaje. Mapa de convenciones. Castelló de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I. www.tenda.uji.es/pls/www/!GCPPA00.GCPPR0002?lg=CA&isbn=97 8-84-16356-00-3 18. Martínez Tejerina, Anjana. 2016. El doblaje de los juegos de palabras. Barcelona: Editorial UOC. www.editorialuoc.com/el-doblaje-de-los-juegos-de-palabras 19. Chica Núñez, Antonio Javier. 2016. La traducción de la imagen dinámica en contextos multimodales. Granada: Ediciones Tragacanto. www.tragacanto.es 20. Valero Garcés, Carmen (ed.) 2016. Public Service Interpreting and Translation (PSIT): Training, Testing and Accreditation. Alcalá: Universidad de Alcalá. www1.uah.es/publicaciones/novedades.asp 21. Rodríguez Muñoz, María Luisa and María Azahara Veroz González (Eds) 2016. Languages and Texts Translation and Interpreting in Cross Cultural Environments. Córdoba: Universidad de Córdoba. www.uco.es/ucopress/index.php/es/catalogo/materias- 3/product/548-languages-and-texts-translation-and-interpreting“ Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 221 in-cross-cultural-environments 22. Mereu, Carla. 2016. The Politics of Dubbing. Film Censorship and State Intervention in the Translation of Foreign Cinema in Fascist Italy. Oxford: Peter Lang. www.peterlang.com/view/product/46916 23. Venuti, Lawrence (ed.) 2017. Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies. New York: Routledge. www.routledge.com/Teaching-Translation-Programs-coursespedagogies/ VENUTI/p/book/9781138654617 24. Jankowska, Anna. 2015. Translating Audio Description Scripts. Translation as a New Strategy of Creating Audio Description. Frankfurt: Peter Lang. www.peterlang.com/view/product/21517 25. Cadwell, Patrick and Sharon O'Brien. 2016. Language, culture, and translation in disaster ICT: an ecosystemic model of understanding. Perspectives: Studies in Translatology. www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/0907676X. 2016.1142588 26. Baumgarten, Stefan and Chantal Gagnon (eds). 2016. Translating the European House - Discourse, Ideology and Politics (Selected Papers by Christina Schäffner). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. www.cambridgescholars.com/translating-the-european-house 27. Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds) 2016. Border Crossings – Translation Studies and other disciplines. Amsterdam: John Benjamins. www.benjamins.com/#catalog/books/btl.126/main 28. Setton, Robin and Andrew Dawrant. 2016. Conference Interpreting – A Complete Course. Amsterdam: John Benjamins. https://benjamins.com/#catalog/books/btl.120/main “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 222 29. Setton, Robin and Andrew Dawrant. 2016. Conference Interpreting – A Trainer’s Guide. Amsterdam: John Benjamins. https://benjamins.com/#catalog/books/btl.121/main 5) REVISTAS / JOURNALS: 1. Technology and Public Service Translation and Interpreting, Special Issue of Translation and Interpreting Studies 13(3) Contact: Nike Pokorn (nike.pokorn@ff.uni-lj.si) & Christopher Mellinger (cmellin2@kent.edu) www.atisa.org/tis-style-sheet 2. Translator Quality – Translation Quality: Empirical Approaches to Assessment and Evaluation, special issue of Linguistica Antverpiensia, New Series (16/2017) Contact: Geoffrey S. Koby (gkoby@kent.edu); Isabel Lacruz (ilacruz@kent.edu) https://lans-tts.uantwerpen.be/index.php/LANSTTS/ announcement 3. Special Issue of the Journal of Internationalization and Localization on Video Game Localisation: Ludic Landscapes in the Digital Age of Translation Studies Contacts: Xiaochun Zhang (xiaochun.zhang@univie.ac.at) and Samuel Strong (samuel.strong.13@ucl.ac.uk) 4. mTm Translation Journal: Non-thematic issue, Vol. 8, 2017 www.mtmjournal.gr Contacts: Anastasia Parianou (parianou@gmail.com) and Panayotis Kelandrias (kelandrias@ionio.gr) “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 223 5. CLINA - An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication, Special Issue on Interpreting in International Organisations. Research, Training and Practice, 2017 (2) revistaclina@usal.es http://diarium.usal.es/revistaclina/home/call-for-papers 6. Technology and Public Service Translation and Interpreting, Special Issue of Translation and Interpreting Studies, 2018, 13(3) www.atisa.org/call-for-papers 7. Literatura: teoría, historia, crítica, special issue on Literature and Translation www.literaturathc.unal.edu.co 8. Tradumàtica: Journal of Translation Technologies Issue 14 (2016): Translation and mobile devices www.tradumatica.net/revista/cfp.pdf 9. Ticontre. Teoria Testo Traduzione. Special issue on Narrating the Self in Self-translation www.ticontre.org/files/selftranslation-it_en.pdf 10. Terminology, International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication Thematic issue on Food and Terminology, 23(1), 2017 www.benjamins.com/series/term/call_for_papers_special_issue_23 -1.pdf 11. Cultus: the Journal of Intercultural Communication and Mediation. Thematic issue on Multilinguilism, Translation, ELF or What?, Vol. 10, 2017 www.cultusjournal.com/index.php/call-for-papers 12. Translation Spaces Special issue on No Hard Feelings? Exploring Translation as an Emotional Phenomenon “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 224 Contact: severine.hubscher-davidson@open.ac.uk 13. Revista electrónica de didáctica de la traducción y la interpretación (redit), Vol. 10 www.redit.uma.es/Proximo.php 14. Social Translation: New Roles, New Actors Special issue of Translation Studies 12(2) http://explore.tandfonline.com/cfp/ah/rtrs-si-cfp 15. Translation in the Creative Industries, special issue of The Journal of Specialised Translation 29, 2018 www.jostrans.org/Translation_creative_industries_Jostrans29.pdf 16. Translation and the Production of Knowledge(s), special issue of Alif 38, 2018 Contact: mona@monabaker.com,alifecl@aucegypt.edu, www.auceg ypt.edu/huss/eclt/alif/Pages/default.aspx 17. Revista de Llengua i Dret http://revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/index 18. Call for proposals for thematic issues, Linguistica Antverpiensia New Series https://lans-tts.uantwerpen.be/index.php/LANSTTS/ announcement/view/8 19. Journal On Corpus-based Dialogue Interpreting Studies, special issue of The Interpreters’ Newsletter 22, 2017 www.openstarts.units.it/dspace/handle/10077/2119 20. Díaz Cintas, Jorge, Ilaria Parini and Irene Ranzato (eds) 2016. Ideological Manipulation in Audiovisual Translation, special issue of “Altre Modernità”. http://riviste.unimi.it/index.php/AMonline/issue/view/888/show Toc “Transfer” XII: 1-2 (mayo 2017), pp. 212-225. ISSN: 1886-554 225 21. PUNCTUM- International Journal of Semiotics, special issue on Semiotics of Translation, Translation in Semiotics. Volume 1, Issue 2 (2015) http://punctum.gr 22. The Interpreters' Newsletter, Special Issue on Dialogue Interpreting, 2015, Vol. 20 www.openstarts.units.it/dspace/handle/10077/11848 23. Gallego-Hernández, Daniel & Patricia Rodríguez-Inés (eds.) 2016. Corpus Use and Learning to Translate, almost 20 Years on. Special Issue of Cadernos de Tradução 36(1). https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/issue/view/2383/s howToc 24. 2015. Special Issue of IberoSlavica on Translation in Iberian- Slavonic Cultural Exchange and beyond. https://issuu.com/clepul/docs/iberoslavica_special_issue 26. The AALITRA Review: A Journal of Literary Translation, 2016 (11) www.lib.latrobe.edu.au/ojs/index.php/AALITRA/index 27. Transcultural: A Journal of Translation and Cultural Studies 8.1 (2016): "Translation and Memory" https://ejournals.library.ualberta.ca/index.php/TC/issue/view/18 77/showToc 28. JoSTrans, The Journal of Specialised Translation, issue 26 www.jostrans.org 29. L’Écran traduit, 5 http://ataa.fr/revue/archives/4518
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

"Sociolinguistics." Language Teaching 37, no. 1 (January 2004): 74. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444804272135.

Full text
Abstract:
04–115Ammon, Ulrich. Sprachenpolitik in Europa – unter dem vorrangigen Aspekt von Deutsch als Fremdsprache (1). [Policy towards languages in Europe with special reference to German as a foreign language (1).] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 4 (2003), 195–209.04–116Browett, Julie (U. of Tasmania, Australia; Email: Julie.Browett@utas.edu.au). Culture: are we speaking the same language? Teachers' conceptual frameworks of culture. Babel (Victoria/Melbourne, Australia), 38, 2 (2003), 18–25.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Yazbeck, Sherri-Lynn, Miriam Brown, Ildikó Danis, and Narda Nelson. "Tracing Transit (in)Tensions Between Settler Colonized ECE Contact Zones." Journal of Childhood Studies, October 23, 2019, 69–81. http://dx.doi.org/10.18357/jcs444201919213.

Full text
Abstract:
Tracing the curiosity of children, educators, and researchers at a childcare centre in Melbourne, Australia and Victoria, British Columbia, Canada, we wonder how we might connect digitally across continents while thinking with place-specific encounters and tensions. In this article we share stories and unexpected (in)tensions that arise during a FaceTiming inquiry to invite questions that unsettle sedimented notions of who and what belongs inthe colonized places in which our settler educator practices take place. Provoked by Donna Haraway’s SF string figure method and situating our work within a common worlds framework, we seek new ways of connecting and transiting between our respective contact zones. In this article, we follow and pull at unsettling threads with the giving and receiving of two puppets, Bunjil and Waa, as they travel from their home in the Australian settler contact zone to the hands of those in the Canadian settler contact zone. These practices trace how these woven threads presence transit (in)tensions continue to stretch our thinking and modes of participating in our attempts at becoming accountable within the common worlds and our stories. How might this messy work make visible our accountabilities and inheritances in places of ongoing settler colonialism?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Kilkenny, Monique, Helen Dewey, Natasha Lannin, Joyce Lim, Craig Anderson, Geoffrey A. Donnan, and Dominique Cadilhac. "Abstract TP398: Stroke prevention opportunities being missed: the Australian Stroke Clinical Registry experience." Stroke 44, suppl_1 (February 2013). http://dx.doi.org/10.1161/str.44.suppl_1.atp398.

Full text
Abstract:
Introduction: Stroke utilizes a large portion of hospital resources. Little is known about the frequency of contacts with hospitals prior to first-ever stroke and potentially missed opportunities for stroke prevention. In addition, re-admissions may indicate failed secondary prevention. Hypothesis: Many patients have had a presentation or admission to hospital in the year prior to a first-ever stroke event. Methods: Data from the prospective, national Australian Stroke Clinical Registry (AuSCR) obtained between 15 June 2009 and 31 December 2010 from a large hospital in Melbourne, Victoria (Australia) were linked to the Victorian government emergency department (ED) and hospital discharge datasets for a 3 year ‘look-back’ period and any re-presentation up until February 2011 using stepwise deterministic linkage methods. Descriptive statistics are presented. Results: Matched linkage to ED (731/788) and hospital discharge (736/788) datasets was achieved in 93% of AuSCR registrants, of whom 513 were first-ever strokes (51% male, average age 74 [±16] years, 82% ischemic). Prior to the first-ever stroke, 221 (47%) registrants had ED presentations and 283 had a hospital admission on average 2.9 months before stroke. The mean number of ED presentations within 3 years of AuSCR registration for a first-ever event was 2.1 (SD 1.6); and 48/466 (10%) occurred in the month prior to stroke. Among first-ever stroke registrants, 200 were re-admitted on average within 5 months following discharge; 3.5% for recurrent stroke/TIA. Conclusion: Contact with hospitals was common (~50%) before first stroke, raising opportunities to screen and intervene in people at risk of stroke. As one in 5 hospital re-admissions is for recurrent stroke, a closer monitoring of secondary prevention measures in the early post-discharge period may be warranted.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

"Bilingual education & bilingualism." Language Teaching 39, no. 2 (April 2006): 133–40. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444806263705.

Full text
Abstract:
06–332Asker, Barry (Lingnan U, Hong Kong, China), Some reflections on English as a ‘semi-sacred’ language. English Today (Cambridge University Press) 22.1 (2006), 29–35.06–333Baldauf, Richard B. (U Queensland, Australia), Coordinating government and community support for community language teaching in Australia: Overview with special attention to New South Wales. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.2&3 (2005), 132–144.06–334Bamiro, Edmund O. (Adekunle Ajasin U, Nigeria; eddiebamiro@yahoo.com), The politics of code-switching: English vs. Nigerian languages. World Englishes (Blackwell) 25.1 (2006), 23–35.06–335Barwell, Richard (U Bristol, UK), Empowerment, EAL and the National Numeracy Strategy. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.4 (2005), 313–327.06–336Borland, Helen (Victoria U of Technology, Australia), Heritage languages and community identity building: The case of a language of lesser status. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.2&3 (2005), 109–123.06–337Cashman, Holly R. (Arizona State U, Tempe, USA), Who wins in research on bilingualism in an anti-bilingual state?. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 27.1 (2006), 42–60.06–338de Courcy, Michèle (U Melbourne, Australia), Policy challenges for bilingual and immersion education in Australia: Literacy and language choices for users of Aboriginal languages, Auslan and Italian. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.2&3 (2005), 178–187.06–339Duyck, Wouter (Ghent U, Belgium), Kevin Diependaele, Denis Drieghe & Marc Brysbaert, The size of the cross-lingual masked phonological priming effect does not depend on second language proficiency. Experimental Psychology (Hogrefe & Huber Publishers) 51.2 (2004), 116–124.06–340Evans, Bruce A. (Southern Oregon U, USA; evansb@sou.edu) & Nancy H. Hornberger, No child left behind: Repealing and unpeeling federal language education policy in the United States. Language Policy (Springer) 4.1 (2005), 87–106.06–341Fitzgerald, Michael & Robert Debski (U Melbourne, Australia; rdebski@unimelb.edu.au), Internet use of Polish by Polish Melburnians: Implications for maintenance and teaching.Language Learning & Technology (http://llt.msu.edu/intro.html) 10.1 (2006), 87–109.06–342Glynn, Ted & Cavanagh, Tom (U Waikato, New Zealand), Mere Berryman & Kura Loader, From literacy in Māori to biliteracy in Māori and English: A community and school transition programme. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.5 (2005), 433–454.06–343Grin, François (U Geneva, Switzerland; francois.grin@etat.ge.ch) & Britta Korth, On the reciprocal influence of language politics and language education: The case of English in Switzerland. Language Policy (Springer) 4.1 (2005), 67–85.06–344Kagan, Olga (U California at Los Angeles, USA), In support of a proficiency-based definition of heritage language learners: The case of Russian. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.2&3 (2005), 213–221.06–345Kasanga, Luanga A. (Sultan Qaboos U, Oman; luangak@yahoo.fr), Requests in a South African variety of English. World Englishes (Blackwell) 25.1 (2006), 65–89.06–346Love, Tracy (U Califonia, USA), Edwin Maas & David Swinney, Influence of language exposure on lexical and syntactic language processing. Experimental Psychology (Hogrefe & Huber Publishers) 50.3 (2003), 204–216.06–347Malcolm, Ian G. (Edith Cowan U, Mount Lawley, Australia) & Farzad Sharifian, Something old, something new, something borrowed, something blue: Australian Aboriginal students' schematic repertoire. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.6 (2005), 512–532.06–348May, Stephen & Richard Hill (U Waikato, New Zealand), Māori-medium education: Current issues and challenges. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.5 (2005), 377–403.06–349Mercurio, Antonio (Assessment Board of South Australia, Australia) & Angela Scarino, Heritage languages at upper secondary level in South Australia: A struggle for legitimacy. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.2&3 (2005), 145–159.06–350Nicholls, Christine (Flinders U, Australia), Death by a thousand cuts: Indigenous language bilingual education programmes in the Northern Territory of Australia, 1972–1998. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.2&3 (2005), 160–177.06–351Pauwels, Anna (The U Western Australia, Australia), Maintaining the community language in Australia: Challenges and roles for families. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.2&3 (2005), 124–131.06–352Rau, Cath (U Waikato, New Zealand), Literacy acquisition, assessment and achievement of year two students in total immersion in Māori programmes. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.5 (2005), 404–432.06–353Sharifian, Farzad (Monash U, Victoria, Australia; Farzad.Sharifian@arts.monash.edu.au), A cultural-conceptual approach and world Englishes: The case of Aboriginal English. World Englishes (Blackwell) 25.1 (2006), 11–22.06–354Starks, Donna (U Auckland, New Zealand), The effects of self-confidence in bilingual abilities on language use: Perspectives on Pasifika language use in South Auckland. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.6 (2005), 533–550.06–355Tagoilelagi-LeotaGlynn, Fa'asaulala, Stuart McNaughton, Shelley MacDonald & Sasha Farry (U Auckland, New Zealand), Bilingual and biliteracy development over the transition to school. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.5 (2005), 455–479.06–356Tuafuti, Patisepa & John McCaffery (U Auckland, New Zealand), Family and community empowerment through bilingual education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.5 (2005), 480–503.06–357Tucker, G. Richard (Carnegie Mellon U, USA), Innovative language education programmes for heritage language students: The special case of Puerto Ricans?International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 8.2&3 (2005), 188–195.06–358Wiltshire, Caroline R. & James D. Harnsberger (U Florida, USA; wiltshir@ufl.edu), The influence of Gujarati and Tamil L1s on Indian English: A preliminary study. World Englishes (Blackwell) 25.1 (2006), 91–104.06–359Zhiming, Bao & Hong Huaqing (National University of Singapore, Singapore; ellbaozm@nus.edu.sg), Diglossia and register variation in Singapore English. World Englishes (Blackwell) 25.1 (2006), 105–114.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Drummond, Rozalind, Jondi Keane, and Patrick West. "Zones of Practice: Embodiment and Creative Arts Research." M/C Journal 15, no. 4 (August 14, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.528.

Full text
Abstract:
Introduction This article presents the trans-disciplinary encounters with and perspectives on embodiment of three creative-arts practitioners within the Deakin University research project Flows & Catchments. The project explores how creative arts participate in community and the possibility of well-being. We discuss our preparations for creative work exhibited at the 2012 Lake Bolac Eel Festival in regional Western Victoria, Australia. This festival provided a fertile time-place-space context through which to meet with one regional community and engage with scales of geological and historical time (volcanoes, water flows, first contact), human and animal roots and routes (settlement, eel migrations, hunting and gathering), and cultural heritage (the eel stone traps used by indigenous people, settler stonewalling, indigenous language recovery). It also allowed us to learn from how a festival brings to the surface these scales of time, place and space. All these scales also require an embodied response—a physical relation to the land and to the people of a community—which involves how specific interests and ways of engaging coordinate experience and accentuate particular connections of material to cultural patterns of activity. The focus of our interest in “embody” and embodiment relates to the way in which the term constantly slides from metaphor (figural connection) to description (literal process). Our research question, therefore, addresses the specific interaction of these two tendencies. Rather than eliminate one in preference to the other, it is the interaction and movement from one to the other that an approach through creative-arts practices makes visible. The visibility of these tendencies and the mechanisms to which they are linked (media, organising principle or relational aesthetic) are highlighted by the particular time-place-space modalities that each of the creative arts deploys. When looking across different creative practices, the attachments and elisions become more fine-grained and clearer. A key aim of practice-led research is to observe, study and learn, but also to transform the production of meaning and its relationship to the community of users (Barrett and Bolt). The opportunity to work collaboratively with a community like the one at Lake Bolac provided an occasion to gauge our discerning and initiating skills within creative-arts research and to test the argument that the combination of our different approaches adds to community and individual well-being. Our approach is informed by Gilles Deleuze’s ethical proposition that the health of a community is directly influenced by the richness of the composition of its parts. With this in mind, each creative-arts practitioner will emphasize their encounter with an element of community. Zones of Practice–Drawing Together (Jondi Keane) Galleries are strange in-between places, both destinations and non-sites momentarily outside of history and place. The Lake Bolac Memorial Hall, however, retains its character of place, participating in the history of memorial halls through events such as the Eel Festival. The drawing project “Stone Soup” emphasizes the idea of encounter (O’Sullivan), particularly the interactions of sensibilities shaped by a land, a history and an orientation that comprise an affective field. The artist’s brief in this situation—the encounter as the rupture of habitual modes of being (O’Sullivan 1)—provides a platform of relations to be filled with embodied experience that connects the interests, actions and observations produced outside the gallery to the amplified and dilated experience presented within the gallery. My work suggests that person-to person in-situ encounters intensify the movement across embodied ways of knowing. “Stone Soup”. Photograph by Daniel Armstrong.Arts practice and practice-led research makes available the spectrum of embodied engagements that are mixed to varying degrees with the conceptual positioning of material, both social and cultural. The exhibition and workshop I engaged with at the Eel Festival focused on three level of attention: memory (highly personal), affection (intra-personal) and exchange (communal, non-individual). Attention, the cognitive activity of directing and guiding perception, observation and interpretation, is the thread that binds body to environment, body to history, and body to the constructs of person, family and community. Jean-Jacques Lecercle observes that, for Deleuze, “not only is the philosopher in possession of a specific techne, essential to the well-being of the community, a techne the practice of which demands the use of specialized tools, but he makes his own tools: a system of concepts is a box of tools” (Lecercle 100). This notion is further enhanced when informed by enactive theories of cognition in which, “bodily practices including gesture are part of the activity in which concepts are formed” (Hutchins 429) Creative practices highlight the role of the body in the delicate interaction between a conceptually shaped gallery “space” and the communally constructed meeting “place.” My part of the exhibition consisted of a series of drawings/diagrams characterized under the umbrella of “making stone soup.” The notion of making stone soup is taken from folk tales about travelers in search of food who invent the idea of a magical stone soup to induce cooperation by asking local residents to garnish the “magical” stone soup with local produce. Other forms of the folk tale from around the world include nail soup, button soup and axe soup. Participants were able to choose from three different types of soup (communal drawing) that they would like to help produce. When a drawing was completed another one could be started. The mix of ideas and images constituted the soup. Three types of soup were on offer and required assistance to make: Stone soup–communal drawing of what people like to eat, particularly earth-grown produce; what they would bring to a community event and how they associate these foods with the local identity. Axe soup–communal drawing of places and spaces important to the participants because of connection to the land, to events and/or people. These might include floor plans, scenes of rooms or views, or memories of places that mix with the felt importance of spaces.Heirloom soup–communal drawing of important objects associated with particular persons. The drawings were given to the festival organizer to exhibit at the following year’s festival. "Story Telling”. Photograph by Daniel Armstrong.Drawing in: Like taking a breath, the act of drawing and putting one’s thought and affections into words or pictures is focused through the sensation of the drawing materials, the size of the paper, and the way one orients oneself to the paper and the activity. These pre-drawing dispositions set up the way a conversation might occur and what the tenor of that exchange may bring. By asking participants to focus on three types of attachments or attentions and contributing to a collective drawing, the onus on art skills or poignancy is diminished, and the feeling of turning inward to access feeling and memory turns outward towards inscription and cooperation. Drawing out: Like exhaling around vowels and consonants, the movement of the hand with brush and ink or pen and ink across a piece of paper follows our patterns of engagement, the embodied experience consistent with all our other daily activities. We each have a way of orchestrating the sequence of movements that constitute an image-story. The maker of stone soup must provide a new encounter, a platform for cooperation. I found that drawing alongside the participants, talking to them, inscribing and witnessing their stories in this way, heightened the collective activity and produced a new affective field of common experience. In this instance the stone soup became the medium for an emergent composition of relations. Zones of Practice–Embodying Photographic Space (Rozalind Drummond) Photography inevitably entails a certain characterization of reality. From being “out there” the world comes to be “inside” photographs—a visual sliver, a grab, and an upload, a perpetual tumble cycle of extruded images existing everywhere yet nowhere. While the outside, the “out there” is brought within the frame of the photograph, I am interested rather in looking, through the viewfinder, to spaces that work the other way, which suggest the potential to locate a “non-space”—where the inside suggests an outside or empty space. Thus, the photograph becomes disembodied to reveal space. I consider embodiment as the trace of other embodiments that frame the subject. Mark Auge’s conception of “non-places” seems apt here. He writes about non-places as those that are lived or passed through on the way to some place else, an accumulation of spaces that can be understood and named (94). These are spaces that can be defined in everyday terms as places with which we are familiar, places in which the real erupts: a borderline separating the outside from the inside, temporary spaces that can exist for the camera. The viewer may well peer in and look for everything that appears to have been left out. Thus, the photograph becomes a recollection of what Roland Barthes calls “a disruption in the topography”—we imagine a “beyond” that evokes a sense of melancholy or of irrevocably sliding toward it (238). How then could the individual embody such a space? The groups of photographs of Lake Bolac are spread out on a table. I play some music awhile, Glenn Gould, whose performing embodies what, to me, represents such humanity. Hear him breathing? It is Prelude and Fugue No. 16 in G Minor by Bach, on vinyl; music becomes a tangible and physical presence. When we close our eyes, our ears determine a sound’s location in a room; we map out a space, by listening, and can create a measureable dimension to sound. Walking about the territory of a living room, in suburban Melbourne, I consider too a small but vital clue: that while scrutinizing these details of a photographic image on paper, simultaneously I am returning to a small town in the Western District of Victoria. In the fluid act of looking at images in a house in Melbourne, I am now also walking down a road to Lake Bolac and can hear the incidental sounds of the environment—birdcalls and human voices—elements that inhabit and embody space: a borderline, alongside the photographs. What is imprinted in actual time, what is fundamental, is that the space of a photograph is actually devoid of sound and that I am still standing in a living room in Melbourne. In Against Architecture, Denis Hollier states of Bataille, “he wrote of the psychological power of space as a fluid, boundary effacing, always displaced and displacing medium. The non-spaces of cities and towns are locations where it is possible to be lost in a collective space, a progression of thoroughfares that are transitional, delivering the individual from one point and place to another—stairwells, laneways and roadsides—a constellation of streets….” (Hollier 79). Though photographs are sound-less, sound gives access to the outside of the image. “Untitled”. Photograph by Rozalind Drummond from “Stay with me here.” 2012 Type C Digital Print. Is there an outline of an image here? The enlargement of a snapshot of a photograph does not simply render what in any case was visible, though unclear. What is the viewer to look for in this photograph? Upon closer inspection a young woman stands to the right within the frame—she wears a school uniform; the pattern of the garment can be seen and read distinctly. In the detail it is finely striped, with a dark hue of blue, on a paler background, and the wearer’s body is imprinted upon the clothing, which receives the body’s details and impressions. The dress has a fold or pleat at the back; the distinct lines and patterns are reminiscent of a map, or an incidental grid. Here, the leitmotif of worn clothing is a poetic one. The young woman wears her hair piled, vertiginous, in a loosely constructed yet considered fashion; she stands assured, looking away and looking forward, within the compositional frame. The camera offers a momentary pause. This is our view. Our eye is directed to look further away past the figure, and the map of her clothing, to a long hallway in the school, before drifting to the left and right of the frame, where the outside world of Lake Bolac is clear and visible through the interior space of the hallway—the natural environment of daylight, luminescent and vivid. The time frame is late summer, the light reflecting and reverberating through glass doors, and gleaming painted surfaces, in a continuous rectangular pattern of grid lines. In the near distance, the viewer can see an open door, a pictorial breathing space, beyond the spatial line and coolness of the photograph, beyond the frame of the photograph and our knowing. The photograph becomes a signpost. What is outside, beyond the school corridors, recalled through the medium of photography, are other scenes, yet to be constructed from the spaces, streets and roads of Lake Bolac. Zones of Practice–Time as the “Skin” of Writing, Embodiment and Place (Patrick West) There is no writing without a body to write. Yet sometimes it feels that my creative writing, resisting its necessary embodiment, has by some trick of metaphor retreated into what Jondi Keane refers to as a purely conceptual mode of thought. This slippage between figural connection and literal process alerted me, in the process of my attempt to foster place-based well-being at Lake Bolac, to the importance of time to writerly embodiment. My contribution to the Lake Bolac Eel Festival art exhibition was a written text, “Stay with me here”, conceived as my response to the themes of Rozalind Drummond’s photographs. To prepare this joint production, we mixed with staff and students at the Lake Bolac Secondary College. But this mode of embodiment made me feel curiously dis-embodied as a place-based writer. My embodiment was apparently superficial, only skin deep. Still this experience started me thinking about how the skin is actually thickly embodied as both body and where the body encounters, not only other bodies, but place itself—conceivably across many times. Skin is also the embodiment of writing to the degree that writing suggests an uncertain and queered form of embodiment. Skin, where the body reaches its limit, expires, touches other bodies or not, is inevitably implicated with writing as a fragile and always provisional, indexical embodiment. Nothing can be more easily either here or somewhere else than writing. Writing is an exhibition or gallery of anywhere, like skin in that both are un-placed in place. The one-pager “Stay with me here” explores how the instantaneous time and present-ness of Drummond’s photographs relate to the profusion of times and relations to other places immanent in Lake Bolac’s landscape and community (as evidenced, for example, in the image of a prep student yawning at the end of a long day in the midst of an ancient volcanic landscape, dreaming, perhaps, of somewhere else). To get to such issues of time and relationality of place, however, involves detouring via the notion of skin as suggested to me by my initial sense of dis-embodiment in Lake Bolac. “Stay with me here” works with an idea of skin as answer to the implied question, Where is here? It creates the (symbolic) embodiment of place precisely as a matter of skin, making skin-like writing an issue of transitory topography. The only permanent “here” is the skin. Emphasizing something valid for all writing, “here” (grammatically a context-dependent deictic) is the skin, where embodiment is defined by the constant possibility of re-embodiment, somewhere else, some time else. Reminding us that it is eminently possible to be elsewhere (from this place, from here), skin also suggests that you cannot be in two places at the one time (at least, not with the same embodiment). My skin is a sign that, because my embodiment in any particular place (any “here”) is only ever temporary, it is time that necessarily sustains my embodiment in any place whatsoever into the future. According to Henri Bergson, time must be creative, as the future hasn’t happened yet! “Time is invention or it is nothing at all” (341). The future of place, as much as of writing and of embodiment itself, is thus creatively sheathed in time as if within a skin. On Bergson’s view, time might be said to be least and greatest embodiment, for it is (dis-embodied) time that enables all future and currently un-created modes of embodiment. All of these time-inspired modes will involve a relationship to place (time can only “happen” in some version of place). And all of them will involve writing too, because time is the ultimate (dis-)embodiment of writing. As writing is like a skin, a minimal embodiment shared actually or potentially with more than one body, so time is the very possibility of writing (embodiment) into the future. “Stay with me here” explores how place is always already embodied in a relationship to other places, through the skin, and to the future of (a) place through the creativity of time as the skin of embodiment. By enriching descriptive and metaphoric practices of time, instability of place and awarenesses of the (dis-)embodied nature of writing—as a practice of skin—my text is useful to well-being as an analogue to the lived experience, in time and place, of the people of Lake Bolac. Theoretically, it weaves Bergson’s philosophy of time (time richly composed) into the fabric of Deleuze’s proposition that the health of a community is linked to the richness of the composition of its parts. Creatively, it celebrates the identity that the notion of “here” might enable, especially when read alongside and in dialogue with Drummond’s photographs in exhibition. Here is an abridged text of “Stay with me here:” “Stay with me here” There is salt in these lakes, anciently—rectilinear lakes never to be without ripple or stir. Pooling waters the islands of otherwise oceans, which people make out from hereabouts, make for, dream of. Stay with me here. Trusting to lessons delivered at the shore of a lake moves one closer to a deepness of instruction, where the water also learns. From our not being where we are, there. Stay with me here. What is perfection to water if not water? A time when photographs were born out of its swill and slosh. The image swimming knowingly to the surface—its first breaths of the perceiving air, its glimpsing itself once. The portraits of ourselves we do not dare. Such magical chemical reactions, as in, I react badly to you. Such salts! Stay with me here, elsewhere. As if one had simply washed up by chance, onto this desert island or any other place of sand and water trickling. Daring to imagine we’ll be there together. This is what I mean by… stay with me here. Notice these things—how music sounds different as one walks away; the emotional gymnastics with which you plan to impress; the skin of the eye that watches over you. Stay with me here—in your spectacular, careless brilliance. The edge of whatever it is one wants to say. The moment never to be photographed. Conclusion It is not for the artists to presume that they can empower a community. As Tasmin Lorraine notes, community is not a single person’s empowerment but “the empowerment of many assemblages of which one is part” (128). All communities, regional communities on the scale of Lake Bolac or communities of interest, are held in place by enthusiasm and common histories. We have focused on the embodiment of these common histories, which vary in an infinite number of degrees from the most literal to the most figurative, pulling from the filigree of experiences a web of interpersonal connections. Oscillating between metaphor and description, embodiment as variously presented in this article helps promote community and, by extension, individual well-being. The drawing out of sensations into forms that produce new experiences—like the drawing of breath, the drawing of a hot bath, or the drawing out of a story—enhances the permeability of boundaries opened to what touches upon them. It is not just that we can embody our values, but that we are able to craft, manifest, enact, sense and evoke the connections that take shape as our richly composed world, in which, as Deleuze notes, “it is no longer a matter of utilizations or captures, but of sociabilities and communities” (126). ReferencesAuge, Mark. Non-Places: An Introduction to an Anthropology of Supermodernity. London: Verso, 1995. Barrett, Estelle, and Barbara Bolt. Eds. Practice as Research: Approaches to Creative Arts Enquiry. London: I. B. Tauris, 2007. Barthes, Roland. The Responsibility of Forms. New York: Hill and Wang, 1985. Bergson, Henri. Creative Evolution. Mineola, New York: Dover Publications, 1998. Deleuze, Gilles. Spinoza: Practical Philosophy. San Francisco: City Lights Books, 1988. Hollier, Denis. Against Architecture: The Writings of Georges Bataille. Cambridge, MA: MIT Press, 1989. Hutchins, Edwin. “Enaction, Imagination and Insight.” Enaction: Towards a New Paradigm for Cognitive Science. Eds. J. Stewart, O. Gapenne, and E.A. Di Paolo. Cambridge, MA: MIT Press, 2010. 425–450.Lecercle, Jean-Jacques. Deleuze and Language. New York: Palgrave Macmillan, 2002.Lorraine, Tamsin. Deleuze and Guattari’s Immanent Ethics: Theory, Subjectivity and Duration. Albany: State University of New York at Albany, 2011.O’Sullivan, Simon. Art Encounters: Deleuze and Guattari—Thought beyond Representation. London: Palgrave Macmillan, 2006.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

"Language learning." Language Teaching 39, no. 1 (January 2006): 19–32. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444806223310.

Full text
Abstract:
06–20Abbott, Chris (King's College, U London, UK) & Alim Shaikh, Visual representation in the digital age: Issues arising from a case study of digital media use and representation by pupils in multicultural school settings. Language and Education (Multilingual Matters) 19.6 (2005), 455–466.06–21Andreou, Georgia & Napoleon Mitsis (U Thessaly, Greece), Greek as a foreign language for speakers of Arabic: A study of medical students at the University of Thessaly. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 18.2 (2005), 181–187.06–22Aune, R. Kelly (U Hawaii at Manoa, USA; kaune@hawaii.edu), Timothy R. Levine, Hee Sun Park, Kelli Jean K. Asada & John A. Banas, Tests of a theory of communicative responsibility. Journal of Language and Social Psychology (Sage) 24.4 (2005), 358–381.06–23Belz, Julie A. (The Pennsylvania State U, USA; jab63@psu.edu) & Nina Vyatkina, Learner corpus analysis and the development of L2 pragmatic competence in networked intercultural language study: The case of German modal particles. The Canadian Modern Language Review (University of Toronto Press) 62.1 (2005), 17–48.06–24Bird, Stephen (U Brunei Darussalam, Brunei; sbird@fass.ubd.edu.bn), Language learning edutainment: Mixing motives in digital resources. RELC Journal (Sage) 36.3 (2005), 311–339.06–25Carrington, Victoria (U Plymouth, UK), The uncanny, digital texts and literacy. Language and Education (Multilingual Matters) 19.6 (2005), 467–482.06–26Chung, Yang-Gyun (International Languages Program, Ottawa, Canada; jchung2536@rogers.com), Barbara Graves, Mari Wesche & Marion Barfurth, Computer-mediated communication in Korean–English chat rooms: Tandem learning in an international languages program. The Canadian Modern Language Review (University of Toronto Press) 62.1 (2005), 49–86.06–27Clopper, Cynthia G. & David B. Pisoni, Effects of talker variability on perceptual learning of dialects, Language and Speech (Kingston Press) 47.3 (2004), 207–239.06–28Csizér, Kata (Eötvös U, Budapest, Hungary; weinkata@yahoo.com) & Zoltán Dörnyei, Language learners' motivational profiles and their motivated learning behavior. Language Learning (Blackwell) 55.4 (2005), 613–659.06–29Davis, Adrian (Macao Polytechnic Institute, Macao, China; ajdavis@ipm.edu.mo), Teachers' and students' beliefs regarding aspects of language learning. Evaluation and Research in Education (Multilingual Matters) 17.4 (2003), 207–222.06–30Deterding, David (Nanyang Technological U, Singapore; dhdeter@nie.edu.sg), Listening to Estuary English in Singapore. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 39.3 (2005), 425–440.06–31Dörnyei, Zoltán (U Nottingham, UK; zoltan.dornyei@nottingham.ac.uk) & Kata Csizér, The effects of intercultural contact and tourism on language attitudes and language learning motivation. Journal of Language and Social Psychology (Sage) 24.4 (2005), 327–357.06–32Enk, Anneke van (Simon Fraser U, Burnaby, Canada), Diane Dagenais & Kelleen Toohey, A socio-cultural perspective on school-based literacy research: Some emerging considerations. Language and Education (Multilingual Matters) 19.6 (2005), 496–512.06–33Foster, Pauline & Amy Snyder Ohta (St Mary's College, U London, UK), Negotiation for meaning and peer assistance in second language classrooms. Applied Linguistics (Oxford University Press) 26.3 (2005), 402–430.06–34Furmanovsky, Michael (Ryukoku U, Japan), Japanese students' reflections on a short-term language program. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 29.12 (2005), 3–9.06–35Gass, Susan (Michigan State U, USA; gass@msu.edu), Alison Mackey & Lauren Ross-Feldman, Task-based interactions in classroom and laboratory settings. Language Learning (Blackwell) 55.4 (2005), 575–611.06–36Gatbonton, Elizabeth, Pavel Trofimovich & Michael Magid (Concordia U, USA), Learners' ethnic group affiliation and L2 pronunciation accuracy: A sociolinguistic investigation. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 39.3 (2005), 489–512.06–37Gerjets, Peter & Friedrich Hesse (Knowledge Media Research Center, Germany; p.gerjets@iwm-kmrc.de), When are powerful learning environments effective? The role of learner activities and of students' conceptions of educational technology. International Journal of Educational Research (Elsevier) 41.6 (2004), 445–465.06–38Golombek, Paula & Stefanie Jordan (The Pennsylvania State U, USA), Becoming ‘black lambs’ not ‘parrots’: A poststructuralist orientation to intelligibility and identity. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 39.3 (2005), 513–534.06–39Green, Christopher (Hong Kong Polytechnic U, Hong Kong, China; egchrisg@polyu.edu.hk), Integrating extensive reading in the task-based curriculum. ELT Journal (Oxford University Press) 59.4 (2005), 306–311.06–40Hardison, Debra M. (Michigan State U, USA; hardiso2@msu.edu), Second-language spoken word identification: Effects of perceptual training, visual cues, and phonetic environment. Applied Psycholinguistics (Cambridge University Press) 26.4 (2005), 579–596.06–41Harwood, Nigel (U Essex, UK; nharwood@essex.ac.uk), ‘We do not seem to have a theory … the theory I present here attempts to fill this gap’: Inclusive and exclusive pronouns in academic writing. Applied Linguistics (Oxford University Press) 26.3 (2005), 343–375.06–42Hauser, Eric (U Electro-Communications, Japan), Coding ‘corrective recasts’: The maintenance of meaning and more fundamental problems. Applied Linguistics (Oxford University Press) 26.3 (2005), 293–316.06–43Kondo-Brown, Kimi (U Hawaii at Manoa, USA; kondo@hawaii.edu), Differences in language skills: Heritage language learner subgroups and foreign language learners. The Modern Language Journal (Blackwell) 89.4 (2005), 563–581.06–44Koprowski, Mark (markkoprowski@yahoo.com), Investigating the usefulness of lexical phrases in contemporary coursebooks. ELT Journal (Oxford University Press) 59.4 (2005), 322–332.06–45LaFrance, Adéle (U Toronto, Canada; alafrance@oise.utoronto.ca) & Alexandra Gottardo, A longitudinal study of phonological processing skills and reading in bilingual children. Applied Psycholinguistics (Cambridge University Press) 26.4 (2005), 559–578.06–46Nassaji, Hossein (U Victoria, Canada), Input modality and remembering name-referent associations in vocabulary learning. Canadian Journal of Applied Linguistics (Canadian Association of Applied Linguistics) 7.1 (2004), 39–55.06–47Nguyen, Hanh Thi (Hawaii Pacific U, USA; htnguyen@hawaii.edu) & Guy Kellogg, Emergent identities in on-line discussions for second language learning. The Canadian Modern Language Review (University of Toronto Press) 62.1 (2005), 111–136.06–48Norton, Julie (U Leicester, UK; jen7@le.ac.uk), The paired format in the Cambridge Speaking Tests. ELT Journal (Oxford University Press) 59.4 (2005), 287–297.06–49North, Sarah (The Open U, UK), Disciplinary variation in the use of theme in undergraduate essays. Applied Linguistics (Oxford University Press) 26.3 (2005), 431–452.06–50Nunan, David (U Hong Kong, China), Styles and strategies in the language classroom. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 29.6 (2005), 9–11.06–51Paribakht, T. Sima (U Ottawa, Canada; paribakh@uottawa.ca), The influence of first language lexicalization on second language lexical inferencing: A study of Farsi-speaking learners of English as a foreign language. Language Learning (Blackwell) 55.4 (2005), 701–748.06–52Potts, Diana (U British Columbia, Canada; djpotts7@hotmail.com), Pedagogy, purpose, and the second language learner in on-line communities. The Canadian Modern Language Review (University of Toronto Press) 62.1 (2005), 137–160.06–53Pretorius, Elizabeth J. (U South Africa, Pretoria, South Africa; pretoej@unisa.ac.za), English as a second language learner differences in anaphoric resolution: Reading to learn in the academic context. Applied Psycholinguistics (Cambridge University Press) 26.4 (2005), 521–539.06–54Ramírez Verdugo, Dolores (Universidad Autónoma de Madrid, Spain; dolores.ramirez@uam.es), The nature and patterning of native and non-native intonation in the expression of certainty and uncertainty: Pragmatic effects. Journal of Pragmatics (Elsevier) 37.12 (2005), 2086–2115.06–55Riney, Timothy J., Naoyuki Takagi & Kumiko Inutsu (Interntional Christian U, Japan), Phonetic parameters and perceptual judgments of accent in English by American and Japanese listeners. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 39.3 (2005), 441–466.06–56Rossiter, Marian J. (U Alberta, Canada), Developmental sequences of L2 communication strategies. Applied Language Learning (Defense Language Institute Foreign Language Center and Presidio of Monterey, USA) 15.1 & 15.2 (2005), 55–66.06–57Rubdy, Rani (Nanyang Technological U, Singapore; rsrubdy@nie.edu.sg), A multi-thrust approach to fostering a research culture. ELT Journal (Oxford University Press) 59.4 (2005), 277–286.06–58Schneider, Jason (jasoncschneider@yahoo.com), Teaching grammar through community issues. ELT Journal (Oxford University Press) 59.4 (2005), 298–305.06–59Shaaban, Kassim (American U Beirut, Lebanon), A proposed framework for incorporating moral education into the ESL/EFL classroom. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 18.2 (2005), 201–217.06–60Sider, Steve R. (U Western Ontario, Canada), Growing up overseas: Perceptions of second language attrition and retrieval amongst expatriate children in India. Canadian Journal of Applied Linguistics (Canadian Association of Applied Linguistics) 7.2 (2004), 117–138.06–61Spiliotopoulus, Valia (U Toronto, Canada; valia.spiliotopoulos@ubc.ca) & Stephen Carey, Investigating the role of identity in writing using electronic bulletin boards. The Canadian Modern Language Review (University of Toronto Press) 62.1 (2005), 87–109.06–62Sueyoshi, Ayano (Michigan State U, USA; hardiso2@msu.edu) & Debra M. Hardison, The role of gestures and facial cues in second language listening comprehension. Language Learning (Blackwell) 55.4 (2005), 661–699.06–63Taguchi, Naoko (Carnegie Mellon U, USA; taguchi@andrew.cmu.edu), Comprehending implied meaning in English as a foreign language. The Modern Language Journal (Blackwell) 89.4 (2005), 543–562.06–64Taillefer, Gail F. (Université Toulouse I Sciences Sociales, France; gail.taillefer@univ-tlse1.fr), Foreign language reading and study abroad: Cross-cultural and cross-linguistic questions. The Modern Language Journal (Blackwell) 89.4 (2005), 503–528.06–65Tani-Fukuchi, Naoko (Kwansei Gakuin U, Japan), Japanese learner psychology and assessment of affect in foreign language study. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 29.4 (2005), 3–9.06–66Tani-Fukuchi, Naoko (Kwansei Gakuin U, Hyogo, Japan) & Robin Sakamoto, Affective dimensions of the Japanese foreign language learner: Implications for psychological learner development in Japan. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.4 (2005), 333–350.06–67Thoms, Joshua (U Iowa, USA; joshua_thomas@uiowa.edu), Jianling Liao & Anja Szustak, The use of L1 in an L2 on-line chat activity. The Canadian Modern Language Review (University of Toronto Press) 62.1 (2005), 161–182.06–68Tickoo, Asha (Southern Illinois U, USA; atickoo@siue.edu), The selective marking of past tense: Insights from Indian learners of English. International Journal of Applied Linguistics (Blackwell) 15.3 (2005), 364–378.06–69Tocalli-Beller, Agustina & Merrill Swain (U Toronto, Canada; atocalli-beller@oise.utoronto.ca), Reformulation: The cognitive conflict and L2 learning it generates. International Journal of Applied Linguistics (Blackwell) 15.1 (2005), 5–28.06–70Trofimovich, Pavel (Concordia U, Quebec, Canada; pavel@education.concordia.ca), Spoken-word processing in native and second languages: An investigation of auditory word priming. Applied Psycholinguistics (Cambridge University Press) 26.4 (2005), 479–504.06–71Tuveng, Elena (U Oslo, Norway) & Astri Heen Wold, The collaboration of teacher and language-minority children in masking comprehension problems in the language of instruction: A case study in an urban Norwegian school. Language and Education (Multilingual Matters) 19.6 (2005), 513–536.06–72Warga, Muriel (Karl Franzens U, Graz, Austria), ‘Je serais très merciable’: Formulaic vs. creatively produced speech in learners' request closings. Canadian Journal of Applied Linguistics (Canadian Association of Applied Linguistics) 8.1 (2005), 67–94.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

"Abstracts: Language learning." Language Teaching 40, no. 4 (September 7, 2007): 337–45. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444807004594.

Full text
Abstract:
07–533Anh Tuan, Truong & Storch Neomy (U Melbourne, Australia; neomys@unimelb.edu.au), Investigating group planning in preparation for oral presentations in an EFL class in Vietnam. RELC Journal (Sage) 38.1 (2007), 104–124.07–534Bada, Erdogan & Bilal Genc (U Çukurova, Turkey; erdoganbada@gmail.com), An investigation into the tense/aspect preferences of Turkish speakers of English and native English speakers in their oral narration. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 141–150.07–535Beasley, Robert (Franklin College, USA; rbeasley@franklincollege.edu), Yuangshan Chuang & Chao-chih Liao, Determinants and effects of English language immersion in Taiwanese EFL learners engaged in online music study. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 6.3 (2006), 330–339.07–536Campbell, Dermot, Ciaron Mcdonnell, Marti Meinardi & Bunny Richardson (Dublin Institute of Technology, Ireland; dermot.campbell@dit.ie), The need for a speech corpus. ReCALL (Cambridge University Press) 19.1 (2007), 3–20.07–537Chambers, Andrea (Insa de Lyon, France; andrea.emara@insa-lyon.fr) & Stephen Bax, Making CALL work: Towards normalisation. System (Elsevier) 34.4 (2006), 465–479.07–538Chan, Alice (City U Hong Kong, China; enalice@cityu.edu.hk), Strategies used by Cantonese speakers in pronouncing English initial consonant clusters: Insights into the interlanguage phonology of Cantonese ESL learners in Hong Kong. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.4 (2006), 331–355.07–539Crabbe, David (Victoria U Wellington, New Zealand; david.crabbe@vuw.ac.nz), Learning opportunities: Adding learning value to tasks. ELT Journal (Oxford University Press) 61.2 (2007), 117–125.07–540Elia, Antonella (U Naples, Italy; aelia@unina.it), Language learning in tandem via skype. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 6.3 (2006), 269–280.07–541Feuer, Avital (York U, Canada), Parental influences on language learning in Hebrew Sunday school classes. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 19.3 (2006), 266–277.07–542Griffiths, Carol (AIS St Helens, Auckland, New Zealand; carolgriffiths5@gmail.com), Language learning strategies: Students' and teachers' perceptions. ELT Journal (Oxford University Press) 61.2 (2007), 91–99.07–543Hamid, Md. Obaidul (U Dhaka, Bangladesh; obaid_hamid@yahoo.com), Identifying second language errors: How plausible are plausible reconstructions?ELT Journal (Oxford University Press) 61.2 (2007), 107–116.07–544Hauck, Mirjam (The Open U, UK; m.hauck@open.ac.uk), Critical success factors in a TRIDEM exchange. ReCALL (Cambridge University Press) 19.2 (2007), 202–223.07–545Hellermann, John (Portland State U, Portland, Oregon, USA; jkh@pdx.edu) & Andrea Vergun, Language which is not taught: The discourse marker use of beginning adult learners of English. Journal of Pragmatics (Elsevier) 39.1 (2007), 157–179.07–546Hwu, Fenfang (U Cincinnati, USA; hwuf@ucmail.uc.edu), Learners' strategies with a grammar application: The influence of language ability and personality preferences. ReCALL (Cambridge University Press) 19.1 (2007), 21–38.07–547Karlsson, Leena (Helsinki U, Finland; leena.karlsson@helsinki.fi), Felicity Kjisik & Joan Nordlund, Language counselling: A critical and integral component in promoting an autonomous community of learning. System (Elsevier) 35.1 (2007), 46–65.07–548Karlström, Petter (Stockholm U, Sweden; petter@dsv.su.se), Teresa Cerratto-Pargman, Henrik Lindström & Ola Knutsson, Tool mediation in focus on form activities: Case studies in a grammar-exploring environment. ReCALL (Cambridge University Press) 19.1 (2007), 39–56.07–549Kim, Yongho (Korea National U of Education) & David Kellogg, Rules out of roles: Differences in play language and their developmental significance. Applied Linguistics (Oxford University Press) 28.1 (2007), 25–45.07–550Liaw, Meei-Ling (National Taichung U, China; meeilingliaw@gmail.com), Constructing a ‘third space’ for EFL learners: Where language and cultures meet. ReCALL (Cambridge University Press) 19.2 (2007), 224–241.07–551Matsuzaki Carreira, Junko (Tsuda College, Japan), Motivation for learning English as a foreign language in Japanese elementary schools. JALT Journal (Japan Association for Language Teaching) 28.2 (2006), 135–157.07–552Mozzon-McPherson, Marina (U Hull, UK; M.Mozzon-Mcpherson@hull.ac.uk), Supporting independent learning environments: An analysis of structures and roles of language learning advisers. System (Elsevier) 35.1 (2007), 66–92.07–553Napier, Jemina (Macquarie U, Australia), Effectively teaching discourse to sign language interpreting students. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 19.3 (2006), 251–265.07–554Reinders, Hayo (U Auckland, New Zealand; system@hayo.nl), Supporting independent learning environments: An analysis of structures and roles of language learning advisers. System (Elsevier) 35.1 (2007), 93–111.07–555Stracke, Elke (U Canberra, Australia; Elke.Stracke@canberra.edu.au), A road to understanding: A qualitative study into why learners drop out of a blended language learning (BLL) environment. ReCALL (Cambridge University Press) 19.1 (2007), 57–78.07–556Stroud, Christopher (U West Cape, South Africa; cstroud@uwc.ac.za) & Lionel Wee, Anxiety and identity in the language classroom. RELC Journal (SAGE Publications) 37.3 (2006), 299–307.07–557Taguchi, Naoko (Carnegie Mellon U, USA), Task difficulty in oral speech act production. Applied Linguistics (Oxford University Press) 28.1 (2007), 113–135.07–558Webb, Stuart (Japan), The effects of repetition on vocabulary knowledge. Applied Linguistics (Oxford University Press) 28.1 (2007), 46–65.07–559Yihong, Gao, Zhao Yuan, Cheng Ying & Zhou Yan, Relationship between English learning motivation types and self-identity changes among Chinese students. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 41.1 (2007), 133–155.07–560Xuesong, Gao (U Hong Kong, China; Gao@hkusua.hku.hk), Strategies used by Chinese parents to support English language learning. RELC Journal (SAGE Publications) 37.3 (2006), 285–298.07–561Zhenhui, Rao (Jiangxi Normal U, Nanchang, China), Understanding Chinese students' use of language learning strategies from cultural and educational perspectives. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 27.6 (2006), 491–508.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

"Language teaching." Language Teaching 36, no. 4 (October 2003): 252–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444804212009.

Full text
Abstract:
04–538 Allford, D. Institute of Education, University of London. d.allford@sta01.joe.ac.uk‘Grasping the nettle’: aspects of grammar in the mother tongue and foreign languages. Language Learning Journal (Rugby, UK), 27 (2003), 24–32.04–539 Álvarez, Inma (The Open U., UK). Consideraciones sobre la contribución de los ordenadores en el aprendizaje de lenguas extranjeras. [The contribution of computers to foreign language learning.] Vida Hispánica (Rugby, UK), 28 (2003), 19–23.04–540 Arkoudis, S. (U. of Melbourne, Australia; Email: sophiaa@unimelb.edu.au). Teaching English as a second language in science classes: incommensurate epistemologies?Language and Education (Clevedon, UK), 17, 3 (2003), 161–173.04–541 Bandin, Francis and Ferrer, Margarita (Manchester Metropolitan U., UK). Estereotípicos. [Stereotypes.] Vida Hispánica. Association for Language Learning (Rugby, UK), 28 (2003), 4–12.04–542 Banno, Eri (Okayama University). A cross-cultural survey of students’ expectations of foreign language teachers. Foreign Language Annals, 36, 3 (2003), 339–346.04–543 Barron, Colin (U. of Hong Kong, Hong Kong; Email: csbarron@hkusua.hku.hk). Problem-solving and EAP: themes and issues in a collaborative teaching venture. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 22, 3 (2003), 297–314.04–544 Bartley, Belinda (Lord Williams's School, Thame). Developing learning strategies in writing French at key stage 4. Francophonie (London, UK), 28 (2003), 10–17.04–545 Bax, S. (Canterbury Christ Church University College). The end of CLT: a context approach to language teaching. ELT Journal (Oxford, UK), 57, 3 (2003), 278–287.04–546 Caballero, Rodriguez (Universidad Jaume I, Campus de Borriol, Spain; Email: mcaballe@guest.uji.es). How to talk shop through metaphor: bringing metaphor research to the ESP classroom. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 22, 2 (2003), 177–194.04–547 Field, J. (University of Leeds). Promoting perception: lexical segmentation in L2 listening. ELT Journal (Oxford, UK), 57, 4 (2003), 325–334.04–548 Finkbeiner, Matthew and Nicol, Janet (U. of Arizona, AZ, USA; Email: msf@u.Arizona.edu). Semantic category effects in second language word learning. Applied Psycholinguistics (Cambridge, UK), 24, 3 (2003), 369–384.04–549 Frazier, S. (University of California). A corpus analysis of would-clauses without adjacent if-clauses. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 37, 3 (2003), 443–466.04–550 Harwood, Nigel (Canterbury Christ Church University College, UK). Taking a lexical approach to teaching: principles and problems. International Journal of Applied Linguistics (Oxford, UK), 12, 2 (2002), 139–155.04–551 Hird, Bernard (Edith Cowan U., Australia; Email: b.hird@ecu.edu.au). What are language teachers trying to do in their lessons?Babel, (Adelaide, Australia) 37, 3 (2003), 24–29.04–552 Ho, Y-K. (Ming Hsin University of Science and Technology, Taiwan). Audiotaped dialogue journals: an alternative form of speaking practice. ELT Journal (Oxford, UK), 57, 3 (2003), 269–277.04–553 Huang, Jingzi (Monmouth University, West Long Branch, NJ, USA). Chinese as a foreign language in Canada: a content-based programme for elementary school. Language, Culture and Curriculum (), 16, 1 (2003), 70–89.04–554 Kennedy, G. (Victoria University of Wellington). Amplifier collocations in the British National Corpus: implications for English language teaching. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 37, 3 (2003), 467–487.04–555 Kissau, Scott P. (U. of Windsor, UK & Greater Essex County District School Board; Email: scotkiss@att.canada.ca). The relationship between school environment and effectiveness in French immersion. The Canadian Journal of Applied Linguistics (Ottawa, Canada), 6, 1 (2003), 87–104.04–556 Laurent, Maurice (Messery). De la grammaire implicite à la grammaire explicite. [From Implicit Grammar to Explicit Grammar.] Tema, 2 (2003), 40–47.04–557 Lear, Darcy (The Ohio State University, USA). Using technology to cross cultural and linguistic borders in Spanish language classrooms. Hispania (Ann Arbor, USA), 86, 3 (2003), 541–551.04–558 Leeser, Michael J. (University of Illianos at Urbana-Champaign, USA; Email: leeser@uiuc.edu). Learner proficiency and focus on form during collaborative dialogue. Language Teaching Research, 8, 1 (2004), 55.04–559 Levis, John M. (Iowa State University, USA) and Grant, Linda. Integrating pronunciation into ESL/EFL classrooms. TESOL Journal, 12 (2003), 13–19.04–560 Mitchell, R. (Centre for Language in Education, University of Southampton; Email: rfm3@soton.ac.uk) Rethinking the concept of progression in the National Curriculum for Modern Foreign Languages: a research perspective. Language Learning Journal (Rugby, UK), 27 (2003), 15–23.04–561 Moffitt, Gisela (Central Michigan U., USA). Beyond Struwwelpeter: using German picture books for cultural exploration. Die Unterrichtspraxis (Cherry Hill, NJ, USA), 36, 1 (2003), 15–27.04–562 Morley, J. and Truscott, S. (University of Manchester; Email: mfwssjcm@man.ac.uk). The integration of research-oriented learning into a Tandem learning programme. Language Learning Journal (Rugby, UK), 27 (2003), 52–58.04–563 Oliver, Rhonda (Edith Cowan U., Australia; Email: rhonda.oliver@cowan.edu.au) and Mackey, Alison. Interactional context and feedback in child ESL classrooms. The Modern Language Journal (Madison, WI, USA), 87, 4 (2003), 519–533.04–564 Pachler, N. (Institute of Education, University of London; Email: n.pachler@ioe.ac.uk). Foreign language teaching as an evidence-based profession?Language Learning Journal (Rugby, UK), 27 (2003), 4–14.04–565 Portmann-Tselikas, Paul R. (Karl-Franzens Universität Graz, Austria). Grammatikunterricht als Schule der Aufmerksamkeit. Zur Rolle grammatischen Wissens im gesteuerten Spracherwerb. [Grammar teaching as a training of noticing. The role of grammatical knowledge in formal language learning.] Babylonia (Switzerland, www.babylonia), 2 (2003), 9–18.04–566 Purvis, K. (Email: purvis@senet.com.au) and Ranaldo, T. Providing continuity in learning from Primary to Secondary. Babel, 38, 1 (2003), (Adelaide, Australia), 13–18.04–567 Román-Odio, Clara and Hartlaub, Bradley A. (Kenyon College, Ohio, USA). Classroom assessment of Computer-Assisted Language Learning: developing a strategy for college faculty. Hispania (Ann Arbor, USA), 86, 3 (2003), 592–607.04–568 Schleppegrell, Mary J. (University of California, Davis, USA) and Achugar, Mariana. Learning language and learning history: a functional linguistics approach. TESOL Journal, 12, 2 (2003), 21–27.04–569 Schoenbrodt, Lisa, Kerins, Marie and Geseli, Jacqueline (Loyola College in Maryland, Baltimore, USA; Email: lschoenbrodt@loyola.edu) Using narrative language intervention as a tool to increase communicative competence in Spanish-speaking children. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 16, 1 (2003), 48–59.04–570 Shen, Hwei-Jiun (National Taichung Institute of Technology). The role of explicit instruction in ESL/EFL reading. Foreign Language Annals (New York, USA), 36, 3 (2003), 424–433.04–571 Sifakis, N. C. (Hellenic Open U., Greece; Email: nicossif@hol.gr). Applying the adult education framework to ESP curriculum development: an integrative model. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 22, 2 (2003), 195–211.04–572 Simpson, R. and Mendis, D. (University of Michigan). A corpus-based study of idioms in academic speech. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 37, 3 (2003), 419–441.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Abbas, Herawaty, and Brooke Collins-Gearing. "Dancing with an Illegitimate Feminism: A Female Buginese Scholar’s Voice in Australian Academia." M/C Journal 17, no. 5 (October 25, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.871.

Full text
Abstract:
Sharing this article, the act of writing and then having it read, legitimises the point of it – that is, we (and we speak on behalf of each other here) managed to negotiate western academic expectations and norms from a just-as-legitimate-but-not-always-heard female Buginese perspective written in Standard Australian English (not my first choice-of-language and I speak on behalf of myself). At times we transgressed roles, guiding and following each other through different academic, cultural, social, and linguistic domains until we stumbled upon ways of legitimating our entanglement of experiences, when we heard the similar, faint, drum beat across boundaries and journeys.This article is one storying of the results of this four year relationship between a Buginese PhD candidate and an Indigenous Australian supervisor – both in the writing of the article and the processes that we are writing about. This is our process of knowing and validating knowledge through sharing, collaboration and cultural exchange. Neither the successful PhD thesis nor this article draw from authoethnography but they are outcomes of a lived, research standpoint that fiercely fought to centre a Muslim-Buginese perspective as much as possible, due to the nature of a postgraduate program. In the effort to find a way to not privilege Western ways of knowing to the detriment of my standpoint and position, we had to find a way to at times privilege my way of knowing the world alongside a Western one. There had to be a beat that transgressed cultural and linguistic differences and that allowed for a legitimised dialogic, intersubjective dance.The PhD research focused on potential dialogue between Australian culture and Buginese culture in terms of feminism and its resulting cultural hybridity where some Australian feminist thoughts are applicable to Buginese culture but some are not. Therefore, the PhD study centred a Buginese standpoint while moving back and forth amongst Australian feminist discourses and the dominant expectations of a western academic process. The PhD research was part of a greater Indonesian tertiary movement to include, study, challenge and extend feminist literary programs and how this could be respectfully and culturally appropriately achieved. This article is written by both of us but the core knowledge comes from a Buginese standpoint, that is, the principal supervisor learned from the PhD candidate and then applied her understanding of Indigenous standpoint theory, Tuhiwahi Smith’s decolonising methodologies and Spivakian self-reflexivity to aid the candidate’s development of her dancing methodology. For this reason, the rest of this article is written from the first-person perspective of Dr Abbas.The PhD study was a literary analysis on five stories from Helen Garner’s Postcards from Surfers (1985). My work translated these five stories from English into Indonesian and discussed some challenges that occurred in the process of translation. By using Edward Said’s work on contrapuntal reading and Robert Warrior’s metaphor of the subaltern dancing, I, the embodied learner and the cultural translator, moved back and forth between Buginese culture and Australian culture to consider how Australian women and men are represented and how mainstream Australian society engages with, or challenges, discourses of patriarchy and power. This movement back and forth was theorised as ‘dancing’. Ultimately, another dance was performed at the end of the thesis waltz between the work which centred my Buginese standpoint and academia as a Western tertiary institution.I have been dancing with Australian feminism for over four years. My use of the word ‘dancing’ signified my challenge to articulate and engage with Australian culture, literature, and feminism by viewing it from a Buginese perspective as opposed to a ‘Non-Western’ perspective. As a Buginese woman and scholar, I centred my specific cultural standpoints instead of accepting them generally and therefore dismissed the altering label of ‘Non-Western’. Juxtaposing Australian feminism with Buginese culture was not easy. However, as my research progressed I saw interesting cultural differences between Australian and Buginese cultures that could result in a hybridized way of engaging feminist issues. At times, my cultural standpoint took the lead in directing the research or the point, at other times a Western beat was more prominent, for example, using the English language to voice my work.The Buginese, also known as the Bugis, along with the Makassar, the Mandar, and the Toraja, are one of the four main ethnic groups of the province of South Sulawesi in Indonesia. The population of the Buginese in South Sulawesi spreads into major states (Bone, Wajo, Soppeng, and Sidenreng) and some minor states (Pare-Pare, Suppa, and Sinjai). Like other ethnic groups living in other islands of Indonesia such as the Javanese, the Sundanese, the Minang, the Batak, the Balinese, and the Ambonese, the Buginese have their own culture and traditions. The Buginese, especially those who live in the villages, are still bounded strictly by ade’ (custom) or pangadereng (customary law). This concept of ade’ provides living guidelines for Buginese and consists of five components including ade’, bicara, rapang, wari’, and sara’. Pelras clarifies that pangadereng is ‘adat-hood’, a corpus of interlinked ruling principles which, besides ade’ (custom), includes also bicara (jurisprudence), rapang (models of good behaviour which ensure the proper functioning of society), wari’ (rules of descent and hierarchy) and sara’ (Islamic law and institution, derived from the Arabic shari’a) (190). So, pangadereng is an overall norm which includes advice on how Buginese should behave towards fellow human beings and social institutions on a reciprocal basis. In addition, the Buginese together with Makassarese, mind what is called siri’ (honour and shame), that is the sense of honour and shame. In the life of the Buginese-Makassar people, the most basic element is siri’. For them, no other value merits to be more detected and preserved. Siri’ is their life, their self-respect and their dignity. This is why, in order to uphold and to defend it when it has been stained or they consider it has been stained by somebody, the Bugis-Makassar people are ready to sacrifice everything, including their most precious life, for the sake of its restoration. So goes the saying.... ‘When one’s honour is at stake, without any afterthought one fights’ (Pelras 206).Buginese is one of Indonesia’s ethnic groups where men and women are intended to perform equal roles in society, especially those who live in the Buginese states of South Sulawesi where they are still bound strictly by ade’ (custom) or pangadereng (customary law). These two basic concepts are guidelines for daily life, both in the family and the work place. Buginese also praise what is called siri’, a sense of honour and shame. It is because of this sense of honour and shame that we have a saying, siri’ emmi ri onroang ri lino (people live only for siri’) which means one lives only for honour and prestige. Siri’ had to remain a guiding principle in my theoretical and methodological approach to my PhD research. It is also a guiding principle in the resulting pedagogical praxis that this work has established for my course in Australian culture and literature at Hasanuddin University. I was not prepared to compromise my own ethical and cultural identity and position yet will admit, at times, I felt pressured to do so if I was going to be seen to be performing legitimate scholarly work. Novera argues that:Little research has focused specifically on the adjustment of Indonesian students in Australia. Hasanah (1997) and Philips (1994) note that Indonesian students encounter difficulties in fulfilling certain Western academic requirements, particularly in relation to critical thinking. These studies do not explore the broad range of academic and social problems. Yet this is a fruitful area for research, not just because of the importance of Indonesian students to Australia, and the importance of the Australia-Indonesia relationship to both neighbouring nations, but also because adjustment problems are magnified by cultural differences. There are clear differences between Indonesian and Australian cultures, so that a study of Indonesian students in Australia might also be of broader academic interest […]Studies of international student adjustment discuss a range of problems, including the pressures created by new role and behavioural expectations, language difficulties, financial problems, social difficulties, homesickness, difficulties in dealing with university and other authorities, academic difficulties, and lack of assertiveness inside and outside the classroom. (467)While both my supervisor and I would agree that I faced all of these obstacles during my PhD candidature, this article is focusing solely on the battle to present my methodology, a dialogic encounter between Buginese feminism and mainstream Australian culture using Helen Garner’s short stories, to a Western process and have it be “legitimised”. Endang writes that short stories are becoming more popular in the industrial era in Indonesia and they have become vehicles for writers to articulate the realities of social life such as poverty, marginalization, and unfairness (141-144). In addition, Noor states that the short story has become a new literary form particularly effective for assisting writers in their goal to help the marginalized because its shortness can function as a weapon to directly “scoop up” the targeted issues and “knock them out at a blow” (Endang 144-145). Indeed, Helen Garner uses short stories in a way similar to that described by Endang: as a defiant act towards the government and current circumstances (145). My study of Helen Garner’s short stories explored the way her stories engage with and resist gender relations and inequality between men and women in Australian society through four themes prevalent in the narratives: the kitchen, landscape, language, and sexuality. I wrote my thesis in standard Australian English and I complied with expected forms, formatting, referencing, structuring etc. My thesis also included the Buginese translations of some of Garner’s work. However, the theoretical approaches that informed my analysis cannot be separated from the personal. In the title, I use the term ‘dancing’ to indicate a dialogue with white Australian women by moving back and forth between Australian culture and Buginese culture. I use the term ‘dancing’ as an extension of Edward Said’s work on contrapuntal reading but employ it as a signifier of my movement between insider and outsider (of Australian feminism), that is, I extend it from just a literary reading to a whole body experience. According to Ashcroft and Ahluwalia, the “essence of Said’s argument is to know something is to have power over it, and conversely, to have power is to know the world in your own terms” (83). Ashcroft and Ahluwalia add how through music, particularly the work of pianist Glenn Gould, Said formulated a way of reading imperial and postcolonial texts contrapuntally. Such a reading acknowledges the hybridity of cultures, histories and literatures, allowing the reader to move back and forth between an internal and an external standpoint of cultural references and attitudes in “an effort to draw out, extend, give emphasis and voice to what is silent or marginally present or ideologically represented” (Said 66). While theorising about the potential dance between Australian and Buginese feminisms in my work, I was living the dance in my day-to-day Australian university experience. Trying to accommodate the expected requirements of a PhD thesis, while at the same time ensuring that I maintained my own personal, cultural and professional dignity, that is ade’, and siri’, required some fancy footwork. Siri’ is central to my Buginese worldview and had to be positioned as such in my PhD thesis. Also, the realities that women are still marginalized and that gender inequality and disparities persist in Indonesian society become a motivation to carry out my PhD study. The opportunity to study Australian culture and literature in that country, allowed me to increase my global and local complexity as an individual, what Pieterse refers to as “ a process of hybridization” and to become as Beck terms an “actor” and “manager’’ of my life (as cited in Edmunds 1). Gaining greater autonomy and reconceptualising both masculinity and femininity, while dominant themes in Garner’s work, are also issues I address in my personal and professional goals. In other words, this study resulted in hybridized knowledge of Australian concepts of feminism and Buginese societies that offers a reference for students to understand and engage with different feminist thought. By learning how feminism is understood differently by Australians and Buginese, my Indonesian students can decide what aspects of feminist ideas from a Western perspective can be applied to Buginese culture without transgressing Buginese customs and habits.There are few Australian literary works that have been translated into Indonesian. Those that have include Peter Carey’s True History of the Kelly Gang (2007) and My Life is a Fake (2009), James Vance Marshall’s Walkabout (1957), Emma Darcy’s The Billionaire Bridegroom (2010) , Sally Morgan’s My Place (1987), and Colleen McCullogh’s The Thorn Birds (1978). My translation of five short stories from Postcards from Surfers complemented these works and enriched the diversity of Indonesian translations of world literary works, the bulk of which tends to come from the United Kingdom, America, the Middle East, and Japan. However, actually getting through the process of PhD research followed by examination required my supervisor and I to negotiate cross-cultural terrain, academic agendas and Western expectations of what legitimate thesis writing should look like. Employing Said’s contrapuntal pedagogy and Warrior’s notion of subaltern dancing became my illegitimate methodological frame.Said points out that contrapuntal analysis means that students and teachers can cross-culturally “elucidate a complex and uneven topography” (318). He adds that “we must be able to think through and interpret together experiences that are discrepant, each with its particular agenda and pace of development, its own internal formations, its internal coherence and system of external relationships, all of them co-existing and interacting with others” (32). Contrapuntal is a metaphor Said derived from musical theory, meaning to counterpoint or add a rhythm or melody, in this case, Buginese and Anglo-Australian feminisms. Warrior argues for an indigenous critique of how power and knowledge is read and in doing so he writes that “the subaltern can dance, and so sometimes can the intellectual” (85). In his rereading of Spivak, he argues that subaltern and intellectual positions can meet “and in meeting, create the possibility of communication” (86). He refers to this as dancing partly because it implicitly acknowledges without silencing the voices of the subaltern (once the subaltern speaks it is no longer the subaltern, so the notion of dancing allows for communication, “a movement from subalternity to something else” (90) which can mark “a new sort of non-complicitous relationship to a family, community or class of origin” (91). By “non-complicit” Warrior means that when a member of the subaltern becomes a scholar and therefore a member of those who historically silence the subaltern, there are other methods for communicating, of moving, between political and cultural spaces that allow for a multiplicity of voices and responses. Warrior uses a traditional Osage in-losh-ka dance as an example of how he physically and intellectually interacts with multiple voices and positions:While the music plays, our usual differences, including subalternity and intellectuality, and even gender in its own way, are levelled. For those of us moving to the music, the rules change, and those who know the steps and the songs and those who can keep up with the whirl of bodies, music and colours hold nearly every advantage over station or money. The music ends, of course, but I know I take my knowledge of the dance away and into my life as a critic, and I would argue that those levelled moments remain with us after we leave the drum, change our clothes, and go back to the rest of our lives. (93)For Warrior, the dance becomes theory into practice. For me, it became not only a way to soundly and “appropriately” present my methodology and purpose, but it also became my day to day interactions, as a female Buginese scholar, with western, Australian academic and cultural worldviews and expectations.One of the biggest movements I had to justify was my use of the first person “I”, in my thesis, to signify my identity as a Buginese woman and position myself as an insider of my community with a hybrid western feminism with Australia in mind. Perrault argues that “Writing “I” has been an emancipatory project for women” (2). In the context of my PhD thesis, uttering ‘I’ confirmed my position and aims. However, this act of explicitly situating my own identity and cultural position in my research and thesis was considered one of the more illegitimate acts. In one of the examiner reports, it was stated that situating myself centrally was fraught but that I managed to avoid the pitfalls. Judy Long argues that writing in the female first person challenges patriarchal control and order (127). For me, writing in the first person was essential if I had any chance of maintaining my Buginese identity and voice, in both my thesis and in my Australian tertiary experience. As Trinh-Minh writes, “S/he who writes, writes. In uncertainty, in necessity. And does not ask whether s/he is given permission to do so or not” (8).Van Dijk, cited in Hamilton, notes that the west and north are bound by an academic ethnocentrism and this is a particular area my own research had to negotiate. Methodologically I provided a comparative rather than a universalising perspective, engaging with middle-class, heterosexual, western, white women feminism but not privileging them. It is important for Buginese to use language discourses as a weapon to gain power, particularly because as McGlynn claims, “generally Indonesians are not particularly outspoken” (38). My research was shaped by a combination of ongoing dedication to promote women’s empowerment in the Buginese context and my role as an academic teaching English literature at the university level. I applied interpretive principles that will enable my students to see how the ideas of feminism conveyed through western literature can positively improve the quality of women’s lives and be implemented in Buginese culture without compromising our identity as Indonesians and Buginese people. At the same time, my literary translation provides a cultural comparison with Australia that allows a space for further conversations to occur. However, while attempting to negotiate western and Indonesian discourses in my thesis, I was also physically and emotionally trying to negotiate how to do this as a Muslim Buginese female PhD candidate in an Anglo-Australian academic institution. The notion of ‘dancing’ was employed as a signifier of movement between insider and outsider knowledge. Throughout the research process and my thesis I ‘danced’ with Australian feminism, traditional patriarchal Buginese society, Western academic expectations and my own emerging Indonesian feminist perspective. To ensure siri’ remained the pedagogical and ethical basis of my approach I applied Edward Said’s work on contrapuntal reading and Robert Warrior’s employment of a traditional Osage dance as a self-reflexive, embodied praxis, that is, I extended it from just a literary reading to a whole body experience. The notion of ‘dance’ allows for movement, change, contact, tension, touch and distance: it means that for those who have historically been marginalised or confined, they are no longer silenced. The metaphoric act of dancing allowed me to legitimise my PhD work – it was successfully awarded – and to negotiate a western tertiary institute in Australia with my own Buginese knowledge, culture and purpose.ReferencesAshcroft., B., and P. Ahluwalia. Edward Said. London: Routledge, 1999.Carey, Peter. True History of the Kelly Gang: A Novel. Random House LLC, 2007.Carey, Peter. My Life as a Fake: A NNovel. Random House LLC, 2009.Darcy, Emma. Billionaire Bridegroom 2319. Harlequin, 2010.Endang, Fransisca. "Disseminating Indonesian Postcoloniality into English Literature (a Case Study of 'Clara')." Jurnal Sastra Inggris 8.2: 2008.Edmunds, Kim. "The Impact of an Australian Higher Education on Gender Relations in Indonesia." ISANA International Conference "Student Success in International Education", 2007Garner, Helen. Postcards from Surfers. Melbourne: McPhee/Gribble, 1985.Hamilton, Deborah, Deborah Schriffrin, and Heidi E. Tannen, ed. The Handbook of Discourse Analysis. Victoria: Balckwll, 2001.Long, Judy. 1999. Telling Women's Lives: Subject/Narrator/Reader/Text. New York: New York UP, 1999.McGlynn, John H. "Silent Voices, Muted Expressions: Indonesian Literature Today." Manoa 12.1 (2000): 38-44.Morgan, Sally. My Place. Fremantle Press, 1987.Pelras, Christian. The Bugis. Oxford: Blackwell, 1996. Perreault, Jeanne. Writing Selves: Contemporary Feminist Autography. London & Minneapolis: University of Minnesota, 1995.Pieterse, J.N. Globalisation as Hybridisation. In M. Featherstone, S. Lash, and R. Robertson, eds., Global Modernities. London: Sage Publications, 1995.Marshall, James V. Walkabout. London: Puffin, 1957.McCullough, C. The Thorn Birds Sydney: Harper Collins, 1978.Minh-ha, Trinh T. Woman, Native, Other: Writing, Postcoloniality and Feminism. Bloomington: Indiana University, 1989.Novera, Isvet Amri. "Indonesian Postgraduate Students Studying in Australia: An Examination of Their Academic, Social and Cultural Experiences." International Education Journal 5.4 (2004): 475-487.Said, Edward. Culture and Imperialism. New York: Vintage Book, 1993. Smith, Linda Tuhiwai. Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples. Zed Books, 1999.Spivak, Gayatri Chakravorty. "Can the Subaltern Speak?" In C. Nelson and L. Grossberg, eds., Marxism and Interpretation of Culture. Chicago: University of lllinois, 1988. 271-313.Spivak, Gayatri Chakravorty. In Other Worlds: Essays in Cultural Politics. New York: Routledge, 1988.Warrior, Robert. ""The Subaltern Can Dance, and So Sometimes Can the Intellectual." Interventions: International Journal of Postcolonial Studies 13.1 (2011): 85-94.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Franks, Rachel. "A True Crime Tale: Re-imagining Governor Arthur’s Proclamation to the Aborigines." M/C Journal 18, no. 6 (March 7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1036.

Full text
Abstract:
Special Care Notice This paper discusses trauma and violence inflicted upon the Indigenous peoples of Tasmania through the process of colonisation. Content within this paper may be distressing to some readers. Introduction The decimation of the First Peoples of Van Diemen’s Land (now Tasmania) was systematic and swift. First Contact was an emotionally, intellectually, physically, and spiritually confronting series of encounters for the Indigenous inhabitants. There were, according to some early records, a few examples of peaceful interactions (Morris 84). Yet, the inevitable competition over resources, and the intensity with which colonists pursued their “claims” for food, land, and water, quickly transformed amicable relationships into hostile rivalries. Jennifer Gall has written that, as “European settlement expanded in the late 1820s, violent exchanges between settlers and Aboriginal people were frequent, brutal and unchecked” (58). Indeed, the near-annihilation of the original custodians of the land was, if viewed through the lens of time, a process that could be described as one that was especially efficient. As John Morris notes: in 1803, when the first settlers arrived in Van Diemen’s Land, the Aborigines had already inhabited the island for some 25,000 years and the population has been estimated at 4,000. Seventy-three years later, Truganinni, [often cited as] the last Tasmanian of full Aboriginal descent, was dead. (84) Against a backdrop of extreme violence, often referred to as the Black War (Clements 1), there were some, admittedly dubious, efforts to contain the bloodshed. One such effort, in the late 1820s, was the production, and subsequent distribution, of a set of Proclamation Boards. Approximately 100 Proclamation Boards (the Board) were introduced by the Lieutenant Governor of the day, George Arthur (after whom Port Arthur on the Tasman Peninsula is named). The purpose of these Boards was to communicate, via a four-strip pictogram, to the Indigenous peoples of the island colony that all people—black and white—were considered equal under the law. “British Justice would protect” everyone (Morris 84). This is reflected in the narrative of the Boards. The first image presents Indigenous peoples and colonists living peacefully together. The second, and central, image shows “a conciliatory handshake between the British governor and an Aboriginal ‘chief’, highly reminiscent of images found in North America on treaty medals and anti-slavery tokens” (Darian-Smith and Edmonds 4). The third and fourth images depict the repercussions for committing murder, with an Indigenous man hanged for spearing a colonist and a European man also hanged for shooting an Aborigine. Both men executed under “gubernatorial supervision” (Turnbull 53). Image 1: Governor Davey's [sic - actually Governor Arthur's] Proclamation to the Aborigines, 1816 [sic - actually c. 1828-30]. Image Credit: Mitchell Library, State Library of NSW (Call Number: SAFE / R 247). The Board is an interesting re-imagining of one of the traditional methods of communication for Indigenous peoples; the leaving of images on the bark of trees. Such trees, often referred to as scarred trees, are rare in modern-day Tasmania as “the expansion of settlements, and the impact of bush fires and other environmental factors” resulted in many of these trees being destroyed (Aboriginal Heritage Tasmania online). Similarly, only a few of the Boards, inspired by these trees, survive today. The Proclamation Board was, in the 1860s, re-imagined as the output of a different Governor: Lieutenant Governor Davey (after whom Port Davey, on the south-west coast of Tasmania is named). This re-imagining of the Board’s creator was so effective that the Board, today, is popularly known as Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines. This paper outlines several other re-imaginings of this Board. In addition, this paper offers another, new, re-imagining of the Board, positing that this is an early “pamphlet” on crime, justice and punishment which actually presents as a pre-cursor to the modern Australian true crime tale. In doing so this work connects the Proclamation Board to the larger genre of crime fiction. One Proclamation Board: Two Governors Labelled Van Diemen’s Land and settled as a colony of New South Wales in 1803, this island state would secede from the administration of mainland Australia in 1825. Another change would follow in 1856 when Van Diemen’s Land was, in another process of re-imagining, officially re-named Tasmania. This change in nomenclature was an initiative to, symbolically at least, separate the contemporary state from a criminal and violent past (Newman online). Tasmania’s violent history was, perhaps, inevitable. The island was claimed by Philip Gidley King, the Governor of New South Wales, in the name of His Majesty, not for the purpose of building a community, but to “prevent the French from gaining a footing on the east side of that island” and also to procure “timber and other natural products, as well as to raise grain and to promote the seal industry” (Clark 36). Another rationale for this land claim was to “divide the convicts” (Clark 36) which re-fashioned the island into a gaol. It was this penal element of the British colonisation of Australia that saw the worst of the British Empire forced upon the Aboriginal peoples. As historian Clive Turnbull explains: the brutish state of England was reproduced in the English colonies, and that in many ways its brutishness was increased, for now there came to Australia not the humanitarians or the indifferent, but the men who had vested interests in the systems of restraint; among those who suffered restraint were not only a vast number who were merely unfortunate and poverty-stricken—the victims of a ‘depression’—but brutalised persons, child-slaughterers and even potential cannibals. (Turnbull 25) As noted above the Black War of Tasmania saw unprecedented aggression against the rightful occupants of the land. Yet, the Aboriginal peoples were “promised the white man’s justice, the people [were] exhorted to live in amity with them, the wrongs which they suffer [were] deplored” (Turnbull 23). The administrators purported an egalitarian society, one of integration and peace but Van Diemen’s Land was colonised as a prison and as a place of profit. So, “like many apologists whose material benefit is bound up with the systems which they defend” (Turnbull 23), assertions of care for the health and welfare of the Aboriginal peoples were made but were not supported by sufficient policies, or sufficient will, and the Black War continued. Colonel Thomas Davey (1758-1823) was the second person to serve as Lieutenant Governor of Van Diemen’s Land; a term of office that began in 1813 and concluded in 1817. The fourth Lieutenant Governor of the island was Colonel Sir George Arthur (1784-1854); his term of office, significantly longer than Davey’s, being from 1824 to 1836. The two men were very different but are connected through this intriguing artefact, the Proclamation Board. One of the efforts made to assert the principle of equality under the law in Van Diemen’s Land was an outcome of work undertaken by Surveyor General George Frankland (1800-1838). Frankland wrote to Arthur in early 1829 and suggested the Proclamation Board (Morris 84), sometimes referred to as a Picture Board or the Tasmanian Hieroglyphics, as a tool to support Arthur’s various Proclamations. The Proclamation, signed on 15 April 1828 and promulgated in the The Hobart Town Courier on 19 April 1828 (Arthur 1), was one of several notices attempting to reduce the increasing levels of violence between Indigenous peoples and colonists. The date on Frankland’s correspondence clearly situates the Proclamation Board within Arthur’s tenure as Lieutenant Governor. The Board was, however, in the 1860s, re-imagined as the output of Davey. The Clerk of the Tasmanian House of Assembly, Hugh M. Hull, asserted that the Board was the work of Davey and not Arthur. Hull’s rationale for this, despite archival evidence connecting the Board to Frankland and, by extension, to Arthur, is predominantly anecdotal. In a letter to the editor of The Hobart Mercury, published 26 November 1874, Hull wrote: this curiosity was shown by me to the late Mrs Bateman, neé Pitt, a lady who arrived here in 1804, and with whom I went to school in 1822. She at once recognised it as one of a number prepared in 1816, under Governor Davey’s orders; and said she had seen one hanging on a gum tree at Cottage Green—now Battery Point. (3) Hull went on to assert that “if any old gentleman will look at the picture and remember the style of military and civil dress of 1810-15, he will find that Mrs Bateman was right” (3). Interestingly, Hull relies upon the recollections of a deceased school friend and the dress codes depicted by the artist to date the Proclamation Board as a product of 1816, in lieu of documentary evidence dating the Board as a product of 1828-1830. Curiously, the citation of dress can serve to undermine Hull’s argument. An early 1840s watercolour by Thomas Bock, of Mathinna, an Aboriginal child of Flinders Island adopted by Lieutenant Governor John Franklin (Felton online), features the young girl wearing a brightly coloured, high-waisted dress. This dress is very similar to the dresses worn by the children on the Proclamation Board (the difference being that Mathinna wears a red dress with a contrasting waistband, the children on the Board wear plain yellow dresses) (Bock). Acknowledging the simplicity of children's clothing during the colonial era, it could still be argued that it would have been unlikely the Governor of the day would have placed a child, enjoying at that time a life of privilege, in a situation where she sat for a portrait wearing an old-fashioned garment. So effective was Hull’s re-imagining of the Board’s creator that the Board was, for many years, popularly known as Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines with even the date modified, to 1816, to fit Davey’s term of office. Further, it is worth noting that catalogue records acknowledge the error of attribution and list both Davey and Arthur as men connected to the creation of the Proclamation Board. A Surviving Board: Mitchell Library, State Library of New South Wales One of the surviving Proclamation Boards is held by the Mitchell Library. The Boards, oil on Huon pine, were painted by “convict artists incarcerated in the island penal colony” (Carroll 73). The work was mass produced (by the standards of mass production of the day) by pouncing, “a technique [of the Italian Renaissance] of pricking the contours of a drawing with a pin. Charcoal was then dusted on to the drawing” (Carroll 75-76). The images, once outlined, were painted in oil. Of approximately 100 Boards made, several survive today. There are seven known Boards within public collections (Gall 58): five in Australia (Mitchell Library, State Library of NSW, Sydney; Museum Victoria, Melbourne; National Library of Australia, Canberra; Tasmanian Museum and Art Gallery, Hobart; and Queen Victoria Museum and Art Gallery, Launceston); and two overseas (The Peabody Museum of Archaeology and Ethnology, Harvard University and the Museum of Archaeology and Ethnology, University of Cambridge). The catalogue record, for the Board held by the Mitchell Library, offers the following details:Paintings: 1 oil painting on Huon pine board, rectangular in shape with rounded corners and hole at top centre for suspension ; 35.7 x 22.6 x 1 cm. 4 scenes are depicted:Aborigines and white settlers in European dress mingling harmoniouslyAboriginal men and women, and an Aboriginal child approach Governor Arthur to shake hands while peaceful soldiers look onA hostile Aboriginal man spears a male white settler and is hanged by the military as Governor Arthur looks onA hostile white settler shoots an Aboriginal man and is hanged by the military as Governor Arthur looks on. (SAFE / R 247) The Mitchell Library Board was purchased from J.W. Beattie in May 1919 for £30 (Morris 86), which is approximately $2,200 today. Importantly, the title of the record notes both the popular attribution of the Board and the man who actually instigated the Board’s production: “Governor Davey’s [sic – actually Governor Arthur] Proclamation to the Aborigines, 1816 [sic – actually c. 1828-30].” The date of the Board is still a cause of some speculation. The earlier date, 1828, marks the declaration of martial law (Turnbull 94) and 1830 marks the Black Line (Edmonds 215); the attempt to form a human line of white men to force many Tasmanian Aboriginals, four of the nine nations, onto the Tasman Peninsula (Ryan 3). Frankland’s suggestion for the Board was put forward on 4 February 1829, with Arthur’s official Conciliator to the Aborigines, G.A. Robinson, recording his first sighting of a Board on 24 December 1829 (Morris 84-85). Thus, the conception of the Board may have been in 1828 but the Proclamation project was not fully realised until 1830. Indeed, a news item on the Proclamation Board did appear in the popular press, but not until 5 March 1830: We are informed that the Government have given directions for the painting of a large number of pictures to be placed in the bush for the contemplation of the Aboriginal Inhabitants. […] However […] the causes of their hostility must be more deeply probed, or their taste as connoisseurs in paintings more clearly established, ere we can look for any beneficial result from this measure. (Colonial Times 2) The remark made in relation to becoming a connoisseur of painting, though intended to be derogatory, makes some sense. There was an assumption that the Indigenous peoples could easily translate a European-styled execution by hanging, as a visual metaphor for all forms of punishment. It has long been understood that Indigenous “social organisation and religious and ceremonial life were often as complex as those of the white invaders” (McCulloch 261). However, the Proclamation Board was, in every sense, Eurocentric and made no attempt to acknowledge the complexities of Aboriginal culture. It was, quite simply, never going to be an effective tool of communication, nor achieve its socio-legal aims. The Board Re-imagined: Popular Media The re-imagining of the Proclamation Board as a construct of Governor Davey, instead of Governor Arthur, is just one of many re-imaginings of this curious object. There are, of course, the various imaginings of the purpose of the Board. On the surface these images are a tool for reconciliation but as “the story of these paintings unfolds […] it becomes clear that the proclamations were in effect envoys sent back to Britain to exhibit the ingenious attempts being applied to civilise Australia” (Carroll 76). In this way the Board was re-imagined by the Administration that funded the exercise, even before the project was completed, from a mechanism to assist in the bringing about of peace into an object that would impress colonial superiors. Khadija von Zinnenburg Carroll has recently written about the Boards in the context of their “transnational circulation” and how “objects become subjects and speak of their past through the ventriloquism of contemporary art history” (75). Carroll argues the Board is an item that couples “military strategy with a fine arts propaganda campaign” (Carroll 78). Critically the Boards never achieved their advertised purpose for, as Carroll explains, there were “elaborate rituals Aboriginal Australians had for the dead” and, therefore, “the display of a dead, hanging body is unthinkable. […] being exposed to the sight of a hanged man must have been experienced as an unimaginable act of disrespect” (92). The Proclamation Board would, in sharp contrast to feelings of unimaginable disrespect, inspire feelings of pride across the colonial population. An example of this pride being revealed in the selection of the Board as an object worthy of reproduction, as a lithograph, for an Intercolonial Exhibition, held in Melbourne in 1866 (Morris 84). The lithograph, which identifies the Board as Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines and dated 1816, was listed as item 572, of 738 items submitted by Tasmania, for the event (The Commissioners 69-85). This type of reproduction, or re-imagining, of the Board would not be an isolated event. Penelope Edmonds has described the Board as producing a “visual vernacular” through a range of derivatives including lantern slides, lithographs, and postcards. These types of tourist ephemera are in addition to efforts to produce unique re-workings of the Board as seen in Violet Mace’s Proclamation glazed earthernware, which includes a jug (1928) and a pottery cup (1934) (Edmonds online). The Board Re-imagined: A True Crime Tale The Proclamation Board offers numerous narratives. There is the story that the Board was designed and deployed to communicate. There is the story behind the Board. There is also the story of the credit for the initiative which was transferred from Governor Arthur to Governor Davey and subsequently returned to Arthur. There are, too, the provenance stories of individual Boards. There is another story the Proclamation Board offers. The story of true crime in colonial Australia. The Board, as noted, presents through a four-strip pictogram an idea that all are equal under the rule of law (Arthur 1). Advocating for a society of equals was a duplicitous practice, for while Aborigines were hanged for allegedly murdering settlers, “there is no record of whites being charged, let alone punished, for murdering Aborigines” (Morris 84). It would not be until 1838 that white men would be punished for the murder of Aboriginal people (on the mainland) in the wake of the Myall Creek Massacre, in northern New South Wales. There were other examples of attempts to bring about a greater equity under the rule of law but, as Amanda Nettelbeck explains, there was wide-spread resistance to the investigation and charging of colonists for crimes against the Indigenous population with cases regularly not going to trial, or, if making a courtroom, resulting in an acquittal (355-59). That such cases rested on “legally inadmissible Aboriginal testimony” (Reece in Nettelbeck 358) propped up a justice system that was, inherently, unjust in the nineteenth century. It is important to note that commentators at the time did allude to the crime narrative of the Board: when in the most civilized country in the world it has been found ineffective as example to hang murderers in chains, it is not to be expected a savage race will be influenced by the milder exhibition of effigy and caricature. (Colonial Times 2) It is argued here that the Board was much more than an offering of effigy and caricature. The Proclamation Board presents, in striking detail, the formula for the modern true crime tale: a peace disturbed by the act of murder; and the ensuing search for, and delivery of, justice. Reinforcing this point, are the ideas of justice seen within crime fiction, a genre that focuses on the restoration of order out of chaos (James 174), are made visible here as aspirational. The true crime tale does not, consistently, offer the reassurances found within crime fiction. In the real world, particularly one as violent as colonial Australia, we are forced to acknowledge that, below the surface of the official rhetoric on justice and crime, the guilty often go free and the innocent are sometimes hanged. Another point of note is that, if the latter date offered here, of 1830, is taken as the official date of the production of these Boards, then the significance of the Proclamation Board as a true crime tale is even more pronounced through a connection to crime fiction (both genres sharing a common literary heritage). The year 1830 marks the release of Australia’s first novel, Quintus Servinton written by convicted forger Henry Savery, a crime novel (produced in three volumes) published by Henry Melville of Hobart Town. Thus, this paper suggests, 1830 can be posited as a year that witnessed the production of two significant cultural artefacts, the Proclamation Board and the nation’s first full-length literary work, as also being the year that established the, now indomitable, traditions of true crime and crime fiction in Australia. Conclusion During the late 1820s in Van Diemen’s Land (now Tasmania) a set of approximately 100 Proclamation Boards were produced by the Lieutenant Governor of the day, George Arthur. The official purpose of these items was to communicate, to the Indigenous peoples of the island colony, that all—black and white—were equal under the law. Murderers, be they Aboriginal or colonist, would be punished. The Board is a re-imagining of one of the traditional methods of communication for Indigenous peoples; the leaving of drawings on the bark of trees. The Board was, in the 1860s, in time for an Intercolonial Exhibition, re-imagined as the output of Lieutenant Governor Davey. This re-imagining of the Board was so effective that surviving artefacts, today, are popularly known as Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines with the date modified, to 1816, to fit the new narrative. The Proclamation Board was also reimagined, by its creators and consumers, in a variety of ways: as peace offering; military propaganda; exhibition object; tourism ephemera; and contemporary art. This paper has also, briefly, offered another re-imagining of the Board, positing that this early “pamphlet” on justice and punishment actually presents a pre-cursor to the modern Australian true crime tale. The Proclamation Board tells many stories but, at the core of this curious object, is a crime story: the story of mass murder. Acknowledgements The author acknowledges the Palawa peoples: the traditional custodians of the lands known today as Tasmania. The author acknowledges, too, the Gadigal people of the Eora nation upon whose lands this paper was researched and written. The author extends thanks to Richard Neville, Margot Riley, Kirsten Thorpe, and Justine Wilson of the State Library of New South Wales for sharing their knowledge and offering their support. The author is also grateful to the reviewers for their careful reading of the manuscript and for making valuable suggestions. ReferencesAboriginal Heritage Tasmania. “Scarred Trees.” Aboriginal Cultural Heritage, 2012. 12 Sep. 2015 ‹http://www.aboriginalheritage.tas.gov.au/aboriginal-cultural-heritage/archaeological-site-types/scarred-trees›.Arthur, George. “Proclamation.” The Hobart Town Courier 19 Apr. 1828: 1.———. Governor Davey’s [sic – actually Governor Arthur’s] Proclamation to the Aborigines, 1816 [sic – actually c. 1828-30]. Graphic Materials. Sydney: Mitchell Library, State Library of NSW, c. 1828-30.Bock, Thomas. Mathinna. Watercolour and Gouache on Paper. 23 x 19 cm (oval), c. 1840.Carroll, Khadija von Zinnenburg. Art in the Time of Colony: Empires and the Making of the Modern World, 1650-2000. Farnham, UK: Ashgate Publishing, 2014.Clark, Manning. History of Australia. Abridged by Michael Cathcart. Melbourne: Melbourne University Press, 1997 [1993]. Clements, Nicholas. The Black War: Fear, Sex and Resistance in Tasmania. St Lucia, Qld.: U of Queensland P, 2014.Colonial Times. “Hobart Town.” Colonial Times 5 Mar. 1830: 2.The Commissioners. Intercolonial Exhibition Official Catalogue. 2nd ed. Melbourne: Blundell & Ford, 1866.Darian-Smith, Kate, and Penelope Edmonds. “Conciliation on Colonial Frontiers.” Conciliation on Colonial Frontiers: Conflict, Performance and Commemoration in Australia and the Pacific Rim. Eds. Kate Darian-Smith and Penelope Edmonds. New York: Routledge, 2015. 1–14. Edmonds, Penelope. “‘Failing in Every Endeavour to Conciliate’: Governor Arthur’s Proclamation Boards to the Aborigines, Australian Conciliation Narratives and Their Transnational Connections.” Journal of Australian Studies 35.2 (2011): 201–18.———. “The Proclamation Cup: Tasmanian Potter Violet Mace and Colonial Quotations.” reCollections 5.2 (2010). 20 May 2015 ‹http://recollections.nma.gov.au/issues/vol_5_no_2/papers/the_proclamation_cup_›.Felton, Heather. “Mathinna.” Companion to Tasmanian History. Hobart: Centre for Tasmanian Historical Studies, University of Tasmania, 2006. 29 Sep. 2015 ‹http://www.utas.edu.au/library/companion_to_tasmanian_history/M/Mathinna.htm›.Gall, Jennifer. Library of Dreams: Treasures from the National Library of Australia. Canberra: National Library of Australia, 2011.Hull, Hugh M. “Tasmanian Hieroglyphics.” The Hobart Mercury 26 Nov. 1874: 3.James, P.D. Talking about Detective Fiction. New York: Alfred A. Knopf, 2009.Mace, Violet. Violet Mace’s Proclamation Jug. Glazed Earthernware. Launceston: Queen Victoria Museum and Art Gallery, 1928.———. Violet Mace’s Proclamation Cup. Glazed Earthernware. Canberra: National Museum of Australia, 1934.McCulloch, Samuel Clyde. “Sir George Gipps and Eastern Australia’s Policy toward the Aborigine, 1838-46.” The Journal of Modern History 33.3 (1961): 261–69.Morris, John. “Notes on a Message to the Tasmanian Aborigines in 1829, popularly called ‘Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines, 1816’.” Australiana 10.3 (1988): 84–7.Nettelbeck, Amanda. “‘Equals of the White Man’: Prosecution of Settlers for Violence against Aboriginal Subjects of the Crown, Colonial Western Australia.” Law and History Review 31.2 (2013): 355–90.Newman, Terry. “Tasmania, the Name.” Companion to Tasmanian History, 2006. 16 Sep. 2015 ‹http://www.utas.edu.au/library/companion_to_tasmanian_history/T/Tasmania%20name.htm›.Reece, Robert H.W., in Amanda Nettelbeck. “‘Equals of the White Man’: Prosecution of Settlers for Violence against Aboriginal Subjects of the Crown, Colonial Western Australia.” Law and History Review 31.2 (2013): 355–90.Ryan, Lyndall. “The Black Line in Van Diemen’s Land: Success or Failure?” Journal of Australian Studies 37.1 (2013): 3–18.Savery, Henry. Quintus Servinton: A Tale Founded upon Events of Real Occurrence. Hobart Town: Henry Melville, 1830.Turnbull, Clive. Black War: The Extermination of the Tasmanian Aborigines. Melbourne: Sun Books, 1974 [1948].
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Eyssens, Terry. "By the Fox or the Little Eagle: What Remains Not Regional?" M/C Journal 22, no. 3 (June 19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1532.

Full text
Abstract:
IntroductionI work at a regional campus of La Trobe University, Australia. More precisely, I work at the Bendigo campus of La Trobe University. At Bendigo, we are often annoyed when referred to and addressed as ‘regional’ students and staff. Really, we should not be. After all, Bendigo campus is an outpost of La Trobe’s metropolitan base. It is funded, run, and directed from Bundoora (Melbourne). The word ‘regional’ simply describes the situation. A region is an “administrative division of a city or a district [… or …] a country” (Brown 2528). And the Latin etymology of region (regio, regere) includes “direction, line”, and “rule” (Kidd 208, 589). Just as the Bendigo campus of La Trobe is a satellite of the metropolitan campus, the town of Bendigo is an outpost of Melbourne. So, when we are addressed and interpellated (Althusser 48) as regional, it is a reminder of the ongoing fact that Australia is (still) a colony, an outpost of empire, a country organised on the colonial model. From central administrative hubs, spokes of communication, and transportation spread to the outposts. When Bendigo students and staff are addressed as regional, in a way we are also being addressed as colonial.In this article, the terms ‘region’ and ‘regional’ are deployed as inextricably associated with the Australian version of colonialism. In Australia, in the central metropolitan hubs, where the colonial project is at its most comprehensive, it is hard to see what remains, to see what has escaped that project. The aim of this article is to explore how different aspects of the country escape the totalising project of Australian colonialism. This exploration is undertaken primarily through a discussion of the ways in which some places on this continent remain not regional (and thus, not colonial) how they keep the metropolis at bay, and how they, thus, keep Europe at bay. This discussion includes a general overview of the Australian colonial project, particularly as it pertains to First Nations Peoples, their knowledge and philosophies, and the continent’s unique ecologies. Then the article becomes more speculative, imagining different ways of seeing and experiencing time and place in this country, ways of seeing the remains and refuges of pre-1788, not-regional, and not-colonial Australia. In these remains and refuges, there persist the flourishing and radical difference of this continent’s ecologies and, not surprisingly, the radical suitedness of tens of thousands of years of First Nations Peoples’ culture and thinking to that ecology, as Country. In what remains not regional, I argue, are answers to the question: How will we live here in the Anthropocene?A Totalising ProjectSince 1788, in the face of the ongoing presence and resistance of First Nations cultures, and the continent’s radically unique ecologies, the Australian colonial project has been to convert the continent into a region of Europe. As such, the imposed political, administrative, scientific, and economic institutions are largely European. This is also so, to a lesser extent, of social and cultural institutions. While the continent is not Europe geologically, the notion of the Anthropocene suggests that this is changing (Crutzen and Stoermer). This article does not resummarise the vast body of scholarship on the effects of colonisation, from genocide to missionary charity, to the creation of bureaucratic and comprador classes, and so on. Suffice to say that the different valences of colonisation—from outright malevolence to misguided benevolence–produce similar and common effects. As such, what we experience in metropolitan and regional Australia, is chillingly similar to what people experience in London. Chilling, because this experience demonstrates how the effects of the project tend towards the total.To clarify, when I use the name ‘Australia’ I understand it as the continent’s European name. When I use the term ‘Europe’ or ‘European’, I refer to both the European continent and to the reach and scope of the various colonial and imperial projects of European nations. I take this approach because I think it is necessary to recognise their global effects and loads. In Australia, this load has been evident and present for more than two centuries. On one hand, it is evident in the social, cultural, and political institutions that come with colonisation. On another, it is evident in the environmental impacts of colonisation: impacts that are severely compounded in Australia. In relation to this, there is vital, ongoing scholarship that explores the fact that, ecologically, Australia is a radically different place, and which discusses the ways in which European scientific, aesthetic, and agricultural assumptions, and the associated naturalised and generic understandings of ‘nature’, have grounded activities that have radically transformed the continent’s biosphere. To name but a few, Tim Flannery (Eaters, “Ecosystems”) and Stephen Pyne, respectively, examine the radical difference of this continent’s ecology, geology, climate, and fire regimes. Sylvia Hallam, Bill Gammage, and Bruce Pascoe (“Bolt”, Emu) explore the relationships of First Nations Peoples with that ecology, climate, and fire before 1788, and the European blindness to the complexity of these relationships. For instance, William Lines quotes the strikingly contradictory observations of the colonial surveyor, Thomas Mitchell, where the land is simultaneously “populous” and “without inhabitants” and “ready for the immediate reception of civilised man” and European pastoralism (Mitchell qtd. in Lines 71). Flannery (Eaters) and Tim Low (Feral, New) discuss the impacts of introduced agricultural practices, exotic animals, and plants. Tom Griffiths tells the story of ‘Improving’ and ‘Acclimatisation Societies’, whose explicit aims were to convert Australian lands into European lands (32–48). The notion of ‘keeping Europe at bay’ is a response to the colonial assumptions, practices, and impositions highlighted by these writers.The project of converting this continent and hundreds of First Nations Countries into a region of Europe, ‘Australia’, is, in ambition, a totalising one. From the strange flag-plantings, invocations and incantations claiming ownership and dominion, to legalistic conceptions such as terra nullius, the aim has been to speak, to declare, to interpellate the country as European. What is not European, must be made European. What cannot be made European is either (un)seen in a way which diminishes or denies its existence, or must be made not to exist. These are difficult things to do: to not see, to unsee, or to eradicate.One of the first acts of administrative division (direction and rule) in the Port Phillip colony (now known as Victoria) was that of designating four regional Aboriginal Protectorates. Edward Stone Parker was appointed Assistant Protector of Aborigines for the Loddon District, a district which persists today for many state and local government instrumentalities as the Loddon-Mallee region. In the 1840s, Parker experienced the difficulty described above, in attempting to ‘make European’ the Dja Dja Wurrung people. As part of Parker’s goal of Christianising Dja Dja Wurrung people, he sought to learn their language. Bain Attwood records his frustration:[Parker] remarked in July 1842. ‘For physical objects and their attributes, the language readily supplies equivalent terms, but for the metaphysical, so far I have been able to discover scarcely any’. A few years later Parker simply despaired that this work of translation could be undertaken. ‘What can be done’, he complained, ‘with a people whose language knows no such terms as holiness, justice, righteousness, sin, guilt, repentance, redemption, pardon, peace, and c., and to whose minds the ideas conveyed by those words are utterly foreign and inexplicable?’ (Attwood 125)The assumption here is that values and concepts that are ‘untranslatable’ into European understandings mark an absence of such value and concept. Such assumptions are evident in attempts to convince, cajole, or coerce First Nations Peoples into abandoning traditional cultural and custodial relationships with Country in favour of individual private property ownership. The desire to maintain relationships with Country are described by conservative political figures such as Tony Abbott as “lifestyle choices” (Medhora), effectively declaring them non-existent. In addition, processes designed to recognise First Nations relationships to Country are procedurally frustrated. Examples of this are the bizarre decisions made in 2018 and 2019 by Nigel Scullion, the then Indigenous Affairs Minister, to fund objections to land claims from funds designated to alleviate Indigenous disadvantage and to refuse to grant land rights claims even when procedural obstacles have been cleared (Allam). In Australia, given that First Nations social, cultural, and political life is seamlessly interwoven with the environment, ecology, the land–Country, and that the colonial project has always been, and still is, a totalising one, it is a project which aims to sever the connections to place of First Nations Peoples. Concomitantly, when the connections cannot be severed, the people must be either converted, dismissed, or erased.This project, no matter how brutal and relentless, however, has not achieved totality.What Remains Not Regional? If colonisation is a totalising project, and regional Australia stands as evidence of this project’s ongoing push, then what remains not regional, or untouched by the colonial? What escapes the administrative, the institutional, the ecological, the incantatory, and the interpellative reach of the regional? I think that despite this reach, there are such remains. The frustration, the anger, and antipathy of Parker, Abbott, and Scullion bear this out. Their project is unfinished and the resistance to it infuriates. I think that, in Australia, the different ways in which pre-1788 modes of life persist are modes of life which can be said to be ‘keeping Europe at bay’.In Reports from a Wild Country: Ethics for Decolonisation, Deborah Bird Rose compares Western/European conceptualisations of time, with those of the people living in the communities around the Victoria River in the Northern Territory. Rose describes Western constructions of time as characterised by disjunction (for example, the ‘birth’ of philosophy, the beginnings of Christianity) and by irreversible sequence (for example, concepts of telos, apocalypse, and progress). These constructions have become so naturalised as to carry a “seemingly commonsensical orientation toward the future” (15). Orientation, in an Australian society “built on destruction, enables regimes of violence to continue their work while claiming the moral ground of making a better future” (15). Such an orientation “enables us to turn our backs on the current social facts of pain, damage, destruction and despair which exist in the present, but which we will only acknowledge as our past” (17).In contrast to this ‘future vision’, Rose describes what she calls the ‘canonical’ time-space conceptualisation of the Victoria River people (55). Here, rather than a temporal extension into an empty future, orientation is towards living, peopled, and grounded origins, with the emphasis on the plural, rather than a single point of origin or disjunction:We here now, meaning we here in a shared present, are distinct from the people of the early days by the fact that they preceded us and made our lives possible. We are the ‘behind mob’—those who come after. The future is the domain of those who come after us. They are referred to as […] those ‘behind us’. (55)By way of illustration, when we walk into a sheep paddock, even if we are going somewhere (even the future), we are also irrevocably walking behind ancestors, predecessor ecologies, previous effects. The paddock, is how it is, after about 65,000 years of occupation, custodianship, and management, after European surveyors, squatters, frontier conflict and violence, the radical transformation of the country, the destruction of the systems that came before. Everything there, as Freya Mathews would put it, is of “the given” (“Becoming” 254, “Old” 127). We are coming up behind. That paddock is the past and present, and what happens next is irrevocably shaped by it. We cannot walk away from it.What remains not regional is there in front of us. Country, language, and knowledge remain in the sheep paddock, coexisting with everyone and everything else that everyone in this country follows (including the colonial and the regional). It is not gone. We have to learn how to see it.By the Fox or the Little EagleFigure 1: A Scatter of Sulphur-Crested Cockatoo Feathers at Wehla. Image Credit: Terry Eyssens.As a way of elaborating on this, I will tell you about a small, eight hectare, patch of land in Dja Dja Wurrung Country. Depending on the day, or the season, or your reason, it could take fifteen minutes to walk from one end to the other or it might take four hours, from the time you start walking, to the time when you get back to where you started. At this place, I found a scatter of White Cockatoo feathers (Sulphur-Crested Cockatoo—Cacatua galerita). There was no body, just the feathers, but it was clear that the Cockatoo had died, had been caught by something, for food. The scatter was beautiful. The feathers, their sulphur highlights, were lying on yellow-brown, creamy, dry grass. I dwelled on the scatter. I looked. I looked around. I walked around. I scanned the horizon and squinted at the sky. And I wondered, what happened.This small patch of land in Dja Dja Wurrung Country is in an area now known as Wehla. In the Dja Dja Wurrung and many other Victorian languages, ‘Wehla’ (and variants of this word) is a name for the Brushtail Possum (Trichosurus vulpecula). In the time I spend there/here, I see all kinds of animals. Of these, two are particularly involved in this story. One is the Fox (Vulpes vulpes), which I usually see just the back of, going away. They are never surprised. They know, or seem to know, where everyone is. They have a trot, a purposeful, cocky trot, whether they are going away because of me or whether they are going somewhere for their own good reasons. Another animal I see often is the Little Eagle (Hieraaetus morphnoides). It is a half to two-thirds the size of a Wedge-tailed Eagle (Aquila audax). It soars impressively. Sometimes I mistake a Little Eagle for a Wedge-tail, until I get a better look and realise that it is not quite that big. I am not sure where the Little Eagle’s nest is but it must be close by.I wondered about this scatter of White Cockatoo feathers. I wondered, was the scatter of White Cockatoo feathers by the Fox or by the Little Eagle? This could be just a cute thought experiment. But I think the question matters because it provokes thinking about what is regional and what remains not regional. The Fox is absolutely imperial. It is introduced and widespread. Low describes it as among Australia’s “greatest agent[s] of extinction” (124). It is part of the colonisation of this place, down to this small patch of land in Dja Dja Wurrung Country. Where the Fox is, colonisation, and everything that goes with it, remains, and maintains. So, that scatter of feathers could be a colonial, regional happening. Or maybe it is something that remains not regional, not colonial. Maybe the scatter is something that escapes the regional. The Little Eagles and the Cockatoos, who were here before colonisation, and their dance (a dance of death for the Cockatoo, a dance of life for the Little Eagle), is maybe something that remains not regional.But, so what if the scatter of White Cockatoo feathers, this few square metres of wind-blown matter, is not regional? Well, if it is ‘not regional’, then, if Australia is to become something other than a colony, we have to look for these things that are not regional, that are not colonial, that are not imperial. Maybe if we start with a scatter of White Cockatoo feathers that was by the Little Eagle, and then build outwards again, we might start to notice more things that are not regional, that still somehow escape. For example, the persistence of First Nations modes of land custodianship and First Nations understandings of time. Then, taking care not to fetishise First Nations philosophies and cultures, take the time and care to recognise the associations of all of those things with simply, the places themselves, like a patch of land in Dja Dja Wurrung Country, which is now known as Wehla. Instead of understanding that place as something that is just part of the former Aboriginal Protectorate of Loddon or of the Loddon Mallee region of Victoria, it is Wehla.The beginning of decolonisation is deregionalisation. Every time we recognise the not regional (which is hopefully, eventually, articulated in a more positive sense than ‘not regional’), and just say something like ‘Wehla’, we can start to keep Europe at bay. Europe’s done enough.seeing and SeeingChina Miéville’s The City and The City (2009) is set in a place, in which the citizens of two cities live. The cities, Besźel and Ul Qoma, occupy the same space, are culturally and politically different. Their relationship to each other is similar to that of border-sharing Cold War states. Citizens of the two cities are forbidden to interact with each other. This prohibition is radically policed. Even though the citizens of Besźel and Ul Qoma live in adjoining buildings, share roads, and walk the same streets, they are forbidden to see each other. The populations of each city grow up learning how to see what is permitted and to not see, or unsee, the forbidden other (14).I think that seeing a scatter of White Cockatoo feathers and wondering if it was by the Fox or by the Little Eagle is akin to the different practices of seeing and not seeing in Besźel and Ul Qoma. The scatter of feathers is regional and colonial and, equally, it is not. Two countries occupy the same space. Australia and a continent with its hundreds of Countries. What remains not regional is what is given and Seen as such. Understanding ourselves as walking behind everything that has gone before us enables this. As such, it is possible to see the scatter of White Cockatoo feathers as by the Fox, as happening in ‘regional Australia’, as thus characterised by around 200 years of carnage, where the success of one species comes at the expense of countless others. On the other hand, it is possible to See the feathers as by the Little Eagles, and as happening on a small patch of land in Dja Dja Wurrung Country, as a dance that has been happening for hundreds of thousands, if not millions, of years. It is a way of keeping Europe at bay.I think these Cockatoo feathers are a form of address. They are capable of interpellating something other than the regional, the colonial, and the imperial. A story of feathers, Foxes, and Little Eagles can remind us of our ‘behindness’, and evoke, and invoke, and exemplify ways of seeing and engaging with where we live that are tens of thousands of years old. This is both an act of the imagination and a practice of Seeing what is really there. When we learn to see the remains and refuges, the persistence of the not regional, we might also begin to learn how to live here in the Anthropocene. But, Anthropocene or no Anthropocene, we have to learn how to live here anyway.References Allam, Lorena. “Aboriginal Land Rights Claims Unresolved Despite All-Clear from Independent Review.” The Guardian 29 Mar. 2019. <https://www.theguardian.com/australia-news/2019/mar/29/aboriginal-land-rights-claims-unresolved-despite-all-clear-from-independent-review>.Althusser, Louis. “Ideology and Ideological State Apparatuses (Notes towards an Investigation).” On Ideology. Trans. Ben Brewster. London: Verso, [1971] 2008.Attwood, Bain. The Good Country: The Djadja Wurrung, the Settlers and the Protectors. Clayton: Monash UP, 2017.Brown, Lesley. The New Shorter Oxford English Dictionary: On Historical Principles: Volume 2. Oxford: Clarendon Press, 1993.Crutzen, Paul, J., and Eugene F. Stoermer. “The ‘Anthropocene’.” Global Change Newsletter 41 (May 2000): 17–18.Flannery, Timothy F. “The Fate of Empire in Low- and High-Energy Ecosystems.” Ecology and Empire: Environmental History of Settler Societies. Eds. Tom Griffiths and Libby Robin. Edinburgh: Keele UP, 1997. 46–59.———. The Future Eaters. Sydney: Reed New Holland, 1994.Gammage, Bill. The Biggest Estate on Earth: How Aborigines Made Australia. Sydney: Allen and Unwin, 2012.Griffiths, Tom. Forests of Ash. Cambridge: Cambridge UP, 2001.Hallam, Sylvia. Fire and Hearth: A Study of Aboriginal Usage and European Usurpation in South-Western Australia. Rev. ed. Crawley: U of Western Australia P, 2014.Kidd, D.A. Collins Gem Latin-English, English-Latin Dictionary. London: Collins, 1980.Lines, William. Taming the Great South Land: A History of the Conquest of Nature in Australia. Berkeley and Los Angeles: U of California P, 1991.Low, Tim. The New Nature: Winners and Losers in Wild Australia. Camberwell: Penguin Books, 2003.———. Feral Future: The Untold Story of Australia’s Exotic Invaders. Ringwood: Penguin Books, 1999.Mathews, Freya. “Becoming Native: An Ethos of Countermodernity II.” Worldviews: Environment, Culture, Religion 3 (1999): 243–71.———. “Letting the World Grow Old: An Ethos of Countermodernity.” Worldviews: Environment, Culture, Religion 3 (1999): 119–37.Medhora, Shalailah. “Remote Communities Are Lifestyle Choices, Says Tony Abbott.” The Guardian 10 Mar. 2015. <https://www.theguardian.com/australia-news/2015/mar/10/remote-communities-are-lifestyle-choices-says-tony-abbott>.Miéville, China. The City and the City. London: Pan MacMillan, 2009.Pascoe, Bruce. Dark Emu, Black Seeds: Agriculture or Accident? Broome: Magabala Books, 2014.———. “Andrew Bolt’s Disappointment.” Griffith Review 36 (Winter 2012): 226–33.Pyne, Stephen. Burning Bush: A Fire History of Australia. North Sydney: Allen and Unwin, 1992.Rose, Deborah Bird. Reports from a Wild Country: Ethics for Decolonisation. Sydney: U of New South Wales P, 2004.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

"Reading and writing." Language Teaching 38, no. 3 (July 2005): 132–42. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444805232998.

Full text
Abstract:
05–267Aitchison, Claire (U of Western Sydney, Australia), Thesis writing circles. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 97–115.05–268Allison, Desmond (The National U of Singapore), Authority and accommodation in higher degree research proposals. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 155–180.05–269Bazerman, Charles (U of California, Santa Barbara, USA), An essay on pedagogy by Mikhail M. Bakhtin. Written Communication (Thousand Oaks, CA, USA) 22.3 (2005), 333–338.05–270Belanger, Joe (U of British Columbia, USA), ‘When will we ever learn?’: the case for formative assessment supporting writing development. English in Australia (Norwood, Australia) 141 (2004), 41–48.05–271Bodwell, Mary Buchinger (Massachusetts College of Pharmacy and Health Sciences, USA; mary.bodwell@bos.mcphs.edu), ‘Now what does that mean, “first draft”?’: responding to text in an adult literacy class. Linguistics and Education (Amsterdam, the Netherlands) 15.1–2 (2004), 59–79.05–272Broadley, Guy, Seeing forward looking back: the New Zealand literacy picture. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 8–18.05–273Bruton, Anthony & Emilia Alonso Marks (Universidad de Sevilla, Spain), Reading texts in instructed L1 and FL reading: student perceptions and actual selections. Hispania (Exton, PA, USA) 87.4 (2004), 770–783.05–274Chandrasegaran, Antonia (Nanyang Technical U, Singapore), Mary Ellis & Gloria Poedjosoedarmo, Essay Assist: developing software for writing skills improvement in partnership with students. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 36.2 (2005), 137–155.05–275Chujo, Kiyomi (Nihon U, Japan; chujo@cit.nihon-u.ac.jp) & Masao Utiyama, Understanding the role of text length, sample size and vocabulary size in determining text coverage. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 17.1 (2005), 1–22.05–276Cromley, Jennifer G. & Roger Azevedo (U of Maryland College Park, USA), What do reading tutors do? A naturalistic study of more and less experienced tutors in reading. Discourse Processes (Mahwah, NJ, USA) 40.1 (2005), 83–113.05–277Crompton, Peter (crompton@fastmail.fm), ‘Where’, ‘In which’, and ‘In that’: a corpus-based approach to error analysis. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 36.2 (2005), 157–176.05–278Day, Richard (U of Hawaii, Manoa, USA) & Jeong-suk Park, Develop ing reading comprehension questions. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 17.1 (2005), 60–73.05–279Dunlosky, John & Katherine A. Rawson (U of North Carolina at Greensboro, USA), Why does rereading improve metacomprehension accuracy? Evaluating the Levels-of-Disruption Hypothesis for the Rereading Effect. Discourse Processes (Mahwah, NJ, USA) 40.1 (2005), 37–55.05–280Guillot, Marie-Noëlle (U of East Anglia, UK), Il y a des gens qui disent que…‘there are people who say that…’. Beyond grammatical accuracy in FL learners' writing: issues of non-nativeness. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL) (Berlin, Germany) 43.2. (2005), 109–128.05–281Haan, Pieter de (p.dehaan@let.ru.nl) & Kees van Esch, The development of writing in English and Spanish as foreign languages. Assessing Writing (Amsterdam, the Netherlands) 10.2 (2005), 100–116.04–282Hitosugi, Claire Ikumi & Richard R. Day (U of Hawaii, Manoa, USA), Extensive reading in Japanese. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 16.1 (2004), 21–39.05–283Hunt, Alan (Kansai U, Osaka, Japan) & David Beglar, A framework for developing EFL reading vocabulary. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 17.1 (2005), 23–59.05–284Jackson, Sue & Susan Gee (Victoria U of Wellington, New Zealand; sue.jackson@vuw.ac.nz), ‘Look Janet’, ‘No you look John’: constructions of gender in early school reader illustrations across 50 years. Gender and Education (Abingdon, UK) 17.2 (2005), 115–128.05–285Kaplan, B. Robert (U of Southern California, USA) & Richard B. Baldauf, Jr., Editing contributed scholarly articles from a language management perspective. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.1 (2005), 47–62.05–286Keen, John (Manchester U, UK; john.keen@man.ac.uk), Sentence-combining and redrafting processes in the writing of secondary school students in the UK. Linguistics and Education (Amsterdam, the Netherlands) 15.1–2 (2004), 81–97.05–287Liu, Lu (Purdue U, USA), Rhetorical education through writing instruction across cultures: a comparative analysis of select online instructional materials on argumentative writing. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.1 (2005), 1–18.05–288Liu, Yongbing (Nanyang Technological U, Singapore), The construction of pro-science and technology discourse in Chinese language textbooks. Language and Education (Clevedon, UK) 19.4 (2005), 281–303.05–289McCarthey, Sarah J. & Georgia Earnest García (U of Illinois at Urbana-Champaign, USA), English language learners' writing practices and attitudes. Written Communication (Thousand Oaks, CA, USA) 22.2 (2005), 36–75.05–290McCarthey, Sarah J., Yuey-Hi Guo & Sunday Cummins (U of Illinois, USA), Understanding changes in elementary Mandarin students' L1 and L2 writing. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.2 (2005), 71–104.05–291Mills, Kathy, Deconstructing binary oppositions in literacy discourse and pedagogy. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 67–82.05–292Mišak, Aleksandra, Matko Marušić & Ana Marušić (Zagreb U School of Medicine, Croatia), Manuscript editing as a way of teaching academic writing: experience from a small scientific journal. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.2 (2005), 151–172.05–293Misson, Ray (U of Melbourne, Australia), What are we creating in creative writing?English in Australia (Norwood, Australia) 141 (2004), 132–140.05–294Nelson, Cynthia D. & Caroline San Miguel (U of Technology, Sydney, Australia), Designing doctoral writing workshops that problematise textual practices. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 116–136.05–295Oller, Jr., John W., Liang Chen, Stephen, D. Oller & Ning Pan (U of Louisiana at Lafayette, USA), Empirical predictions from a general theory of signs. Discourse Processes (Mahwah, NJ, USA) 40.2 (2005), 115–144.05–296Paltridge, Brian (U of Sydney, Australia), Teaching thesis and dissertation writing. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 78–96.05–297Pantaleo, Sylvia, Young children engage with the metafictive in picture books. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 19–37.05–298Pearson, Lynn (Bowling Green State U, USA), The web portfolio: a project to teach Spanish reading and Hispanic cultures. Hispania (Exton, PA, USA) 87.4 (2004), 759–769.05–299Peterson, Shelley & Theresa Calovini (Toronto U, Canada; slpeterson@oise.utoronto.ca), Social ideologies in grade eight students' conversation and narrative writing. Linguistics and Education (Amsterdam, the Netherlands) 15.1–2 (2004), 121–139.05–300Reynolds, Dudley W. (U of Houston, USA), Linguistic correlates of second language literacy development: evidence from middle-grade learner essays. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.1 (2005), 19–45.05–301Roache-Jameson, Sharyn, Kindergarten connections: a study of intertextuality and its links with literacy in the kindergarten classroom. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 48–66.05–302Ryan, Josephine, Young people choose: adolescents' text pleasures. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 38–54.05–303Rymes, Betsy (Georgia U, USA; brymes@coe.uga.edu), Contrasting zones of comfortable competence: popular culture in a phonics lesson. Linguistics and Education (Amsterdam, the Netherlands) 14.3–4 (2003), 321–335.05–304Skillen, Jan & Emily Purser (U of Wollongong, Australia), Teaching thesis writing: policy and practice at an Australian university. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 17–33.05–305Stapleton, Paul (Hokkaido U, Japan; paulstapleton@gmail.com), Using the web as a research source: implications for L2 academic writing. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA) 89.2 (2005), 177–189.05–306Starfield, Sue (U of New South Wales, Australia), The evolution of a thesis-writing course for Arts and Social Sciences students: what can applied linguistics offer?Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 137–154.05–307Strauss, Pat, Jo Ann Walton & Suzanne Madsen (Auckland U of Technology, New Zealand), ‘I don't have time to be an English teacher’: supervising the EAL thesis. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 1–16.05–308Terras, Melissa (U of London, UK; m.terras@ucl.ac.uk), Reading the readers: modelling complex humanities processes to build cognitive systems. Literary and Linguistic Computing (Oxford, UK) 20.1 (2005), 41–59.05–309Turner, Joan (U of London, UK), Writing a Ph.D. in the contemporary humanities. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 34–53.05–310Wallace, Catherine (Institute of Education, UK; c.wallace@ioe.ac.uk), Conversations around the literacy hour in a multilingual London primary school. Language and Education (Clevedon, UK) 19.4 (2005), 322–338.05–311Yamada, Kyoko (wsedikol@hotmail.com), Lexical patterns in the eyes of intermediate EFL readers. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 36.2 (2005), 177–188.05–312Yamashita, Junko (Nagoya U, Japan), Reading attitudes in L1 and L2, and their influence on L2 extensive reading. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 16.1 (2004), 1–19.05–313Zhang, Hao & Rumjahn Hoosain (The U of Minnesota, USA), Activation of themes during narrative reading. Discourse Processes (Mahwah, NJ, USA) 40.1 (2005), 57–82.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

See, Pamela Mei-Leng. "Branding: A Prosthesis of Identity." M/C Journal 22, no. 5 (October 9, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1590.

Full text
Abstract:
This article investigates the prosthesis of identity through the process of branding. It examines cross-cultural manifestations of this phenomena from sixth millennium BCE Syria to twelfth century Japan and Britain. From the Neolithic Era, humanity has sort to extend their identities using pictorial signs that were characteristically simple. Designed to be distinctive and instantly recognisable, the totemic symbols served to signal the origin of the bearer. Subsequently, the development of branding coincided with periods of increased in mobility both in respect to geography and social strata. This includes fifth millennium Mesopotamia, nineteenth century Britain, and America during the 1920s.There are fewer articles of greater influence on contemporary culture than A Theory of Human Motivation written by Abraham Maslow in 1943. Nearly seventy-five years later, his theories about the societal need for “belongingness” and “esteem” remain a mainstay of advertising campaigns (Maslow). Although the principles are used to sell a broad range of products from shampoo to breakfast cereal they are epitomised by apparel. This is with refence to garments and accessories bearing corporation logos. Whereas other purchased items, imbued with abstract products, are intended for personal consumption the public display of these symbols may be interpreted as a form of signalling. The intention of the wearers is to literally seek the fulfilment of the aforementioned social needs. This article investigates the use of brands as prosthesis.Coats and Crests: Identity Garnered on Garments in the Middle Ages and the Muromachi PeriodA logo, at its most basic, is a pictorial sign. In his essay, The Visual Language, Ernest Gombrich described the principle as reducing images to “distinctive features” (Gombrich 46). They represent a “simplification of code,” the meaning of which we are conditioned to recognise (Gombrich 46). Logos may also be interpreted as a manifestation of totemism. According to anthropologist Claude Levi-Strauss, the principle exists in all civilisations and reflects an effort to evoke the power of nature (71-127). Totemism is also a method of population distribution (Levi-Strauss 166).This principle, in a form garnered on garments, is manifested in Mon Kiri. The practice of cutting out family crests evolved into a form of corporate branding in Japan during the Meiji Period (1868-1912) (Christensen 14). During the Muromachi period (1336-1573) the crests provided an integral means of identification on the battlefield (Christensen 13). The adorning of crests on armour was also exercised in Europe during the twelfth century, when the faces of knights were similarly obscured by helmets (Family Crests of Japan 8). Both Mon Kiri and “Coat[s] of Arms” utilised totemic symbols (Family Crests of Japan 8; Elven 14; Christensen 13). The mon for the imperial family (figs. 1 & 2) during the Muromachi Period featured chrysanthemum and paulownia flowers (Goin’ Japaneque). “Coat[s] of Arms” in Britain featured a menagerie of animals including lions (fig. 3), horses and eagles (Elven).The prothesis of identity through garnering symbols on the battlefield provided “safety” through demonstrating “belongingness”. This constituted a conflation of two separate “needs” in the “hierarchy of prepotency” propositioned by Maslow. Fig. 1. The mon symbolising the Imperial Family during the Muromachi Period featured chrysanthemum and paulownia. "Kamon (Japanese Family Crests): Ancient Key to Samurai Culture." Goin' Japaneque! 15 Nov. 2015. 27 July 2019 <http://goinjapanesque.com/05983/>.Fig. 2. An example of the crest being utilised on a garment can be found in this portrait of samurai Oda Nobunaga. "Japan's 12 Most Famous Samurai." All About Japan. 27 Aug. 2018. 27 July 2019 <https://allabout-japan.com/en/article/5818/>.Fig. 3. A detail from the “Index of Subjects of Crests.” Elven, John Peter. The Book of Family Crests: Comprising Nearly Every Family Bearing, Properly Blazoned and Explained, Accompanied by Upwards of Four Thousand Engravings. Henry Washbourne, 1847.The Pursuit of Prestige: Prosthetic Pedigree from the Late Georgian to the Victorian Eras In 1817, the seal engraver to Prince Regent, Alexander Deuchar, described the function of family crests in British Crests: Containing The Crest and Mottos of The Families of Great Britain and Ireland; Together with Those of The Principal Cities and Heraldic Terms as follows: The first approach to civilization is the distinction of ranks. So necessary is this to the welfare and existence of society, that, without it, anarchy and confusion must prevail… In an early stage, heraldic emblems were characteristic of the bearer… Certain ordinances were made, regulating the mode of bearing arms, and who were entitled to bear them. (i-v)The partitioning of social classes in Britain had deteriorated by the time this compendium was published, with displays of “conspicuous consumption” displacing “heraldic emblems” as a primary method of status signalling (Deuchar 2; Han et al. 18). A consumerism born of newfound affluence, and the desire to signify this wealth through luxury goods, was as integral to the Industrial Revolution as technological development. In Rebels against the Future, published in 1996, Kirkpatrick Sale described the phenomenon:A substantial part of the new population, though still a distinct minority, was made modestly affluent, in some places quite wealthy, by privatization of of the countryside and the industrialization of the cities, and by the sorts of commercial and other services that this called forth. The new money stimulated the consumer demand… that allowed a market economy of a scope not known before. (40)This also reflected improvements in the provision of “health, food [and] education” (Maslow; Snow 25-28). With their “physiological needs” accommodated, this ”substantial part” of the population were able to prioritised their “esteem needs” including the pursuit for prestige (Sale 40; Maslow).In Britain during the Middle Ages laws “specified in minute detail” what each class was permitted to wear (Han et al. 15). A groom, for example, was not able to wear clothing that exceeded two marks in value (Han et al. 15). In a distinct departure during the Industrial Era, it was common for the “middling and lower classes” to “ape” the “fashionable vices of their superiors” (Sale 41). Although mon-like labels that were “simplified so as to be conspicuous and instantly recognisable” emerged in Europe during the nineteenth century their application on garments remained discrete up until the early twentieth century (Christensen 13-14; Moore and Reid 24). During the 1920s, the French companies Hermes and Coco Chanel were amongst the clothing manufacturers to pioneer this principle (Chaney; Icon).During the 1860s, Lincolnshire-born Charles Frederick Worth affixed gold stamped labels to the insides of his garments (Polan et al. 9; Press). Operating from Paris, the innovation was consistent with the introduction of trademark laws in France in 1857 (Lopes et al.). He would become known as the “Father of Haute Couture”, creating dresses for royalty and celebrities including Empress Eugene from Constantinople, French actress Sarah Bernhardt and Australian Opera Singer Nellie Melba (Lopes et al.; Krick). The clothing labels proved and ineffective deterrent to counterfeit, and by the 1890s the House of Worth implemented other measures to authenticate their products (Press). The legitimisation of the origin of a product is, arguably, the primary function of branding. This principle is also applicable to subjects. The prothesis of brands, as totemic symbols, assisted consumers to relocate themselves within a new system of population distribution (Levi-Strauss 166). It was one born of commerce as opposed to heraldry.Selling of Self: Conferring Identity from the Neolithic to Modern ErasIn his 1817 compendium on family crests, Deuchar elaborated on heraldry by writing:Ignoble birth was considered as a stain almost indelible… Illustrious parentage, on the other hand, constituted the very basis of honour: it communicated peculiar rights and privileges, to which the meaner born man might not aspire. (v-vi)The Twinings Logo (fig. 4) has remained unchanged since the design was commissioned by the grandson of the company founder Richard Twining in 1787 (Twining). In addition to reflecting the heritage of the family-owned company, the brand indicated the origin of the tea. This became pertinent during the nineteenth century. Plantations began to operate from Assam to Ceylon (Jones 267-269). Amidst the rampant diversification of tea sources in the Victorian era, concerns about the “unhygienic practices” of Chinese producers were proliferated (Wengrow 11). Subsequently, the brand also offered consumers assurance in quality. Fig. 4. The Twinings Logo reproduced from "History of Twinings." Twinings. 24 July 2019 <https://www.twinings.co.uk/about-twinings/history-of-twinings>.The term ‘brand’, adapted from the Norse “brandr”, was introduced into the English language during the sixteenth century (Starcevic 179). At its most literal, it translates as to “burn down” (Starcevic 179). Using hot elements to singe markings onto animals been recorded as early as 2700 BCE in Egypt (Starcevic 182). However, archaeologists concur that the modern principle of branding predates this practice. The implementation of carved seals or stamps to make indelible impressions of handcrafted objects dates back to Prehistoric Mesopotamia (Starcevic 183; Wengrow 13). Similar traditions developed during the Bronze Age in both China and the Indus Valley (Starcevic 185). In all three civilisations branding facilitated both commerce and aspects of Totemism. In the sixth millennium BCE in “Prehistoric” Mesopotamia, referred to as the Halaf period, stone seals were carved to emulate organic form such as animal teeth (Wengrow 13-14). They were used to safeguard objects by “confer[ring] part of the bearer’s personality” (Wengrow 14). They were concurrently applied to secure the contents of vessels containing “exotic goods” used in transactions (Wengrow 15). Worn as amulets (figs. 5 & 6) the seals, and the symbols they produced, were a physical extension of their owners (Wengrow 14).Fig. 5. Recreation of stamp seal amulets from Neolithic Mesopotamia during the sixth millennium BCE. Wengrow, David. "Prehistories of Commodity Branding." Current Anthropology 49.1 (2008): 14.Fig. 6. “Lot 25Y: Rare Syrian Steatite Amulet – Fertility God 5000 BCE.” The Salesroom. 27 July 2019 <https://www.the-saleroom.com/en-gb/auction-catalogues/artemis-gallery-ancient-art/catalogue-id-srartem10006/lot-a850d229-a303-4bae-b68c-a6130005c48a>. Fig. 7. Recreation of stamp seal designs from Mesopotamia from the late fifth to fourth millennium BCE. Wengrow, David. "Prehistories of Commodity Branding." Current Anthropology 49. 1 (2008): 16.In the following millennia, the seals would increase exponentially in application and aesthetic complexity (fig. 7) to support the development of household cum cottage industries (Wengrow 15). In addition to handcrafts, sealed vessels would transport consumables such as wine, aromatic oils and animal fats (Wengrow 18). The illustrations on the seals included depictions of rituals undertaken by human figures and/or allegories using animals. It can be ascertained that the transition in the Victorian Era from heraldry to commerce, from family to corporation, had precedence. By extension, consumers were able to participate in this process of value attribution using brands as signifiers. The principle remained prevalent during the modern and post-modern eras and can be respectively interpreted using structuralist and post-structuralist theory.Totemism to Simulacrum: The Evolution of Advertising from the Modern to Post-Modern Eras In 2011, Lisa Chaney wrote of the inception of the Coco Chanel logo (fig. 8) in her biography Chanel: An Intimate Life: A crucial element in the signature design of the Chanel No.5 bottle is the small black ‘C’ within a black circle set as the seal at the neck. On the top of the lid are two more ‘C’s, intertwined back to back… from at least 1924, the No5 bottles sported the unmistakable logo… these two ‘C’s referred to Gabrielle, – in other words Coco Chanel herself, and would become the logo for the House of Chanel. Chaney continued by describing Chanel’s fascination of totemic symbols as expressed through her use of tarot cards. She also “surrounded herself with objects ripe with meaning” such as representations of wheat and lions in reference prosperity and to her zodiac symbol ‘Leo’ respectively. Fig. 8. No5 Chanel Perfume, released in 1924, featured a seal-like logo attached to the bottle neck. “No5.” Chanel. 25 July 2019 <https://www.chanel.com/us/fragrance/p/120450/n5-parfum-grand-extrait/>.Fig. 9. This illustration of the bottle by Georges Goursat was published in a women’s magazine circa 1920s. “1921 Chanel No5.” Inside Chanel. 26 July 2019 <http://inside.chanel.com/en/timeline/1921_no5>; “La 4éme Fête de l’Histoire Samedi 16 et dimache 17 juin.” Ville de Perigueux. Musée d’art et d’archéologie du Périgord. 28 Mar. 2018. 26 July 2019 <https://www.perigueux-maap.fr/category/archives/page/5/>. This product was considered the “financial basis” of the Chanel “empire” which emerged during the second and third decades of the twentieth century (Tikkanen). Chanel is credited for revolutionising Haute Couture by introducing chic modern designs that emphasised “simplicity and comfort.” This was as opposed to the corseted highly embellished fashion that characterised the Victorian Era (Tikkanen). The lavish designs released by the House of Worth were, in and of themselves, “conspicuous” displays of “consumption” (Veblen 17). In contrast, the prestige and status associated with the “poor girl” look introduced by Chanel was invested in the story of the designer (Tikkanen). A primary example is her marinière or sailor’s blouse with a Breton stripe that epitomised her ascension from café singer to couturier (Tikkanen; Burstein 8). This signifier might have gone unobserved by less discerning consumers of fashion if it were not for branding. Not unlike the Prehistoric Mesopotamians, this iteration of branding is a process which “confer[s]” the “personality” of the designer into the garment (Wengrow 13 -14). The wearer of the garment is, in turn, is imbued by extension. Advertisers in the post-structuralist era embraced Levi-Strauss’s structuralist anthropological theories (Williamson 50). This is with particular reference to “bricolage” or the “preconditioning” of totemic symbols (Williamson 173; Pool 50). Subsequently, advertising creatives cum “bricoleur” employed his principles to imbue the brands with symbolic power. This symbolic capital was, arguably, transferable to the product and, ultimately, to its consumer (Williamson 173).Post-structuralist and semiotician Jean Baudrillard “exhaustively” critiqued brands and the advertising, or simulacrum, that embellished them between the late 1960s and early 1980s (Wengrow 10-11). In Simulacra and Simulation he wrote,it is the reflection of a profound reality; it masks and denatures a profound reality; it masks the absence of a profound reality; it has no relation to any reality whatsoever: it is its own pure simulacrum. (6)The symbolic power of the Chanel brand resonates in the ‘profound reality’ of her story. It is efficiently ‘denatured’ through becoming simplified, conspicuous and instantly recognisable. It is, as a logo, physically juxtaposed as simulacra onto apparel. This simulacrum, in turn, effects the ‘profound reality’ of the consumer. In 1899, economist Thorstein Veblen wrote in The Theory of the Leisure Class:Conspicuous consumption of valuable goods it the means of reputability to the gentleman of leisure… costly entertainments, such as potlatch or the ball, are peculiarly adapted to serve this end… he consumes vicariously for his host at the same time that he is witness to the consumption… he is also made to witness his host’s facility in etiquette. (47)Therefore, according to Veblen, it was the witnessing of “wasteful” consumption that “confers status” as opposed the primary conspicuous act (Han et al. 18). Despite television being in its experimental infancy advertising was at “the height of its powers” during the 1920s (Clark et al. 18; Hill 30). Post-World War I consumers, in America, experienced an unaccustomed level of prosperity and were unsuspecting of the motives of the newly formed advertising agencies (Clark et al. 18). Subsequently, the ‘witnessing’ of consumption could be constructed across a plethora of media from the newly emerged commercial radio to billboards (Hill viii–25). The resulting ‘status’ was ‘conferred’ onto brand logos. Women’s magazines, with a legacy dating back to 1828, were a primary locus (Hill 10).Belonging in a Post-Structuralist WorldIt is significant to note that, in a post-structuralist world, consumers do not exclusively seek upward mobility in their selection of brands. The establishment of counter-culture icon Levi-Strauss and Co. was concurrent to the emergence of both The House of Worth and Coco Chanel. The Bavarian-born Levi Strauss commenced selling apparel in San Francisco in 1853 (Levi’s). Two decades later, in partnership with Nevada born tailor Jacob Davis, he patented the “riveted-for-strength” workwear using blue denim (Levi’s). Although the ontology of ‘jeans’ is contested, references to “Jene Fustyan” date back the sixteenth century (Snyder 139). It involved the combining cotton, wool and linen to create “vestments” for Geonese sailors (Snyder 138). The Two Horse Logo (fig. 10), depicting them unable to pull apart a pair of jeans to symbolise strength, has been in continuous use by Levi Strauss & Co. company since its design in 1886 (Levi’s). Fig. 10. The Two Horse Logo by Levi Strauss & Co. has been in continuous use since 1886. Staff Unzipped. "Two Horses. One Message." Heritage. Levi Strauss & Co. 1 July 2011. 25 July 2019 <https://www.levistrauss.com/2011/07/01/two-horses-many-versions-one-message/>.The “rugged wear” would become the favoured apparel amongst miners at American Gold Rush (Muthu 6). Subsequently, between the 1930s – 1960s Hollywood films cultivated jeans as a symbol of “defiance” from Stage Coach staring John Wayne in 1939 to Rebel without A Cause staring James Dean in 1955 (Muthu 6; Edgar). Consequently, during the 1960s college students protesting in America (fig. 11) against the draft chose the attire to symbolise their solidarity with the working class (Hedarty). Notwithstanding a 1990s fashion revision of denim into a diversity of garments ranging from jackets to skirts, jeans have remained a wardrobe mainstay for the past half century (Hedarty; Muthu 10). Fig. 11. Although the brand label is not visible, jeans as initially introduced to the American Goldfields in the nineteenth century by Levi Strauss & Co. were cultivated as a symbol of defiance from the 1930s – 1960s. It documents an anti-war protest that occurred at the Pentagon in 1967. Cox, Savannah. "The Anti-Vietnam War Movement." ATI. 14 Dec. 2016. 16 July 2019 <https://allthatsinteresting.com/vietnam-war-protests#7>.In 2003, the journal Science published an article “Does Rejection Hurt? An Fmri Study of Social Exclusion” (Eisenberger et al.). The cross-institutional study demonstrated that the neurological reaction to rejection is indistinguishable to physical pain. Whereas during the 1940s Maslow classified the desire for “belonging” as secondary to “physiological needs,” early twenty-first century psychologists would suggest “[social] acceptance is a mechanism for survival” (Weir 50). In Simulacra and Simulation, Jean Baudrillard wrote: Today abstraction is no longer that of the map, the double, the mirror or the concept. Simulation is no longer that of a territory, a referential being or a substance. It is the generation by models of a real without origin or reality: a hyperreal… (1)In the intervening thirty-eight years since this document was published the artifice of our interactions has increased exponentially. In order to locate ‘belongness’ in this hyperreality, the identities of the seekers require a level of encoding. Brands, as signifiers, provide a vehicle.Whereas in Prehistoric Mesopotamia carved seals, worn as amulets, were used to extend the identity of a person, in post-digital China WeChat QR codes (fig. 12), stored in mobile phones, are used to facilitate transactions from exchanging contact details to commerce. Like other totems, they provide access to information such as locations, preferences, beliefs, marital status and financial circumstances. These individualised brands are the most recent incarnation of a technology that has developed over the past eight thousand years. The intermediary iteration, emblems affixed to garments, has remained prevalent since the twelfth century. Their continued salience is due to their visibility and, subsequent, accessibility as signifiers. Fig. 12. It may be posited that Wechat QR codes are a form individualised branding. Like other totems, they store information pertaining to the owner’s location, beliefs, preferences, marital status and financial circumstances. “Join Wechat groups using QR code on 2019.” Techwebsites. 26 July 2019 <https://techwebsites.net/join-wechat-group-qr-code/>.Fig. 13. Brands function effectively as signifiers is due to the international distribution of multinational corporations. This is the shopfront of Chanel in Dubai, which offers customers apparel bearing consistent insignia as the Parisian outlet at on Rue Cambon. Customers of Chanel can signify to each other with the confidence that their products will be recognised. “Chanel.” The Dubai Mall. 26 July 2019 <https://thedubaimall.com/en/shop/chanel>.Navigating a post-structuralist world of increasing mobility necessitates a rudimental understanding of these symbols. Whereas in the nineteenth century status was conveyed through consumption and witnessing consumption, from the twentieth century onwards the garnering of brands made this transaction immediate (Veblen 47; Han et al. 18). The bricolage of the brands is constructed by bricoleurs working in any number of contemporary creative fields such as advertising, filmmaking or song writing. They provide a system by which individuals can convey and recognise identities at prima facie. They enable the prosthesis of identity.ReferencesBaudrillard, Jean. Simulacra and Simulation. Trans. Sheila Faria Glaser. United States: University of Michigan Press, 1994.Burstein, Jessica. Cold Modernism: Literature, Fashion, Art. United States: Pennsylvania State University Press, 2012.Chaney, Lisa. Chanel: An Intimate Life. United Kingdom: Penguin Books Limited, 2011.Christensen, J.A. Cut-Art: An Introduction to Chung-Hua and Kiri-E. New York: Watson-Guptill Publications, 1989. Clark, Eddie M., Timothy C. Brock, David E. Stewart, David W. Stewart. Attention, Attitude, and Affect in Response to Advertising. United Kingdom: Taylor & Francis Group, 1994.Deuchar, Alexander. British Crests: Containing the Crests and Mottos of the Families of Great Britain and Ireland Together with Those of the Principal Cities – Primary So. London: Kirkwood & Sons, 1817.Ebert, Robert. “Great Movie: Stage Coach.” Robert Ebert.com. 1 Aug. 2011. 10 Mar. 2019 <https://www.rogerebert.com/reviews/great-movie-stagecoach-1939>.Elven, John Peter. The Book of Family Crests: Comprising Nearly Every Family Bearing, Properly Blazoned and Explained, Accompanied by Upwards of Four Thousand Engravings. London: Henry Washbourne, 1847.Eisenberger, Naomi I., Matthew D. Lieberman, and Kipling D. Williams. "Does Rejection Hurt? An Fmri Study of Social Exclusion." Science 302.5643 (2003): 290-92.Family Crests of Japan. California: Stone Bridge Press, 2007.Gombrich, Ernst. "The Visual Image: Its Place in Communication." Scientific American 272 (1972): 82-96.Hedarty, Stephanie. "How Jeans Conquered the World." BBC World Service. 28 Feb. 2012. 26 July 2019 <https://www.bbc.com/news/magazine-17101768>. Han, Young Jee, Joseph C. Nunes, and Xavier Drèze. "Signaling Status with Luxury Goods: The Role of Brand Prominence." Journal of Marketing 74.4 (2010): 15-30.Hill, Daniel Delis. Advertising to the American Woman, 1900-1999. United States of Ame: Ohio State University Press, 2002."History of Twinings." Twinings. 24 July 2019 <https://www.twinings.co.uk/about-twinings/history-of-twinings>. icon-icon: Telling You More about Icons. 18 Dec. 2016. 26 July 2019 <http://www.icon-icon.com/en/hermes-logo-the-horse-drawn-carriage/>. Jones, Geoffrey. Merchants to Multinationals: British Trading Companies in the 19th and 20th Centuries. Oxford: Oxford UP, 2002.Kamon (Japanese Family Crests): Ancient Key to Samurai Culture." Goin' Japaneque! 15 Nov. 2015. 27 July 2019 <http://goinjapanesque.com/05983/>. Krick, Jessa. "Charles Frederick Worth (1825-1895) and the House of Worth." Heilburnn Timeline of Art History. The Met. Oct. 2004. 23 July 2019 <https://www.metmuseum.org/toah/hd/wrth/hd_wrth.htm>. Levi’s. "About Levis Strauss & Co." 25 July 2019 <https://www.levis.com.au/about-us.html>. Lévi-Strauss, Claude. Totemism. London: Penguin, 1969.Lopes, Teresa de Silva, and Paul Duguid. Trademarks, Brands, and Competitiveness. Abingdon: Routledge, 2010.Maslow, Abraham. "A Theory of Human Motivation." British Journal of Psychiatry 208.4 (1942): 313-13.Moore, Karl, and Susan Reid. "The Birth of Brand: 4000 Years of Branding History." Business History 4.4 (2008).Muthu, Subramanian Senthikannan. Sustainability in Denim. Cambridge Woodhead Publishing, 2017.Polan, Brenda, and Roger Tredre. The Great Fashion Designers. Oxford: Bloomsbury Publishing, 2009.Pool, Roger C. Introduction. Totemism. New ed. Harmondsworth: Penguin, 1969.Press, Claire. Wardrobe Crisis: How We Went from Sunday Best to Fast Fashion. Melbourne: Schwartz Publishing, 2016.Sale, K. Rebels against the Future: The Luddites and Their War on the Industrial Revolution: Lessons for the Computer Age. Massachusetts: Addison-Wesley, 1996.Snow, C.P. The Two Cultures and the Scientific Revolution. Cambridge: Cambridge University Press, 1959. Snyder, Rachel Louise. Fugitive Denim: A Moving Story of People and Pants in the Borderless World of Global Trade. New York: W.W. Norton, 2008.Starcevic, Sladjana. "The Origin and Historical Development of Branding and Advertising in the Old Civilizations of Africa, Asia and Europe." Marketing 46.3 (2015): 179-96.Tikkanen, Amy. "Coco Chanel." Encyclopaedia Britannica. 19 Apr. 2019. 25 July 2019 <https://www.britannica.com/biography/Coco-Chanel>.Veblen, Thorstein. The Theory of the Leisure Class: An Economic Study in the Evolution of Institutions. London: Macmillan, 1975.Weir, Kirsten. "The Pain of Social Rejection." American Psychological Association 43.4 (2012): 50.Williamson, Judith. Decoding Advertisements: Ideology and Meaning in Advertising. Ideas in Progress. London: Boyars, 1978.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Brien, Donna Lee. "Forging Continuing Bonds from the Dead to the Living: Gothic Commemorative Practices along Australia’s Leichhardt Highway." M/C Journal 17, no. 4 (July 24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.858.

Full text
Abstract:
The Leichhardt Highway is a six hundred-kilometre stretch of sealed inland road that joins the Australian Queensland border town of Goondiwindi with the Capricorn Highway, just south of the Tropic of Capricorn. Named after the young Prussian naturalist Ludwig Leichhardt, part of this roadway follows the route his party took as they crossed northern Australia from Morton Bay (Brisbane) to Port Essington (near Darwin). Ignoring the usual colonial practice of honouring the powerful and aristocratic, Leichhardt named the noteworthy features along this route after his supporters and fellow expeditioners. Many of these names are still in use and a series of public monuments have also been erected in the intervening century and a half to commemorate this journey. Unlike Leichhardt, who survived his epic trip, some contemporary travellers who navigate the remote roadway named in his honour do not arrive at their final destinations. Memorials to these violently interrupted lives line the highway, many enigmatically located in places where there is no obvious explanation for the lethal violence that occurred there. This examination profiles the memorials along Leichhardt’s highway as Gothic practice, in order to illuminate some of the uncanny paradoxes around public memorials, as well as the loaded emotional terrain such commemorative practices may inhabit. All humans know that death awaits them (Morell). Yet, despite this, and the unprecedented torrent of images of death and dying saturating news, television, and social media (Duwe; Sumiala; Bisceglio), Gorer’s mid-century ideas about the denial of death and Becker’s 1973 Pulitzer prize-winning description of the purpose of human civilization as a defence against this knowledge remains current in the contemporary trope that individuals (at least in the West) deny their mortality. Contributing to this enigmatic situation is how many deny the realities of aging and bodily decay—the promise of the “life extension” industries (Hall)—and are shielded from death by hospitals, palliative care providers, and the multimillion dollar funeral industry (Kiernan). Drawing on Piatti-Farnell’s concept of popular culture artefacts as “haunted/haunting” texts, the below describes how memorials to the dead can powerfully reconnect those who experience them with death’s reality, by providing an “encrypted passageway through which the dead re-join the living in a responsive cycle of exchange and experience” (Piatti-Farnell). While certainly very different to the “sublime” iconic Gothic structure, the Gothic ruin that Summers argued could be seen as “a sacred relic, a memorial, a symbol of infinite sadness, of tenderest sensibility and regret” (407), these memorials do function in both this way as melancholy/regret-inducing relics as well as in Piatti-Farnell’s sense of bringing the dead into everyday consciousness. Such memorialising activity also evokes one of Spooner’s features of the Gothic, by acknowledging “the legacies of the past and its burdens on the present” (8).Ludwig Leichhardt and His HighwayWhen Leichhardt returned to Sydney in 1846 from his 18-month journey across northern Australia, he was greeted with surprise and then acclaim. Having mounted his expedition without any backing from influential figures in the colony, his party was presumed lost only weeks after its departure. Yet, once Leichhardt and almost all his expedition returned, he was hailed “Prince of Explorers” (Erdos). When awarding him a significant purse raised by public subscription, then Speaker of the Legislative Council voiced what he believed would be the explorer’s lasting memorial —the public memory of his achievement: “the undying glory of having your name enrolled amongst those of the great men whose genius and enterprise have impelled them to seek for fame in the prosecution of geographical science” (ctd. Leichhardt 539). Despite this acclaim, Leichhardt was a controversial figure in his day; his future prestige not enhanced by his Prussian/Germanic background or his disappearance two years later attempting to cross the continent. What troubled the colonial political class, however, was his transgressive act of naming features along his route after commoners rather than the colony’s aristocrats. Today, the Leichhardt Highway closely follows Leichhardt’s 1844-45 route for some 130 kilometres from Miles, north through Wandoan to Taroom. In the first weeks of his journey, Leichhardt named 16 features in this area: 6 of the more major of these after the men in his party—including the Aboriginal man ‘Charley’ and boy John Murphy—4 more after the tradesmen and other non-aristocratic sponsors of his venture, and the remainder either in memory of the journey’s quotidian events or natural features there found. What we now accept as traditional memorialising practice could in this case be termed as Gothic, in that it upset the rational, normal order of its day, and by honouring humble shopkeepers, blacksmiths and Indigenous individuals, revealed the “disturbance and ambivalence” (Botting 4) that underlay colonial class relations (Macintyre). On 1 December 1844, Leichhardt also memorialised his own past, referencing the Gothic in naming a watercourse The Creek of the Ruined Castles due to the “high sandstone rocks, fissured and broken like pillars and walls and the high gates of the ruined castles of Germany” (57). Leichhardt also disturbed and disfigured the nature he so admired, famously carving his initials deep into trees along his route—a number of which still exist, including the so-called Leichhardt Tree, a large coolibah in Taroom’s main street. Leichhardt also wrote his own memorial, keeping detailed records of his experiences—both good and more regretful—in the form of field books, notebooks and letters, with his major volume about this expedition published in London in 1847. Leichhardt’s journey has since been memorialised in various ways along the route. The Leichhardt Tree has been further defaced with numerous plaques nailed into its ancient bark, and the town’s federal government-funded Bicentennial project raised a formal memorial—a large sandstone slab laid with three bronze plaques—in the newly-named Ludwig Leichhardt Park. Leichhardt’s name also adorns many sites both along, and outside, the routes of his expeditions. While these fittingly include natural features such as the Leichhardt River in north-west Queensland (named in 1856 by Augustus Gregory who crossed it by searching for traces of the explorer’s ill-fated 1848 expedition), there are also many businesses across Queensland and the Northern Territory less appropriately carrying his name. More somber monuments to Leichhardt’s legacy also resulted from this journey. The first of these was the white settlement that followed his declaration that the countryside he moved through was well endowed with fertile soils. With squatters and settlers moving in and land taken up before Leichhardt had even arrived back in Sydney, the local Yeeman people were displaced, mistreated and completely eradicated within a decade (Elder). Mid-twentieth century, Patrick White’s literary reincarnation, Voss of the eponymous novel, and paintings by Sidney Nolan and Albert Tucker have enshrined in popular memory not only the difficult (and often described as Gothic) nature of the landscape through which Leichhardt travelled (Adams; Mollinson, and Bonham), but also the distinctive and contrary blend of intelligence, spiritual mysticism, recklessness, and stoicism Leichhardt brought to his task. Roadside Memorials Today, the Leichhardt Highway is also lined with a series of roadside shrines to those who have died much more recently. While, like centotaphs, tombstones, and cemeteries, these memorialise the dead, they differ in usually marking the exact location that death occurred. In 43 BC, Cicero articulated the idea of the dead living in memory, “The life of the dead consists in the recollection cherished of them by the living” (93), yet Nelson is one of very few contemporary writers to link roadside memorials to elements of Gothic sensibility. Such constructions can, however, be described as Gothic, in that they make the roadway unfamiliar by inscribing onto it the memory of corporeal trauma and, in the process, re-creating their locations as vivid sites of pain and suffering. These are also enigmatic sites. Traffic levels are generally low along the flat or gently undulating terrain and many of these memorials are located in locations where there is no obvious explanation for the violence that occurred there. They are loci of contradictions, in that they are both more private than other memorials, in being designed, and often made and erected, by family and friends of the deceased, and yet more public, visible to all who pass by (Campbell). Cemeteries are set apart from their surroundings; the roadside memorial is, in contrast, usually in open view along a thoroughfare. In further contrast to cemeteries, which contain many relatively standardised gravesites, individual roadside memorials encapsulate and express not only the vivid grief of family and friends but also—when they include vehicle wreckage or personal artefacts from the fatal incident—provide concrete evidence of the trauma that occurred. While the majority of individuals interned in cemeteries are long dead, roadside memorials mark relatively contemporary deaths, some so recent that there may still be tyre marks, debris and bloodstains marking the scene. In 2008, when I was regularly travelling this roadway, I documented, and researched, the six then extant memorial sites that marked the locations of ten fatalities from 1999 to 2006. (These were all still in place in mid-2014.) The fatal incidents are very diverse. While half involved trucks and/or road trains, at least three were single vehicle incidents, and the deceased ranged from 13 to 84 years of age. Excell argues that scholarship on roadside memorials should focus on “addressing the diversity of the material culture” (‘Contemporary Deathscapes’) and, in these terms, the Leichhardt Highway memorials vary from simple crosses to complex installations. All include crosses (mostly, but not exclusively, white), and almost all are inscribed with the name and birth/death dates of the deceased. Most include flowers or other plants (sometimes fresh but more often plastic), but sometimes also a range of relics from the crash and/or personal artefacts. These are, thus, unsettling sights, not least in the striking contrast they provide with the highway and surrounding road reserve. The specific location is a key component of their ability to re-sensitise viewers to the dangers of the route they are travelling. The first memorial travelling northwards, for instance, is situated at the very point at which the highway begins, some 18 kilometres from Goondiwindi. Two small white crosses decorated with plastic flowers are set poignantly close together. The inscriptions can also function as a means of mobilising connection with these dead strangers—a way of building Secomb’s “haunted community”, whereby community in the post-colonial age can only be built once past “murderous death” (131) is acknowledged. This memorial is inscribed with “Cec Hann 06 / A Good Bloke / A Good hoarseman [sic]” and “Pat Hann / A Good Woman” to tragically commemorate the deaths of an 84-year-old man and his 79-year-old wife from South Australia who died in the early afternoon of 5 June 2006 when their Ford Falcon, towing a caravan, pulled onto the highway and was hit by a prime mover pulling two trailers (Queensland Police, ‘Double Fatality’; Jones, and McColl). Further north along the highway are two memorials marking the most inexplicable of road deaths: the single vehicle fatality (Connolly, Cullen, and McTigue). Darren Ammenhauser, aged 29, is remembered with a single white cross with flowers and plaque attached to a post, inscribed hopefully, “Darren Ammenhauser 1971-2000 At Rest.” Further again, at Billa Billa Creek, a beautifully crafted metal cross attached to a fence is inscribed with the text, “Kenneth J. Forrester / RIP Jack / 21.10.25 – 27.4.05” marking the death of the 79-year-old driver whose vehicle veered off the highway to collide with a culvert on the creek. It was reported that the vehicle rolled over several times before coming to rest on its wheels and that Forrester was dead when the police arrived (Queensland Police, ‘Fatal Traffic Incident’). More complex memorials recollect both single and multiple deaths. One, set on both sides of the road, maps the physical trajectory of the fatal smash. This memorial comprises white crosses on both sides of road, attached to a tree on one side, and a number of ancillary sites including damaged tyres with crosses placed inside them on both sides of the road. Simple inscriptions relay the inability of such words to express real grief: “Gary (Gazza) Stevens / Sadly missed” and “Gary (Gazza) Stevens / Sadly missed / Forever in our hearts.” The oldest and most complex memorial on the route, commemorating the death of four individuals on 18 June 1999, is also situated on both sides of the road, marking the collision of two vehicles travelling in opposite directions. One memorial to a 62-year-old man comprises a cross with flowers, personal and automotive relics, and a plaque set inside a wooden fence and simply inscribed “John Henry Keenan / 23-11-1936–18-06-1999”. The second memorial contains three white crosses set side-by-side, together with flowers and relics, and reveals that members of three generations of the same family died at this location: “Raymond Campbell ‘Butch’ / 26-3-67–18-6-99” (32 years of age), “Lorraine Margaret Campbell ‘Lloydie’ / 29-11-46–18-6-99” (53 years), and “Raymond Jon Campbell RJ / 28-1-86–18-6-99” (13 years). The final memorial on this stretch of highway is dedicated to Jason John Zupp of Toowoomba who died two weeks before Christmas 2005. This consists of a white cross, decorated with flowers and inscribed: “Jason John Zupp / Loved & missed by all”—a phrase echoed in his newspaper obituary. The police media statement noted that, “at 11.24pm a prime mover carrying four empty trailers [stacked two high] has rolled on the Leichhardt Highway 17km north of Taroom” (Queensland Police, ‘Fatal Truck Accident’). The roadside memorial was placed alongside a ditch on a straight stretch of road where the body was found. The coroner’s report adds the following chilling information: “Mr Zupp was thrown out of the cabin and his body was found near the cabin. There is no evidence whatsoever that he had applied the brakes or in any way tried to prevent the crash … Jason was not wearing his seatbelt” (Cornack 5, 6). Cornack also remarked the truck was over length, the brakes had not been properly adjusted, and the trip that Zupp had undertaken could not been lawfully completed according to fatigue management regulations then in place (8). Although poignant and highly visible due to these memorials, these deaths form a small part of Australia’s road toll, and underscore our ambivalent relationship with the automobile, where road death is accepted as a necessary side-effect of the freedom of movement the technology offers (Ladd). These memorials thus animate highways as Gothic landscapes due to the “multifaceted” (Haider 56) nature of the fear, terror and horror their acknowledgement can bring. Since 1981, there have been, for instance, between some 1,600 and 3,300 road deaths each year in Australia and, while there is evidence of a long term downward trend, the number of deaths per annum has not changed markedly since 1991 (DITRDLG 1, 2), and has risen in some years since then. The U.S.A. marked its millionth road death in 1951 (Ladd) along the way to over 3,000,000 during the 20th century (Advocates). These deaths are far reaching, with U.K. research suggesting that each death there leaves an average of 6 people significantly affected, and that there are some 10 to 20 per cent of mourners who experience more complicated grief and longer term negative affects during this difficult time (‘Pathways Through Grief’). As the placing of roadside memorials has become a common occurrence the world over (Klaassens, Groote, and Vanclay; Grider; Cohen), these are now considered, in MacConville’s opinion, not only “an appropriate, but also an expected response to tragedy”. Hockey and Draper have explored the therapeutic value of the maintenance of “‘continuing bonds’ between the living and the dead” (3). This is, however, only one explanation for the reasons that individuals erect roadside memorials with research suggesting roadside memorials perform two main purposes in their linking of the past with the present—as not only sites of grieving and remembrance, but also of warning (Hartig, and Dunn; Everett; Excell, Roadside Memorials; MacConville). Clark adds that by “localis[ing] and personalis[ing] the road dead,” roadside memorials raise the profile of road trauma by connecting the emotionless statistics of road death directly to individual tragedy. They, thus, transform the highway into not only into a site of past horror, but one in which pain and terror could still happen, and happen at any moment. Despite their increasing commonality and their recognition as cultural artefacts, these memorials thus occupy “an uncomfortable place” both in terms of public policy and for some individuals (Lowe). While in some states of the U.S.A. and in Ireland the erection of such memorials is facilitated by local authorities as components of road safety campaigns, in the U.K. there appears to be “a growing official opposition to the erection of memorials” (MacConville). Criticism has focused on the dangers (of distraction and obstruction) these structures pose to passing traffic and pedestrians, while others protest their erection on aesthetic grounds and even claim memorials can lower property values (Everett). While many ascertain a sense of hope and purpose in the physical act of creating such shrines (see, for instance, Grider; Davies), they form an uncanny presence along the highway and can provide dangerous psychological territory for the viewer (Brien). Alongside the townships, tourist sites, motels, and petrol stations vying to attract customers, they stain the roadway with the unmistakable sign that a violent death has happened—bringing death, and the dead, to the fore as a component of these journeys, and destabilising prominent cultural narratives of technological progress and safety (Richter, Barach, Ben-Michael, and Berman).Conclusion This investigation has followed Goddu who proposes that a Gothic text “registers its culture’s contradictions” (3) and, in profiling these memorials as “intimately connected to the culture that produces them” (Goddu 3) has proposed memorials as Gothic artefacts that can both disturb and reveal. Roadside memorials are, indeed, so loaded with emotional content that their close contemplation can be traumatising (Brien), yet they are inescapable while navigating the roadway. Part of their power resides in their ability to re-animate those persons killed in these violent in the minds of those viewing these memorials. In this way, these individuals are reincarnated as ghostly presences along the highway, forming channels via which the traveller can not only make human contact with the dead, but also come to recognise and ponder their own sense of mortality. While roadside memorials are thus like civic war memorials in bringing untimely death to the forefront of public view, roadside memorials provide a much more raw expression of the chaotic, anarchic and traumatic moment that separates the world of the living from that of the dead. While traditional memorials—such as those dedicated by, and to, Leichhardt—moreover, pay homage to the vitality of the lives of those they commemorate, roadside memorials not only acknowledge the alarming circumstances of unexpected death but also stand testament to the power of the paradox of the incontrovertibility of sudden death versus our lack of ability to postpone it. In this way, further research into these and other examples of Gothic memorialising practice has much to offer various areas of cultural study in Australia.ReferencesAdams, Brian. Sidney Nolan: Such Is Life. Hawthorn, Vic.: Hutchinson, 1987. Advocates for Highway and Auto Safety. “Motor Vehicle Traffic Fatalities & Fatality Rate: 1899-2003.” 2004. Becker, Ernest. The Denial of Death. New York: Simon & Schuster, 1973. Bisceglio, Paul. “How Social Media Is Changing the Way We Approach Death.” The Atlantic 20 Aug. 2013. Botting, Fred. Gothic: The New Critical Idiom. 2nd edition. Abingdon, UK: Routledge, 2014. Brien, Donna Lee. “Looking at Death with Writers’ Eyes: Developing Protocols for Utilising Roadside Memorials in Creative Writing Classes.” Roadside Memorials. Ed. Jennifer Clark. Armidale, NSW: EMU Press, 2006. 208–216. Campbell, Elaine. “Public Sphere as Assemblage: The Cultural Politics of Roadside Memorialization.” The British Journal of Sociology 64.3 (2013): 526–547. Cicero, Marcus Tullius. The Orations of Marcus Tullius Cicero. 43 BC. Trans. C. D. Yonge. London: George Bell & Sons, 1903. Clark, Jennifer. “But Statistics Don’t Ride Skateboards, They Don’t Have Nicknames Like ‘Champ’: Personalising the Road Dead with Roadside Memorials.” 7th International Conference on the Social Context of Death, Dying and Disposal. Bath, UK: University of Bath, 2005. Cohen, Erik. “Roadside Memorials in Northeastern Thailand.” OMEGA: Journal of Death and Dying 66.4 (2012–13): 343–363. Connolly, John F., Anne Cullen, and Orfhlaith McTigue. “Single Road Traffic Deaths: Accident or Suicide?” Crisis: The Journal of Crisis Intervention and Suicide Prevention 16.2 (1995): 85–89. Cornack [Coroner]. Transcript of Proceedings. In The Matter of an Inquest into the Cause and Circumstances Surrounding the Death of Jason John Zupp. Towoomba, Qld.: Coroners Court. 12 Oct. 2007. Davies, Douglas. “Locating Hope: The Dynamics of Memorial Sites.” 6th International Conference on the Social Context of Death, Dying and Disposal. York, UK: University of York, 2002. Department of Infrastructure, Transport, Regional Development and Local Government [DITRDLG]. Road Deaths Australia: 2007 Statistical Summary. Canberra: Commonwealth of Australia, 2008. Duwe, Grant. “Body-count Journalism: The Presentation of Mass Murder in the News Media.” Homicide Studies 4 (2000): 364–399. Elder, Bruce. Blood on the Wattle: Massacres and Maltreatment of Aboriginal Australians since 1788. Sydney: New Holland, 1998. Erdos, Renee. “Leichhardt, Friedrich Wilhelm Ludwig (1813-1848).” Australian Dictionary of Biography Online Edition. Melbourne: Melbourne UP, 1967. Everett, Holly. Roadside Crosses in Contemporary Memorial Culture. Austin: Texas UP, 2002. Excell, Gerri. “Roadside Memorials in the UK.” Unpublished MA thesis. Reading: University of Reading, 2004. ———. “Contemporary Deathscapes: A Comparative Analysis of the Material Culture of Roadside Memorials in the US, Australia and the UK.” 7th International Conference on the Social Context of Death, Dying and Disposal. Bath, UK: University of Bath, 2005. Goddu, Teresa A. Gothic America: Narrative, History, and Nation. New York: Columbia UP, 2007. Gorer, Geoffrey. “The Pornography of Death.” Encounter V.4 (1955): 49–52. Grider, Sylvia. “Spontaneous Shrines: A Modern Response to Tragedy and Disaster.” New Directions in Folklore (5 Oct. 2001). Haider, Amna. “War Trauma and Gothic Landscapes of Dispossession and Dislocation in Pat Barker’s Regeneration Trilogy.” Gothic Studies 14.2 (2012): 55–73. Hall, Stephen S. Merchants of Immortality: Chasing the Dream of Human Life Extension. Boston: Houghton, Mifflin, Harcourt, 2003. Hartig, Kate V., and Kevin M. Dunn. “Roadside Memorials: Interpreting New Deathscapes in Newcastle, New South Wales.” Australian Geographical Studies 36 (1998): 5–20. Hockey, Jenny, and Janet Draper. “Beyond the Womb and the Tomb: Identity, (Dis)embodiment and the Life Course.” Body & Society 11.2 (2005): 41–57. Online version: 1–25. Jones, Ian, and Kaye McColl. (2006) “Highway Tragedy.” Goondiwindi Argus 9 Jun. 2006. Kiernan, Stephen P. “The Transformation of Death in America.” Final Acts: Death, Dying, and the Choices We Make. Eds. Nan Bauer-Maglin, and Donna Perry. Rutgers University: Rutgers UP, 2010. 163–182. Klaassens, M., P.D. Groote, and F.M. Vanclay. “Expressions of Private Mourning in Public Space: The Evolving Structure of Spontaneous and Permanent Roadside Memorials in the Netherlands.” Death Studies 37.2 (2013): 145–171. Ladd, Brian. Autophobia: Love and Hate in the Automotive Age. Chicago: U of Chicago P, 2008. Leichhardt, Ludwig. Journal of an Overland Expedition of Australia from Moreton Bay to Port Essington, A Distance of Upwards of 3000 Miles during the Years 1844–1845. London, T & W Boone, 1847. Facsimile ed. Sydney: Macarthur Press, n.d. Lowe, Tim. “Roadside Memorials in South Eastern Australia.” 7th International Conference on the Social Context of Death, Dying and Disposal. Bath, UK: University of Bath, 2005. MacConville, Una. “Roadside Memorials.” Bath, UK: Centre for Death & Society, Department of Social and Policy Sciences, University of Bath, 2007. Macintyre, Stuart. “The Making of the Australian Working Class: An Historiographical Survey.” Historical Studies 18.71 (1978): 233–253. Mollinson, James, and Nicholas Bonham. Tucker. South Melbourne: Macmillan Company of Australia, and Australian National Gallery, 1982. Morell, Virginia. “Mournful Creatures.” Lapham’s Quarterly 6.4 (2013): 200–208. Nelson, Victoria. Gothicka: Vampire Heroes, Human Gods, and the New Supernatural. Harvard University: Harvard UP, 2012. “Pathways through Grief.” 1st National Conference on Bereavement in a Healthcare Setting. Dundee, 1–2 Sep. 2008. Piatti-Farnell, Lorna. “Words from the Culinary Crypt: Reading the Recipe as a Haunted/Haunting Text.” M/C Journal 16.3 (2013). Queensland Police. “Fatal Traffic Incident, Goondiwindi [Media Advisory].” 27 Apr. 2005. ———. “Fatal Truck Accident, Taroom.” Media release. 11 Dec. 2005. ———. “Double Fatality, Goondiwindi.” Media release. 5 Jun. 2006. Richter, E. D., P. Barach, E. Ben-Michael, and T. Berman. “Death and Injury from Motor Vehicle Crashes: A Public Health Failure, Not an Achievement.” Injury Prevention 7 (2001): 176–178. Secomb, Linnell. “Haunted Community.” The Politics of Community. Ed. Michael Strysick. Aurora, Co: Davies Group, 2002. 131–150. Spooner, Catherine. Contemporary Gothic. London: Reaktion, 2006.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Webb, Damien, and Rachel Franks. "Metropolitan Collections: Reaching Out to Regional Australia." M/C Journal 22, no. 3 (June 19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1529.

Full text
Abstract:
Special Care NoticeThis article discusses trauma and violence inflicted upon the Indigenous peoples of Tasmania through the processes of colonisation. Content within this article may be distressing to some readers. IntroductionThis article looks briefly at the collection, consultation, and digital sharing of stories essential to the histories of the First Nations peoples of Australia. Focusing on materials held in Sydney, New South Wales two case studies—the object known as the Proclamation Board and the George Augustus Robinson Papers—explore how materials can be shared with Aboriginal peoples of the region now known as Tasmania. Specifically, the authors of this article (a Palawa man and an Australian woman of European descent) ask how can the idea of the privileging of Indigenous voices, within Eurocentric cultural collections, be transformed from rhetoric to reality? Moreover, how can we navigate this complex work, that is made even more problematic by distance, through the utilisation of knowledge networks which are geographically isolated from the collections holding stories crucial to Indigenous communities? In seeking to answer these important questions, this article looks at how cultural, emotional, and intellectual ownership can be divested from the physical ownership of a collection in a way that repatriates—appropriately and sensitively—stories of Aboriginal Australia and of colonisation. Holding Stories, Not Always Our OwnCultural institutions, including libraries, have, in recent years, been drawn into discussions centred on the notion of digital disruption and “that transformative shift which has seen the ongoing realignment of business resources, relationships, knowledge, and value both facilitating the entry of previously impossible ideas and accelerating the competitive impact of those same impossible ideas” (Franks and Ensor n.p.). As Molly Brown has noted, librarians “are faced, on a daily basis, with rapidly changing technology and the ways in which our patrons access and use information. Thus, we need to look at disruptive technologies as opportunities” (n.p.). Some innovations, including the transition from card catalogues to online catalogues and the provision of a wide range of electronic resources, are now considered to be business as usual for most institutions. So, too, the digitisation of great swathes of materials to facilitate access to collections onsite and online, with digitising primary sources seen as an intermediary between the pillars of preserving these materials and facilitating access for those who cannot, for a variety of logistical and personal reasons, travel to a particular repository where a collection is held.The result has been the development of hybrid collections: that is, collections that can be accessed in both physical and digital formats. Yet, the digitisation processes conducted by memory institutions is often selective. Limited resources, even for large-scale digitisation projects usually only realise outcomes that focus on making visually rich, key, or canonical documents, or those documents that are considered high use and at risk, available online. Such materials are extracted from the larger full body of records while other lesser-known components are often omitted. Digitisation projects therefore tend to be devised for a broader audience where contextual questions are less central to the methodology in favour of presenting notable or famous documents online only. Documents can be profiled as an exhibition separate from their complete collection and, critically, their wider context. Libraries of course are not neutral spaces and this practice of (re)enforcing the canon through digitisation is a challenge that cultural institutions, in partnerships, need to address (Franks and Ensor n.p.). Indeed, our digital collections are as affected by power relationships and the ongoing impacts of colonisation as our physical collections. These power relationships can be seen through an organisation’s “processes that support acquisitions, as purchases and as the acceptance of artefacts offered as donations. Throughout such processes decisions are continually made (consciously and unconsciously) that affect what is presented and actively promoted as the official history” (Thorpe et al. 8). While it is important to acknowledge what we do collect, it is equally important to look, too, at what we do not collect and to consider how we continually privilege and exclude stories. Especially when these stories are not always our own, but are held, often as accidents of collecting. For example, an item comes in as part of a larger suite of materials while older, city-based institutions often pre-date regional repositories. An essential point here is that cultural institutions can often become comfortable in what they collect, building on existing holdings. This, in turn, can lead to comfortable digitisation. If we are to be truly disruptive, we need to embrace feeling uncomfortable in what we do, and we need to view digitisation as an intervention opportunity; a chance to challenge what we ‘know’ about our collections. This is especially relevant in any attempts to decolonise collections.Case Study One: The Proclamation BoardThe first case study looks at an example of re-digitisation. One of the seven Proclamation Boards known to survive in a public collection is held by the Mitchell Library, State Library of New South Wales, having been purchased from Tasmanian collector and photographer John Watt Beattie (1859–1930) in May 1919 for £30 (Morris 86). Why, with so much material to digitise—working in a program of limited funds and time—would the Library return to an object that has already been privileged? Unanswered questions and advances in digitisation technologies, created a unique opportunity. For the First Peoples of Van Diemen’s Land (now known as Tasmania), colonisation by the British in 1803 was “an emotionally, intellectually, physically, and spiritually confronting series of encounters” (Franks n.p.). Violent incidents became routine and were followed by a full-scale conflict, often referred to as the Black War (Clements 1), or more recently as the Tasmanian War, fought from the 1820s until 1832. Image 1: Governor Arthur’s Proclamation to the Aborigines, ca. 1828–1830. Image Credit: Mitchell Library, State Library of New South Wales, Call No.: SAFE / R 247.Behind the British combatants were various support staff, including administrators and propagandists. One of the efforts by the belligerents, behind the front line, to win the war and bring about peace was the production of approximately 100 Proclamation Boards. These four-strip pictograms were the result of a scheme introduced by Lieutenant Governor George Arthur (1784–1854), on the advice of Surveyor General George Frankland (1800–38), to communicate that all are equal under the rule of law (Arthur 1). Frankland wrote to Arthur in early 1829 to suggest these Proclamation Boards could be produced and nailed to trees (Morris 84), as a Eurocentric adaptation of a traditional method of communication used by Indigenous peoples who left images on the trunks of trees. The overtly stated purpose of the Boards was, like the printed proclamations exhorting peace, to assert, all people—black and white—were equal. That “British Justice would protect” everyone (Morris 84). The first strip on each of these pictogram Boards presents Indigenous peoples and colonists living peacefully together. The second strip shows “a conciliatory handshake between the British governor and an Aboriginal ‘chief’, highly reminiscent of images found in North America on treaty medals and anti-slavery tokens” (Darian-Smith and Edmonds 4). The third and fourth strips depict the repercussions for committing murder (or, indeed, any significant crime), with an Indigenous man hanged for spearing a colonist and a European man hanged for shooting an Aboriginal man. Both men executed in the presence of the Lieutenant Governor. The Boards, oil on Huon pine, were painted by “convict artists incarcerated in the island penal colony” (Carroll 73).The Board at the State Library of New South Wales was digitised quite early on in the Library’s digitisation program, it has been routinely exhibited (including for the Library’s centenary in 2010) and is written about regularly. Yet, many questions about this small piece of timber remain unanswered. For example, some Boards were outlined with sketches and some were outlined with pouncing, “a technique [of the Italian Renaissance] of pricking the contours of a drawing with a pin. Charcoal was then dusted on to the drawing” (Carroll 75–76). Could such a sketch or example of pouncing be seen beneath the surface layers of paint on this particular Board? What might be revealed by examining the Board more closely and looking at this object in different ways?An important, but unexpected, discovery was that while most of the pigments in the painting correlate with those commonly available to artists in the early nineteenth century there is one outstanding anomaly. X-ray analysis revealed cadmium yellow present in several places across the painting, including the dresses of the little girls in strip one, uniform details in strip two, and the trousers worn by the settler men in strips three and four (Kahabka 2). This is an extraordinary discovery, as cadmium yellows were available “commercially as an artist pigment in England by 1846” and were shown by “Winsor & Newton at the 1851 Exhibition held at the Crystal Palace, London” (Fiedler and Bayard 68). The availability of this particular type of yellow in the early 1850s could set a new marker for the earliest possible date for the manufacture of this Board, long-assumed to be 1828–30. Further, the early manufacture of cadmium yellow saw the pigment in short supply and a very expensive option when compared with other pigments such as chrome yellow (the darker yellow, seen in the grid lines that separate the scenes in the painting). This presents a clearly uncomfortable truth in relation to an object so heavily researched and so significant to a well-regarded collection that aims to document much of Australia’s colonial history. Is it possible, for example, the Board has been subjected to overpainting at a later date? Or, was this premium paint used to produce a display Board that was sent, by the Tasmanian Government, to the 1866 Intercolonial Exhibition in Melbourne? In seeking to see the finer details of the painting through re-digitisation, the results were much richer than anticipated. The sketch outlines are clearly visible in the new high-resolution files. There are, too, details unable to be seen clearly with the naked eye, including this warrior’s headdress and ceremonial scarring on his stomach, scars that tell stories “of pain, endurance, identity, status, beauty, courage, sorrow or grief” (Australian Museum n.p.). The image of this man has been duplicated and distributed since the 1830s, an anonymous figure deployed to tell a settler-centric story of the Black, or Tasmanian, War. This man can now be seen, for the first time nine decades later, to wear his own story. We do not know his name, but he is no longer completely anonymous. This image is now, in some ways, a portrait. The State Library of New South Wales acknowledges this object is part of an important chapter in the Tasmanian story and, though two Boards are in collections in Tasmania (the Tasmanian Museum and Art Gallery, Hobart and the Queen Victoria Museum and Art Gallery, Launceston), each Board is different. The Library holds an important piece of a large and complex puzzle and has a moral obligation to make this information available beyond its metropolitan location. Digitisation, in this case re-digitisation, is allowing for the disruption of this story in sparking new questions around provenance and for the relocating of a Palawa warrior to a more prominent, perhaps even equal role, within a colonial narrative. Image 2: Detail, Governor Arthur’s Proclamation to the Aborigines, ca. 1828–1830. Image Credit: Mitchell Library, State Library of New South Wales, Call No.: SAFE / R 247.Case Study Two: The George Augustus Robinson PapersThe second case study focuses on the work being led by the Indigenous Engagement Branch at the State Library of New South Wales on the George Augustus Robinson (1791–1866) Papers. In 1829, Robinson was granted a government post in Van Diemen’s Land to ‘conciliate’ with the Palawa peoples. More accurately, Robinson’s core task was dispossession and the systematic disconnection of the Palawa peoples from their Country, community, and culture. Robinson was a habitual diarist and notetaker documenting much of his own life as well as the lives of those around him, including First Nations peoples. His extensive suite of papers represents a familiar and peculiar kind of discomfort for Aboriginal Australians, one in which they are forced to learn about themselves through the eyes and words of their oppressors. For many First Nations peoples of Tasmania, Robinson remains a violent and terrible figure, but his observations of Palawa culture and language are as vital as they are problematic. Importantly, his papers include vibrant and utterly unique descriptions of people, place, flora and fauna, and language, as well as illustrations revealing insights into the routines of daily life (even as those routines were being systematically dismantled by colonial authorities). “Robinson’s records have informed much of the revitalisation of Tasmanian Aboriginal culture in the twentieth century and continue to provide the basis for investigations of identity and deep relationships to land by Aboriginal scholars” (Lehman n.p.). These observations and snippets of lived culture are of immense value to Palawa peoples today but the act of reading between Robinson’s assumptions and beyond his entrenched colonial views is difficult work.Image 3: George Augustus Robinson Papers, 1829–34. Image Credit: Mitchell Library, State Library of New South Wales, A 7023–A 7031.The canonical reference for Robinson’s archive is Friendly Mission: The Tasmanian Journals and Papers of George Augustus Robinson, 1829–1834, edited by N.J.B. Plomley. The volume of over 1,000 pages was first published in 1966. This large-scale project is recognised “as a monumental work of Tasmanian history” (Crane ix). Yet, this standard text (relied upon by Indigenous and non-Indigenous researchers) has clearly not reproduced a significant percentage of Robinson’s Tasmanian manuscripts. Through his presumptuous truncations Plomley has not simply edited Robinson’s work but has, quite literally, written many Palawa stories out of this colonial narrative. It is this lack of agency in determining what should be left out that is most troubling, and reflects an all-too-familiar approach which libraries, including the State Library of New South Wales, are now urgently trying to rectify. Plomley’s preface and introduction does not indicate large tranches of information are missing. Indeed, Plomley specifies “that in extenso [in full] reproduction was necessary” (4) and omissions “have been kept to a minimum” (8). A 32-page supplement was published in 1971. A new edition, including the supplement, some corrections made by Plomley, and some extra material was released in 2008. But much continues to be unknown outside of academic circles, and far too few Palawa Elders and language revival workers have had access to Robinson’s original unfiltered observations. Indeed, Plomley’s text is linear and neat when compared to the often-chaotic writings of Robinson. Digitisation cannot address matters of the materiality of the archive, but such projects do offer opportunities for access to information in its original form, unedited, and unmediated.Extensive consultation with communities in Tasmania is underpinning the digitisation and re-description of a collection which has long been assumed—through partial digitisation, microfilming, and Plomley’s text—to be readily available and wholly understood. Central to this project is not just challenging the canonical status of Plomley’s work but directly challenging the idea non-Aboriginal experts can truly understand the cultural or linguistic context of the information recorded in Robinson’s journals. One of the more exciting outcomes, so far, has been working with Palawa peoples to explore the possibility of Palawa-led transcriptions and translation, and not breaking up the tasks of this work and distributing them to consultants or to non-Indigenous student groups. In this way, people are being meaningfully reunited with their own histories and, crucially, given first right to contextualise and understand these histories. Again, digitisation and disruption can be seen here as allies with the facilitation of accessibility to an archive in ways that re-distribute the traditional power relations around interpreting and telling stories held within colonial-rich collections.Image 4: Detail, George Augustus Robinson Papers, 1829–34. Image Credit: Mitchell Library, State Library of New South Wales, A 7023–A 7031.As has been so brilliantly illustrated by Bruce Pascoe’s recent work Dark Emu (2014), when Aboriginal peoples are given the opportunity to interpret their own culture from the colonial records without interference, they are able to see strength and sophistication rather than victimhood. For, to “understand how the Europeans’ assumptions selectively filtered the information brought to them by the early explorers is to see how we came to have the history of the country we accept today” (4). Far from decrying these early colonial records Aboriginal peoples understand their vital importance in connecting to a culture which was dismantled and destroyed, but importantly it is known that far too much is lost in translation when Aboriginal Australians are not the ones undertaking the translating. ConclusionFor Aboriginal Australians, culture and knowledge is no longer always anchored to Country. These histories, once so firmly connected to communities through their ancestral lands and languages, have been dispersed across the continent and around the world. Many important stories—of family history, language, and ways of life—are held in cultural institutions and understanding the role of responsibly disseminating these collections through digitisation is paramount. In transitioning from physical collections to hybrid collections of the physical and digital, the digitisation processes conducted by memory institutions can be—and due to the size of some collections is inevitably—selective. Limited resources, even for large-scale and well-resourced digitisation projects usually realise outcomes that focus on making visually rich, key, or canonical documents, or those documents considered high use or at risk, available online. Such materials are extracted from a full body of records. Digitisation projects, as noted, tend to be devised for a broader audience where contextual questions are less central to the methodology in favour of presenting notable documents online, separate from their complete collection and, critically, their context. Our institutions carry the weight of past collecting strategies and, today, the pressure of digitisation strategies as well. Contemporary librarians should not be gatekeepers, but rather key holders. In collaborating across sectors and with communities we open doors for education, research, and the repatriation of culture and knowledge. We must, always, remember to open these doors wide: the call of Aboriginal Australians of ‘nothing about us without us’ is not an invitation to collaboration but an imperative. Libraries—as well as galleries, archives, and museums—cannot tell these stories alone. Also, these two case studies highlight what we believe to be one of the biggest mistakes that not just libraries but all cultural institutions are vulnerable to making, the assumption that just because a collection is open access it is also accessible. Digitisation projects are more valuable when communicated, contextualised and—essentially—the result of community consultation. Such work can, for some, be uncomfortable while for others it offers opportunities to embrace disruption and, by extension, opportunities to decolonise collections. For First Nations peoples this work can be more powerful than any simple measurement tool can record. Through examining our past collecting, deliberate efforts to consult, and through digital sharing projects across metropolitan and regional Australia, we can make meaningful differences to the ways in which Aboriginal Australians can, again, own their histories.Acknowledgements The authors acknowledge the Palawa peoples: the traditional custodians of the lands known today as Tasmania. The authors acknowledge, too, the Gadigal people upon whose lands this article was researched and written. We are indebted to Dana Kahabka (Conservator), Joy Lai (Imaging Specialist), Richard Neville (Mitchell Librarian), and Marika Duczynski (Project Officer) at the State Library of New South Wales. Sincere thanks are also given to Jason Ensor of Western Sydney University.ReferencesArthur, George. “Proclamation.” The Hobart Town Courier 19 Apr. 1828: 1.———. Proclamation to the Aborigines. Graphic Materials. Sydney: Mitchell Library, State Library of New South Wales, SAFE R / 247, ca. 1828–1830.Australian Museum. “Aboriginal Scarification.” 2018. 11 Jan. 2019 <https://australianmuseum.net.au/about/history/exhibitions/body-art/aboriginal-scarification/>.Brown, Molly. “Disruptive Technology: A Good Thing for Our Libraries?” International Librarians Network (2016). 26 Aug. 2018 <https://interlibnet.org/2016/11/25/disruptive-technology-a-good-thing-for-our-libraries/>.Carroll, Khadija von Zinnenburg. Art in the Time of Colony: Empires and the Making of the Modern World, 1650–2000. Farnham, UK: Ashgate Publishing, 2014.Clements, Nicholas. The Black War: Fear, Sex and Resistance in Tasmania. St Lucia, U of Queensland P, 2014.Crane, Ralph. “Introduction.” Friendly Mission: The Tasmanian Journals and Papers of George Augustus Robinson, 1829-1834. 2nd ed. Launceston and Hobart: Queen Victoria Museum and Art Gallery, and Quintus Publishing, 2008. ix.Darian-Smith, Kate, and Penelope Edmonds. “Conciliation on Colonial Frontiers.” Conciliation on Colonial Frontiers: Conflict, Performance and Commemoration in Australia and the Pacific Rim. Eds. Kate Darian-Smith and Penelope Edmonds. New York: Routledge, 2015. 1–14.Edmonds, Penelope. “‘Failing in Every Endeavour to Conciliate’: Governor Arthur’s Proclamation Boards to the Aborigines, Australian Conciliation Narratives and Their Transnational Connections.” Journal of Australian Studies 35.2 (2011): 201–18.Fiedler, Inge, and Michael A. Bayard. Artist Pigments, a Handbook of Their History and Characteristics. Ed. Robert L. Feller. Cambridge: Cambridge UP, 1986. 65–108. Franks, Rachel. “A True Crime Tale: Re-Imagining Governor Arthur’s Proclamation Board for the Tasmanian Aborigines.” M/C Journal 18.6 (2015). 1 Feb. 2019 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/1036>.Franks, Rachel, and Jason Ensor. “Challenging the Canon: Collaboration, Digitisation and Education.” ALIA Online: A Conference of the Australian Library and Information Association, 11–15 Feb. 2019, Sydney.Kahabka, Dana. Condition Assessment [Governor Arthur’s Proclamation to the Aborigines, ca. 1828–1830, SAFE / R247]. Sydney: State Library of New South Wales, 2017.Lehman, Greg. “Pleading Robinson: Reviews of Friendly Mission: The Tasmanian Journals and Papers of George Augustus Robinson (2008) and Reading Robinson: Companion Essays to Friendly Mission (2008).” Australian Humanities Review 49 (2010). 1 May 2019 <http://press-files.anu.edu.au/downloads/press/p41961/html/review-12.xhtml?referer=1294&page=15>. Morris, John. “Notes on A Message to the Tasmanian Aborigines in 1829, popularly called ‘Governor Davey’s Proclamation to the Aborigines, 1816’.” Australiana 10.3 (1988): 84–7.Pascoe, Bruce. Dark Emu. Broome: Magabala Books, 2014/2018.Plomley, N.J.B. Friendly Mission: The Tasmanian Journals and Papers of George Augustus Robinson, 1829–1834. Hobart: Tasmanian Historical Research Association, 1966.Robinson, George Augustus. Papers. Textual Records. Sydney: Mitchell Library, State Library of NSW, A 7023–A 7031, 1829–34. Thorpe, Kirsten, Monica Galassi, and Rachel Franks. “Discovering Indigenous Australian Culture: Building Trusted Engagement in Online Environments.” Journal of Web Librarianship 10.4 (2016): 343–63.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Pavlidis, Adele, and David Rowe. "The Sporting Bubble as Gilded Cage." M/C Journal 24, no. 1 (March 15, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2736.

Full text
Abstract:
Introduction: Bubbles and Sport The ephemeral materiality of bubbles – beautiful, spectacular, and distracting but ultimately fragile – when applied to protect or conserve in the interests of sport-media profit, creates conditions that exacerbate existing inequalities in sport and society. Bubbles are usually something to watch, admire, and chase after in their brief yet shiny lives. There is supposed to be, technically, nothing inside them other than one or more gasses, and yet we constantly refer to people and objects being inside bubbles. The metaphor of the bubble has been used to describe the life of celebrities, politicians in purpose-built capital cities like Canberra, and even leftist, environmentally activist urban dwellers. The metaphorical and material qualities of bubbles are aligned—they cannot be easily captured and are liable to change at any time. In this article we address the metaphorical sporting bubble, which is often evoked in describing life in professional sport. This is a vernacular term used to capture and condemn the conditions of life of elite sportspeople (usually men), most commonly after there has been a sport-related scandal, especially of a sexual nature (Rowe). It is frequently paired with connotatively loaded adjectives like pampered and indulged. The sporting bubble is rarely interrogated in academic literature, the concept largely being left to the media and moral entrepreneurs. It is represented as involving a highly privileged but also pressurised life for those who live inside it. A sporting bubble is a world constructed for its most prized inhabitants that enables them to be protected from insurgents and to set the terms of their encounters with others, especially sport fans and disciplinary agents of the state. The Covid-19 pandemic both reinforced and reconfigured the operational concept of the bubble, re-arranging tensions between safety (protecting athletes) and fragility (short careers, risks of injury, etc.) for those within, while safeguarding those without from bubble contagion. Privilege and Precarity Bubble-induced social isolation, critics argue, encourages a loss of perspective among those under its protection, an entitled disconnection from the usual rules and responsibilities of everyday life. For this reason, the denizens of the sporting bubble are seen as being at risk to themselves and, more troublingly, to those allowed temporarily to penetrate it, especially young women who are first exploited by and then ejected from it (Benedict). There are many well-documented cases of professional male athletes “behaving badly” and trying to rely on institutional status and various versions of the sporting bubble for shelter (Flood and Dyson; Reel and Crouch; Wade). In the age of mobile and social media, it is increasingly difficult to keep misbehaviour in-house, resulting in a slew of media stories about, for example, drunkenness and sexual misconduct, such as when then-Sydney Roosters co-captain Mitchell Pearce was suspended and fined in 2016 after being filmed trying to force an unwanted kiss on a woman and then simulating a lewd act with her dog while drunk. There is contestation between those who condemn such behaviour as aberrant and those who regard it as the conventional expression of youthful masculinity as part of the familiar “boys will be boys” dictum. The latter naturalise an inequitable gender order, frequently treating sportsmen as victims of predatory women, and ignoring asymmetries of power between men and women, especially in homosocial environments (Toffoletti). For those in the sporting bubble (predominantly elite sportsmen and highly paid executives, also mostly men, with an array of service staff of both sexes moving in and out of it), life is reflected for those being protected via an array of screens (small screens in homes and indoor places of entertainment, and even smaller screens on theirs and others’ phones, as well as huge screens at sport events). These male sport stars are paid handsomely to use their skill and strength to perform for the sporting codes, their every facial expression and bodily action watched by the media and relayed to audiences. This is often a precarious existence, the usually brief career of an athlete worker being dependent on health, luck, age, successful competition with rivals, networks, and club and coach preferences. There is a large, aspirational reserve army of athletes vying to play at the elite level, despite risks of injury and invasive, life-changing medical interventions. Responsibility for avoiding performance and image enhancing drugs (PIEDs) also weighs heavily on their shoulders (Connor). Professional sportspeople, in their more reflective moments, know that their time in the limelight will soon be up, meaning that getting a ticket to the sporting bubble, even for a short time, can make all the difference to their post-sport lives and those of their families. The most vulnerable of the small minority of participants in sport who make a good, short-term living from it are those for whom, in the absence of quality education and prior social status, it is their sole likely means of upward social mobility (Spaaij). Elite sport performers are surrounded by minders, doctors, fitness instructors, therapists, coaches, advisors and other service personnel, all supporting athletes to stay focussed on and maximise performance quality to satisfy co-present crowds, broadcasters, sponsors, sports bodies and mass media audiences. The shield offered by the sporting bubble supports the teleological win-at-all-costs mentality of professional sport. The stakes are high, with athlete and executive salaries, sponsorships and broadcasting deals entangled in a complex web of investments in keeping the “talent” pivotal to the “attention economy” (Davenport and Beck)—the players that provide the content for sale—in top form. Yet, the bubble cannot be entirely secured and poor behaviour or performance can have devastating effects, including permanent injury or disability, mental illness and loss of reputation (Rowe, “Scandals and Sport”). Given this fragile materiality of the sporting bubble, it is striking that, in response to the sudden shutdown following the economic and health crisis caused by the 2020 global pandemic, the leaders of professional sport decided to create more of them and seek to seal the metaphorical and material space with unprecedented efficiency. The outcome was a multi-sided tale of mobility, confinement, capital, labour, and the gendering of sport and society. The Covid-19 Gilded Cage Sociologists such as Zygmunt Bauman and John Urry have analysed the socio-politics of mobilities, whereby some people in the world, such as tourists, can traverse the globe at their leisure, while others remain fixed in geographical space because they lack the means to be mobile or, in contrast, are involuntarily displaced by war, so-called “ethnic cleansing”, famine, poverty or environmental degradation. The Covid-19 global pandemic re-framed these matters of mobilities (Rowe, “Subjecting Pandemic Sport”), with conventional moving around—between houses, businesses, cities, regions and countries—suddenly subjected to the imperative to be static and, in perniciously unreflective technocratic discourse, “socially distanced” (when what was actually meant was to be “physically distanced”). The late-twentieth century analysis of the “risk society” by Ulrich Beck, in which the mysterious consequences of humans’ predation on their environment are visited upon them with terrifying force, was dramatically realised with the coming of Covid-19. In another iteration of the metaphor, it burst the bubble of twenty-first century global sport. What we today call sport was formed through the process of sportisation (Maguire), whereby hyper-local, folk physical play was reconfigured as multi-spatial industrialised sport in modernity, becoming increasingly reliant on individual athletes and teams travelling across the landscape and well over the horizon. Co-present crowds were, in turn, overshadowed in the sport economy when sport events were taken to much larger, dispersed audiences via the media, especially in broadcast mode (Nicholson, Kerr, and Sherwood). This lucrative mediation of professional sport, though, came with an unforgiving obligation to generate an uninterrupted supply of spectacular live sport content. The pandemic closed down most sports events and those that did take place lacked the crucial participation of the co-present crowd to provide the requisite event atmosphere demanded by those viewers accustomed to a sense of occasion. Instead, they received a strange spectacle of sport performers operating in empty “cathedrals”, often with a “faked” crowd presence. The mediated sport spectacle under the pandemic involved cardboard cut-out and sex doll spectators, Zoom images of fans on large screens, and sampled sounds of the crowd recycled from sport video games. Confected co-presence produced simulacra of the “real” as Baudrillardian visions came to life. The sporting bubble had become even more remote. For elite sportspeople routinely isolated from the “common people”, the live sport encounter offered some sensory experience of the social – the sounds, sights and even smells of the crowd. Now the sporting bubble closed in on an already insulated and insular existence. It exposed the irony of the bubble as a sign of both privileged mobility and incarcerated athlete work, both refuge and prison. Its logic of contagion also turned a structure intended to protect those inside from those outside into, as already observed, a mechanism to manage the threat of insiders to outsiders. In Australia, as in many other countries, the populace was enjoined by governments and health authorities to help prevent the spread of Covid-19 through isolation and immobility. There were various exceptions, principally those classified as essential workers, a heterogeneous cohort ranging from supermarket shelf stackers to pharmacists. People in the cultural, leisure and sports industries, including musicians, actors, and athletes, were not counted among this crucial labour force. Indeed, the performing arts (including dance, theatre and music) were put on ice with quite devastating effects on the livelihoods and wellbeing of those involved. So, with all major sports shut down (the exception being horse racing, which received the benefit both of government subsidies and expanding online gambling revenue), sport organisations began to represent themselves as essential services that could help sustain collective mental and even spiritual wellbeing. This case was made most aggressively by Australian Rugby League Commission Chairman, Peter V’landys, in contending that “an Australia without rugby league is not Australia”. In similar vein, prominent sport and media figure Phil Gould insisted, when describing rugby league fans in Western Sydney’s Penrith, “they’re lost, because the football’s not on … . It holds their families together. People don’t understand that … . Their life begins in the second week of March, and it ends in October”. Despite misgivings about public safety and equality before the pandemic regime, sporting bubbles were allowed to form, re-form and circulate. The indefinite shutdown of the National Rugby League (NRL) on 23 March 2020 was followed after negotiation between multiple entities by its reopening on 28 May 2020. The competition included a team from another nation-state (the Warriors from Aotearoa/New Zealand) in creating an international sporting bubble on the Central Coast of New South Wales, separating them from their families and friends across the Tasman Sea. Appeals to the mental health of fans and the importance of the NRL to myths of “Australianness” notwithstanding, the league had not prudently maintained a financial reserve and so could not afford to shut down for long. Significant gambling revenue for leagues like the NRL and Australian Football League (AFL) also influenced the push to return to sport business as usual. Sport contests were needed in order to exploit the gambling opportunities – especially online and mobile – stimulated by home “confinement”. During the coronavirus lockdowns, Australians’ weekly spending on gambling went up by 142 per cent, and the NRL earned significantly more than usual from gambling revenue—potentially $10 million above forecasts for 2020. Despite the clear financial imperative at play, including heavy reliance on gambling, sporting bubble-making involved special licence. The state of Queensland, which had pursued a hard-line approach by closing its borders for most of those wishing to cross them for biographical landmark events like family funerals and even for medical treatment in border communities, became “the nation's sporting hub”. Queensland became the home of most teams of the men’s AFL (notably the women’s AFLW season having been cancelled) following a large Covid-19 second wave in Melbourne. The women’s National Netball League was based exclusively in Queensland. This state, which for the first time hosted the AFL Grand Final, deployed sport as a tool in both national sports tourism marketing and internal pre-election politics, sponsoring a documentary, The Sporting Bubble 2020, via its Tourism and Events arm. While Queensland became the larger bubble incorporating many other sporting bubbles, both the AFL and the NRL had versions of the “fly in, fly out” labour rhythms conventionally associated with the mining industry in remote and regional areas. In this instance, though, the bubble experience did not involve long stays in miners’ camps or even the one-night hotel stopovers familiar to the popular music and sport industries. Here, the bubble moved, usually by plane, to fulfil the requirements of a live sport “gig”, whereupon it was immediately returned to its more solid bubble hub or to domestic self-isolation. In the space created between disciplined expectation and deplored non-compliance, the sporting bubble inevitably became the scrutinised object and subject of scandal. Sporting Bubble Scandals While people with a very low risk of spreading Covid-19 (coming from areas with no active cases) were denied entry to Queensland for even the most serious of reasons (for example, the death of a child), images of AFL players and their families socialising and enjoying swimming at the Royal Pines Resort sporting bubble crossed our screens. Yet, despite their (players’, officials’ and families’) relative privilege and freedom of movement under the AFL Covid-Safe Plan, some players and others inside the bubble were involved in “scandals”. Most notable was the case of a drunken brawl outside a Gold Coast strip club which led to two Richmond players being “banished”, suspended for 10 matches, and the club fined $100,000. But it was not only players who breached Covid-19 bubble protocols: Collingwood coaches Nathan Buckley and Brenton Sanderson paid the $50,000 fine imposed on the club for playing tennis in Perth outside their bubble, while Richmond was fined $45,000 after Brooke Cotchin, wife of team captain Trent, posted an image to Instagram of a Gold Coast day spa that she had visited outside the “hub” (the institutionally preferred term for bubble). She was subsequently distressed after being trolled. Also of concern was the lack of physical distancing, and the range of people allowed into the sporting bubble, including babysitters, grandparents, and swimming coaches (for children). There were other cases of players being caught leaving the bubble to attend parties and sharing videos of their “antics” on social media. Biosecurity breaches of bubbles by players occurred relatively frequently, with stern words from both the AFL and NRL leaders (and their clubs) and fines accumulating in the thousands of dollars. Some people were also caught sneaking into bubbles, with Lekahni Pearce, the girlfriend of Swans player Elijah Taylor, stating that it was easy in Perth, “no security, I didn’t see a security guard” (in Barron, Stevens, and Zaczek) (a month later, outside the bubble, they had broken up and he pled guilty to unlawfully assaulting her; Ramsey). Flouting the rules, despite stern threats from government, did not lead to any bubble being popped. The sport-media machine powering sporting bubbles continued to run, the attendant emotional or health risks accepted in the name of national cultural therapy, while sponsorship, advertising and gambling revenue continued to accumulate mostly for the benefit of men. Gendering Sporting Bubbles Designed as biosecurity structures to maintain the supply of media-sport content, keep players and other vital cogs of the machine running smoothly, and to exclude Covid-19, sporting bubbles were, in their most advanced form, exclusive luxury camps that illuminated the elevated socio-cultural status of sportsmen. The ongoing inequalities between men’s and women’s sport in Australia and around the world were clearly in evidence, as well as the politics of gender whereby women are obliged to “care” and men are enabled to be “careless” – or at least to manage carefully their “duty of care”. In Australia, the only sport for women that continued during the height of the Covid-19 lockdown was netball, which operated in a bubble that was one of sacrifice rather than privilege. With minimum salaries of only $30,000 – significantly less than the lowest-paid “rookies” in the AFL – and some being mothers of small children and/or with professional jobs juggled alongside their netball careers, these elite sportswomen wanted to continue to play despite the personal inconvenience or cost (Pavlidis). Not one breach of the netballers out of the bubble was reported, indicating that they took their responsibilities with appropriate seriousness and, perhaps, were subjected to less scrutiny than the sportsmen accustomed to attracting front-page headlines. National Netball League (also known after its Queensland-based naming rights sponsor as Suncorp Super Netball) players could be regarded as fortunate to have the opportunity to be in a bubble and to participate in their competition. The NRL Women’s (NRLW) Premiership season was also completed, but only involved four teams subject to fly in, fly out and bubble arrangements, and being played in so-called curtain-raiser games for the NRL. As noted earlier, the AFLW season was truncated, despite all the prior training and sacrifice required of its players. Similarly, because of their resource advantages, the UK men’s and boy’s top six tiers of association football were allowed to continue during lockdown, compared to only two for women and girls. In the United States, inequalities between men’s and women’s sports were clearly demonstrated by the conditions afforded to those elite sportswomen inside the Women’s National Basketball Association (WNBA) sport bubble in the IMG Academy in Florida. Players shared photos of rodent traps in their rooms, insect traps under their mattresses, inedible food and blocked plumbing in their bubble accommodation. These conditions were a far cry from the luxury usually afforded elite sportsmen, including in Florida’s Walt Disney World for the men’s NBA, and is just one of the many instances of how gendered inequality was both reproduced and exacerbated by Covid-19. Bursting the Bubble As we have seen, governments and corporate leaders in sport were able to create material and metaphorical bubbles during the Covid-19 lockdown in order to transmit stadium sport contests into home spaces. The rationale was the importance of sport to national identity, belonging and the routines and rhythms of life. But for whom? Many women, who still carry the major responsibilities of “care”, found that Covid-19 intensified the affective relations and gendered inequities of “home” as a leisure site (Fullagar and Pavlidis). Rates of domestic violence surged, and many women experienced significant anxiety and depression related to the stress of home confinement and home schooling. During the pandemic, women were also more likely to experience the stress and trauma of being first responders, witnessing virus-related sickness and death as the majority of nurses and care workers. They also bore the brunt of much of the economic and employment loss during this time. Also, as noted above, livelihoods in the arts and cultural sector did not receive the benefits of the “bubble”, despite having a comparable claim to sport in contributing significantly to societal wellbeing. This sector’s workforce is substantially female, although men dominate its senior roles. Despite these inequalities, after the late March to May hiatus, many elite male sportsmen – and some sportswomen - operated in a bubble. Moving in and out of them was not easy. Life inside could be mentally stressful (especially in long stays of up to 150 days in sports like cricket), and tabloid and social media troll punishment awaited those who were caught going “over the fence”. But, life in the sporting bubble was generally preferable to the daily realities of those afflicted by the trauma arising from forced home confinement, and for whom watching moving sports images was scant compensation for compulsory immobility. The ethical foundation of the sparkly, ephemeral fantasy of the sporting bubble is questionable when it is placed in the service of a voracious “media sports cultural complex” (Rowe, Global Media Sport) that consumes sport labour power and rolls back progress in gender relations as a default response to a global pandemic. Covid-19 dramatically highlighted social inequalities in many areas of life, including medical care, work, and sport. For the small minority of people involved in sport who are elite professionals, the only thing worse than being in a sporting bubble during the pandemic was not being in one, as being outside precluded their participation. Being inside the bubble was a privilege, albeit a dubious one. But, as in wider society, not all sporting bubbles are created equal. Some are more opulent than others, and the experiences of the supporting and the supported can be very different. The surface of the sporting bubble may be impermanent, but when its interior is opened up to scrutiny, it reveals some very durable structures of inequality. Bubbles are made to burst. They are, by nature, temporary, translucent structures created as spectacles. As a form of luminosity, bubbles “allow a thing or object to exist only as a flash, sparkle or shimmer” (Deleuze, 52). In echoing Deleuze, Angela McRobbie (54) argues that luminosity “softens and disguises the regulative dynamics of neoliberal society”. The sporting bubble was designed to discharge that function for those millions rendered immobile by home confinement legislation in Australia and around the world, who were having to deal with the associated trauma, risk and disadvantage. Hence, the gender and class inequalities exacerbated by Covid-19, and the precarious and pressured lives of elite athletes, were obscured. We contend that, in the final analysis, the sporting bubble mainly serves those inside, floating tantalisingly out of reach of most of those outside who try to grasp its elusive power. Yet, it is a small group beyond who wield that power, having created bubbles as armoured vehicles to salvage any available profit in the midst of a global pandemic. References AAP. “NRL Makes Desperate Plea to Government as It Announces Season Will Go Ahead.” 7News.com.au 15 Mar. 2020. 8 Mar. 2021 <https://7news.com.au/sport/rugby-league/nrl-makes-desperate-plea-to-government-as-it-announces-season-will-go-ahead-c-745711>. Al Jazeera English. “Sports TV: Faking Spectators and Spectacles.” The Listening Post 26 Sep. 2020 <https://www.youtube.com/watch?v=0AlD63s26sQ&feature=youtu.be&t=827>. Barron, Jackson, Kylie Stevens, and Zoe Zaczek. “WAG Who Broke into COVID-19 Bubble for an Eight-Hour Rendezvous with Her AFL Star Boyfriend Opens Up on ‘How Easy It Was’—and Apologises for ‘Really Big Mistake’ That Cost Club $50,000.” The Daily Mail 19 Aug. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.dailymail.co.uk/news/article-8638959/WAG-AFL-star-sacked-season-coronavirus-breach-reveals-easy-sneak-in.html>. Bauman, Zygmunt. Liquid Modernity. Cambridge: Polity Press, 2000. Beck, Ulrich. Risk Society: Towards a New Modernity. London: Sage, 1992. Benedict, Jeff. Public Heroes, Private Felons: Athletes and Crimes against Women. Boston: Northeastern Uni. Press, 1999. Benfante, Agata, Marialaura di Tella, Annunziata Romeo, and Lorys Castelli. “Traumatic Stress in Healthcare Workers during COVID-19 Pandemic: A Review of the Immediate Impact.” Frontiers in Psychology 11 (23 Oct. 2020). Blaine, Lech. “The Art of Class War.” The Monthly. 17 Aug. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.themonthly.com.au/issue/2020/august/1596204000/lech-blaine/art-class-war#mtr>. Brooks, Samantha K., Rebecca K. Webster, Louise E. Smith, Lisa Woodland, Simon Wessely, Neil Greenberg, and Gideon J. Rubin. “The Psychological Impact of Quarantine and How to Reduce It: Rapid Review of the Evidence.” The Lancet 26 Feb. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.thelancet.com/journals/lancet/article/PIIS0140-6736(20)30460-8/fulltext>. Caust, Jo. “Coronavirus: 3 in 4 Australians Employed in the Creative and Performing Arts Could Lose Their Jobs.” The Conversation 20 Apr. 2020. 8 Mar. 2021 <https://theconversation.com/coronavirus-3-in-4-australians-employed-in-the-creative-and-performing-arts-could-lose-their-jobs-136505>. Connor, James. “The Athlete as Widget: How Exploitation Explains Elite Sport.” Sport in Society 12.10 (2009): 1369–77. Courage, Cara. “Women in the Arts: Some Questions.” The Guardian 5 Mar. 2012. 8 Mar. 2021 <https://www.theguardian.com/culture-professionals-network/culture-professionals-blog/2012/mar/05/women-in-the-arts-introduction>. Davenport, Thomas H., and John C. Beck. The Attention Economy: Understanding the New Currency of Business. Cambridge, MA: Harvard Business Review Press, 2001. Deleuze, Gilles. Foucault. Trans. and ed. S. Hand. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1986. Dennien, Matt, and Lydia Lynch. “Footage Shows Relaxed Scenes from AFL Hub amid Calls for Exception Overhaul.” Brisbane Times 3 Sep. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.brisbanetimes.com.au/national/queensland/footage-shows-relaxed-scenes-from-afl-hub-amid-calls-for-exemption-overhaul-20200903-p55s74.html>. Dobeson, Shanee. “Bailey Defends Qld Border Rules after Grieving Mother Denied Entry to Bury Son.” MyGC.com.au 12 Sep. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.mygc.com.au/bailey-defends-qld-border-rules-after-grieving-mother-denied-exemption-to-bury-son>. Dunn, Amelia. “Who Is Deemed an ‘Essential’ Worker under Australia’s COVID-19 Rules?” SBS News 26 Mar. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.youtube.com/watch?v=0AlD63s26sQ&feature=youtu.be&t=827>. Emiko. “Women’s Unpaid Care Work in Australia.” YWCA n.d. 8 Mar. 2021 <https://www.ywca.org.au/opinion/womens-unpaid-care-work-in-australia>. Fullagar, Simone, and Adele Pavlidis. “Thinking through the Disruptive Effects and Affects of the Coronavirus with Feminist New Materialism.” Leisure Sciences (2020). 8 Mar. 2021 <https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/01490400.2020.1773996?journalCode=ulsc20>. Flood, Michael, and Sue Dyson. “Sport, Athletes, and Violence against Women.” NTV Journal 4.3 (2007): 37–46. Goodwin, Sam. “AFL Boss Left Fuming over ‘Out of Control’ Quarantine Party.” Yahoo! Sport 8 Sep. 2020. 8 Mar. 2021 <https://au.sports.yahoo.com/afl-2020-uproar-out-of-control-quarantine-party-224251554.html>. Griffith News. “New Research Shows Why Musicians among the Hardest Hit by COVID-19.” 18 June 2020. 8 Mar. 2021 <https://news.griffith.edu.au/2020/06/18/new-research-shows-why-musicians-among-the-hardest-hit-by-COVID-19>. Hart, Chloe. “‘This Is the Hardest It’s Going to Get’: NZ Warriors Open Up about Relocating to Australia for NRL.” ABC News 8 Aug. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.abc.net.au/news/2020-08-08/nz-warriors-open-up-about-relocation-to-australia-for-nrl/12531074>. Hooper, James. “10 Broncos Hit with Fines as Club Cops Huge Sanction over Pub Bubble Breach.” Fox Sports 18 Aug. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.foxsports.com.au/nrl/nrl-premiership/teams/broncos/nrl-2020-brisbane-broncos-pub-covid19-bubble-breach-fine-sanctions-who-was-at-the-pub/news-story/d3bd3c559289a8b83bc3fccbceaffe78>. Hytner, Mike. “AFL Suspends Season and Cancels AFLW amid Coronavirus Crisis.” The Guardian 22 Mar. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.theguardian.com/sport/2020/mar/22/afl-nrl-and-a-league-press-on-despite-restrictions>. Jones, Wayne. “Ray of Hope for Medical Care across Border.” Echo Netdaily 14 Aug. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.echo.net.au/2020/08/ray-of-hope-for-medical-care-across-border>. Jouavel, Levi. “Women’s Football Shutdowns: ‘It’s Unfair Boys’ Academies Can Still Play’.” BBC News 10 Nov. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.bbc.com/news/newsbeat-54876198>. Keh, Andrew. “We Hope Your Cheers for This Article Are for Real.” The New York Times 16 June 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.nytimes.com/2020/06/16/sports/coronavirus-stadium-fans-crowd-noise.html>. Kennedy, Else. “‘The Worst Year’: Domestic Violence Soars in Australia during COVID-19.” The Guardian 1 Dec. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.theguardian.com/society/2020/dec/01/the-worst-year-domestic-violence-soars-in-australia-during-COVID-19>. Keoghan, Sarah. “‘Everyone’s Concerned’: Players Cop 70% Pay Cut.” Sydney Morning Herald 28 Mar. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.smh.com.au/sport/netball/everyone-s-concerned-players-cop-70-per-cent-pay-cut-20200328-p54esz.html>. Knox, Malcolm. “Gambling’s Share of NRL Revenue Could Well Double: That Brings Power.” Sydney Morning Herald. 15 May 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.smh.com.au/sport/gambling-s-share-of-nrl-revenue-could-well-double-that-brings-power-20200515-p54tbg.html>. McGrath, Pat. “Racing Victoria Got $16.6 Million in Emergency COVID Funding: Then Online Horse Racing Gambling Revenue Skyrocketed.” ABC News 3 Nov. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.abc.net.au/news/2020-11-03/racing-victoria-emergency-coronavirus-COVID-funding/12838012>. McRobbie, Angela. The Aftermath of Feminism: Gender, Culture and Social Change. Thousand Oaks, CA: Sage, 2009. Madden, Helena. “Lebron James’s Suite in the NBA Bubble Is Fit for a King.” Robb Report 16 Sep. 2020. 8 Mar. 2021 <https://robbreport.com/travel/hotels/lebron-james-nba-bubble-suite-1234569303>. Maguire, Joseph. “Sportization.” The Blackwell Encyclopedia of Sociology. Ed. George Ritzer. Oxford: Blackwell, 2007. 4710–11. Mathieson, Craig. “Michael Jordan Pierces the Bubble of Elite Sport in Juicy ESPN Doco.” Sydney Morning Herald. 13 May 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.smh.com.au/culture/tv-and-radio/michael-jordan-pierces-the-bubble-of-elite-sport-in-juicy-espn-doco-20200511-p54rwc.html>. Maurice, Megan. “Australia’s Summer of Cricket during COVID Is about Money and Power—and Men”. 6 Jan. 2021. 8 Mar. 2021 <https://www.theguardian.com/sport/2021/jan/06/australias-summer-of-cricket-during-COVID-is-about-money-and-power-and-men>. Murphy, Catherine. “Cricket Australia Contributed to Circumstances Surrounding Ball-Tampering Scandal, Review Finds”. ABC News 20 Oct. 2018. 8 Mar. 2021 <https://www.abc.net.au/news/2018-10-29/scathing-report-released-into-cricket-australia-culture/10440972>. News.com.au. “How an AFL Star Wide’s Instagram Post Led to a Hefty Fine and a Journalist Being Stood Down.” NZ Herald 3 Aug. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.nzherald.co.nz/sport/how-an-afl-star-wifes-instagram-post-led-to-a-hefty-fine-and-a-journalist-being-stood-down/7IDR4SXQ6QW5WDFBV42BK3M7YQ>. Nicholson, Matthew, Anthony Kerr, and Merryn Sherwood. Sport and the Media: Managing the Nexus. 2nd ed. London: Routledge, 2015. Pavlidis, Adele. “Being Grateful: Materialising ‘Success’ in Women’s Contact Sport.” Emotion, Space and Society 35 (2020). 8 Mar. 2021 <https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S1755458620300207>. Phillips, Sam. “‘The Future of the Season Is in Their Hands’: Palaszczuk’s NRL Warning.” Sydney Morning Herald 10 Aug. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.smh.com.au/sport/nrl/the-future-of-the-season-is-in-their-hands-palaszczuk-s-nrl-warning-20200810-p55k7j.html>. Pierik, Jon, and Ryan, Peter. “‘I Own the Consequences’: Stack, Coleman-Jones Apologise for Gold Coast Incident.” The Age 5 Sep. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.theage.com.au/sport/afl/i-own-the-consequences-stack-apologises-for-gold-coast-incident-20200905-p55spq.html>. Poposki, Claudia, and Louise Ayling. “AFL Star’s Wife Who Caused Uproar by Breaching Quarantine to Go to a Spa Reveals She’s Been Smashed by Vile Trolls.” Daily Mail Australia 29 Aug. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.dailymail.co.uk/news/article-8674083/AFL-WAG-Brooke-Cotchin-breached-COVID-19-quarantine-spa-cops-abuse-trolls.html>. Ramsey, Michael. “Axed Swan Spared Jail over Ex-Girlfriend Assault.” AFL.com.au 2 Dec. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.afl.com.au/news/526677/axed-swan-spared-jail-over-ex-girlfriend-assault>. Read, Brent. “The NRL Is Set to Finish the Season on a High after Stunning Financial Results.” The Australian 1 Dec. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.theaustralian.com.au/sport/nrl/the-nrl-is-set-to-finish-the-season-on-a-high-after-stunning-financial-results/news-story/1ce9c2f9b598441d88daaa8cc2b44dc1>. Reel, Justine, J., and Emily Crouch. “#MeToo: Uncovering Sexual Harassment and Assault in Sport.” Journal of Clinical Sport Psychology 13.2 (2018): 177–79. Rogers, Michael. “Buckley, Sanderson to Pay Pies’ Huge Fine for COVID Breach.” AFL.com.au 1 Aug. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.afl.com.au/news/479118/buckley-sanderson-to-pay-pies-huge-fine-for-COVID-breach>. Richardson, David, and Richard Denniss. “Gender Experiences during the COVID-19 Lockdown: Women Lose from COVID-19, Men to Gain from Stimulus.” The Australia Institute June 2020. 8 Mar. 2021 <https://australiainstitute.org.au/report/gender-experiences-during-the-COVID-19-lockdown>. Rowe, David. “All Sport Is Global: A Hard Lesson from the Pandemic.” Open Forum 28 Mar. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.openforum.com.au/all-sport-is-global-a-hard-lesson-from-the-pandemic>. ———. “And the Winner Is … Television: Spectacle and Sport in a Pandemic.” Open Forum 19 Sep. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.openforum.com.au/and-the-winner-istelevision-spectacle-and-sport-in-a-pandemic>. ———. Global Media Sport: Flows, Forms and Futures. London: Bloomsbury, 2011. ———. “Scandals and Sport.” Routledge Companion to Media and Scandal. Eds. Howard Tumber and Silvio Waisbord. London: Routledge, 2019. 324–32. ———. “Subjecting Pandemic Sport to a Sociological Procedure.” Journal of Sociology 56.4 (2020): 704–13. Schout, David. “Cricket Prepares for Mental Health Challenges Thrown Up by Bubble Life.” The Guardian 8 Nov. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.theguardian.com/sport/2020/nov/08/cricket-prepares-for-mental-health-challenges-thrown-up-by-bubble-life>. Spaaij, Ramón. Sport and Social Mobility: Crossing Boundaries. London: Routledge, 2011. The Sporting Bubble. Dir. Peter Dickson. Nine Network Australia, 2020. Swanston, Tim. “With Coronavirus Limiting Interstate Movement, Queensland Is the Nation’s Sporting Hub—Is That Really Safe?” ABC News 29 Aug. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.abc.net.au/news/2020-08-29/coronavirus-queensland-rules-for-sports-teams-explainer/12542634>. Toffoletti, Kim. “How Is Gender-Based Violence Covered in the Sporting News? An Account of the Australian Football League Sex Scandal.” Women's Studies International Forum 30.5 (2007): 427–38. Urry, John. Mobilities. Cambridge: Polity Press, 2007. Walter, Brad. “From Shutdown to Restart: How NRL Walked Tightrope to Get Season Going Again.” NRL.com 25 May 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.nrl.com/news/2020/05/25/from-shutdown-to-restart-how-nrl-walked-tightrope-to-get-season-going-again>. Wade, Lisa. “Rape on Campus: Athletes, Status, and the Sexual Assault Crisis.” The Conversation 7 Mar. 2017. 8 Mar. 2021 <https://theconversation.com/rape-on-campus-athletes-status-and-the-sexual-assault-crisis-72255>. Webster, Andrew. “Sydney Roosters’ Mitchell Pearce Involved in a Drunken Incident with a Dog? And Your Point Is ...?” Sydney Morning Herald 28 Jan. 2016. 8 Mar. 2021 <https://www.smh.com.au/sport/nrl/sydney-roosters-mitchell-pearce-involved-in-a-drunken-incident-with-a-dog-and-your-point-is--20160127-gmfemh.html>. Whittaker, Troy. “Three-Peat Not Driving Broncos in NRLW Grand Final.” NRL.com 24 Oct. 2020. 8 Mar. 2021 <https://www.nrl.com/news/2020/10/24/three-peat-not-driving-broncos-in-nrlw-grand-final>. Yahoo! Sport Staff. “‘Not Okay’: Uproar over ‘Disgusting’ Find inside Quarantine.” Yahoo! Sport 9 July 2020. 8 Mar. 2021 <https://au.sports.yahoo.com/wnba-disturbing-conditions-coronavirus-bubble-slammed-003557243.html>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Collins-Gearing, Brooke. "Reclaiming the Wasteland: Samson and Delilah and the Historical Perception and Construction of Indigenous Knowledges in Australian Cinema." M/C Journal 13, no. 4 (August 18, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.252.

Full text
Abstract:
It was always based on a teenage love story between the two kids. One is a sniffer and one is not. It was designed for Central Australia because we do write these kids off there. Not only in town, where the headlines for the newspapers every second day is about ‘the problem,’ ‘the teenager problem of kids wandering the streets’ and ‘why don’t we send them back to their communities’ and that sort of stuff. Then there’s the other side of it. Elders in Aboriginal communities have been taught that kids who sniff get brain damage, so as soon as they see a kid sniffing they think ‘well they’re rubbish now, they’re brain damaged.’ So the elders are writing these kids off as well, as in ‘they are brain damaged so they’re no use now, they’ll be in wheelchairs for the rest of their lives.’ This is not true, it’s just information for elders that hasn’t been given to them. That is the world I was working with. I wanted to show two incredibly beautiful children who have fought all their lives just to breathe and how incredibly strong they are and how we should be celebrating them and backing them up. I wanted to show that to Central Australia, and if the rest of Australia or the world get involved that’s fantastic. (Thornton in interview)Warwick Thornton’s 2009 film Samson and Delilah won the hearts of Australians as well as a bag of awards — and rightly so. It is a breathtaking film that, as review after review will tell you, is about the bravery, hopelessness, optimism and struggles of two Indigenous youths. In telling this story, the film extends, inverts and challenges notions of waste: wasted youths, wasted memory, wasted history, wasted opportunities, getting wasted and wasted voices. The narrative and the film as a cultural object raise questions about being discarded and “the inescapable fact that the experience of catastrophe in the past century can only be articulated from its remains, our history sifted from among these storied deposits.” (Neville and Villeneuve 2). The purpose of this paper is to examine reaction to the film, and where this reaction has positioned the film in Australian filmmaking history. In reading the reception of the film, I want to consider the film’s contribution to dialogical cultural representations by applying Marcia Langton’s idea of intersubjectivity.In his review, Sean Gorman argues thatThe main reason for the film’s importance is it enables white Australians who cannot be bothered reading books or engaging with Indigenous Australians in any way (other than watching them play football perhaps) the smallest sliver of a world that they have no idea about. The danger however in an engagement by settler society with a film like Samson and Delilah is that the potential shock of it may be too great, as the world which it portrays is, for many, an unknown Australia. Hence, for the settler filmgoer, the issues that the film discusses may be just too hard, too unreal, and their reaction will be limited to perhaps a brief bout of anger or astonishment followed by indifference. (81.1)It is this “engagement by settler society” that I wish to consider: how the voices that we hear speaking about the film are shifting attention from the ‘Other’ to more dialogical cultural representations, that is, non-Indigenous Australia’s emerging awareness of what has previously been wasted, discarded and positioned as valueless. I find Gorman’s surmise of white Australia’s shock with a world they know nothing about, and their potential power to return to a state of indifference about it, to be an interesting notion. Colonisation has created the world that Samson and Delilah live in, and the white community is as involved as the Indigenous one in the struggles of Samson and Delilah. If “settler” society is unaware, that unawareness comes from a history of non-Indigenous power that denies, excludes, and ignores. For this reason, Samson and Delilah is a dialogical cultural representation: it forces a space where the mainstream doesn’t just critique the Aborigine, but their own identity and involvement in the construction of that critique.Wasted VoicesWaste is a subjective notion. Items that some discard and perceive as valueless can be of importance to others, and then it also becomes a waste not to acknowledge or use that item. Rather than only focusing on the concept of “waste” as items or materials that are abandoned, I wish to consider the value in what is wasted. Centring my discussion of ‘waste’ on Thornton’s film provides the opportunity to view a wasteland of dispossession from another cultural and social perspective. Reaction to the film has constructed what could be perceived as an exceptional moment of engagement between Indigenous and non-Indigenous voices in dialogic intercultural dialogue. By revisiting early examples of ethnographic collaboration, and re-examining contemporary reactions to Samson and Delilah, I hope to forge a space for intervention in Australian film criticism that focuses on how ‘non-Aboriginality’ depends on ‘Aboriginality’ in a vast wasteland of colonial dispossession and appropriation.Many of the reviews of Thornton’s film (Buckmaster; Collins; Davis; Gorman; Hall; Isaac; Ravier; Redwood; Rennie; Simpson) pay attention to the emotional reaction of non-Indigenous viewers. Langton states that historically non-Indigenous audiences know ‘the Aborigine’ through non-Indigenous representations and monologues about Aboriginality: “In film, as in other media, there is a dense history of racist, distorted and often offensive representation of Aboriginal people” (24). The power to define has meant that ethnographic discourses in the early days of colonisation established their need to record Indigenous peoples, knowledges and traditions before they ‘wasted away.’ At the 1966 Round Table on Ethnographic Film in the Pacific Area, Stanley Hawes recounts how Ian Dunlop, an Australian documentary filmmaker, commented that “someone ought to film the aborigines of the Western Desert before it was too late. They had already almost all disappeared or gone to live on Mission stations” (69). This popular belief was one of the main motivations for research on Indigenous peoples and led to the notion of “smoothing the dying pillow,” which maintained that since Aborigines were a dying race, they should be allowed to all die out peacefully (Chandra-Shekeran 120). It was only the ‘real’ Aborigine that was valued: the mission Black, the urban Black, the assimilated Black, was a waste (Cowlishaw 108). These representations of Aboriginality depended on non-Indigenous people speaking about Aboriginality to non-Indigenous people. Yet, the impetus to speak, as well as what was being spoken about, and the knowledge being discussed and used, relied on Indigenous voices and presences. When Australia made its “important contribution to ethnographic films of its Aborigines” (McCarthy 81), it could not have done so without the involvement of Indigenous peoples. In her work on intersubjectivity, Langton describes “Aboriginality” as a “social thing” that is continually remade through dialogue, imagination, representation and interpretation. She describes three broad categories of Aboriginal and non-Aboriginal intersubjectivity: when Aboriginal people interact with other Aboriginal people; when non-Aboriginal people stereotype, iconise, and mythologise Aboriginal people without any Aboriginal contact; and when Aboriginal and non-Aboriginal people engage in dialogue (81). Since W. Baldwin Spencer’s first ethnographic film, made between 1901 and 1912, which recorded the customs of the Aranda and neighbouring Central Australian tribes (McCarthy 80), the development of Australian cinema depended on these categories of intersubjectivity. While the success of Samson and Delilah could be interpreted as opening mainstream eyes to the waste that Indigenous communities have experienced since colonisation — wasted knowledge, wasted youths, wasted communities — it could also signify that what was once perceived by dominant non-Indigenous society as trash is now viewed as treasure. Much like the dot paintings which Delilah and her nana paint in exchange for a few bucks, and which the white man then sells for thousands of dollars, Aboriginal stories come to us out of context and filtered through appropriation and misinterpretation.Beyond its undeniable worth as a piece of top-notch filmmaking, Samson and Delilah’s value also resides in its ability to share with a wide audience, and in a language we can all understand, a largely untold story steeped in the painful truth of this country’s bloody history. (Ravier)In reading the many reviews of Samson and Delilah, it is apparent there is an underlying notion of such a story being secret, and that mainstream Australia chose to engage with the film’s dialogical representation because it was sharing this secret. When Ravier states that Aboriginal stories are distorted by appropriation and misinterpretation, I would add that such stories are examples of Langton’s second category of intersubjectivity: they reveal more about the processes of non-Indigenous constructions of ‘the Aborigine’ and the need to stereotype, iconise and mythologise. These processes have usually involved judgements about what is to be retained as ‘valuable’ in Indigenous cultures and knowledges, and what can be discarded — in the same way that the film’s characters Samson and Delilah are discarded. The secret that Samson and Delilah is sharing with white Australia has never been a secret: it is that non-Indigenous Australia chooses what it wants to see or hear. Wasted SilencesIn 1976 Michael Edols directed and produced Floating about the Mowanjum communities experiences of colonisation, mission life and resistance. That same year Alessandro Cavadini directed and Carolyn Strachan produced Protected, a dramatised documentary about life on the Queensland Aboriginal reserve of Palm Island — “a dumping ground for unwanted persons or those deemed to be in need of ‘protection’” (Treole 38). Phillip Noyce’s Backroads, a story about the hardships facing a young man from a reserve in outback New South Wales, was released in 1977. In 1979, Essie Coffey produced and directed My Survival as an Aboriginal, where she documented her community’s struggles living under white domination. Two Laws, a feature film made by four of the language groups around Borroloola in 1981, examines the communities’ histories of massacre, dispossession and institutionalisation. These are just some of many films that have dealt with the ‘secrets’ about Indigenous peoples. In more recent times the work of Noyce, Rolf de Heer, Stephen Johnson, Iven Sen, Rachel Perkins and Romaine Moreton, to name only a few, have inspired mainstream engagement with films representing Indigenous experiences and knowledges. “We live in a world in which, increasingly, people learn of their own and other cultures and histories through a range of visual media — film, television, and video,” writes Faye Ginsburg (5). Changing understandings of culture and representation means that there appears to be a shift away from the “monologic, observational and privileged Western gaze” towards more dialogic, reflexive and imaginative mediation. Perhaps Samson and Delilah’s success is partly due to its contribution to social action through compelling the non-Indigenous viewer to “revise our comfortable and taken for granted narrative conventions that fetishise the text and reify ‘culture’ and ‘cultural difference.’ Instead, we — as producers, audiences, and ethnographers — are challenged to comprehend the multiple ways that media operate as a site where culture is produced, contested, mediated and continually re-imagined” (Ginsburg 14). In his review, Tom Redwood writes about the filmLike life in the desert, everything is kept to a minimum here and nothing is wasted. ... Perhaps it took an Indigenous filmmaker from Alice Springs to do this, to lead the way in reinstating meaningfulness and honesty as core values in Australian cinema. But, whatever the case, Thornton's Indigenous heritage won't make his difficult vision any easier for local audiences to swallow. Most Australians aren't used to this degree of seriousness at the movies and though many here will embrace Samson and Delilah, there will no doubt also be a minority who, unable to reject the film as a cultural curiosity, will resist its uncompromising nature with cries of 'pessimism!' or even 'reverse-racism!’ (28-29)Perhaps the film’s success has to do with the way the story is told? — “everything kept to a minimum” and “nothing is wasted.” In attempts to construct Aboriginal and non-Aboriginal intersubjectivity in previous representations perhaps language, words, English got in the way of communication? For mainstream white Australian society’s engagement in dialogic representations, for Indigenous voices to speak and be heard, for non-Indigenous monologues to be challenged, perhaps silence was called for? As the reviews for the film have emphasised, non-Indigenous reactions contribute to the dialogic nature of the film, its story, as well as its positioning as a site of cultural meaning, social relations, and power. Yet even while critiquing constructions of Aboriginality, non-Aboriginality has historically remained uncritiqued—non-Aboriginal endorsement and reaction is discussed, but what this reaction and engagement, or lack of engagement (whether because of ignorance, unawareness, or racism) reveals is not. That is, non-Aboriginality has not had to critique the power it has to continue to remain ignorant of stories about wasted Indigenous lives. Thornton’s film appears to have disrupted this form of non-engagement.With the emergence of Indigenous media and Indigenous media makers, ethnographic films have been reconceptualised in terms of aesthetics, cultural observations and epistemological processes. By re-exploring the history of ethnographic film making and shifting attention from constructions of the ‘other’ to reception by the mainstream, past films, past representations of colonisation, and past dialogues will not be wasted. With the focus on constructing Aboriginality, the cultural value of non-Aboriginality has remained unquestioned and invisible. By re-examining the reactions of mainstream Australians over the last one hundred years in light of the success of Samson and Delilah, cultural and historical questions about ‘the Aborigine’ can be reframed so that the influence Indigenous discourses have in Australian nation-building will be more apparent. The reception of Samson and Delilah signifies the transformational power in wasted voices, wasted dialogues and the wasted opportunities to listen. Wasted DialoguesFelicity Collins argues that certain “cinematic events that address Indigenous-settler relations do have the capacity to galvanise public attention, under certain conditions” (65). Collins states that after recent historical events, mainstream response to Aboriginal deprivation and otherness has evoked greater awareness of “anti-colonial politics of subjectivity” (65). The concern here is with mainstream Australia dismantling generations of colonialist representations and objectifications of the ‘other.’ What also needs to be re-examined is the paradox and polemic of how reaction to Aboriginal dispossession and deprivation is perceived. Non-Indigenous reaction remains a powerful framework for understanding, viewing and positioning Indigenous presence and representation — the power to see or not to see, to hear or to ignore. Collins argues that Samson and Delilah, along with Australia (Luhrmann, 2009) and First Australians (Perkins, 2008), are national events in Australian screen culture and that post-apology films “reframe a familiar iconography so that what is lost or ignored in the incessant flow of media temporality is precisely what invites an affective and ethical response in cinematic spaces” (75).It is the notion of reframing what is lost or ignored to evoke “ethical responses” that captures my attention; to shift the gaze from Aboriginal subjectivity, momentarily, to non-Aboriginal subjectivity and examine how choosing to discard or ignore narratives of violence and suffering needs to be critiqued as much as the film, documentary or representation of Indigenality. Perhaps then we can start to engage in dialogues of intersubjectivity rather than monologues about Aboriginality.I made [Samson and Delilah] for my mob but I made sure that it can work with a wider audience as well, and it’s just been incredible that it’s been completely embraced by a much wider audience. It’s interesting because as soon as you knock down that black wall between Aboriginals and white Australia, a film like this does become an Australian film and an Australian story. Not an Aboriginal story but a story about Australians, in a sense. It’s just as much a white story as it is a black one when you get to that position. (Thornton in interview)When we “get to that position” described by Thornton, intercultural and intersubjective dialogue allows both Aboriginality and non-Aboriginality to co-exist. When a powerful story of Indigenous experiences and representations becomes perceived as an Australian story, it provides a space for what has historically been ignored and rendered invisible to become visible. It offers a different cultural lens for all Australians to question and critique notions of value and waste, to re-assess what had been relegated to the wasteland by ethnographic editing and Westernised labels. Ever since Spencer, Melies, Abbie and Elkin decided to retain an image of Aboriginality on film, which they did with specific purposes and embedded values, it has been ‘the Aborigine’ that has been dissected and discussed. It would be a waste not to open this historiography up to include mainstream reaction, or lack of reaction, in the development of cultural and cinematic critique. A wasteland is often perceived as a dumping ground, but by re-visiting that space and unearthing, new possibilities are discovered in that wasteland, and more complex strategies for intersubjectivity are produced. At the centre of Samson and Delilah is the poverty and loss that Indigenous communities experience on a daily basis. The experiences endured by the main characters are not new or recent ones and whether cinematic reception of them produces guilt, pity, sympathy, empathy, fear or defensiveness, it is the very potential to be able to react that needs to be critiqued. As Williamson Chang points out, the “wasteland paradigm is invisible to those embedded in its structure” (852). By looking more closely at white society’s responses in order to discern more clearly if they are motivated by feelings that their wealth—whether material, cultural or social—or their sense of belonging is being challenged or reinforced then ruling values and epistemologies are challenged and dialogic negotiations engaged. If dominant non-Indigenous society has the power to classify Indigenous narratives and representation as either garbage or something of value, then colonialist structures remain intact. If they have the self-reflexive power to question their own response to Indigenous narratives and representations, then perhaps more anti-colonial discourses emerge. Notions of value and waste are tied to cultural hierarchies, and it is through questioning how a dominant culture determines value that processes of transformation and mediation take place and the intersubjective dialogue sparked by Samson and Delilah can continueIn her review of Samson and Delilah, Therese Davis suggests that the film brings people closer to truthfulness, forcing the audience to engage with that realism: “those of us ‘outside’ of the community looking in can come to know ourselves differently through the new languages of this film, both cultural and cinematic. Reformulating the space of the national from an ‘insider,’ Aboriginal community-based perspective, the film positions its spectators, both Aboriginal and non-Aboriginal, in a shared space, a space that allows for new forms of attachment, involvement and self-knowledge, new lines of communication.” Davis goes on to caution that while the film is groundbreaking, the reviews situating the film as what Australian cinema should be need to be mindful of feeding “notions of anti-diversity, which “is an old debate in Australian Cinema Studies, but in this instance anti-diversity is doubly problematic because it also runs the risk of narrowly defining Indigenous cinema.” The danger, historically, is that anything Indigenous, has always been narrowly defined by the mainstream and yes, to continue to limit Indigenous work in any medium is colonising and problematic. However, rather than just caution against this reaction, I am suggesting that reaction itself be critiqued. While currently contemporary mainstream response to Samson and Delilah is one of adoration, is the centre from which it comes the same centre which less than fifty years ago critiqued Indigenous Australians as a savage, noble, and/or dying race wasting away? Davis writes that the film constructs a new “relation” in Australian cinema but that it should not be used as a marker against which “all new (and old) Indigenous cinema is measured.” This concern resembles, in part, my concern that until recently mainstream society has constructed their own markers of Aboriginal cultural authenticity, deciding what is to be valued and what can be discarded. I agree with Davis’s caution, yet I cannot easily untangle the notion of ‘measuring.’ As a profound Australian film, certainly cinematic criticism will use it as a signifier of ‘quality.’ But by locating it singularly in the category of Indigenous cinema, the anti-colonial and discursive Indigenous discourses the film deploys and evokes are limited to the margins of Australian film and film critique once more. After considering the idea of measuring, and asking who would be conducting this process of measuring, my fear is that the gaze returns to ‘the Aborigine’ and the power to react remains solely, and invisibly, with the mainstream. Certainly it would be a waste to position the film in such a way that limits other Indigenous filmmakers’ processes, experiences and representations. I see no problem with forcing non-Indigenous filmmakers, audiences and perceptions to have to ‘measure’ up as a result of the film. It would be yet another waste if they didn’t, and Samson and Delilah was relegated to being simply a great ‘Indigenous Australian film,’ instead of a great Australian film that challenges, inverts and re-negotiates the construction of both Aboriginality and non-Aboriginality. By examining reaction to the film, and not just reading the film itself, discussions of dialogical cultural representation can include non-Aboriginality as well as Aboriginality. Films like this are designed to create a dialogue and I’m happy if someone doesn’t like the film and they tell me why, because we’re creating dialogue. We’re talking about this stuff and taking a step forward. That’s important. (Thornton)The dialogue opened up by the success of Thornton’s beautiful film is one that also explores non-Aboriginality. If we waste the opportunity that Samson and Delilah provides, then Australia’s ongoing cinematic history will remain a wasteland, and many more Indigenous voices, stories, and experiences will continue to be wasted.ReferencesBuckmaster, Luke. “Interview with Warwick Thornton”. Cinetology 12 May 2009. 18 Aug. 2010 ‹http://blogs.crikey.com.au/cinetology/2009/05/12/interview-with-warwick-thornton-writerdirector-of-samson-delilah›.———. “Samson and Delilah Review: A Seminal Indigenous Drama of Gradual and Menacing Beauty”. Cinetology 6 May 2009. 14 June 2010 ‹http://blogs.crikey.com.au/cinetology/2009/05/06/samson-delilah-film-review-a-seminal-indigenous-drama-of-gradual-and-menacing-beauty›.Chang, Williamson, B. C. “The ‘Wasteland’ in the Western Exploitation of ‘Race’ and the Environment”. University of Colorado Law Review 849 (1992): 849-870.Chandra-Shekeran, Sangeetha. “Challenging the Fiction of the Nation in the ‘Reconciliation’ Texts of Mabo and Bringing Them Home”. The Australian Feminist Law Journal 11 (1998): 107-133.Collins, Felicity. “After the Apology: Reframing Violence and Suffering in First Australians, Australia and Samson and Delilah”. Continuum: Journal of Media and Cultural Studies 24.3 (2010): 65-77.Cowlishaw, Gillian, K. “Censoring Race in ‘Post-Colonial’ Anthropology”. Critique of Anthropology 20.2 (2000): 101-123. Davis, Therese. “Love and Marginality in Samson and Delilah”. Senses of Cinema 57 (2009). 7 Jan. 2010 ‹http://archive.sensesofcinema.com/contents/09/51/samson-and-delilah.html›. Ginsburg, Faye. “Culture/Media: A (Mild) Polemic”. Anthropology Today 10.2 (1994): 5-15.Gorman, Sean. “Review of Samson and Delilah”. History Australia 6.3 (2009): 81.1-81.2.Hall, Sandra. “Review of Samson and Delilah”. Sydney Morning Herald. 7 May 2009. Hawes, Stanley. “Official Government Production”. Round Table on Ethnographic Film in the Pacific Area. Canberra: Australian National Advisory Committee, 1966. 62-71.Isaac, Bruce. “Screening ‘Australia’: Samson and Delilah”. Screen Education 54 (2009): 12-17. Langton, Marcia. Well, I Heard It on the Radio and I Saw It on the Television...: An Essay for the Australian Film Commission on the Politics and Aesthetics of Filmmaking by and about Aboriginal People and Things. Sydney: Australian Film Commission, 1993.McCarthy, F. D “Ethnographic Research Films” Round Table on Ethnographic Film in the Pacific Area Australian National Advisory Committee (1966): 80-85.Neville, Brian, and Johanne Villeneuve. Waste-Site Stories: The Recycling of Memory. Albany: State U of New York P., 2002.Ravier, Matt. “Review: Samson and Delilah”. In Film Australia. 2009. 7 Jan. 2010 ‹http://www.infilm.com.au/?p=802›.Redwood, Tom. “Warwick Thornton and Kath Shelper on Making Samson and Delilah”. Metro 160 (2009): 31.Rennie, Ellie. “Samson and Delilah under the Stars in Alice Springs”. Crikey 27 Apr. 2009. 18 Aug. 2010 ‹ http://www.crikey.com.au/2009/04/27/samson-and-delilah-under-the-stars-in-alice-springs/›.Samson and Delilah. Dir. Warwick Thornton. Footprint Films, 2009. Treole, Victoria. Australian Independent Film. Sydney: Australian Film Commission, 1982.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Brien, Donna Lee. "A Taste of Singapore: Singapore Food Writing and Culinary Tourism." M/C Journal 17, no. 1 (March 16, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.767.

Full text
Abstract:
Introduction Many destinations promote culinary encounters. Foods and beverages, and especially how these will taste in situ, are being marketed as niche travel motivators and used in destination brand building across the globe. While initial usage of the term culinary tourism focused on experiencing exotic cultures of foreign destinations by sampling unfamiliar food and drinks, the term has expanded to embrace a range of leisure travel experiences where the aim is to locate and taste local specialities as part of a pleasurable, and hopefully notable, culinary encounter (Wolf). Long’s foundational work was central in developing the idea of culinary tourism as an active endeavor, suggesting that via consumption, individuals construct unique experiences. Ignatov and Smith’s literature review-inspired definition confirms the nature of activity as participatory, and adds consuming food production skills—from observing agriculture and local processors to visiting food markets and attending cooking schools—to culinary purchases. Despite importing almost all of its foodstuffs and beverages, including some of its water, Singapore is an acknowledged global leader in culinary tourism. Horng and Tsai note that culinary tourism conceptually implies that a transferal of “local or special knowledge and information that represent local culture and identities” (41) occurs via these experiences. This article adds the act of reading to these participatory activities and suggests that, because food writing forms an important component of Singapore’s suite of culinary tourism offerings, taste contributes to the cultural experience offered to both visitors and locals. While Singapore foodways have attracted significant scholarship (see, for instance, work by Bishop; Duruz; Huat & Rajah; Tarulevicz, Eating), Singapore food writing, like many artefacts of popular culture, has attracted less notice. Yet, this writing is an increasingly visible component of cultural production of, and about, Singapore, and performs a range of functions for locals, tourists and visitors before they arrive. Although many languages are spoken in Singapore, English is the national language (Alsagoff) and this study focuses on food writing in English. Background Tourism comprises a major part of Singapore’s economy, with recent figures detailing that food and beverage sales contribute over 10 per cent of this revenue, with spend on culinary tours and cookery classes, home wares such as tea-sets and cookbooks, food magazines and food memoirs additional to this (Singapore Government). This may be related to the fact that Singapore not only promotes food as a tourist attraction, but also actively promotes itself as an exceptional culinary destination. The Singapore Tourism Board (STB) includes food in its general information brochures and websites, and its print, television and cinema commercials (Huat and Rajah). It also mounts information-rich campaigns both abroad and inside Singapore. The 2007 ‘Singapore Seasons’ campaign, for instance, promoted Singaporean cuisine alongside films, design, books and other cultural products in London, New York and Beijing. Touring cities identified as key tourist markets in 2011, the ‘Singapore Takeout’ pop-up restaurant brought the taste of Singaporean foods into closer focus. Singaporean chefs worked with high profile locals in its kitchen in a custom-fabricated shipping container to create and demonstrate Singaporean dishes, attracting public and media interest. In country, the STB similarly actively promotes the tastes of Singaporean foods, hosting the annual World Gourmet Summit (Chaney and Ryan) and Pacific Food Expo, both attracting international culinary professionals to work alongside local leaders. The Singapore Food Festival each July is marketed to both locals and visitors. In these ways, the STB, as well as providing events for visitors, is actively urging Singaporeans to proud of their food culture and heritage, so that each Singaporean becomes a proactive ambassador of their cuisine. Singapore Food Writing Popular print guidebooks and online guides to Singapore pay significantly more attention to Singaporean food than they do for many other destinations. Sections on food in such publications discuss at relative length the taste of Singaporean food (always delicious) as well as how varied, authentic, hygienic and suited-to-all-budgets it is. These texts also recommend hawker stalls and food courts alongside cafés and restaurants (Henderson et al.), and a range of other culinary experiences such as city and farm food tours and cookery classes. This writing describes not only what can be seen or learned during these experiences, but also what foods can be sampled, and how these might taste. This focus on taste is reflected in the printed materials that greet the in-bound tourist at the airport. On a visit in October 2013, arrival banners featuring mouth-watering images of local specialities such as chicken rice and chilli crab marked the route from arrival to immigration and baggage collection. Even advertising for a bank was illustrated with photographs of luscious-looking fruits. The free maps and guidebooks available featured food-focused tours and restaurant locations, and there were also substantial free booklets dedicated solely to discussing local delicacies and their flavours, plus recommended locations to sample them. A website and free mobile app were available that contain practical information about dishes, ingredients, cookery methods, and places to eat, as well as historical and cultural information. These resources are also freely distributed to many hotels and popular tourist destinations. Alongside organising food walks, bus tours and cookery classes, the STB also recommends the work of a number of Singaporean food writers—principally prominent Singapore food bloggers, reviewers and a number of memoirists—as authentic guides to what are described as unique Singaporean flavours. The strategies at the heart of this promotion are linking advertising to useful information. At a number of food centres, for instance, STB information panels provide details about both specific dishes and Singapore’s food culture more generally (Henderson et al.). This focus is apparent at many tourist destinations, many of which are also popular local attractions. In historic Fort Canning Park, for instance, there is a recreation of Raffles’ experimental garden, established in 1822, where he grew the nutmeg, clove and other plants that were intended to form the foundation for spice plantations but were largely unsuccessful (Reisz). Today, information panels not only indicate the food plants’ names and how to grow them, but also their culinary and medicinal uses, recipes featuring them and the related food memories of famous Singaporeans. The Singapore Botanic Gardens similarly houses the Ginger Garden displaying several hundred species of ginger and information, and an Eco(-nomic/logical) Garden featuring many food plants and their stories. In Chinatown, panels mounted outside prominent heritage brands (often still quite small shops) add content to the shopping experience. A number of museums profile Singapore’s food culture in more depth. The National Museum of Singapore has a permanent Living History gallery that focuses on Singapore’s street food from the 1950s to 1970s. This display includes food-related artefacts, interactive aromatic displays of spices, films of dishes being made and eaten, and oral histories about food vendors, all supported by text panels and booklets. Here food is used to convey messages about the value of Singapore’s ethnic diversity and cross-cultural exchanges. Versions of some of these dishes can then be sampled in the museum café (Time Out Singapore). The Peranakan Museum—which profiles the unique hybrid culture of the descendants of the Chinese and South Indian traders who married local Malay women—shares this focus, with reconstructed kitchens and dining rooms, exhibits of cooking and eating utensils and displays on food’s ceremonial role in weddings and funerals all supported with significant textual information. The Chinatown Heritage Centre not only recreates food preparation areas as a vivid indicator of poor Chinese immigrants’ living conditions, but also houses The National Restaurant of Singapore, which translates this research directly into meals that recreate the heritage kopi tiam (traditional coffee shop) cuisine of Singapore in the 1930s, purposefully bringing taste into the service of education, as its descriptive menu states, “educationally delighting the palate” (Chinatown Heritage Centre). These museums recognise that shopping is a core tourist activity in Singapore (Chang; Yeung et al.). Their gift- and bookshops cater to the culinary tourist by featuring quality culinary products for sale (including, for instance, teapots and cups, teas, spices and traditional sweets, and other foods) many of which are accompanied by informative tags or brochures. At the centre of these curated, purchasable collections are a range written materials: culinary magazines, cookbooks, food histories and memoirs, as well as postcards and stationery printed with recipes. Food Magazines Locally produced food magazines cater to a range of readerships and serve to extend the culinary experience both in, and outside, Singapore. These include high-end gourmet, luxury lifestyle publications like venerable monthly Wine & Dine: The Art of Good Living, which, in in print for almost thirty years, targets an affluent readership (Wine & Dine). The magazine runs features on local dining, gourmet products and trends, as well as international epicurean locations and products. Beautifully illustrated recipes also feature, as the magazine declares, “we’ve recognised that sharing more recipes should be in the DNA of Wine & Dine’s editorial” (Wine & Dine). Appetite magazine, launched in 2006, targets the “new and emerging generation of gourmets—foodies with a discerning and cosmopolitan outlook, broad horizons and a insatiable appetite” (Edipresse Asia) and is reminiscent in much of its styling of New Zealand’s award-winning Cuisine magazine. Its focus is to present a fresh approach to both cooking at home and dining out, as readers are invited to “Whip up the perfect soufflé or feast with us at the finest restaurants in Singapore and around the region” (Edipresse Asia). Chefs from leading local restaurants are interviewed, and the voices of “fellow foodies and industry watchers” offer an “insider track” on food-related news: “what’s good and what’s new” (Edipresse Asia). In between these publications sits Epicure: Life’s Refinements, which features local dishes, chefs, and restaurants as well as an overseas travel section and a food memories column by a featured author. Locally available ingredients are also highlighted, such as abalone (Cheng) and an interesting range of mushrooms (Epicure). While there is a focus on an epicurean experience, this is presented slightly more casually than in Wine & Dine. Food & Travel focuses more on home cookery, but each issue also includes reviews of Singapore restaurants. The bimonthly bilingual (Chinese and English) Gourmet Living features recipes alongside a notable focus on food culture—with food history columns, restaurant reviews and profiles of celebrated chefs. An extensive range of imported international food magazines are also available, with those from nearby Malaysia and Indonesia regularly including articles on Singapore. Cookbooks These magazines all include reviews of cookery books including Singaporean examples – and some feature other food writing such as food histories, memoirs and blogs. These reviews draw attention to how many Singaporean cookbooks include a focus on food history alongside recipes. Cookery teacher Yee Soo Leong’s 1976 Singaporean Cooking was an early example of cookbook as heritage preservation. This 1976 book takes an unusual view of ‘Singaporean’ flavours. Beginning with sweet foods—Nonya/Singaporean and western cakes, biscuits, pies, pastries, bread, desserts and icings—it also focuses on both Singaporean and Western dishes. This text is also unusual as there are only 6 lines of direct authorial address in the author’s acknowledgements section. Expatriate food writer Wendy Hutton’s Singapore Food, first published in 1979, reprinted many times after and revised in 2007, has long been recognised as one of the most authoritative titles on Singapore’s food heritage. Providing an socio-historical map of Singapore’s culinary traditions, some one third of the first edition was devoted to information about Singaporean multi-cultural food history, including detailed profiles of a number of home cooks alongside its recipes. Published in 1980, Kenneth Mitchell’s A Taste of Singapore is clearly aimed at a foreign readership, noting the variety of foods available due to the racial origins of its inhabitants. The more modest, but equally educational in intent, Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore (in its fourth printing in 1998) contains a detailed introductory essay outlining local food culture, favourite foods and drinks and times these might be served, festivals and festive foods, Indian, Indian Muslim, Chinese, Nyonya (Chinese-Malay), Malay and Halal foods and customs, followed with a selection of recipes from each. More contemporary examples of such information-rich cookbooks, such as those published in the frequently reprinted Periplus Mini Cookbook series, are sold at tourist attractions. Each of these modestly priced, 64-page, mouthwateringly illustrated booklets offer framing information, such as about a specific food culture as in the Nonya kitchen in Nonya Favourites (Boi), and explanatory glossaries of ingredients, as in Homestyle Malay Cooking (Jelani). Most recipes include a boxed paragraph detailing cookery or ingredient information that adds cultural nuance, as well as trying to describe tastes that the (obviously foreign) intended reader may not have encountered. Malaysian-born Violet Oon, who has been called the Julia Child of Singapore (Bergman), writes for both local and visiting readers. The FOOD Paper, published monthly for a decade from January 1987 was, she has stated, then “Singapore’s only monthly publication dedicated to the CSF—Certified Singapore Foodie” (Oon, Violet Oon Cooks 7). Under its auspices, Oon promoted her version of Singaporean cuisine to both locals and visitors, as well as running cookery classes and culinary events, hosting her own television cooking series on the Singapore Broadcasting Corporation, and touring internationally for the STB as a ‘Singapore Food Ambassador’ (Ahmad; Kraal). Taking this representation of flavor further, Oon has also produced a branded range of curry powders, spices, and biscuits, and set up a number of food outlets. Her first cookbook, World Peranakan Cookbook, was published in 1978. Her Singapore: 101 Meals of 1986 was commissioned by the STB, then known as the Singapore Tourist Promotion Board. Violet Oon Cooks, a compilation of recipes from The FOOD Paper, published in 1992, attracted a range of major international as well as Singaporean food sponsors, and her Timeless Recipes, published in 1997, similarly aimed to show how manufactured products could be incorporated into classic Singaporean dishes cooked at home. In 1998, Oon produced A Singapore Family Cookbook featuring 100 dishes. Many were from Nonya cuisine and her following books continued to focus on preserving heritage Singaporean recipes, as do a number of other nationally-cuisine focused collections such as Joyceline Tully and Christopher Tan’s Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Sylvia Tan’s Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks, published in 2004, provides “a tentative account of Singapore’s food history” (5). It does this by mapping the various taste profiles of six thematically-arranged chronologically-overlapping sections, from the heritage of British colonialism, to the uptake of American and Russia foods in the Snackbar era of the 1960s and the use of convenience flavoring ingredients such as curry pastes, sauces, dried and frozen supermarket products from the 1970s. Other Volumes Other food-themed volumes focus on specific historical periods. Cecilia Leong-Salobir’s Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire discusses the “unique hybrid” (1) cuisine of British expatriates in Singapore from 1858 to 1963. In 2009, the National Museum of Singapore produced the moving Wong Hong Suen’s Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942–1950. This details the resilience and adaptability of both diners and cooks during the Japanese Occupation and in post-war Singapore, when shortages stimulated creativity. There is a centenary history of the Cold Storage company which shipped frozen foods all over south east Asia (Boon) and location-based studies such as Annette Tan’s Savour Chinatown: Stories Memories & Recipes. Tan interviewed hawkers, chefs and restaurant owners, working from this information to write both the book’s recipes and reflect on Chinatown’s culinary history. Food culture also features in (although it is not the main focus) more general book-length studies such as educational texts such as Chew Yen Fook’s The Magic of Singapore and Melanie Guile’s Culture in Singapore (2000). Works that navigate both spaces (of Singaporean culture more generally and its foodways) such Lily Kong’s Singapore Hawker Centres: People, Places, Food, provide an consistent narrative of food in Singapore, stressing its multicultural flavours that can be enjoyed from eateries ranging from hawker stalls to high-end restaurants that, interestingly, that agrees with that promulgated in the food writing discussed above. Food Memoirs and Blogs Many of these narratives include personal material, drawing on the author’s own food experiences and taste memories. This approach is fully developed in the food memoir, a growing sub-genre of Singapore food writing. While memoirs by expatriate Singaporeans such as Cheryl Lu-Lien Tan’s A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family, produced by major publisher Hyperion in New York, has attracted considerable international attention, it presents a story of Singapore cuisine that agrees with such locally produced texts as television chef and food writer Terry Tan’s Stir-fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane and the food memoir of the Singaporean chef credited with introducing fine Malay dining to Singapore, Aziza Ali’s Sambal Days, Kampong Cuisine, published in Singapore in 2013 with the support of the National Heritage Board. All these memoirs are currently available in Singapore in both bookshops and a number of museums and other attractions. While underscoring the historical and cultural value of these foods, all describe the unique flavours of Singaporean cuisine and its deliciousness. A number of prominent Singapore food bloggers are featured in general guidebooks and promoted by the STB as useful resources to dining out in Singapore. One of the most prominent of these is Leslie Tay, a medical doctor and “passionate foodie” (Knipp) whose awardwinning ieatŸishootŸipost is currently attracting some 90,000 unique visitors every month and has had over 20,000 million hits since its launch in 2006. An online diary of Tay’s visits to hundreds of Singaporean hawker stalls, it includes descriptions and photographs of meals consumed, creating accumulative oral culinary histories of these dishes and those who prepared them. These narratives have been reorganised and reshaped in Tay’s first book The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries, where each chapter tells the story of one particular dish, including recommended hawker stalls where it can be enjoyed. Ladyironchef.com is a popular food and travel site that began as a blog in 2007. An edited collection of reviews of eateries and travel information, many by the editor himself, the site features lists of, for example, the best cafes (LadyIronChef “Best Cafes”), eateries at the airport (LadyIronChef “Guide to Dining”), and hawker stalls (Lim). While attesting to the cultural value of these foods, many articles also discuss flavour, as in Lim’s musings on: ‘how good can chicken on rice taste? … The glistening grains of rice perfumed by fresh chicken stock and a whiff of ginger is so good you can even eat it on its own’. Conclusion Recent Singapore food publishing reflects this focus on taste. Tay’s publisher, Epigram, growing Singaporean food list includes the recently released Heritage Cookbooks Series. This highlights specialist Singaporean recipes and cookery techniques, with the stated aim of preserving tastes and foodways that continue to influence Singaporean food culture today. Volumes published to date on Peranakan, South Indian, Cantonese, Eurasian, and Teochew (from the Chaoshan region in the east of China’s Guangdong province) cuisines offer both cultural and practical guides to the quintessential dishes and flavours of each cuisine, featuring simple family dishes alongside more elaborate special occasion meals. In common with the food writing discussed above, the books in this series, although dealing with very different styles of cookery, contribute to an overall impression of the taste of Singapore food that is highly consistent and extremely persuasive. This food writing narrates that Singapore has a delicious as well as distinctive and interesting food culture that plays a significant role in Singaporean life both currently and historically. It also posits that this food culture is, at the same time, easily accessible and also worthy of detailed consideration and discussion. In this way, this food writing makes a contribution to both local and visitors’ appreciation of Singaporean food culture. References Ahmad, Nureza. “Violet Oon.” Singapore Infopedia: An Electronic Encyclopedia on Singapore’s History, Culture, People and Events (2004). 22 Nov. 2013 ‹http://infopedia.nl.sg/articles/SIP_459_2005-01-14.html?s=Violet%20Oon›.Ali, Aziza. Sambal Days, Kampong Cuisine. Singapore: Ate Ideas, 2013. Alsagoff, Lubna. “English in Singapore: Culture, capital and identity in linguistic variation”. World Englishes 29.3 (2010): 336–48.Bergman, Justin. “Restaurant Report: Violet Oon’s Kitchen in Singapore.” New York Times (13 March 2013). 21 Nov. 2013 ‹http://www.nytimes.com/2013/03/17/travel/violet-oons-kitchen-singapore-restaurant-report.html?_r=0›. Bishop, Peter. “Eating in the Contact Zone: Singapore Foodscape and Cosmopolitan Timespace.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 637–652. Boi, Lee Geok. Nonya Favourites. Singapore: Periplus Editions, 2001. Boon, Goh Chor. Serving Singapore: A Hundred Years of Cold Storage 1903-2003. Singapore: Cold Storage Pty. Ltd., 2003. Chaney, Stephen, and Chris Ryan. “Analyzing the Evolution of Singapore’s World Gourmet Summit: An Example of Gastronomic Tourism.” International Journal of Hospitality Management 31.2 (2012): 309–18. Chang, T. C. “Local Uniqueness in the Global Village: Heritage Tourism in Singapore.” The Professional Geographer 51.1 (1999): 91–103. Cheng, Tiong Li. “Royal Repast.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 94–6. Chinatown Heritage Centre. National Restaurant of Singapore. (12 Nov. 2012). 21 Nov. 2013 ‹http://www.yoursingapore.com›.Duruz, Jean. “Living in Singapore, Travelling to Hong Kong, Remembering Australia …: Intersections of Food and Place.” Journal of Australian Studies 87 (2006): 101–15. -----. “From Malacca to Adelaide: Fragments Towards a Biography of Cooking, Yearning and Laksa.” Food and Foodways in Asia: Resource, Tradition and Cooking. Eds. Sidney C.H. Cheung, and Tan Chee-Beng. London: Routledge, 2007: 183–200. -----. “Tastes of Hybrid Belonging: Following the Laksa Trail in Katong, Singapore.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 605–18. Edipresse Asia Appetite (2013). 22 Nov. 2013 ‹http://www.edipresseasia.com/magazines.php?MagID=SGAPPETITE›. Epicure. “Mushroom Goodness.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 72–4. Epicure: Life’s Refinements. (2013) 1 Jan. 2014 ‹http://www.epicureasia.com›. Food & Travel. Singapore: Regent Media. 1 Jan. 2014 ‹http://www.regentmedia.sg/publications_food&travel.shtml›. Fook, Chew Yen. The Magic of Singapore. London: New Holland, 2000. Guile, Melanie. Culture in Singapore. Port Melbourne: Heinemann/Harcourt Education Australia, 2003. Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore. Kuala Lumpur: S. Abdul Majeed & Co., 1998. Henderson, Joan C., Ong Si Yun, Priscilla Poon, and Xu Biwei. “Hawker Centres as Tourist Attractions: The Case of Singapore.” International Journal of Hospitality Management 31.3 (2012): 849–55. Horng, Jeou-Shyan, and Chen-Tsang (Simon) Tsai. “Culinary Tourism Strategic Development: An Asia‐Pacific Perspective.” International Journal of Tourism Research 14 (2011): 40–55. Huat, Chua Beng, and Ananda Rajah. “Hybridity, Ethnicity and Food in Singapore.” Changing Chinese Foodways in Asia. Eds. David Y. H. Wu, and Chee Beng Tan. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, 2001: 161–98. Hutton, Wendy. Singapore Food. Singapore: Martin Cavendish, 1989/2007. Ignatov, Elena, and Stephen Smith. “Segmenting Canadian Culinary Tourists.” Current Issues in Tourism 9.3 (2006): 235–55. Jelani, Rohani. Homestyle Malay Cooking. Singapore: Periplus Editions, 2003. Knipp, Peter A. “Foreword: An Amazing Labour of Love.” The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Leslie Tay. Singapore: Epigram Books, 2010. viii–ix. Kong, Lily. Singapore Hawker Centres: People, Places, Food. Singapore: National Environment Agency, 2007 Kraal, David. “One and Only Violet Oon.” The Straits Times 20 January (1999). 1 Nov 2012 ‹http://www.straitstimes.com› LadyIronChef. “Best Cafes in Singapore.” ladyironchef.com (31 Mar. 2011). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2011/03/best-cafes-singapore› -----. “Guide to Dining at Changi Airport: 20 Places to Eat.” ladyironchef.com (10 Mar. 2014) 10 Mar. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/author/ladyironchef› Leong-Salobir, Cecilia. Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire. Abingdon UK: Routledge, 2011. Lim, Sarah. “10 of the Best Singapore Hawker Food.” (14 Oct. 2013). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2013/10/best-singapore-hawker-food›. Long, Lucy M. “Culinary Tourism: A Folkloristic Perspective of Eating and Otherness.” Southern Folklore 55.2 (1998): 181–204. Mitchell, Kenneth, ed. A Taste of Singapore. Hong Kong: Four Corners Publishing Co. (Far East) Ltd. in association with South China Morning Post, 1980. Oon, Violet. World Peranakan Cookbook. Singapore: Times Periodicals, 1978. -----. Singapore: 101 Meals. Singapore: Singapore Tourist Promotion Board, 1986. -----. Violet Oon Cooks. Singapore: Ultra Violet, 1992. -----. Timeless Recipes. Singapore: International Enterprise Singapore, 1997. -----. A Singapore Family Cookbook. Singapore: Pen International, 1998. Reisz, Emma. “City as Garden: Shared Space in the Urban Botanic Gardens of Singapore and Malaysia, 1786–2000.” Postcolonial Urbanism: Southeast Asian Cities and Global Processes. Eds. Ryan Bishop, John Phillips, and Yeo Wei Wei. New York: Routledge, 2003: 123–48. Singapore Government. Singapore Annual Report on Tourism Statistics. Singapore: Singapore Government, 2012. Suen, Wong Hong. Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942-1950. Singapore: Editions Didier Millet & National Museum of Singapore, 2009. Tan, Annette. Savour Chinatown: Stories, Memories & Recipes. Singapore: Ate Ideas, 2012. Tan, Cheryl Lu-Lien. A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family. New York: Hyperion, 2011. Tan, Sylvia. Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks. Singapore: Landmark Books, 2004. Tan, Terry. Stir-Fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane. Singapore: Monsoon, 2009. Tarulevicz, Nicole. Eating Her Curries and Kway: A Cultural History of Food in Singapore. Champaign, IL: U of Illinois P, 2013. Tay, Leslie. ieat·ishoot·ipost [blog] (2013) 21 Nov. 2013 ‹http://www.ieatishootipost.sg›. ---. The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Singapore: Epigram Books, 2010. Time Out Singapore. “Food for Thought (National Museum).” Time Out Singapore 8 July (2013). 11 Nov. 2013 ‹http://www.timeoutsingapore.com/restaurants/asian/food-for-thought-national-museum›. Tully, Joyceline, and Tan, Christopher. Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Singapore: Miele/Ate Media, 2010. Wine & Dine: The Art of Good Living (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg›. Wine & Dine. “About Us: The Living Legacy.” Wine & Dine (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg/about-us› Wolf, E. “Culinary Tourism: A Tasty Economic Proposition.” (2002) 23 Nov. 2011 ‹http://www.culinary tourism.org›.Yeong, Yee Soo. Singapore Cooking. Singapore: Eastern Universities P, c.1976. Yeung, Sylvester, James Wong, and Edmond Ko. “Preferred Shopping Destination: Hong Kong Versus Singapore.” International Journal of Tourism Research 6.2 (2004): 85–96. Acknowledgements Research to complete this article was supported by Central Queensland University, Australia, under its Outside Studies Program (OSPRO) and Learning and Teaching Education Research Centre (LTERC). An earlier version of part of this article was presented at the 2nd Australasian Regional Food Networks and Cultures Conference, in the Barossa Valley in South Australia, Australia, 11–14 November 2012. The delegates of that conference and expert reviewers of this article offered some excellent suggestions regarding strengthening this article and their advice was much appreciated. All errors are, of course, my own.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography