Academic literature on the topic 'Language planning – asia'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Language planning – asia.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Language planning – asia"

1

Liddicoat, Anthony J., and Andy Kirkpatrick. "Dimensions of language education policy in Asia." Journal of Asian Pacific Communication 30, no. 1-2 (June 30, 2020): 7–33. http://dx.doi.org/10.1075/japc.00043.kir.

Full text
Abstract:
Abstract This paper will identify the major trends that can be determined from an overall study of recent language policies across Asia. The trends can be seen across three interrelated themes, namely: the promotion and privileging of one language as the national language as part of an attempt to create a nation state, often in polities that are linguistically extremely diverse; a decrease in the promotion of indigenous languages other than the national language and the neglect of these in education in many countries; and the promotion of English as the first foreign language in education systems, often giving other ‘foreign’ languages a minimal role in education. Possible reasons and motivations for these trends will be discussed and countries where exceptions to these trends can be identified will be illustrated. The aim of the paper will be to discuss these trends and to critically evaluate selected language policies. The paper will conclude with predictions for the future linguistic ecology of the region and for the interrelationships of respective national languages, indigenous languages and English
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Leitner, Gerhard. "Australia’s “Asia competence” and the Uneasy Balance between Asian Languages and English." Culture, Contexts, and Communication in Multicultural Australia and New Zealand 17, no. 1 (February 27, 2007): 29–60. http://dx.doi.org/10.1075/japc.17.1.04lei.

Full text
Abstract:
Australia’s policies on languages of the late 1980s were characterized by a balance between the community and broader needs of the nation on the one hand and European and Asian languages on the other. In a climate of ever stronger economic rationalism, globalization and shrinking resources these policies shifted to economic benefit arguments in the 1990s; community-based policies came under attack. European languages suffered more at first, but recently Asian languages have also been jeopardized. This raises several questions: Should Asian (and other) languages continue to be promoted for community or for national needs? Should there be an emphasis on English, the national language, and should migrants be incited to shift to it in light of the growing use of English worldwide and especially in the Asia-Pacific region? This paper explores different facets of the debate about policy and planning with regard to English and Asian languages and the political tension that links them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Christie, Jan Wisseman. "The Medieval Tamil-language Inscriptions in Southeast Asia and China." Journal of Southeast Asian Studies 29, no. 2 (September 1998): 239–68. http://dx.doi.org/10.1017/s0022463400007438.

Full text
Abstract:
Early inscriptions written in Indian languages and scripts abound in Southeast Asia. Literacy in the very early states of Southeast Asia — aside from the portion of north Vietnam annexed by China — began with the importing, by local rulers, of modified cults of Buddhism or Hinduism, and the attendant adoption of Sanskrit or Pali language for the writing of religious texts. Later, in the seventh century, a broader range of texts began to appear on permanent materials, written in indigenous languages. Given the importance of religion in spearheading the development of indigenous literacy in Southeast Asia, it is not surprising that the north Indian languages of Sanskrit and Pali have had considerable long-term impact upon the linguistic and intellectual cultures of Southeast Asia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Snow, Don. "Diglossia in East Asia." Journal of Asian Pacific Communication 20, no. 1 (January 14, 2010): 124–51. http://dx.doi.org/10.1075/japc.20.1.10sno.

Full text
Abstract:
This article examines the most extensive case of diglossia in history, that of diglossia in East Asia. In pre-modern times, Classical Chinese functioned as the high (H) language variety in not only China, but also Korea, Japan, and Vietnam, and this entire region can arguably be viewed as a single instance of diglossia in the sense that the rise and eventual decline of diglossia in these societies followed similar patterns, and changes in one society often affected the others. Examination of diglossia in East Asia shows that even during long centuries of apparent stability, gradual changes were always underway, hence supporting Hudson’s (2002) view that stability in diglossic patterns is at best relative. The East Asian case also supports Coulmas’ (2002) view that writing is pivotal to any theory of diglossia, in that the division of roles between H and L in East Asia was essentially one of written/spoken language. Finally, the case of East Asia suggests that there are two essentially different kinds of diglossia, a traditional kind which is common in pre-modern societies and in which H is what Anderson (2006) calls a “sacred language,” and a less common modern kind in which H is a modern standard language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Nefedov, Andrey, and Elizaveta Kotorova. "Language contact and areal convergence in North Asia." Journal of Asian Pacific Communication 32, no. 1 (August 4, 2022): 108–32. http://dx.doi.org/10.1075/japc.00086.nef.

Full text
Abstract:
Abstract Ket is the sole surviving member of the Yeniseian language family, spoken in the central part of North Asia. This large territory is also home to other language families: Samoyedic, Ob-Ugric, Tungusic, and Turkic. Apart from Yeniseian, which are strikingly unique, all language groups in the area conform to a common typological profile. Subsequent to contact over several hundred years, many of the core grammatical features that distinguish Yeniseian from the other language families have undergone a ‘typological accommodation,’ a phenomenon most prominent in Modern Ket, to mimic the dominant language type in the area. The present article aims to provide an overview of some ways in which typological accommodation has affected the phonemic tones and nominal and verbal morphology in Modern Ket, and to show that this peculiar phenomenon is also attested at the syntactic level in formation of adverbial and relative clauses. As such, the paper presents that the phonemic and morphological structures of Modern Ket uniquely position the language for discourse and communication. Here, its speakers deploy these communicative devices, specifically designed followed extended contact with other languages, as representative of their language community.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ting, Zeng. "Multilingual education in Central Asian institutions of higher education." Moscow University Pedagogical Education Bulletin, no. 2 (June 29, 2020): 102–17. http://dx.doi.org/10.51314/2073-2635-2020-2-102-117.

Full text
Abstract:
Central Asian countries include Kazakhstan, Uzbekistan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Turkmenistan, all of which are multi-ethnic and multi-lingual countries with unique multicultural spaces. After independence, the Central Asian countries along the «Belt and Road» are fully aware of the importance of education in the development of the national economy. Therefore, the internationalization of higher education is always given priority in the education development. In the context of internationalization, the choice of language education and educational language has become an important factor affecting the quality of higher education. At present, apart from Turkmenistan, the governments of Central Asian countries have proposed a multilingual development strategy for their national conditions, trying to break the deadlock of economic and social development through multilingual policies so that they can integrate with the world, and step into the international development path. The key to implementing multilingual policies and carrying on the related language and culture projects is in the correct and effective multilingual education. The development of multilingual education in Central Asian universities has constituted a unique landscape for higher education in Central Asia. It is characterized by the integration of multilingual education policy into national language and education strategies, the intervention from Europe, US and Russia, the phased planning, the equal attention to both native and foreign languages and language as the educational medium. Meanwhile, there exist some problems, including strong politicization, insufficient teachers, teaching materials and educational fund, as well as the difficulties in the development of native languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kamada, Hitoshi. "East Asian Collections and Organizational Transformation in Academic Libraries." College & Research Libraries 63, no. 2 (March 1, 2002): 125–37. http://dx.doi.org/10.5860/crl.63.2.125.

Full text
Abstract:
Special aspects of East Asian collections, induced by constraints in handling vernacular-language information from East Asia, have distanced those collections from mainstream academic library administration. Mean-while, substantial organizational transformation is changing the landscape of academic library management. Quality management, staffing changes, a desire for demonstrated efficiency and effectiveness, and strategic planning are some of the major forces of organizational change in academic libraries now having an effect on East Asian collections. This article explores how organizational changes affect East Asian collections, entities often marginalized in this era of transformation, and how East Asian collections should respond to the changes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Adelaar, K. Alexander. "Malay: A short history." South Pacific Journal of Psychology 10, no. 1 (1999): 14–24. http://dx.doi.org/10.1017/s025754340000095x.

Full text
Abstract:
ABSTRACTThis article follows the development of Malay from prehistorical times to the present. After a brief overview of the variety of languages in Southeast Asia and Oceania, the position of Malay within the Austronesian language family is discussed as well as the Malay homeland. The history of Malay is followed throughout its most important stages, from the period of the oldest written evidence in the late 7th century AD to the age of the Malaccan sultanate in the 15th-16th centuries, the colonial period in which Malay became the most important language in all domains of public life except in the highest echelons, and the present post-independence period in which Malay has become the national language in four states of Southeast Asia. Attention is also given to sociolinguistic differentiation, to foreign influences, to the engineering planning and manipulation of Malay in recent times and to its role as a vehicle for the spread of several religions and foreign (Indian, Mid-eastern, European) cultural influences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Khubchandani,, Lachman M. "Language plurality of South Asia: A search for alternate models in knowledge construction." Applied Linguistics Review 3, no. 2 (October 10, 2012): 315–31. http://dx.doi.org/10.1515/applirev-2012-0015.

Full text
Abstract:
AbstractUnder the influence of the purists' tradition in philology and in pedagogy, agencies concerned with social planning analyze linguistic heterogeneity as a serious problem of human adjustment. Viewing language in monolithic terms, there has been a traditional bias that language diversity is a problem. Constituting the mother tongue as a cult and marker of identity, many linguists and language agencies since the European Renaissance have joined nationalists (taking language as a defining characteristic of ‘nation-state’) in isolating bilinguals as being ‘rootless’ and of ‘dubious loyalty’ to the nation. In recent years, however, there has been more lip service paid to language pluralism. The characteristic of maintaining of two (or more) mother tongues is a notable feature of plurilingual India. Contemporary disciplines do not take cognizance of multiple languages existing side by side, and a speech community continues to be identified according to homogeneous constructs, in terms of formal structures and monistic values, attitudes and usage. The local and the global, the particular and the universal should be viewed, as two sides of the same coin rather than competing with each other. In the light of this, we look for new paradigms in applied linguistics so as to effectively arrest the trends of large scale commodification and homogenization pertaining to language development and make transparent the qualities of communication for an integral and sustainable development of social diversity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

KHALID, ADEEB. "SCOTT C. LEVI, The Indian Diaspora in Central Asia and Its Trade, 1550–1900 (Leiden: E. J. Brill, 2002). Pp. 319. $93.00." International Journal of Middle East Studies 35, no. 4 (November 2003): 647–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0020743803300261.

Full text
Abstract:
This fine book provides the first comprehensive account of the Indian merchant communities that arose in Central Asia in the 16th century and continued to occupy an important niche in the local economy until the turn of the 20th century. The subject of India's relations with Central Asia and Russia has often been addressed, but it has usually fallen afoul of methodological and linguistic boundaries that divide the historiographies of the two regions. This is the first work that is equally at home in both Indian and Central Asian history. Levi's greatest contribution is to bring Central Asian sources to bear fully on his argument. He uses Persian-language narrative and documentary sources from Central Asia (housed in the manuscript collections of the Beruni Institute of Oriental Studies in Tashkent) and the state archives of Uzbekistan to glean useful new information about life in the diaspora and the activities of its members. He backs these up with accounts of European travelers, which he has mined with great thoroughness for all references to Indian merchants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Language planning – asia"

1

Clement, Victoria. "Rewriting the "Nation" Turkmen literacy, language, and power, 1904-2004 /." Columbus, Ohio : Ohio State University, 2005. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1133456057.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Coșobea, Timeea. "“Asia as Method” Now and Then : Investigating the Critical Concept of Inter-Asia Referencing." Thesis, Stockholms universitet, Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-147570.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Silva, Mário Filipe da. "Promoção da língua portuguesa no mundo : hipótese de modelo estratégico." Doctoral thesis, 2005. http://hdl.handle.net/10400.2/777.

Full text
Abstract:
Tese de Doutoramento em Estudos Portugueses na especialidade Política de Língua apresentada à Universidade Aberta
Sucessivos Governos, Organizações Governamentais e responsáveis desses Governos e Organizações têm apresentado até ao presente e de forma veemente e repetida uma sistemática ligação da língua portuguesa não só à identidade nacional como também a uma forma de reconhecimento internacional ligada a uma visão mais ampla, geolinguística e geopolítica de uma Lusofonia, capaz de agir de forma concertada conforme ao exemplo de outros blocos político-linguísticos, como o Francófono, o Espanófono ou o Anglófono, por forma a promover o uso alargado da língua portuguesa como língua internacional e o desenvolvimento económico e social dos países membros da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP). Este trabalho é um estudo sobre a indissociável relação entre as reiteradas afirmações constantes no discurso oficial e nos documentos legais que as suportam no que respeita à promoção e difusão do uso da Língua Portuguesa quer como Língua Estrangeira (PLE), quer na promoção do seu uso nas Organizações Internacionais de que Portugal, os Países de Língua Portuguesa ou de Língua Oficial Portuguesa fazem parte. Este discurso oficial sobre a língua e a documentação legal que a suporta, que surge sempre apresentado como uma prioridade política e como desígnio nacional, impõe a necessária confrontação entre a afirmação daqueles propósitos e a realidade da política de língua implementada de facto, ou seja, a forma como esse desígnio nacional é levado à prática pelo Estado e, logo, pelos governantes que agem em seu nome e definem esta política de língua externa ao longo de um período de cerca de 30 anos de democracia em que este estudo se centra.
Government organizations, Government officials and other Portuguese representatives recurrently associate the Portuguese language not only to the Portuguese identity but also as a mean of foreign recognition linked to a broader view of a lusophone geolinguistic and geostrategic area, hopefully acting as other linguistic global languages – like the Anglophone, the Spanish and the Francophone countries – in order to promote a larger use of the Portuguese language as an international language and the economic a social development of the height Portuguese speaking countries associated in the Community of Portuguese Language Speaking Countries (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa - CPLP). This research studies the relation between these continual statements expressed both in official speeches and official and bidding documents in which the promotion of the use of the Portuguese language both as PFL (Portuguese as a Foreign Language) and in international organizations is referred to as a political priority, a prime national intend, is in fact carried out by any existing language policy and how consecutive governments have put in place such policy. This work aims to assess to at what extent the language policy implemented match the words of those empowered with political decision making and according accountability.
De successifs Gouvernements du Portugal, Organisations du Gouvernement Portugais et ses représentants légitimes, non mal de fois, s’affolent à associer la Langue Portugaise non seulement à l’identité Nationale mais aussi comme un moyen de reconnaissance internationale du pays, liée à une vision plus élargie reliée au concept géolinguistique et géopolitique de Lusophonie. Un concept particulièrement important et opératif qu’il est assimilé à l’image d’autres langues de présence globale ou, du moins, comme des langues de communication international intercontinental – comme les pays Anglophones, Spanophones et Francophones -. Le but, est celui de promouvoir l’usage international de la langue portugaise aussi que le développement économique et social des huit pays rassemblés à la Communauté des Pays de Langue Portugaise (CPLP). Cette étude, essaye de trouver les relations entre le discours officiel diffusé et les programmes de chaque Gouvernement depuis 1974. Une recherche sur la promotion, diffusion et/ou défense de la langue portugaise soit en temps que PLE (Portugais Langue Étrangère), soit en temps que dans le domaine de l’usage de la Langue Portugaise dans les différents Forums Internationaux dont le Portugal et les autres pays de langue portugaise font partie. Les discours et les documents officiels nous présentent toujours la promotion et diffusion de la langue comme une priorité, un impératif national, il est donc aussi impératif de confronter tous ces mots, dits et écrits, avec la réalité de l’action politique, voir, la politique de la langue effectivement mise en place, par les successifs gouvernements.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Slaughter, Yvette. "The study of Asian languages in two Australian states: considerations for language-in-education policy and planning." 2007. http://repository.unimelb.edu.au/10187/2289.

Full text
Abstract:
This dissertation conducts a comprehensive examination of the study of Asian languages in two Australian states, taking into consideration the broad range of people and variables which impact on the language-in-education ecology. These findings are intended to enhance the development of language-in-education policy, planning and implementation in Australia. In order to incorporate a number of perspectives in the language-in-education ecology, interviews were conducted with a range of stakeholders, school administrators, LOTE (Languages Other Than English) coordinators and LOTE teachers, from all three education systems – government, independent and Catholic (31 individuals), across two states – Victoria and New South Wales. Questionnaires were also completed by 464 senior secondary students who were studying an Asian language. Along with the use of supporting data (for example, government reports and newspaper discourse analysis), the interview and questionnaire data was analysed thematically, as well as through the use of descriptive statistics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Language planning – asia"

1

Hassan, Abdullah, and Dewan Bahasa dan Pustaka, eds. Language planning in Southeast Asia. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, Ministry of Education, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

B, Kaplan Robert, and Baldauf Richard B. 1943-, eds. Language planning and policy in Asia. Bristol, UK: Multilingual Matters, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kaplan, Robert B., and Richard B. Baldauf Jr, eds. Language Planning and Policy in Asia, Vol.1. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2008. http://dx.doi.org/10.21832/9781847690968.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Amy, Tsui, and Tollefson James W, eds. Language policy, culture, and identity in Asian contexts. Mahwah, N.J: Lawrence Erlbaum Associates, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Barbara, Kellner-Heinkele, ed. Politics of language in the ex-Soviet Muslim states: Azerbayjan, Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Turkmenistan, Tajikistan. London: Hurst, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Barbara, Kellner-Heinkele, ed. Politics of language in the ex-Soviet Muslim states: Azerbayjan, Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Turkmenistan, and Tajikistan. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ping, Chen, and Gottlieb Nanette 1948-, eds. Language planning and language policy: East Asian perspectives. Richmond, Surrey: Curzon, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

1947-, Bradley David, ed. Papers in South-East Asian linguistics. Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1985.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Thiru, Kandiah, Kwan-Terry John 1939-1993, and National University of Singapore. Centre for Advanced Studies., eds. English and language planning: A Southeast Asian contribution. Singapore: Centre for Advanced Studies, National University of Singapore, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sabiha, Mansoor, Meraj Shaheen, and Tahir Aliya, eds. Language policy, planning, & practice: A South Asian perspective. Karachi: Aga Khan University, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Language planning – asia"

1

Reagan, Timothy. "Language planning and language policy in Kazakhstan." In The Routledge International Handbook of Language Education Policy in Asia, 442–51. Abingdon, Oxon; New York, NY: Routledge, 2019. |: Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781315666235-31.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Tsao, Feng-fu. "The Language Planning Situation in Taiwan." In Language Planning and Policy in Asia, Vol.1, edited by Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf Jr, 237–84. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2008. http://dx.doi.org/10.21832/9781847690968-007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gottlieb, Nanette. "Japan: Language Planning and Policy in Transition." In Language Planning and Policy in Asia, Vol.1, edited by Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf Jr, 102–69. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2008. http://dx.doi.org/10.21832/9781847690968-004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Eagle, Sonia. "The Language Situation in Nepal." In Language Planning and Policy in Asia, Vol.1, edited by Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf Jr, 170–225. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2008. http://dx.doi.org/10.21832/9781847690968-005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tsao, Feng-fu. "The Language Planning Situation in Taiwan: An Update." In Language Planning and Policy in Asia, Vol.1, edited by Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf Jr, 285–300. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2008. http://dx.doi.org/10.21832/9781847690968-008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Eagle, Sonia. "The Language Situation in Nepal: An Update." In Language Planning and Policy in Asia, Vol.1, edited by Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf Jr, 226–36. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2008. http://dx.doi.org/10.21832/9781847690968-006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kaplan, Robert B., and Richard B. Baldauf Jr. "Language Policy and Planning in Chinese Characters, Japan, Nepal and Taiwan: Some Common Issues." In Language Planning and Policy in Asia, Vol.1, edited by Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf Jr, 7–37. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2008. http://dx.doi.org/10.21832/9781847690968-002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Shouhui, Zhao. "Chinese Character Modernisation in the Digital Era: A Historical Perspective." In Language Planning and Policy in Asia, Vol.1, edited by Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf Jr, 38–101. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2008. http://dx.doi.org/10.21832/9781847690968-003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Smith, Richard. "Mentoring Teacher-Research: From Situated Practice to ‘Global’ Guidance." In International Perspectives on Mentoring in English Language Education, 229–47. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-99261-3_14.

Full text
Abstract:
AbstractThis chapter presents a pioneering framework and provides practical guidance for those interested in mentoring teachers to research their own practice, based on the author’s experience facilitating teacher-research in Latin America and South Asia. Emphasizing issues specific to teacher-research mentoring, the chapter considers advice for: Introducing teacher-research; Planning a research timeline and communications; Record-keeping, reflection, and mentor-research; Helping teachers to select a topic and develop research questions; Guiding teachers to generate, analyse and interpret data; Supporting teachers to plan and evaluate change; Helping teachers to share and reflect on their research; and Maintaining teacher-researchers’ motivation.The chapter concludes with implications, and reflections on whether the insights offered can be seen as ‘globally’ relevant, given that they emerged originally from situated work in particular contexts
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Spolsky, Bernard, and Robert L. Cooper. "Reflections of Language Planning." In The Languages of Jerusalem, 114–25. Oxford University PressOxford, 1991. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198239086.003.0008.

Full text
Abstract:
Abstract INTERGROUP conflict over scarce resources leads to the use of whatever ammunition lies at hand. Language is a potentially powerful missile, and language planning is the weapon through which that missile is fired. Language planning refers to deliberate efforts to influence the language behaviour of others. The promotion of Hebrew as an all-purpose vernacular in late nineteenth-century and early twentieth-century Palestine is a notable example. Other well-known instances include efforts to cleanse modern Turkish of Arabic and Persian loan words, the successive switches from Arabic to Latin to Cyrillic script for writing Turkic languages in Soviet Central Asia, the feminist campaign against sex-bias in language usage, the Arabicization movement in North Africa and the Sudan, and the American bilingual-education movement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Language planning – asia"

1

Rannut, Mart. "Planning Language, Planning Future." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.17-3.

Full text
Abstract:
Language is planned, and plans themselves arer assessed in a multitude of countries in Europe and America, and to a lesser extent in Africa and Asia. In the presentation, the overview of the process of language planning is provided, based on the experience of language planning in various countries. The very first steps include a general assessment of the current linguistic and sociolinguistic situation, sustainability of the language(-s) concerned, trends, security aspects and various threats (social, regional, virtual), vision or desirable outcome with the description of main goals and sub-goals (with measurable quantitative data), activities and sub-activities with specific indicators measuring outcome, result or activity itself. The main motor of the whole process is status planning with legal, managerial, and PR-level (language marketing). For this planning to succeed, timely input from other language planning dimensions is necessary, first of all, from the corpus planning (general orthographic and grammatical standardization, geographical, business and personal name policies, terminology development and development of the domain of translation and interpreting, subtitling and dubbing). These standards are implemented in the educational system, providing education through various monolingual or multilingual educational programmes / models. Language technology as a support dimension must be developed in the level of a minimal survival kit, securing competitiveness in this way. Finally some typical misunderstandings and mistakes, drawbacks and failures are discussed that might help future language planners and thus, foster better results.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Vong, Meng. "Southeast Asia: Linguistic Perspectives." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.10-2.

Full text
Abstract:
Southeast Asia (SEA) is not only rich in multicultural areas but also rich in multilingual nations with the population of more than 624 million and more than 1,253 languages (Ethnologue 2015). With the cultural uniqueness of each country, this region also accords each national languages with language planning and political management. This strategy brings a challenges to SEA and can lead to conflicts among other ethnic groups, largely owing to leadership. The ethnic conflicts of SEA bring controversy between governments and minorities, such as the ethnic conflict in Aceh, Indonesia, the Muslim population of the south Thailand, and the Bangsa Moro of Mindanao, of the Philippines. The objective of this paper is to investigate the characteristics of the linguistic perspectives of SEA. This research examines two main problems. First, this paper investigates the linguistic area which refers to a geographical area in which genetically unrelated languages have come to share many linguistic features as a result of long mutual influence. The SEA has been called a linguistic area because languages share many features in common such as lexical tone, classifiers, serial verbs, verb-final items, prepositions, and noun-adjective order. SEA consists of five language families such as Austronesian, Mon-Khmer, Sino-Tibetan, Tai-Kadai, and Hmong-Mien. Second, this paper also examines why each nation of SEA takes one language to become the national language of the nation. The National language plays an important role in the educational system because some nations take the same languages as a national language—the Malay language in the case of Brunei, Indonesia, Malaysia, and Singapore. The research method of this paper is to apply comparative method to find out the linguistic features of the languages of SEA in terms of phonology, morphology, and grammar.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Karot, Thanathorn, and Choosak Pornsing. "Just-in-Case Inventory Management under Partial Supply Disruptions." In The 11th Asia Conference on Mechanical and Materials Engineering. Switzerland: Trans Tech Publications Ltd, 2024. http://dx.doi.org/10.4028/p-xkjro1.

Full text
Abstract:
This study develops a mathematical model to optimize the partial delivery components allocation. This is one of a tactic of planning that be needed in a supply disruption situation. The new model considers the secondary supplier as a buffer. The order is triggered as soon as the primary supplier is disrupted. However, the component price is usually higher than buying from the primary supplier. Thus, we must investigate the model’s performance compared to existing allocation schemes. The mathematical model is linear programming and coded in AMPL language. The real-industrial data were excerpted and tested on a cloud computing service. The result was compared in terms of the total cost with the conventional value-at-risk policy, fair allocation scheme, and the company’s practice, the greedy procedure. The proposed method yields a lower total cost compared to other allocation schemes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Wirza, Yanty. "Bahasa Indonesia, Ethnic Languages and English: Perceptions on Indonesian Language Policy and Planning." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.16-8.

Full text
Abstract:
Language policy and planning in Indonesia have been geared toward strengthening the national language Bahasa Indonesia and the preserving of hundreds of ethnic languages to strengthen its citizens’ linguistic identity in the mid of the pervasive English influences especially to the young generations. The study examines perceptions regarding the competitive nature of Bahasa Indonesia, ethnic languages, and English in contemporary multilingual Indonesia. Utilizing text analysis from two social media Facebook and Whatsapp users who were highly experienced and qualified language teachers and lecturers, the study revealed that the posts demonstrated discussions over language policy issues regarding Bahasa Indonesia and the preservation of ethnic language as well as the concerns over the need for greater access and exposure of English that had been limited due to recent government policies. The users seemed highly cognizant of the importance of strengthening and preserving the national and ethnic languages, but were disappointed by the lack of consistency in the implementation of these. The users were also captivated by the purchasing power English has to offer for their students. The users perceived that the government’s decision to reduce English instructional hours in the curriculum were highly politically charged and counterproductive to the nation’s advancement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Skyllstad, Kjell. "Giving People a Voice." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.6-5.

Full text
Abstract:
Scandinavian countries, in particular northern Scandinavia, have developed unique sociolinguistic frameworks which aim to preserve local indigenous languages. These models have acted to protect the cultural heritages of these ethnicities. As such, these models of preservation have offered a framework to be applied to other contexts, and hence in regions where language and cultural preservation and revitalization have become a salient factor. This current study presents an evaluation of the Norwegian State Action Plan for the preservation of indigenous languages in the region of tribal northern Scandinavia. The study produces the several recommendations as a comparative framework between northern Scandinavia and ASEAN countries. With respect to education, the study suggests establishing kindergartens for tribal children led by tribal communities, developing teacher training programs for indigenous instructors, developing educational materials and curricular guides in the local languages, establishing networks of distance learning, arranging language and cultural learning summer camps for tribal children and youth, and mapping mother tongue illiteracy among adults so as to assist in the action planning of these projects. With respect to the daily use of languages, the study suggests a development of interpreter training programs, the implementation procedures for translation of official documents, the development of minority language proficiency in the health services and judicial system, incorporating indigenous language in digital technologies and likewise promoting digital literacy, developing dictionaries for minority languages, and instigating the promotion of place names in local languages. The study employs a literature analysis, and a comparison of contexts, to determine the appropriation and effectiveness of the application of the Scandinavian preservation system to ASEAN. The study contributes to thought in Linguistic Anthropology, in that it suggests that, despite the uniqueness of sociolinguistic practices, preservation methods and government mandates may, at least in part, offer transferability.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Uzra, Mehbuba Tune, and Peter Scrivener. "Designing Post-colonial Domesticity: Positions and Polarities in the Feminine Reception of New Residential Patterns in Modernising East Pakistan and Bangladesh." In The 38th Annual Conference of the Society of Architectural Historians Australia and New Zealand. online: SAHANZ, 2022. http://dx.doi.org/10.55939/a4027pcwf6.

Full text
Abstract:
When Paul Rudolph was commissioned to design a new university campus for East Pakistan in the mid-1960s, the project was among the first to introduce the expressionist brutalist lexicon of late-modernism into the changing architectural language of postcolonial South and Southeast Asia. Beyond the formal and tectonic ruptures with established colonial-modern norms that these designs represented, they also introduced equally radical challenges to established patterns of domestic space-use. Principles of open-planning and functional zoning employed by Rudolf in the design of academic staff accommodation, for example, evidently reflected a socially progressive approach – in light of the contemporary civil rights movement back in America – to the accommodation of domestic servants within the household of the modern nuclear family. As subsequent residents would recount, however, these same planning principles could have very different and even opposite implications for the privacy and sense of security of Bangladeshi academics and their families. The paper explores and interprets the post-occupancy experience of living in such novel ‘ultra-modern’ patterns of a new domesticity in postcolonial Bangladesh, and their reception and adaptation into the evolving norms of everyday residential development over the decades since. Specifically, it examines the reception of and responses to these radically new residential patterns by female members of the evolving modern Bengali Muslim middle class who were becoming progressively more liberal in their outlook and lifestyles, whilst retaining consciousness and respect for the abiding significance in their personal and family lives of traditional cultural practices and religious affinities. Drawing from the case material and methods of an on-going PhD study, the paper will offer a contrapuntal analysis of architectural and ethnological evidence of how the modern Bengali woman negotiates, adapts to and calibrates these received architectural patterns of domesticity whilst simultaneously crafting a reembraced cultural concept of femininity, in a fluid dialogical process of refashioning both space and self.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shin, Teo Yon, Yuan Zihong, Ng Wee Siong, Zhang Yangfan, and Valerie Phangt. "Towards a deep learning powered query engine for urban planning." In 2017 International Conference on Asian Language Processing (IALP). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/ialp.2017.8300555.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hadzantonis, Michael. "The Malaysian Wayang Kulit, the Malay Language, and their Anthropological shifts." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.4-3.

Full text
Abstract:
This paper seeks to discuss and expose the correlations between a shifting Wayang Kulit puppet performance in Malaysia and the shifting Malay language over the past half century, that is, from the late 1960s until the present time. The Wayang exhibited a patent shift in its poetics, in its use and type of symbolisms, in its social, cultural and spiritual purpose, and in its representation of community. The paper determines ways in which the Malay language experienced change by observing government mandate to 'rehabilitate' the Malay people, and to employ discourses of rehabilitation so to alter the cultural industry in Malaysia, yet to the detriment of language, social cohesion, and cultural performance in Malaysia. For this the data consists of a multi year ethnography of the Wayang both inside and outside of Kuala Lumpur, cases studies of Wayang Kulit dalangs (puppeteers), observing and conducting Wayang Kulit performances, and documenting language diachronic change. Ultimately, the paper finds that owing to language planning and policy in Malaysia, both cultural performance and language, that is, the written, the standardized, and vernacular have seen significant shift over the past half century, and that these shifts have correlated with altered ideologies in Malaysia that align with intentions to commercialize the country and to increase the mercantile efficiency of the Malay and the Malaysian people.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Cao, Thi Hao. "Research on Tay Ethnic Minority Literature in Vietnam Under Cultural View." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.3-3.

Full text
Abstract:
The Tay people are an ethnic minority of Vietnam. Tay literature has many unique facets with relevance to cultural identity. It plays an important part in the diversity and richness of Vietnamese literature. In this study, Tay literature in Vietnam is analyzed through a cultural perspective, by placing Tay literature in its development from its birth to the present, together with the formation of the ethnic group, and historical and cultural conditions, focusing on the typical customs of the Tay people in Vietnam. The researcher examines Tay literature through poems of Nôm Tày, through the works of some prominent authors, such as Vi Hong, Cao Duy Son, in the Cao Bang province of Vietnam. Cao Bang is home to many Tay ethnic people and many typical Tay authors. The research also locates individual contributions of those authors and their works in terms of artistic language use and cultural symbolic features of the Tay people. In terms of art language, the article isolates the unique use of Nôm Tay characters to compose stories which affect the traditional Tay luon, sli, and so forth, and hence the use of language that influences poetry and proverbs of Tay people in the story of Vi Hong, Cao Duy Son. Assuming a symbolic framework, the article examines the symbols of birds and flowers in Nôm Tay poetry and the composition of Vi Hong, Cao Duy Son, so to point out the uniqueness of the Tay identity. The above research issue is necessary to help us better appreciate the cultural values preserved in Tay literature, thereby, affirming the unique cultural identity of the Tay people and planning to preserve and develop these unique cultural features from which emerges the risk of falling into oblivion in modern social life in Vietnam. In addition, this is also a research direction that can be extended to Thai, Mong, Dao, etc, ethnic minorities in Vietnam.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Chao-yu Su and Chiu-yu Tseng. "Melody of Mandarin L2 English—when L1 transfer and L2 planning come together." In 2015 International Conference Oriental COCOSDA held jointly with 2015 Conference on Asian Spoken Language Research and Evaluation (O-COCOSDA/CASLRE). IEEE, 2015. http://dx.doi.org/10.1109/icsda.2015.7357871.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography