Academic literature on the topic 'Kundera, Milan'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Kundera, Milan.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Kundera, Milan"

1

Bradbrook, B. R., and Helena Kosková. "Milan Kundera." World Literature Today 73, no. 2 (1999): 357. http://dx.doi.org/10.2307/40154792.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Skibska, Anna Maria. "Dyskretna apologia starości w twórczości Milana Kundery." Slavica Wratislaviensia 163 (March 17, 2017): 567–79. http://dx.doi.org/10.19195/0137-1150.163.47.

Full text
Abstract:
A discreet apology of old agein the works of Milan KunderaIn the essay, the titular problem of old age is related to the great literary canon, within which the history of novel is established and developed. The canon itself, in terms of H. Bloom, means a perpetual and creative source of struggle against the literary traditions’ influence, which is also to shape Kundera’s novels and essays. Thus the old age is conceived as abroad metaphor consisting of the great works of the great precursors, who invented us along with our modern world. Furthermore, Kundera allows his readers to associate the old age motif with awide range of often opposite properties alike slowness, carefulness, lightness, triviality, laughter, transparence, non-presence, or non-essence, etc. These properties are rendered by aseries of the writer’s favorite figures, to which belong: irony, ellipsis, and litotes that are to determine the central motif of vis comica inherited by Kundera from his masters, Cervantes, Rabelais, Diderot, and Sterne.Diskrétní apologie stáří v díle Milana Kundery V článku je problematika stáří konfrontována s evropským literárním kánonem, který obsahuje avytváří dějiny evropského románu. Tento kánon, v souladu s teorií Harolda Blooma, tvoří nekonečný tvůrčí zdroj boje s literární tradicí, boje, který se rovněž zrcadlí v románech Milana Kundery. V jeho díle je stáří zobrazeno jako široce chápaná metafora děl velkých spisovatelů, kteří jsou zodpovědni za obraz současného světa. Kundera pracuje s motivem stáří asrovnává ho s celou škálou témat, která ho zajímají, tzn. s retardací, opatrností, lehkostí, triviálností, humorem, průhledností, nepřítomostí, bezvýznamností apod. K zobrazení těchto témat využívá své oblíbené figury: ironii, elipsu alitotésu, které determinují problematiku vis comica, přejatou od oblíbených předchůdců. Jsou mezi nimi Cervantes, Rabelais, Diderot aSterne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bieńczyk, Marek, and Olga Żyminkowska. "“A novel that does not uncover a hitherto unknown segment of existence is immoral”. A Conversation with Marek Bieńczyk on Milan Kundera’s Works (Conducted by Olga Żyminkowska)." Czytanie Literatury. Łódzkie Studia Literaturoznawcze, no. 8 (December 30, 2019): 421–33. http://dx.doi.org/10.18778/2299-7458.08.31.

Full text
Abstract:
The interview with Marek Bieńczyk covers, in general, the subject of the philosophy of novel by Milan Kundera and the reception of his works nowadays in Poland and abroad. Marek Bieńczyk – the French translator of Milan Kundera’s novels – talks about the history of his first translations and the beginnings of scientific thinking about Kundera. Moreover, he explains the problems connected with Kundera’s authorial and elaborate philosophy of novel: the conception of narrator, hero and composition. Bieńczyk also narrates his own memories with M. Kundera. What is more, he indicates the inspirations he draws in his own work from innovative prose by Czech novelist, who is celebrating his 91st anniversary this year.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Margala, Miriam. "The Unbearable Torment of Translation: Milan Kundera, Impersonation, and The Joke." TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 1, no. 3 (March 18, 2011): 30. http://dx.doi.org/10.21992/t9c62h.

Full text
Abstract:
Milan Kundera, a Czech émigré writer, living in Paris and now writing in French, is (in)famous for his tight and obsessive authorial control. He has said many times that he did not trust translators to translate his works accurately and faithfully. The various translations of his novel Žert (The Joke) exemplify this point. The novel has been translated into English, French, and many other languages more than once, depending on Kundera’s dissatisfaction with a particular translation (which, at first, he would support). Thus, there followed a cascade of translations (namely in French and English) as Kundera would eventually become dissatisfied even with the latest “definitive” translated version. As he famously says in an interview regarding the 1968 French translation of Žert, “rage seized me”. From then on, Kundera showed displeasure at any translator who, however briefly, would impersonate the author and take some license in translating Kundera’s work. Further, Kundera decided that only his full authorial involvement in the process would ascertain “the same authenticity” of his translations as the original Czech works. Kundera thus becomes the omnipresent, omnipotent author, himself impersonating God controlling his own creation. Finally, Kundera takes extreme measures and translates Žert into French himself. The resulting translation surprised many – editing changes are plentiful but apparent only to those who can compare the original Czech text with Kundera’s own translation. Kundera’s stance is conflicting, as he denies creativity to other translators but as the auto-translator, Kundera freely rewrites, rather than just retranslates, his own works. By exploring the convoluted and complex history of translations of Kundera’s works, I will try to illuminate the reasons behind Kundera’s posture. I will support my discussion by analyzing not only well known Kundera’s statements, but also those less quoted which, as I have discovered, are rather crucial to understanding Kundera’s position.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Holmberg, Arthur, and Milan Kundera. "Interview: Milan Kundera." Performing Arts Journal 9, no. 1 (1985): 25. http://dx.doi.org/10.2307/3247807.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cravens, Craig, and Michelle Woods. "Translating Milan Kundera." Slavic and East European Journal 51, no. 4 (December 1, 2007): 806. http://dx.doi.org/10.2307/20459593.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Əfqan qızı Umudova, Şəms. ""A creature with unbearable lightness" by Milan Kundera." SCIENTIFIC WORK 77, no. 4 (April 17, 2022): 104–10. http://dx.doi.org/10.36719/2663-4619/77/104-110.

Full text
Abstract:
Milan Kundera əsas müasir yazıçılardan biridir. Həyatı kommunizmin əzabına məruz qalan yazıçı Kundera 1970-ci illərin ortalarında Fransaya sığınmaq üçün Çexoslovakiyanı tərk etdi. Unudulmuş fəlsəfə kimi qələmə verilə bilən romanlaın müəllifi hesab olunur: onların hamısı tarix, siyasət, öz taleyi ilə mübarizə aparan fərdləri təsvir edir. Onun personajlarının qarşılaşdığı əsas çətinlik mənanın yaradılmasındadır: Onun varlığına necə məna vermək olar? Milan Kunderanın yaradıcılığında fəlsəfi təhlilə ən çox məruz qalan, şübhəsiz ki, varlığın Dözülməz yüngüllüyüdür.“Varlığın Dözülməz Yüngüllüğü” ilk növbədə 1960-1970-ci illərdə Praqa həyatına həsr olunmuşdur.O, Praqa baharından 1968-ci ildə işğal olunmuş Sovet İttifaqına qədər kommunist dövründə Çex cəmiyyətinin bədii və intellektual həyatını araşdırır. Əsas personajlar Tomasdır həyat yoldaşı Tereza, ərinin xəyanətindən əziyyət çəkən fotoqraf; Sabina, azad ruhlu rəssam Tomasın məşuqəsi; və Sabinaya aşiq isveçrəli akademik Franz.Bu dörd simvolun hər biri metaforik bir fiqurun təcəssümüdür. Tomas qeyri-müəyyənlikdir, həm ər, həm də dəyişkən məşuqdur, başqa sözlə, Kierkegaard kateqoriyalarından, etikadan və estetikadan istifadə etməkdədir. Tereza ərinə sadiq, saf sevgini müdafiə edən əxlaqlı, sadiq arvaddır. Sabina yüngüllükdür, Kunderanın fikrincə müasirliyi müəyyən edən xüsusiyyətdir. Frans, Tereza kimi, cazibə qüvvəsini təmsil edir. Bu xarakter pis bir evlilikdə ilişib qalıb. O, köhnə dünyanı təcəssüm etdirir. Kundera bütün əsərlərində, o cümlədən bu romanında da özünün həyata keçməyən arzularını qələmə alıb və sözdən sirli-sehrli, əfsunlu bir dünya yaradıb.Kunderanın əsərlərində adi bir zarafat bəzən faicəyə gətirib çıxarır. Açar sözlər: varlıq, heçlik, yüngüllük, sevgi, sadiqlik, cazibə, xarakter, yenilik, saflıq, qeyri müəyyənlik, dəyişkənlik Umudova Shams Afgan "A creature with unbearable lightness" by Milan Kundera Abstract Milan Kundera is one of the main contemporary writers. Writer Kundera, whose life was tormented by communism, left Czechoslovakia in the mid-1970s to seek refuge in France. He is considered the author of a novel that can be written as a forgotten philosophy: all of them describe history, politics, individuals struggling with their own destiny. The main difficulty faced by his characters is in creating meaning: How can his existence be given meaning? The most subjected to philosophical analysis in Milan Kundera's work is undoubtedly the Unbearable Lightness of Being. "The Unbearable Lightness of Being" is primarily dedicated to life in Prague in the 1960s and 1970s. He explores the artistic and intellectual life of Czech society during the communist period, from the Prague Spring to the occupation of the Soviet Union in 1968. The main characters are Thomas, his wife Teresa, a photographer suffering from her husband's infidelity; Sabina, mistress of the free-spirited artist Thomas; and Franz, a Swiss academic in love with Sabina. Each of these four symbols is the embodiment of a metaphorical figure: Thomas is uncertain, both a husband and a changeable lover, in other words, he uses Kierkegaard categories, ethics and aesthetics. Teresa is a moral, loyal wife who is loyal to her husband and defends pure love. Sabina is light, according to Kundera, it is a feature that defines modernity. Frances, like Teresa, represents gravity. This character is stuck in a bad marriage. It embodies the old world. In all his works, including this novel, Kundera wrote about his unfulfilled dreams and created a mysterious, magical world from words. An ordinary joke in Kundera's works sometimes leads to tragedy. Key words :being, non – entity, lightness, love, loyalty, attraction, character, innovation, purity,
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Magain, Céline. "Milan Kundera, Une rencontre." Slavica bruxellensia, no. 4 (October 15, 2009): 70–71. http://dx.doi.org/10.4000/slavica.292.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Vibert, Bertrand. "Milan Kundera : la fiction pensive." Les Temps Modernes 629, no. 1 (2005): 109. http://dx.doi.org/10.3917/ltm.629.0109.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Podhoretz, Norman. "Lettre ouverte à Milan Kundera." Commentaire Numéro36, no. 4 (1986): 712. http://dx.doi.org/10.3917/comm.036.0712.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Kundera, Milan"

1

Sin, Wai-see Wendy. "Postmodern strategies in selected works of Milan Kundera." Hong Kong : University of Hong Kong, 2001. http://sunzi.lib.hku.hk:8888/cgi-bin/hkuto%5Ftoc%5Fpdf?B23472789.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Boden, Doris. "Irritation als narratives Prinzip : Untersuchungen zur Rezeptionssteuerung in den Romanen Milan Kunderas /." Hildesheim [u.a.] : Olms, 2006. http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?id=2824603&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bissonnette, Annie. "Milan Kundera essayiste ou l'art du paradoxe." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape9/PQDD_0020/MQ48136.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Silva, Rosimara Aparecida da. "Os signos da memória em Milan Kundera." reponame:Repositório Institucional da UnB, 2011. http://repositorio.unb.br/handle/10482/8694.

Full text
Abstract:
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, 2011.
Submitted by Luiza Moreira Camargo (luizaamc@gmail.com) on 2011-06-27T17:49:14Z No. of bitstreams: 1 2011_RosimaraAparecidaSilva.pdf: 557858 bytes, checksum: bbc3443f0696b973428077640fda069e (MD5)
Approved for entry into archive by Elna Araújo(elna@bce.unb.br) on 2011-06-27T23:22:48Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2011_RosimaraAparecidaSilva.pdf: 557858 bytes, checksum: bbc3443f0696b973428077640fda069e (MD5)
Made available in DSpace on 2011-06-27T23:22:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2011_RosimaraAparecidaSilva.pdf: 557858 bytes, checksum: bbc3443f0696b973428077640fda069e (MD5)
A dissertação Os signos da memória em Milan Kundera pretende pensar de que forma as imagens apreendidas pela memória, quando traduzidas pela linguagem, viram signos carregados de significados no processo de criação de Milan Kundera. Para tanto, nos aprofundamos na teoria do filósofo Henri Bergson, que apresenta a memória como instância que estabelece a relação entre corpo e espírito e encontra na intuição o caminho para se atingir a interioridade do ser. Nossa hipótese é a de que Milan Kundera se utiliza de suas memórias como base de criação e, tendo na linguagem um meio para revelar o mundo, não fica preso a uma linguagem conceitual fechada, mas se utiliza de uma linguagem que explora a extensão do significado das palavras. _________________________________________________________________________________ ABSTRACT
The thesis The signs of memory in Milan Kundera intends to think how the images grasped by the memory, when translated through the language, become signs filled with meanings in Kundera's process of creation. In order to that we delve into Henri Bergson's theory that the memory is an instance that establishes the relationship between the body and the spirit and finds in intuition the way to reach the inner side of the human being. Our hypothesis is that Milan Kundera uses his memories as a basis for creation and, having in language a means to unveil the world, he is not limited to a closed conceptual language, but instead he uses a language that explores the extension of the meaning of the words.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Choquette, François. "Destins intimes de la connaissance dans L'insoutenable légèreté de l'être de Milan Kundera /." Thèse, Trois-Rivières : Université du Québec à Trois-Rivières, 1999. http://www.uqtr.ca/biblio/notice/resume/03-2200466R.html.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Češka, Jakub. "Království motivů : motivická analýza románů Milana Kundery /." Praha : Togga, 2005. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb40108953n.

Full text
Abstract:
Texte remanié de: Disertační práce--Katedra české literatury Filozofické fakuIty--Praha--Universita Karlova, 2004. Titre de soutenance : Království motivů : motivická analýza Kunderových románů.
Bibliogr. p. 215-216.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rizek, Martin. "Comment devient-on Kundera ? images de l'écrivain, écrivain de l'image /." Paris : Bagneux : L'Harmattan ; Numilog, 2001. http://www.numilog.com/bibliotheque/univ-reims/fiche_livre.asp?idprod=32455.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sin, Wai-see Wendy, and 冼蕙思. "Postmodern strategies in selected works of Milan Kundera." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2001. http://hub.hku.hk/bib/B31953232.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Grosdanis, Christos. "René Girard et Milan Kundera : connaissance du roman." Paris 7, 2014. http://www.theses.fr/2014PA070031.

Full text
Abstract:
Pour René Girard et Milan Kundera le roman est avant tout une voie de connaissance. Cette étude, portant sur les essais des deux auteurs sur l'art du roman, se donne pour tâche d'explorer cette conception. Nous nous sommes, d'abord, efforcé de saisir la façon dont Kundera et Girard perçoivent la fonction gnoséologique du roman, celle-ci se distinguant, complétant ou s'opposant au savoir des sciences humaines et de la philosophie. Dans un deuxième temps, nous nous sommes intéressé aux perspectives qu'une telle conception du roman ouvre pour la critique littéraire. Cette dernière, subissant une crise provoquée par la prise de conscience des impasses du structuralisme et l'émergence des études culturelles, essaie de redéfinir tant sa propre fonction que celle de la littérature. En étudiant les rapports que Girard et Kundera entretiennent avec la critique littéraire de la seconde moitié du XXe siècle, nous avons essayé de démontrer que leurs travaux peuvent contribuer activement aux débats actuels
This study is about René Girard's and Milan Kundera's essays on the art of the novel. According to these two authors the novel is pre-eminently a source of knowledge. At the first, we attempted to grasp the way in which Kundera and Girard perceive the novel's gnoseological function, as being distinguished, opposed or supplementing to the knowledge within social sciences and philosophy. Secondly, we tried to clarify the prospects that such an idea offers to literary criticism. The dead ends of structuralism and the emergence of the cultural studies force criticism to redefine its own function as well as the function of literature itself. By studying the relations that Girard and Kundera maintain with the literary criticism of the second half of the 20th century, we tried to show that their work can contribute actively to the current debates
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Cartier, Annie. "Essai sur l'esthétique dans l'Immortalité de Milan Kundera /." Thèse, Chicoutimi : Université du Québec à Chicoutimi, 2003. http://theses.uqac.ca.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Kundera, Milan"

1

Milan Kundera. Jinočany: Nakl. H & H, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Harold, Bloom, ed. Milan Kundera. Philadelphia: Chelsea House Publishers, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lire Milan Kundera. Paris: A. Colin, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kubíček, Tomáš. Středoevropan Milan Kundera. Olomouc: Periplum, 2013.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Fořt, Bohumil, Petr Kyloušek, and Jiří Kudrnáč. Milan Kundera, aneb, Co zmůže literatura?: Soubor statí o díle Milana Kundery. Brno: Host, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

O'Brien, John. Milan Kundera & feminism: Dangerous intersections. Basingstoke: Macmillan, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Peter, Petro, ed. Critical essays on Milan Kundera. New York: G.K. Hall, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Milan Kundera: An annotated bibliography. New York: Garland Pub., 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

O'Brien, John. Milan Kundera & feminism: Dangerous intersections. New York: St. Martin's Press, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Terminal paradox: The novels of Milan Kundera. New York: Grove Weidenfeld, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Kundera, Milan"

1

Frank, Søren. "Milan Kundera." In Migration and Literature, 79–127. New York: Palgrave Macmillan US, 2008. http://dx.doi.org/10.1057/9780230615472_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Zajac, Peter. "Kundera, Milan." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_10755-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Berwanger, Katrin. "Kundera, Milan: Žert." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_10757-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Freise, Matthias. "Kundera, Milan: L'immortalité." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_10762-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Roth, Susanna. "Kundera, Milan: Směšné lásky." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_10756-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Roth, Susanna. "Kundera, Milan: Valčík na rozloučenou." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_10758-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Roth, Susanna. "Kundera, Milan: Život je jinde." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_10759-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Roth, Susanna, and Doris Boden. "Kundera, Milan: Nesnesitelná lehkost bytí." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_10761-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Boden, Doris. "Kundera, Milan: Die französischen Romane." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_10763-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Roth, Susanna. "Kundera, Milan: Kniha smíchu a zapomnění." In Kindlers Literatur Lexikon (KLL), 1–2. Stuttgart: J.B. Metzler, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05728-0_10760-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Kundera, Milan"

1

Pilar, Martin. "THE ART OF MUSICAL COMPOSITION IN THE TEXTS OF MILAN KUNDERA." In 5th SGEM International Multidisciplinary Scientific Conferences on SOCIAL SCIENCES and ARTS SGEM2018. STEF92 Technology, 2018. http://dx.doi.org/10.5593/sgemsocial2018/6.2/s27.070.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Sun, Yuhan. "The Ambiguous Expression of the Idyll Theme in Milan Kundera's Novels." In Proceedings of the 2nd International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Ecological Studies (CESSES 2019). Paris, France: Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/cesses-19.2019.135.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Kundera, Milan"

1

McCauley, Christopher. Language, Memory, and Exile in the Writing of Milan Kundera. Portland State University Library, January 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.3041.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography