Books on the topic 'Languages in contact Case studies'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Languages in contact Case studies.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 books for your research on the topic 'Languages in contact Case studies.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Ágnes, Csató Éva, Isaksson Bo, and Jahani Carina, eds. Linguistic convergence and areal diffusion: Case studies from Iranian, Semitic, and Turkic. London: Routledge, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Aspects of co- and subordination: Case studies from African, Slavonic, and Turkic languages. Köln: Rüdiger Köppe, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Smadar, Donitsa-Schmidt, ed. Jews vs. Arabs: Language, attitudes and stereotypes. Tel Aviv: Tami Steinmetz Center for Peace Research, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Silva, Sidney de Souza. Línguas em contato: Cenários de bilinguismo no Brasil. Campinas, SP: Pontes, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Norberg, Madlena. Sprachwechselprozess in der Niederlausitz: Soziolinguistische Fallstudie der deutsch-sorbischen Gemeinde Drachhausen/Hochoza. Uppsala: M. Nordberg, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Aikio, Marjut. Saamelaiset kielenvaihdon kierteessä: Kielisosiologinen tutkimus viiden saamelaiskylän kielenvaihdosta 1910-1980. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Finger, Zuzana. Die slowakisch-ungarische Kommunikationsgemeinschaft: Eine Fallstudie. Wiesbaden: Harrassowitz, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Asencio, Pilar. La oración de relativo en lenguas de contacto: El cocoliche. [Montevideo]: Universidad de la República, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Instituto de Lingüística, Departamento de Sico-Sociolingüística, Departamento de Publicaciones, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Wolfgang, Wölck, and De Houwer Annick, eds. Recent studies in contact linguistics. Bonn: Dümmler, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

From code-switching to borrowing: Foreign and diglossic mixing in Moroccan Arabic. London: Kegan Paul International, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

John, Holm, and Michaelis Suzanne, eds. Contact languages: Critical concepts in language studies. Abingdon, Oxon: Routledge, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

1944-, Robertson William Glenn, ed. In contact!: Case studies from the long war. Fort Leavenworth, Kan: Combat Studies Institute Press, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

van, Velthoven Harry, ed. Languages in contact and in conflict: The Belgian case. Kalmthout: Uitgeverij Pelckmans, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

1948-, Jahr Ernst Håkon, and International Tromsø Symposium on Language (5th : 1989), eds. Language contact: Theoretical and empirical studies. Berlin: Mouton de Gruyter, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Watanabe, Ronald K. Clinical cases in contact lenses. Boston: Butterworth-Heinemann, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Cross-cultural communication in the health sciences: Communicating with migrant patients. South Melbourne: Macmillan Education Australia, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Atindogbé, Gratien. Copy pronouns: Case studies from African languages. Köln: R. Köppe, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

U.S. Army Command and General Staff College., ed. In Contact! Case Studies from The Long War, Volume I, *. [S.l: s.n., 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Robinson, Jeanne Marie. Alienated: A quest to understand contact. Murfreesboro, Tenn: Greenleaf, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Kubler, Cornelius C. The development of Mandarin in Taiwan: A case study of language contact. Taipei, Taiwan, Republic of China: Student Book Co., 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

1934-, Andersen Henning, ed. Language contacts in prehistory: Studies in stratigraphy. Amsterdam: J. Benjamins Pub., 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Multilingualism and translation: Studies on Slavonic and non-Slavonic languages in contact. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Barry, Meteyard, ed. What works in family mediation: Mediating residence and contact disputes. Lyme Regis, Dorset: Russell House Pub., 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Rouchdy, Aleya. Nubians and the Nubian language in contemporary Egypt: A case of cultural and linguistic contact. Leiden: E.J. Brill, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Dearden, Rebecca. Working with languages. Fareham: Babcock, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Feng, Wang. Comparison of Languages in contact: The distillation method and the case of Bai. Nankang, Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Creole formation as language contact: The case of the Suriname creoles. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co., 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Case-marking in contact: The development and function of case morphology in Gurindji Kriol. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co., 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Weber, Matthias K. The generic development language Deva: Presentation and case studies. Berlin: Springer-Verlag, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Zygmunt, Frajzyngier, and Shay Erin, eds. Interaction of morphology and syntax: Case studies in Afroasiatic. Philadelphia: John Benjamins, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Peter, Bakker, Mous Maarten, and Institute for Functional Research into Language and Language Use., eds. Mixed languages: 15 case studies in language intertwining. Amsterdam: IFOTT, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Biculturalism and Spanish in Contact: Sociolinguistic Case Studies. Taylor & Francis Group, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

(Editor), Anna Laura Lepschy, and Arturo Tosi (Editor), eds. Rethinking Languages in Contact: The Case of Italian (Legenda Studies in Linguistics). Legenda, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

First Language Attrition, Use and Maintenance: The Case of German Jews in Anglophone Countries (Studies in Bilingualism). John Benjamins Publishing Co, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Levkovych, Nataliya. Susceptibility vs. Resistance: Case Studies on Different Structural Categories in Language-Contact Situations. de Gruyter GmbH, Walter, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Levkovych, Nataliya. Susceptibility vs. Resistance: Case Studies on Different Structural Categories in Language-Contact Situations. de Gruyter GmbH, Walter, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Levkovych, Nataliya. Susceptibility vs. Resistance: Case Studies on Different Structural Categories in Language-Contact Situations. de Gruyter GmbH, Walter, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Dittmar, Norbert. Sociolinguistics of Urban Vernaculars: Case Studies and Their Evaluation (Sociolinguistics and Language Contact, Vol 1). Walter De Gruyter Inc, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Hearn, Rosa Yeon-Kyung Park. A sociocultural perspective on second language learning in a core French classroom: A case study. $c2002, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Butt, Miriam. Hindi/Urdu and Related Languages. Edited by Jessica Coon, Diane Massam, and Lisa Demena Travis. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198739371.013.33.

Full text
Abstract:
This chapter provides an overview of ergativity in Hindi/Urdu and some related South Asian languages. Hindi/Urdu is an Indo-Aryan language that is part of a South Asian linguistic area or Sprachbund in which Indo-Aryan, Dravidian, Tibeto-Burman, and Munda languages have been in constant contact for thousands of years. Hindi/Urdu is the South Asian language that has been studied most in terms of case marking and ergativity. It thus serves as a basis for this handbook article. The distribution of ergativity in Hindi/Urdu and related languages is explored and discussed in the context of the South Asian linguistic area and with respect to various structural and semantic factors that have been adduced in the literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Ziegeler, Debra. Converging Grammars: Constructions in Singapore English. De Gruyter, Inc., 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Ziegeler, Debra. Converging Grammars: Constructions in Singapore English. De Gruyter, Inc., 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Ziegeler, Debra. Converging Grammars: Constructions in Singapore English. De Gruyter, Inc., 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Ziegeler, Debra. Converging Grammars: Constructions in Singapore English. De Gruyter, Inc., 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Biały, Paulina, Marcin Kuczok, and Marcin Zabawa, eds. Various Dimensions of Place in Language Studies. University of Silesia Press, 2021. http://dx.doi.org/10.31261/pn.4040.

Full text
Abstract:
The book serves as a collection of articles concerning different approaches to the notion of ‘place’ in terms of contrastive studies. Out of eight articles, the first four concentrate on the place of conceptualization in languages. Next two contributions discuss the notion of ‘place’ from a more literal point of view, concentrating on the role of case and prepositional systems in the expression of place as well as on the concept of place from the pragmatic point of view, as discursive representation of places in Polish and American cultures is analysed. The third part of the book contains two articles focusing on language contact. Each of the above-mentioned contributions provides an inspiring approach to contrastive studies and further research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Breitbarth, Anne, Christopher Lucas, and David Willis. The History of Negation in the Languages of Europe and the Mediterranean. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199602544.001.0001.

Full text
Abstract:
The book constitutes the second volume of the two-volume work The history of negation in the languages of Europe and the Mediterranean. While the first volume united a rich collection of ten case studies, the current second volume turns to the patterns and processes in the historical development of the expression of negation and its interaction with indefinites from a more general theoretical perspective. The volume is subdivided into two parts, one dealing with Jespersen’s cycle and one dealing with developments affecting indefinites in the scope of negation (the quantifier and free-choice cycles), including the diachronic development of negative concord. In each case, there are relevant empirical observations across the languages of Europe and the Mediterranean. The book considers both language-internal and language-contact motivations for the changes observed, developing a generative account of the developments in terms of semantic change, reanalysis, and child-language acquisition, integrating insights from functionalist approaches that invoke language use as a motivation behind these cycles. Language contact is shown to have played a significant role in the spread of negation systems. The result is a holistic account of language change in the domain of negation, developed from comparing the diachronies of languages across Europe and incorporating insights from a wide range of theoretical perspectives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Ugalde, Esther Gimeno, Marta Pacheco Pinto, and Ângela Fernandes, eds. Iberian and Translation Studies. Liverpool University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781800856905.001.0001.

Full text
Abstract:
Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones offers fertile reflection on the dynamics of linguistic diversity and multifaceted literary translation flows taking place across the Iberian Peninsula. Drawing on cutting-edge theoretical perspectives from a comparative standpoint and on a historically diverse body of case studies, the volume’s sixteen chapters explore the key role of translation in shaping interliterary relations and cultural identities within Iberia. Mary Louise Pratt’s contact zone metaphor is used as an overarching concept to approach Iberia as a translation(al) space where languages and cultural systems (Basque, Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish) set up relationships either of conflict, coercion, and resistance or of collaboration, hospitality, and solidarity. In bringing together a variety of essays by multilingual scholars whose conceptual and empirical research places itself at the intersection of translation and literary Iberian studies, the book opens up a new interdisciplinary field of enquiry: Iberian translation studies. This allows for a renewed study of canonical authors such as Joan Maragall, Fernando Pessoa, Camilo José Cela, and Bernardo Atxaga, and calls attention to emerging bilingual contemporary voices. In addition to addressing understudied genres (the entremez and the picaresque novel) and the specific phenomena of self-translation, indirect translation, and collaborative translation, the book provides fresh insights into Iberian cultural agents, mediators, and institutions such as publishing houses and theatre companies. Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones is indispensable reading for those interested in Iberian studies, translation studies, in particular the history of translation in the Iberian Peninsula, and comparative literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Bakró-Nagy, Marianne, Johanna Laakso, and Elena Skribnik, eds. The Oxford Guide to the Uralic Languages. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198767664.001.0001.

Full text
Abstract:
The Uralic (Finno-Ugric) languages, the second largest language family in Europe, including three European nation-state languages (Hungarian, Finnish, Estonian) and a number of minority languages in Northern Eurasia, look back to a long history of research. However, a major part of this research has been conducted within diverse national traditions and institutions, it is often poorly available or available only in languages such as Russian, Finnish, or Hungarian. The aim of this book is to offer an accessible introduction to the Uralic languages, especially for linguists and students of linguistics interested in the history, typology, development, and contacts of this language family. The first part of the book includes both an historical introduction to the reconstructed Proto-Uralic and its divergence into today’s languages, and brief overviews of the status, use, and cultivation of the Uralic languages: codification and standardization, language policies and language planning, endangerment and revitalization. The second part consists of concise descriptions of the Uralic languages, and the third part includes cross-Uralic comparative studies on typologically interesting issues such as case, negation, clause structure, or information structuring.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Marden, Kathleen, and Denise Stoner. Making Contact: Alien Abduction Case Studies. Rosen Publishing Group, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Making Contact: Alien Abduction Case Studies. Rosen Young Adult, 2015.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography