Dissertations / Theses on the topic 'Langage maritime'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Langage maritime.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 32 dissertations / theses for your research on the topic 'Langage maritime.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Kohnen, Sylvia. "Amer, chemin maritime et langage pictural." Paris 1, 2012. http://www.theses.fr/2012PA010699.

Full text
Abstract:
Une étude hodologique est menée sur la construction des voies maritimes au travers des outils et codes chromatiques utiles à la navigation. Cette analyse s'effectue à partir des phares et balises, de la carte marine, des cartes météorologiques des champs des vents et de l'état de la mer, ainsi que des nuages. Ces repères visuels permettent une oscillation entre le contexte nautique et celui de l'art par le détournement de leur langage pictural. Ce dernier met en scène la fantasmagorie de l'océan, par un jeu entre le titre et l'image, questionnant la lecture de l'oeuvre. Cette recherche est menée en lien avec mes expériences de navigatrice ouvrant un questionnement sur le sea-art, la flânerie en mer, l'artiste-navigateur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bouguignon, Claire. "Analyse de la relation sujet-langue dans la communication professionnelle internationale : application à l'anglais maritime." Bordeaux 2, 1997. http://www.theses.fr/1997BOR21026.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Léglise, Isabelle. "Contraintes de l'activité de travail et contraintes sémantiques sur l'apparition des unités et l'interprétation des situations. L'exemple de la particule énonciative "hein" dans les dialogues de la Patrouille Maritime." Paris 7, 1999. http://www.theses.fr/1999PA070083.

Full text
Abstract:
Cette these traite des relations entre la langue et la situation extralinguistique dans laquelle les discours sont produits ; l'activite de travail y etant apprehendee comme l'un des elements extralinguistiques a prendre en compte. Elle s'interesse aux contraintes linguistiques et extralinguistiques liees a l'apparition des unites linguistiques : etant donne l'observation de differences dans les frequences d'apparition d'un certain nombre d'unites, il fallait pouvoir en rendre compte. En effet, pour repondre a la question de la specificite des dialogues de travail produits dans des simulateurs d'avions de la patrouille maritime, une etude quantitative a ete realisee sur des unites non uniquement lexicales : marques de la personne, temps, mode, aspect, marques de l'oral comme "bon", "ben","alors", "voila", "hein", "quoi". . . , marques de l'assentiment "oui", "ouais", "ok", "affirm". . . Ceci a permis de definir le type de discours produit en comparaison avec des etudes quantitatives realisees dans d'autres situations d'interaction. Puis, le corpus ayant ete decompose en sous-corpus en fonction des differentes phases de l'activite de travail, en fonction des differents locuteurs et desdifferents moyens de communication, il s'est agi d'expliquer les differences statistiques obtenues dans les frequences d'apparition des unites retenues. Une double explication a ete proposee : en fonction du semantisme des morphemes d'une part, en fonction des caracteristiques de la situation d'interaction d'autre part. Cette analyse a ete proposee pour la particule "hein" dont seize valeurs interpretatives liees a des courbes intonatives distinctes ont ete isolees. Une caracterisation invariante en a ete proposee permettant d'expliquer les conditions d'apparition de l'unite. Par ailleurs, les differentes phases de l'activite de travail ont ete rapprochees des differentes valeurs de "hein".
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Herbulot, Florence. "L'Evolution du langage maritime étudiée à partir de la traduction en français de "Sailing alone around the world"." Lille 3 : ANRT, 1986. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb375982832.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

El, Moufhim Abdelaziz. "Identités et langue, le "caméléon" et l'"enclave" : discours de jeunes femmes issues de l'immigration maghrébine de la région rouennaise." Rouen, 2008. http://www.theses.fr/2008ROUEL598.

Full text
Abstract:
L’étude concerne des représentations identitaires et des pratiques langagières de jeunes femmes issues de l’immigration maghrébine. Elle explique comment le processus migratoire s’enclenche et suscite une transformation dans l’histoire familiale, et comment les jeunes en héritent et tentent de concilier les identités culturelle et sociale. Dans la famille migrante, l’identité et la langue deviennent saillantes. Nos enquêtées expriment une aspiration à une identité sociale positive, mais s’accrochent à leur identité culturelle face à menace du stigmate et au sentiment de discrimination. Afin de neutraliser la tension que suscitent les contacts de langues et des interactions entre groupes, elles tentent d’harmoniser entre les identités et revendiquent une pratique distincte des deux langues, d’appartenance et de référence. Dans ce contexte, la langue d’origine se sent menacée et tente de se protéger. L’étude essaie de montrer la perception de nos enquêtées de ces réalités
This study concerns identity perceptions and speaking languages by young women from North African’s immigration. The study explains how migratory process gets under away and creates a transformation on the family history, and how young received it and they try to reconcile between cultural and social identities. In migrant family identity and language are salients. The population of this investigation says her aspiration for a positive social identity, but clings to her cultural identity, facing up to stigma’s and discrimination’s threat. For neutralize tension who’s created by language contacts and group’s interactions, there young women tried to harmonize between identities and claimed distinct speaking of membership’s and reference languages. In this context origin’s language feels threatened and try to protect herself. The study try to show population’s perception of there realities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sauvage-Vincent, Julie. "Un langage contrôlé pour les instructions nautiques du Service Hydographique et Océanographique de la Marine." Thesis, Ecole nationale supérieure Mines-Télécom Atlantique Bretagne Pays de la Loire, 2017. http://www.theses.fr/2017IMTA0001/document.

Full text
Abstract:
Les langages contrôlés sont des langages artificiellement définis utilisant un sous-ensemble du vocabulaire, des formes morphologiques, des constructions syntaxiques d'une langue naturelle tout en en éliminant la polysémie. En quelque sorte, ils constituent le pont entre les langages formels et les langues naturelles. De ce fait, ils remplissent la fonction de communication du médium texte tout en étant rigoureux et analysables par la machine sans ambiguïté. En particulier, ils peuvent être utilisés pour faciliter l'alimentation de bases de connaissances, dans le cadre d'une interface homme-machine.Le Service Hydrographique et Océanographique de la Marine (SHOM) publie depuis 1971 les Instructions nautiques, des recueils de renseignements généraux, nautiques et réglementaires, destinés aux navigateurs. Ces ouvrages complètent les cartes marines. Elles sont obligatoires à bord des navires de commerce et de pêche. D'autre part, l'Organisation Hydrographique Internationale (OHI) a publié des normes spécifiant l'échange de données liées à la navigation et notamment un modèle universel de données hydrographiques (norme S-100, janvier 2010). Cette thèse se propose d'étudier l'utilisation d'un langage contrôlé pour représenter des connaissances contenues dans les Instructions nautiques, dans le but de servir de pivot entre la rédaction du texte par l'opérateur dédié, la production de l'ouvrage imprimé ou en ligne, et l'interaction avec des bases de connaissances et des outils d'aide à la navigation. En particulier on étudiera l'interaction entre le langage contrôlé des Instructions nautiques et les cartes électroniques correspondantes. Plus généralement, cette thèse se pose la question de l'évolution d'un langage contrôlé et des ontologies sous-jacentes dans le cadre d'une application comme les Instructions nautiques, qui ont la particularité d'avoir des aspects rigides (données numériques, cartes électroniques, législation) et des aspects nécessitant une certaine flexibilité (rédaction du texte par des opérateurs humains, imprévisibilité du type de connaissance à inclure par l'évolution des usages et des besoins des navigants). De manière similaire aux ontologies dynamiques que l'on rencontre dans certains domaines de connaissance, on définit ici un langage contrôlé dynamique. Le langage contrôlé décrit dans cette thèse constitue une contribution intéressante pour la communauté concernée puisqu'il touche au domaine maritime, domaine encore inexploité dans l'étude des langages contrôlés, mais aussi parce qu'il présente un aspect hybride, prenant en compte les multiples modes (textuel et visuel) présents dans le corpus constitué par les Instructions nautiques et les documents qu'elles accompagnent. Bien que créé pour le domaine de la navigation maritime, les mécanismes du langage contrôlé présentés dans cette thèse ont le potentiel pour être adaptés à d'autres domaines utilisant des corpus multimodaux. Enfin, les perspectives d'évolution pour un langage contrôlé hybride sont importantes puisqu'elles peuvent exploiter les différents avantages des modes en présence (par exemple, une exploitation de l'aspect visuel pour une extension 3D)
Controlled Natural Languages (CNL) are artificial languages that use a subset of the vocabulary, morphological forms and syntactical constructions of a natural language while eliminating its polysemy. In a way, they constitute the bridge between formal languages and natural languages. Therefore, they perform the communicative function of the textual mode while being precise and computable by the machine without any ambiguity. In particular, they can be used to facilitate the population or update of knowledge bases within the framework of a human-machine interface.Since 1971, the French Marine Hydrographic and Oceanographic Service (SHOM) issues the French Coast Pilot Books Instructions nautiques , collections of general, nautical and statutory information, intended for use by sailors. These publications aim to supplement charts, in the sense that they provide the mariner with supplemental information not in the chart. They are mandatory for fishing and commercial ships. On the other hand, the International Hydrographic Organization (IHO) issued standards providing information about navigational data exchange. Among these standards, one of a particular interest is the universal model of hydrographic data (S-100 standard, January, 2010).This thesis analyses the use of a CNL to represent knowledge contained in the Instructions nautiques. This CNL purpose is to act as a pivot between the writing of the text by the dedicated operator, the production of the printed or online publication, and the interaction with knowledge bases and navigational aid tools. We will focus especially on the interaction between the Instructions nautiques Controlled Natural Language and the corresponding Electronic Navigational Charts (ENC).More generally, this thesis asks the question of the evolution of a CNL and the underlying ontologies involved in the Instructions nautiques project. Instructions nautiques have the particularity of combining both strictness (numerical data, electronic charts, legislation) and a certain amount of flexibility (text writing by human operators, unpredictability of the knowledge to be included due to the evolution of sailors¿ practices and needs). We define in this thesis a dynamic CNL in the same way that dynamic ontologies are defined in particular domains. The language described in this thesis is intended as an interesting contribution for the community involved in CNL. Indeed, it addresses the creation of a CNL for the unexploited domain of maritime navigation, but its hybrid aspects as well through the exploration of the multiple modalities (textual and visual) coexisting in a corpus comprising ENC and their companion texts. The mechanisms of the CNL presented in this thesis, although developed for the domain of the maritime navigation, have the potential to be adapted to other domains using multimodal corpuses. Finally, the benefits in the future of a controlled hybrid language are undeniable: the use of the different modalities in their full potential can be used in many different applications (for example, the exploitation of the visual modality for a 3D extension)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tsatcha, Dieudonné. "Contribution à l'extraction et à la représentation des connaissances de l'environnement maritime : proposition d'une architecture dédiée aux applications de navigation." Thesis, Brest, 2014. http://www.theses.fr/2014BRES0118/document.

Full text
Abstract:
De nos jours, les applications informatiques autonomes sont au centre de grandes préoccupations de la recherche scientifique. Ces dernières sont destinées initialement à des systèmes d'aide à la décision dans des environnements contraints et dynamiques, communément appelés environnements complexes. Elles peuvent dès à présent, à l'aide des avancées de la recherche, permettre de construire et déduire leurs connaissances propres afin d'interagir en temps réel avec leur environnement. Cependant, elles sont confrontées à la difficulté d'avoir une modélisation fidèle du monde réel et des entités qui le composent. L'un des principaux objectifs de nos recherches est de capturer et modéliser la sémantique associée aux entités spatio-temporelles afin d'enrichir leur expressivité dans les SIG ou les systèmes d'aide à la décision. Un service de routage maritime dynamique a été déployé en exploitant cette modélisation. Cet algorithme a été démontré comme optimal en termes d'espace mémoire et de temps de calcul. La sémantique capturée se compose de l'affordance et de la saillance visuelle de l'entité spatiale. Les connaissances associées à cette sémantique sont par la suite représentées par une ontologie computationnelle qui intègre des approches spatio-temporelles. Ces connaissances sont soit déduites du savoir de l'expert du domaine, soit extraites de gros volumes de données textuelles en utilisant des techniques de traitement automatique du langage. L'ontologie computationnelle proposée nous a permis de définir un algorithme de routage maritime dynamique (fonction des évènements ou objets présents dans l'environnement) fondé sur une heuristique itérative monocritère de plus courte distance et bidirectionnelle. L'algorithme BIDA* proposé s'applique sur un graphe itératif qui est une conceptualisation d'une grille hexagonale itérative recouvrant la zone de navigation. Cet algorithme permet aussi la gestion de différents niveaux de résolution. Toujours dans l'initiative de produire un modèle aussi proche que possible du monde réel, l'algorithme BIDA* a été enrichi des stratégies multicritères afin de prendre en compte les différentes contraintes de la navigation maritime. Les contraintes globales et locales auxquelles nous nous sommes intéressés sont la profondeur des eaux, la distance de navigation et la direction de navigation. Le modèle proposé permet ainsi d'enrichir les capacités cognitives des utilisateurs évoluant dans les environnements maritimes et peut aussi être utilisé pour construire des systèmes complètement autonomes explorant ces environnements. Un prototype expérimental de navigation intelligente mettant en oeuvre cette modélisation et proposant un service de routage maritime a été développé dans le cadre de cette thèse
No
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lapraz-Severino, Françoise. "Relativite et communication dans les "voyages de gulliver" de jonathan swift." Nice, 1987. http://www.theses.fr/1987NICE2015.

Full text
Abstract:
Cette etude est double. Dans la premiere partie, est conduite une analyse des differents avatars de la relativite : physique - dimensionnel et esthetique-, social, moral, diachronique, scientifique et ontologique. Suit un examen de la transcription litteraire de ce theme : d'abord les structures conceptuelles, de bipolarite, d'ambiguite, d'emboitement et la diversite, puis le lexique - jeu de certains substantifs choisis, des prepositions, des adverbes - et la syntaxe; enfin, la symbolique, essentiellement le voyage et la maladie, les images et les accessoires de la relativite : de survie, du marin, ou neutres. Dans la deuxieme partie, il est traite de la communication. Une progression mene des langages verbaux, a savoir les idiomes nationaux, reels ou imaginaires, et les jargons, en passant par les langages universels, mathematiques, musique, choses, jusqu'aux langages par signes, a savoir le corps, l'habitat, la cour. Un chapitre est consacre a la permanence de la communication realisee dans l'ecriture et a ses intermittences. Il est montre pour conclure que le decryptage de l'information permet une lecture biogra- phique du livre a travers l'organisation structurelle et spatio-temporelle des peripeties. Les recoupements des deux themes sont signales et exploites
This study is twofold. In the first part, the various avatars of relativity are analysed : physical (size and aesthetics), social moral, diachronic, scientific, and ontological. There follows an investigation of the literary transcription of the theme : first, the conceptualizing structures of duality, ambiguity, proportionality, diversity, then the lexicon - chosen nouns, prepositions, adverbs - and the syntax ; finally, the symbolism, as expressed by the voyage and disease, the imagery, and the emblems of relativity : survival, seafaring and neutral props. In the second part, communication is the subject. A progression leads from verbal languages, i. E. National - real or imaginary - idioms, and jargons, through universal language - mathematics, music, things-, down to languages by signs : body, housing, the court. A chapter is devoted to the safeguarding of communication realized by writing, and to its spasms. It is shown, to conclude, that decoded information allows a biographical reading of the book based on an evaluation of the structural organisation of the events as well as their location and timing. Places where the two themes interlock are pointed and commented upon
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Zouaoui-Elloumi, Salma. "Reconnaissance de comportements de navires dans une zone portuaire sensible par approches probabiliste et événementielle : application au Grand Port Maritime de Marseille." Phd thesis, Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris, 2012. http://pastel.archives-ouvertes.fr/pastel-00737678.

Full text
Abstract:
Cette thèse s'est déroulée dans le cadre du projet SECMAR qui visait à sécuriser le Grand Port Maritime de Marseille. Notre objectif était d'aider les personnels du port à identifier les comportements menaçant des navires afin de pouvoir agir efficacement en cas de danger réel. A ce titre, nous avons développé un système d'analyse et de reconnaissance de comportements de navires formé de deux sous-modules complémentaires. Le premier est construit à partir de l'approche probabiliste Modèle de Markov Cachée et traite principalement des comportements nominaux des gros bateaux qui se caractérisent par un déplacement régulier et récurrent dans le port. Le second est construit à partir du langage réactif synchrone Esterel et prend en compte les comportements agressifs et transgressifs de tous types de navires, notamment ceux des petits bateaux qui circulent librement et aléatoirement dans le port. Le système global d'aide à la décision a permis une bonne reconnaissance en temps-réel des différents comportements de navires au cours de leurs évolutions dans le port. Au regard des résultats prometteurs que nous avons obtenu à travers ce module, il est envisageable de le généraliser à d'autres ports mondiaux ainsi qu'à d'autres domaines d'application, notamment le domaine aéroportuaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Yacoub, Johnney. "La terminologie spécialisée maritime en Syrie et au Liban, entre traduction et néologie." Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040215.

Full text
Abstract:
Notre projet de thèse consiste à étudier la terminologie maritime spécialisée dans deux pays du Moyen-Orient, la Syrie et le Liban. Il retrace l'histoire générale de la terminologie et son rôle dans les pays arabes en général, et en Syrie et au Liban en particulier. Ce travail montre que l'évolution des sciences maritimes a fait émerger beaucoup de nouveaux termes pour désigner les nouvelles réalités et découvertes. Mais les langues ne disposent pas de mêmes outils pour répondre aux défis scientifiques, et l'arabe se montre défaillant face à la prolifération de tous ces nouveaux termes. On discute des problèmes du terme scientifique arabe face à l'avancée des anglicismes dans les domaines scientifiques. La langue arabe crée des mots par des modes de créations lexicales conventionnels, alors que ses termes scientifiques sont majoritairement créés par calque ou traduction d'autres langues comme l'anglais ou le français. La recherche conduite en Syrie et au Liban a permis d'élaborer une comparaison sur l'enseignement des matières scientifiques, et de tirer des conclusions dans le but d'améliorer l'enseignement en Syrie. Dans ce travail, une centaine de fiches terminologiques de termes maritimes sont élaborées pour aider les traducteurs et les terminologues. Nous envisageons de partir de cette recherche pour préparer notre futur projet, un glossaire maritime trilingue (français, anglais, arabe) qui englobe les différents termes des activités maritimes
Our thesis project is to study maritime specialized terminology in two countries of the Middle East, Syria and Lebanon. It traces the general history of the language and its role in the Arab countries in general and in Syria and Lebanon in particular. This work shows that the evolution of marine sciences has given rise to many new words for the new realities and discoveries. But languages do not have the same tools to meet the scientific challenges, and Arabic shows failed facing the proliferation of all these new terms. It discusses the problems of the Arab scientific term deal with the advance of anglicisms in scientific fields. Arabic creates words by conventional modes of lexical creations, while its scientific terms are mostly created by layer or translation of other languages such as English or French. Research in Syria and Lebanon helped develop a comparison on the teaching of science subjects, and draw conclusions in order to improve education in Syria. In this work, a hundred of terminology records of maritime terms are designed to help translators and terminologists. We have the idea of taking ground on this research to prepare our future project, a trilingual maritime glossary (English, French, Arabic) that encompasses the different terms of maritime activities
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Le, Chi Hieu. "Recherche des collocations verbales dans les textes des conventions maritimes internationales en français et vietnamien en vue d'aide à la rédaction." Paris 7, 2011. http://www.theses.fr/2011PA070130.

Full text
Abstract:
Cette thèse a pour objectif le développement d'une méthode d'aide à la rédaction ainsi que des collocations verbales appartenant à un domaine particulier de la langue juridique - la langue des conventions internationales - à travers l'analyse d'un corpus constitué de textes particuliers: des conventions. Ce travail répond aux besoins des personnes travaillant dans ce domaine: les juristes, les étudiants, les traducteurs, etc. Afin d'estimer au mieux ces besoins, nous avons diffusé un questionnaire d'évaluation auprès des enseignants, des étudiants qui travaillent dans l'étude de langue et la traduction au Département de français, l'Ecole Supérieure des Langues Etrangères de Hanoi, Vietnam. La thèse est divisée en deux parties théoriques et applicatives et se répartit en 4 chapitres. Nous abordons tout d'abord le rôle de la collocation en tant que le phénomène linguistique entre les expressions libres et les expressions figées en analysant les différentes approches de la définition de la collocation, ainsi que les diverses typologies et caractéristiques de ce phénomène aussi bien dans la langue générale que dans celle de spécialité. Cette analyse nous aide à encadrer une définition opératoire de la collocation qui s'adapte à notre objectif d'étude. Dans la deuxième partie, nous décrivons notre méthode de l'étiquetage du corpus: segmentation, étiquetage et lemmatisation. Le but de ce travail est de constituer un corpus étiqueté et d'extraire les verbes appartenant à l'objet que nous visons. Nous constituons avec un corpus de spécialité en français et en vietnamien, composé des conventions et des protocoles dans les domaines maritimes. Après avoir extrait des verbes, nous procédons l'analyse des collocations verbales puis le travail de comparaison contrastive des verbes français et ses équivalents vietnamiens. Alors, outre l'intérêt dans la compréhension du fonctionnement des verbes et les collocations verbales dans le domaine spécifique, les résultats des analyses peuvent nous aider à trouver des applications, notamment dans un trible domaine: la création d'outil d'aide à la rédaction, la traduction et l'apprentissage des langues
This thesis aims to develop a method to aid in the writing and verbal collocations belonging to a particular field of legal language - the language of international agreements - through analysis of a corpus in specific domain: conventions. This work meets the needs of people working in this field: lawyers, students, translators. In order to better estimate these needs, we distributed an evaluation questionnaire to teachers and students engaged in language study and translation in the French Department, the College of Foreign Languages, Hanoi, Vietnam. The thesis is divided into two parts: theoretical and application and those parts are divided into four chapters. We discuss first the role of collocation as a phenomenon of linguistic by analyzing different approaches to definitions of collocation, and various types and characteristics of this phenomenon both in general language and in the LSP. This analysis helps us to frame a workable definition of collocation that fits our goal of study. In the second part, we describe our method of corpus annotation: tonkennizing, tagging and lemmatisation. The aim of this work is to build a corpus, then, to extract verbs belonging to the object we want. We formed the corpus in French and Vietnamese, using conventions and protocols in the maritime sector. After extracting verbs, we conducted an analysis of verbal collocations and work contrastive comparison between French verbs and their Vietnamese counterparts. So, besides interest in understanding the function of verbs and verbal collocations in the specific field, the results can help us find applications, especially in the context of creating a tool to aid in writing and translation and in the context of language learning
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Khiralla, Mohamed Nagy A. K. "The development of a computer-assisted maritime English language learning programme : describing, testing and teaching some stylistic features of international maritime conventions." Thesis, University of Exeter, 1990. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.276863.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Pyne, Robyn Morgan. "Internationalising Chinese maritime higher education : developing content and English language integrated teaching and learning." Thesis, University of Plymouth, 2012. http://hdl.handle.net/10026.1/1010.

Full text
Abstract:
This thesis examines how new maritime nations, which are engaged in the export of seafaring labour, need to respond to the demands of the international maritime industry. In particular, traditional maritime nations are calling for greater internationalisation of maritime education and training. The global labour market for seafarers, which is dominated by employers from traditional maritime nations, demands internationally minded graduates. China’s response to these demands for quality labour exports from new maritime nations is the subject of exploration in this thesis. Within the specific context of Maritime English teaching and learning, a significant opportunity for innovation and change is identified. The research took the form of an international collaborative education project in pursuit of the following question: What teaching and learning development opportunities are there for improving the communicative competence of Chinese Navigation officers? The author of this thesis, formally a seafarer, is a teaching practitioner in higher education in the UK. For the purposes of this thesis, the author became a visi ting researcher, and later a teaching practitioner, at the case maritime higher education institution in China. Becoming a member of the teaching staff at the host institution was a necessary step in order to establish and carry out teaching practitioner -led research as a member of a professional learning community. The aim of this professional learning community has been to collaborate on a Maritime English teaching development project. This development work has since continued beyond this PhD study into a commercially funded project, which demonstrates the necessity and timeliness of the research. This thesis sets out to report on the collaborative process of an international education development project as it was experienced. Research was carried out over a 15.5 month period spent in-situ at the case institution. The institution was selected as it is the most influential maritime university in China in terms of national maritime higher education policy reform, due it being under the direct authority of the Ministry of Transport of the People's Republic of China rather than the Ministry of Education, as is the case with other universities. The author had to work very hard to overcome a number of cultural issues to become accepted as a teaching practitioner in the research setting. Once accepted as a participant researcher, research-based professionalism founded on previous teacher training and experience allowed for a living theory approach to improving both own teaching practice and that of new-found colleagues. The outcomes of this PhD study are multiple: The ethnographic account of the development process in the form of this PhD thesis. The establishment of a professional learning community between teaching practitioners and continued research and development work. The local teaching and learning innovation in the form of a new content and language integrated syllabus for Maritime English teaching, suitable for Chinese learners at maritime higher education institutions. The continued collaboration between an industry stakeholder and the local teaching practitioners in the further development of a new Maritime English syllabus and accompanying teaching resources to ensure that it meets the needs of employers. As understanding grew of how Chinese maritime higher education institutions are preparing their students for employment in the global labour market for seafarers, the research objectives emerged while in-situ. The aim of the research centred on working with local teaching practitioners and industry stakeholders to improve the quality of maritime education graduates’ transferable skills, in terms of their intercultural communicative competence. The key feature of the study was to collaboratively identify teaching and learning development opportunities for improving the preparedness of Chinese maritime higher education graduates to work in a safety critical environment, where they will need to communicate effectively in English. The internationalisation of the Maritime English syllabus, and the wider Navigation curriculum, through content and language integrated learning and teaching is the main recommendation of this thesis. The evidence presented in this thesis has led to the conclusion that this curriculum intervention is necessary for improving the transferable skills of Chinese Maritime Higher Education graduates. The content and language integrated learning approach to teaching was found to offer Chinese maritime higher education institutions with a solution to boost intercultural communicative competence in meeting the demands of the international maritime industry for professionally skilled, and competent-in-English seafarers for labour export.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Teske, Alexander. "Automated Risk Management Framework with Application to Big Maritime Data." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2018. http://hdl.handle.net/10393/38567.

Full text
Abstract:
Risk management is an essential tool for ensuring the safety and timeliness of maritime operations and transportation. Some of the many risk factors that can compromise the smooth operation of maritime activities include harsh weather and pirate activity. However, identifying and quantifying the extent of these risk factors for a particular vessel is not a trivial process. One challenge is that processing the vast amounts of automatic identification system (AIS) messages generated by the ships requires significant computational resources. Another is that the risk management process partially relies on human expertise, which can be timeconsuming and error-prone. In this thesis, an existing Risk Management Framework (RMF) is augmented to address these issues. A parallel/distributed version of the RMF is developed to e ciently process large volumes of AIS data and assess the risk levels of the corresponding vessels in near-real-time. A genetic fuzzy system is added to the RMF's Risk Assessment module in order to automatically learn the fuzzy rule base governing the risk assessment process, thereby reducing the reliance on human domain experts. A new weather risk feature is proposed, and an existing regional hostility feature is extended to automatically learn about pirate activity by ingesting unstructured news articles and incident reports. Finally, a geovisualization tool is developed to display the position and risk levels of ships at sea. Together, these contributions pave the way towards truly automatic risk management, a crucial component of modern maritime solutions. The outcomes of this thesis will contribute to enhance Larus Technologies' Total::Insight, a risk-aware decision support system successfully deployed in maritime scenarios.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Dalbera, Jean-Philippe. "Les parlers des Alpes-Maritimes : étude comparative, essai de reconstruction /." [Londres] : AEIO, 1994. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb371054077.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Lehka-Lemarchand, Iryna. "Accent de banlieue : approche phonétique et sociolinguistique de la prosodie des jeunes d'une banlieue rouennaise." Rouen, 2007. http://www.theses.fr/2007ROUEL617.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Courard, Séverine. "Discours épilinguistique et représentations sociolinguistiques du cauchois : le cas des étudiants inscrits au concours de Professeur des écoles en juin 2002." Rennes 2, 2008. http://www.theses.fr/2008REN20066.

Full text
Abstract:
Notre recherche nous a amené à considérer comme objet d’étude une forme particulière de normand. Le terme normand se rapporte à l’option facultative que les étudiants au concours de professeur des écoles pouvaient passer jusqu’en juin 2002, celle-ci se référait essentiellement au dialecte utilisé en Haute-Normandie, c’est-à-dire le cauchois. Ces futures vecteurs de la norme (les futurs PE) se retrouvent au centre d’une ambiguïté linguistique dans laquelle se manifeste la conscience de l’existence d’un dialecte tel que le cauchois. Le choix de cette option et ses implications dans la construction identitaire des futurs PE ont une conséquence sur ces individus qui s’approprient une langue collatérale. Nous pensons avoir mis en évidence que le cauchois est l’une des illustrations possibles du dynamisme de la langue normande. Passer l’option normand induit des compétences personnelles que l’épreuve va permettre de tester. Nous nous sommes également interrogés sur quelle peut être la place actuelle d’un dialecte au sein de la société française. Sachant que même si celui-ci est reconnu comme faisant partie de la liste des langues régionales par la charte européenne, il n’est pas enseigné et ne bénéficie d’aucune mesure particulière. Autrement dit, quelle politique linguistique soutend l’utilisation du cauchois. Cette recherche montre que le cauchois est une langue de contact avec le français, mais également langue de culture et d’identité
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Gauvin, Karine. "L'ÉLARGISSEMENT SÉMANTIQUE DES MOTS ISSUS DU VOCABULAIRE MARITIME DANS LES FRANÇAIS ACADIEN ET QUÉBÉCOIS." Thesis, Université Laval, 2011. http://www.theses.ulaval.ca/2011/27734/27734.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Chaupré-Berki, Charlène. "Le royasque en France : un dialecte ligurien alpin ? Origines, classification, représentations et réalité sociolinguistique à la frontière franco-italienne." Electronic Thesis or Diss., Université de Lorraine, 2021. http://www.theses.fr/2021LORR0201.

Full text
Abstract:
Aujourd'hui, la situation des langues régionales soulève de nombreuses questions, notamment en ce qui concerne les zones linguistiques charnières et de transition, comme le département des Alpes Maritimes. Zone de contact de langue entre le français, l’italien, et plus précisément le ligure – présent jusqu’à Menton, où il est en transition avec le provençal – la vallée de la Roya est un territoire plurilinguistique et pluriculturel complexe. Du côté français, notre étude porte sur les parlers des villages de Tende, la Brigue et Breil-sur-Roya (du nord au sud de la haute vallée de la Roya française), sur lesquels ont travaillé de manière plus importante les linguistes Werner Forner et Jean-Philippe Dalbera. Du côté italien, j’ai orienté mes recherches sur les villes de la basse vallée de la Roya, Sanremo et Vintimille, au Sud de la Ligurie occidentale, et sur les villages de Triora et Pigna, plus au nord.Au-delà des conflits d’identités et de l’urgence de sauvegarder les langues par leur transmission dans les associations, l’un des problèmes les plus épineux reste la classification linguistique des parlers locaux. En effet, si le territoire de la vallée est officiellement considéré zone occitane, les linguistes y opposent fermement une appartenance ligure-alpine. Dans une orientation sociolinguistique, notre propos sera de dépasser les considérations purement linguistiques pour faire émerger les représentations des locuteurs quant à leur culture et à leur parler.En ce qui concerne nos recherches sur le terrain, elles relèvent de « l’étude des pratiques langagières authentiques en contexte social relève de la sociolinguistique, au sens large » Gadet (2003 : 5) dans un cadre épistémologique socioconstructiviste de la pensée complexe et théorique de l’ethno-sociolinguistique (Calvet, 1993, Blanchet, 2000). Nos recherches se situent dans le domaine des langues en contact et s’orientent vers une sociolinguistique variationniste (Labov, 1976) et interactionnelle (Hymes, 1982 ; Gumperz,1989 a et b), avec l’étude de l’hétérogénéité des systèmes linguistiques et de l’hétérogénéité linguistique des groupes sociaux de notre enquête. Nous interrogeons également dans ce cadre la question des phénomènes de domination (Marcellesi et Gardin 1974, Blanchet 2018, Colonna 2020)
Today, the situation of regional languages raises many questions, particularly with regard to the hinge and transition linguistic zones, such as the Alpes Maritimes department. A language contact zone between French, Italian, and more precisely Ligurian - present as far as Menton, where it is in transition with Provençal - the Roya valley is a complex plurilingual and pluricultural territory.On the French side, our study focuses on the languages of the villages of Tende, La Brigue and Breil-sur-Roya (from the north to the south of the upper valley of the French Roya), on which the linguists Werner Forner and Jean-Philippe Dalbera have worked extensively. On the Italian side, I focused my research on the towns of the lower Roya valley, Sanremo and Ventimiglia, in the south of Western Liguria, and on the villages of Triora and Pigna, further north.Beyond the conflicts of identities and the urgency of safeguarding languages through their transmission in associations, one of the thorniest problems remains the linguistic classification of local languages. Although the territory of the valley is officially considered to be an Occitan area, linguists firmly oppose Ligurian-Alpine membership. From a sociolinguistic point of view, our aim will be to go beyond purely linguistic considerations to bring out the speakers' representations of their culture and of speaking to them.As far as our fieldwork is concerned, it is part of "the study of authentic language practices in a social context is a matter of sociolinguistics, in the broadest sense" Gadet (2003: 5) within a socioconstructivist epistemological framework of complex thinking and ethno-sociolinguistics theory (Calvet, 1993, Blanchet, 2000). Our research is situated in the field of languages in contact and is oriented towards a variationist (Labov, 1976) and interactional (Hymes, 1982; Gumperz, 1989 a and b) sociolinguistics, with the study of the heterogeneity of the linguistic systems and the linguistic heterogeneity of the social groups in our survey. We also interrogate in this framework the question of domination phenomena (Marcellesi and Gardin 1974, Blanchet 2018, Colonna 2020)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Ranucci, Jean-Claude. "Essai de microtoponymie occitane : les noms de lieux des hautes vallées du pays niçois : thèse." Nice, 1999. http://www.theses.fr/1999NICE2027.

Full text
Abstract:
Le propos de l'étude est microtoponymique, c'est-à-dire une étude au microscope, proche des réalités du terrain, des référents, des informateurs autochtones et de leur sentiment linguistique. Loin d'opposer comme cela se fait très souvent "toponymie", étude des lieux habités à "microtoponymie", étude des lieux-dits, le matériau toponymique est ici appréhendé dans sa globalité. L'examen détaillé de l'ensemble des travaux publiés fait apparaître que le domaine envisagé est peu étudié. Les rares recherches ont porté exclusivement sur des sources écrites (cadastrales ou plus anciennes) et gardent essentiellement un caractère monographique. L'aire étudiée s'étend sur le haut pays niçois, zone conservatrice sur le plan linguistique. Les toponymes ont été collectés sur le terrain par enquêtes orales dans vingt communes du département au cours des dix années qui viennent de s'écouler. Ces enquêtes toponymiques ont toujours été combinées à des enquêtes dialectologiques afin d'asseoir en permanence le matériau toponymique sur une analyse linguistique solide. Le corpus de formes orales a pu être étendu (et souvent confirmé) et complété grâce à un nombre important de formes écrites issues des archives et couvrant cent soixante et une communes du département des Alpes-Maritimes. . . .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Gasiglia, Rémy. "Le théâtre nissart aux XIXe et XXe siècles : étude historique, dramaturgique et thématique d'un phénomène culturel de langue d'Oc." Nice, 1994. http://www.theses.fr/1994NICE2037.

Full text
Abstract:
Le théâtre tient une grande place dans la littérature d'Oc de Nice. Si le presepi (pastorale pour marionnettes) doit être plus ancien, le théâtre nissart d'auteur nait au début du XIXe siècle dans un contexte historico-culturel complexe et stimulant. Toujours bien vivant, il a connu son âge d'or dans l'entre-deux-guerres et s'est longtemps caractérisé par un clivage entre troupes populaires et troupes bourgeoises ou intellectuelles. Sa dramaturgie se signale par la richesse des structures narratives, la diversité des genres et des procédés, la qualité de l'interprétation et des réalisations scénographiques. Se renouvelant au rythme du théâtre moderne, elle garde son originalité esthétique et ses liens avec les autres arts locaux (ceux des carnavaliers, des musiciens et surtout des peintures). Sa thématique se fonde sur la synthèse de l'histoire, des traditions et d'un vaste intertexte. Elle révèle une psychologie, une perception de l'espace et du temps, une vision souvent satirique des peuples, de l'économie et de la société, un ensemble de valeurs ; elle accorde un vif intérêt au problème de la langue et aux systèmes de signification. Phénomène de communication aux dimensions d'une cite dont il résume la culture, ce théâtre permet de mieux comprendre la mentalité, la destinée linguistique et l'identité nissardes
The theatre occupies an important place in the langue d'oc literature of the Nice region. Although the presepi must be more ancient, authorwitten nissart theatre was born at the beginning of the XIXth century, in a complex and stimulating historico-cultural context. Still very much alive today after enjoying a golden age during the period between the world wars, it was for a long time characterized by a split between the popular companies and the bourgeois or intellectual compamies. Its dramaturgy is distinguished by the richness of its narrative structures, the variety of its styles and methods, and the quality of its interpretations and scenographic accomplishments. Enjoying constant renewal, at the same rhythm as modern theatre, it has retained its aesthetic originality, as well as its links with other local arts (those of carnival, music and painting). Its choice of themes is founded on a synthesis of history, traditions and a vast intertext. It reveals a psychology, a perception of space and time, an often satirical view of peoples, economy and, society, a set of values ; it takes a particular interest in the problem of language and ind meaning systems. This theatre, a communications phenomenon of the same dimension
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

MASCIOPINTO, MICHELE CLAUDIO D. "Narrazione generativa del paesaggio: antropologia del mare, eredità patrimoniali e rappresentazioni di un borgo marittimo." Doctoral thesis, Università degli studi della Basilicata, 2022. http://hdl.handle.net/11563/158066.

Full text
Abstract:
La tesi, sviluppata seguendo le linee di ricerca intraprese dalla Cattedra UNESCO dell’Università della Basilicata “Paesaggi culturali del Mediterraneo e comunità di saperi”, mira ad indagare il tema della “narrazione generativa del paesaggio” come strumento capace di incrementare la conoscenza del territorio e delle sue comunità, al fine di promuovere la valorizzazione del suo patrimonio culturale e lo sviluppo sostenibile del paesaggio e dei suoi abitanti. La ricerca è stato condotta attraverso un approccio multidisciplinare su tre linee di ricerca: il paesaggio, il linguaggio cinematografico, l’antropologia del mare. La prima parte del contributo propone una corposa analisi e riflessione sulla nozione di paesaggio, confrontandola con i principali riferimenti del dibattito antropologico contemporaneo. La seconda parte presenta la metodologia di ricerca utilizzata, con una condivisione del metodo di indagine sviluppato nell’ambito del Corso WUC- Workshop of UNESCO Chair, format proposto dalla Cattedra UNESCO dell’Università della Basilicata, che mira a sviluppare gli strumenti della narrazione audiovisiva, ed un’analisi della storia e dello sviluppo della visual anthropology, con un approfondimento su alcune esperienze recenti quali i lavori del SEL - Sensory Ethnography Lab dell'Università di Harvard, un centro interdisciplinare che realizza opere mediatiche antropologicamente informate che uniscono estetica ed etnografia. La terza parte presenta il lavoro etnografico sulla frazione di Torre Canne di Fasano: partendo dalla riflessione sulla dimensione culturale delle comunità marittime, l’esperienza di ricerca sul campo connette tali problematiche a quelle inerenti la forma della restituzione sensoriale e soggettiva dell’esperienza immersiva costituita dal percepire, guardare e vivere uno spazio marittimo come quello del borgo di Torre Canne. La quarta parte del lavoro illustra le conseguenze di questa indagine densa sul territorio, costituita dalla creazione, condivisa con la comunità, di uno spazio museale e memoriale all’interno delle stanze site nel faro che, in quanto elemento simbolo del paesaggio costiero della frazione, assume il ruolo di artefatto vivo, dinamico, in costante relazione con la comunità di pescatori, e che grazie ad esso rigenera la propria identità e il senso di appartenenza al territorio.
The dissertation, developed along the lines of research of UNESCO Chair in “Mediterranean Cultural Landscapes and Communities of Knowledge” of the University of Basilicata (UniBas), aims to investigate the “Landscape Generative Narrative” as a tool capable of increase knowledge of the territory and its communities, in order to promote the enhancement of its cultural heritage and the sustainable development of the landscape and its inhabitants. The study was conducted through a multidisciplinary approach on three lines of research: the landscape, the cinematographic language, the anthropology of the sea. The first part of the contribution proposes a reflective analysis on the notion of landscape, comparing it with the main references of the contemporary anthropological debate. The second part presents the research methodology used, with a sharing of the investigation method developed within the WUC Course - Workshop of UNESCO Chair, format proposed by the UNESCO Chair of the University of Basilicata, which aims to develop the tools of audiovisual narration , and an analysis of the history and development of visual anthropology, with an in-depth study of some recent experiences such as the works of the SEL - Sensory Ethnography Lab of Harvard University, an interdisciplinary centre that creates docu-films that combine aesthetics and ethnography. The third part presents the ethnographic work on the hamlet of Torre Canne: starting from the reflection on the cultural dimension of maritime communities, the fieldwork experience connects these aspects to those inherent in the form of the sensory and subjective restitution of the immersive experience constituted by perceiving, looking and living a maritime space like that of the village of Torre Canne. The fourth part of the work illustrates the consequences of this dense investigation on the territory, consisting in the creation of a museum and memorial space inside the rooms located in the lighthouse which, as a symbolic element of the coastal landscape of the hamlet, assumes the role of a living artefact , dynamic, in constant relationship with the fishing community, and which thanks to it regenerates its identity and the sense of belonging to the territory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Silviet-Carricart, Annie. "Étude de la variation phonétique chez 14 enfants francophones québécois et acadiens en milieu francophone minoritaire." Master's thesis, Université Laval, 2007. http://hdl.handle.net/20.500.11794/18804.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Courrèges, Yann. "La ville méditerranéenne dans le roman de langue française au XXe siècle : types et imaginaire, de Marseille et Nice à Alger et Oran." Montpellier 3, 2005. http://www.theses.fr/2005MON30014.

Full text
Abstract:
Le roman de langue française évoque souvent la ville méditerranéenne, mais c'est moins à titre de décor pittoresque que comme lieu singulier où une époque peut se lire en creux, et révéler des parcours humains étranges et déroutants, en contradiction avec ce qu'on pourrait en attendre. Marseille et Alger, dans une moindre mesure Nice et Oran, ont été ou sont les cadres privilégiés de cette singularité. Des premiers romanciers du XIXème siècle à Blaise Cendrars, Jean Giono, Albert Cohen, Jean-Marie Le Clézio, pour Marseille ou Nice, d'Albert Camus à Boualem Sansal ou Yasmina Khadra, pour Alger voire Oran, c'est la même fascination pour des villes qui semblent échapper au sens commun. Dans le roman, cette permanence s'exprime par des narrations aux thèmes stupéfiants avec des personnages qui sont aux antipodes des héros classiques : dégradation, déréliction, haine de soi sont la règle, la ville méditerranéenne paraissant y pousser
The french language novel often evokes the mediterranean town but it is less as a picturesque decor than as particuliar place where an area can be revealed and shows strange and bizarre human way, as oppose to what can be expected. Marseilles and Algiers, to some extend Nice and Oran, were or are privileged places of that peculiarity. From the first XIXth century novelists to Blaise Cendrars, Jean Giono, Albert Cohen, Jean-Marie Le Clézio - for Marseilles and Nice -, from Albert Camus to Boualem Sansal or Yasmina Khadra - for Algiers and Oran -, it is the same fascination for towns which seem to be uncommon. In the novel, that permanence expresses by narrations with stupefying topics with characters who are very far from classical heroes : degradation, dereliction, self hate are the rule, the mediterranean town seeming to lead to them
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Del, Giudice Philippe. "Réflexion préliminaire à la réalisation d'un dictionnaire du dialecte niçois." Thesis, Université Côte d'Azur (ComUE), 2017. http://www.theses.fr/2017AZUR2035.

Full text
Abstract:
Que serait un bon dictionnaire du dialecte occitan de Nice ? Afin de répondre à cette question, la Réflexion préliminaire articule un propos théorique de nature métalexicographique et linguistique avec une étude ciblée du champ d’application dialectal. Sur le plan théorique, le modèle général d’élaboration et d’analyse des outils lexicographiques que l’on propose est couplé à une étude de la problématique dialectale. Un retour sur les aspects fondamentaux de la linguistique du signe complète le tout. Il montre que le dictionnaire – dialectal en particulier – gagne à adopter le point de vue de la sémantique motivation¬nelle, selon laquelle le caractère essentiellement arbitraire des unités lexi¬cales doit être réfuté. Conformément à la méthode fondamentale suggérée dans la mise au point théorique, le développe¬ment s’intéresse en détail au contexte lexicographique puis aux configurations linguistique et socio¬linguistique du dialecte niçois. L’analyse historico-critique insiste sur la diversité des dictionnaires occitans et sur les limites d’une lexicographie d’oc qui, depuis la fin de son âge d’or (de 1840 au début du XXe siècle) a cessé de développer des méthodes innovantes. Ce panorama lexicographique débouche sur l’inventaire de nou¬veaux besoins. L’étude (socio)linguistique qui le suit s’attache à définir l’espace dialectal niçois, à présenter les modalités de la variation et à circonscrire l’état de langue actuel. Elle aboutit à une proposition de structuration des données protéiformes qui repose sur la désignation (et sur l’élaboration) d’une variété référentielle. L’échantillon du Dictionnaire variationnel du niçois constitue le point d’orgue de la réflexion
What would characterize a good dictionary of Nice’s Occitan dialect? To answer this question, this PhD dissertation links a theoretical approach of a metalexicographical and linguistic nature with a targeted study of the specific dialectal field of application. On the theoretical level, the thesis proposes a general model for the development and analysis of lexicographical tools that is coupled with a study of the dialectal problematic. A return to the basic aspects of the linguistic sign completes the whole and shows that a dictionary – especially a dialectal one – benefits greatly from the adoption of the motivational semantics point of view, according to which the arbitrary character of lexical units must be refuted. Following the basic method suggested in the theoretical section, the development also examines the lexicographical context and then studies in detail the linguistic and sociolinguistic configurations of the Niçois dialect. The historico-critical analysis insists on the diversity of Occitan dictionaries and on the limits of an Occitan lexicography which, since the end of its golden age (from 1840 to the beginning of the 20th century) has ceased to develop innovative methods. This lexicographical panorama leads to an inventory of new needs. The (socio-)linguistic study which follows sets out to define the dialectal space of Niçois, to present the modalities of variation and to circumscribe the current state of the language. It concludes with a proposal for the structuring of protean data based on the designation (and on the elaboration) of a referential variety. A sample of the Variational Dictionary of Niçois is the culmination of the study
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Moatti, Florence. "Culture et patrimoine dans les municipalités : une communication politique en quête de consensus ? : enjeux démocratiques des questions culturelles et patrimoniales dans le débat politique local à travers les cas de Nice et de Dijon." Thesis, Bourgogne Franche-Comté, 2017. http://www.theses.fr/2017UBFCH005/document.

Full text
Abstract:
Cette recherche s'inscrit principalement dans le champ de la communication politique. Elle cherche à appréhender les questions culturelles et patrimoniales en tant qu'enjeux essentiels de communication politique dans les municipalités en France. Après le choix de deux terrains (Nice et Dijon), la mise en place d'un appareil théorique ainsi que d'une méthodologie, nous avons formulé l'hypothèse de départ suivante : la communication politique concernant les questions de culture et de patrimoine dans la vie démocratique locale, se constitue en deux systèmes de communication divergents dans chacune des deux villes. Notre travail s'appuie sur un corpus constitué d'entretiens semi-directifs avec des élus, de discours d'élus et d’autres sources complémentaires (interventions dans les médias, archives publiques et personnelles des élus, rapports). L’analyse du corpus a permis la mise en évidence des différences significatives prévues lors de l’hypothèse préalable. Néanmoins, elle montre une récente évolution commune. En effet, dans les deux villes, la communication politique trouve en ensemble de convergences dans une forme de quête, dans l’espace public, du consensus sur les questions culturelles et patrimoniales
This research falls mainly into the field of political communication. It tries to comprehend cultural and patrimonial questions as essentiel political communication issue in the municipalities in France. Having chosen two fields (Nice and Dijon), established a theoretical tool and a methodology, we started to hypothesize as follows : the political communication, relating to matters of culture and heritage in the local democratic life, builds up as two differing communication systems in each city. Our work draws on a corpus composed of semi-structured interviews with elected representatives, their speeches and other additional sources (speeches in the media, public and private archives of the elected representatives, reports). The analysis of the corpus allowed to highlight substantial differences foreseen by the preliminary hypothesis. However, it shows a recent common development. As a matter of fact, in both cities, the political communication finds convergences in the shape of a pursuit, in the public space, of a consensus on cultural and patrimonial questions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Beus, Annalyn. "Translation and Transcription of a Passage from the Baduem Manuscript: An Eighteenth-Century Portuguese Embassy to China." BYU ScholarsArchive, 2013. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/4016.

Full text
Abstract:
This project is a diplomatic transcription and English translation of a passage from an 18-century manuscript that chronicles a remarkable Portuguese embassy to China (Macau). The embassy embarked from Lisbon in February 1752, sailing in a luxuriously outfitted ship (Nossa Senhora da Conceição e Lusitânia Grande), in convoy with a warship (Nossa Senhora das Brotas). The English translation is important because it makes the account accessible to scholars who lack familiarity with Portuguese.This voyage to China is remarkable in light of the long history of maritime loss by the Portuguese. Although the normal projected loss of life on this route was 20%, this journey was made without one death. Some of the most fascinating aspects of the journey include the following: a) how the intrepid crew of the Nossa Senhora (most of whom were novices) and the passengers dealt with bad weather at sea; b) the religious rites conducted during the voyage by Jesuit priests en route to the Far East missions, which the passengers firmly believed mitigated the dangers and were thus responsible for their safe journey; c) the intriguing political maneuvering between the Portuguese and Chinese in Macau; and d) the meticulous descriptions of the different cultures, peoples and places encountered on the journey.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Yoel, Judith. "Canada's Maritime sign language." 2009. http://hdl.handle.net/1993/21581.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Schriever, UG. "Maritime communication in an international and intercultural discourse." Thesis, 2008. https://eprints.utas.edu.au/21515/1/whole_SchrieverUlfGeorg2009_thesis.pdf.

Full text
Abstract:
The international maritime industry consists of a global web of shipping that covers the oceans and connects all continents on the earth. It brings together seafarers from a multitude of national, ethnic and linguistic backgrounds. The English language has emerged as the lingua franca of the sea. By consensus - and, indeed, by UN resolution - it is the most common means through which communication takes place wherever language barriers exist. This thesis explores the views mariners have on a common language and the English language in that role. It tries to identify non-English speaking background (NESB) people who appear to have greater difficulties in communicating in the tongue, and it investigates the possible existence of cultural, religious, ideological or political reasons for an aversion to English. It also makes an attempt to determine the usefulness of a standard coded language as in the Standard Maritime Communication Phrases (SMCP) and seeks to gain information about incidents in which misunderstanding played a part. It further tries to elicit statements from seafarers about English language proficiency among their colleagues in the industry and about a skill level to be attained by different ranks. The research was carried out using a qualitative and a quantitative approach. Twelve interviews with seafarers and marine pilots were conducted and 132 questionnaires received from members of 17 different nationalities. In addition, four case studies were examined and an observation by the author on a recent voyage from Singapore to Australia was described. The result of the investigation shows the overwhelming acceptance of English as the common means of communication, reveals several language groups which are perceived as hard to communicate with using maritime English, and finds some evidence of a resistance to the language. It also shows that the SMCP is not used to its full potential and that misunderstandings due to verbal and cultural barriers are still firmly in place. The present level of English proficiency is widely considered as wanting, and officers in particular were expected to reach a more advanced level of competence in the language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Chang, Pei-Yi, and 張珮儀. "Conducting an English Language Needs Analysis on Taiwanese Maritime University Students: A Case Study at National Taiwan Ocean University." Thesis, 2011. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/47994963750041705827.

Full text
Abstract:
碩士
國立臺灣海洋大學
應用英語研究所
99
The goal of this study is to investigate what Taiwanese maritime university students need in learning and using English under maritime contexts. Since Taiwanese learners’ English competency is mainly developed through the English courses in schools and the main agencies of the maritime training in Taiwan are the maritime universities, I chose one school, National Taiwan Ocean University (NTOU), as the research site. Derived from the suggested information sources of Long (2005a), the data of this study are collected from four main information sources: the published official documents from the International Maritime Organization (IMO) and prospectus of the Taiwanese seafarers’ certification examinations, the occupational domain experts, the academic domain experts, and the maritime students. The research tools include document collections, the semi-structured in-depth interviewing, classroom observation, and working field visits. The study findings are as follows. First listening and speaking are emphasized in maritime domains. In terms of the specific English competences, they are the competences in giving and understanding the VHF (Very High Frequency Radio Communication) messages during distress and urgency communication, calling upon and responding to the VTS (Vessel Traffic Service) and pilotage, and giving and understanding the operative shiphandling orders such as the engine and helm orders. Moreover, during the life at sea, seafarers also have the social needs in having conversations and personal information exchanges with their multinational crewmembers or workers at the seaports in different countries. Second, understanding and using the IMO Standard Marine Communication Phrases (SMCP) (IMO, 2001) appropriately is a basic requirement of seafarers’ English competences. Third, it is found that English language was seldom adopted in maritime students’ maritime content knowledge courses and in school life. The assistances and opportunities to learn and use English were not enough for the maritime students. The Marine English courses, which focused on conveys and explanations of the maritime terminologies could not meet the student’s needs in practical uses. Finally, students’ general English competences were essential to maritime English learning, especially in the oral communicative competences and understanding the reading texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Harrison, Suzanne. "Les centres scolaires communautaires (CSC) des Maritimes relation entre des espaces institutionnels et le vécu langagier d'ayants droit francophones /." 2007. http://proquest.umi.com/pqdweb?index=0&did=1331398261&SrchMode=1&sid=1&Fmt=2&VInst=PROD&VType=PQD&RQT=309&VName=PQD&TS=1263847426&clientId=12301.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Walker, Andrew Gordon. "Pursuing the radical objective : discourse, ideology and the text : a study of the archive of the Australian Waterside Workers' Federation." Thesis, 2002. https://vuir.vu.edu.au/33021/.

Full text
Abstract:
The texts of the Waterside Workers' Federation offer a valuable insight into the beliefs and activities of one of Australia's more powerful and militant unions. This investigation focuses on the period following the end of the 1930s and the years of World War 2 when the WWF was going through a rebuilding phase under a strong Communist leadership. Seen as an essential tool for the organizational rebuilding of a battered and fragmented Federation, the leaders of the union saw the establishment of a journal as a priority. The product of this vision was the widely distributed, monthly Maritime Worker. This newspaper became the masthead of a politically re-awakening union and through it historians have been able to access the ideological directions the WWF took to achieve its industrial and political objectives. This investigation places the texts of the Waterside Workers' Federation under the scrutiny of a post-structuralist analysis that has the work of Michel Foucault as one of its principal features. The object of this project is to develop a critique of the organising processes that inform historical knowledge. These processes are recognised as the constraints that discourse functions place on all meaning and understanding. By focussing on the texts of the Waterside Workers' Federation and interrogating the interpretative features that support the notions of text, ideology and discourse, this investigation introduces the need for a re-examination of the constitutive and organisational features that have constrained and limited historical knowledge in the modem period.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography