Academic literature on the topic 'Judicial process – Language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Judicial process – Language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Judicial process – Language"
Flood, John, Judith N. Levi, and Anne Graffam Walker. "Language in the Judicial Process." Contemporary Sociology 20, no. 6 (November 1991): 926. http://dx.doi.org/10.2307/2076204.
Full textWoolard, Kathryn. "The Bilingual Courtroom: Court Interpreters in the Judicial Process." Journal of Linguistic Anthropology 2, no. 2 (December 1992): 229–31. http://dx.doi.org/10.1525/jlin.1992.2.2.229.
Full textMcSpadden, Isabel Guerra, and Susan Berk-Seligson. "The Bilingual Courtroom. Court Interpreters in the Judicial Process." Hispania 75, no. 1 (March 1992): 110. http://dx.doi.org/10.2307/344758.
Full textN. A., Latysheva. "Amendments to the Constitution of the Russian Federation of 2020 and the Content of Court Proceedings." Rossijskoe pravosudie, no. 9 (August 23, 2021): 5–12. http://dx.doi.org/10.37399/issn2072-909x.2021.9.5-12.
Full textZaitseva, Margarita. "LINGUISTIC REPRESENTATION OF POWER IN JUDICIAL DISCOURSE." Scientific Journal of Polonia University 43, no. 6 (June 18, 2021): 158–63. http://dx.doi.org/10.23856/4320.
Full textSusilowati, Susi, Hany Maria Valentine, and Samuel Ramos. "Rancang Bangun Aplikasi Simpan Pinjam Koperasi Pegawai Pada Komisi Yudisial RI Berbasis Android." Eksplorasi Teknologi Enterprise dan Sistem Informasi (EKSTENSI) 1, no. 1 (November 30, 2022): 1–8. http://dx.doi.org/10.59039/ekstensi.v1i1.1.
Full textObeng, Samuel Gyasi. "Language and liberty." Legon Journal of the Humanities 33, no. 1 (September 20, 2022): 138–62. http://dx.doi.org/10.4314/ljh.v33i1.6.
Full textStaton, Jeffrey K., and Alexia Romero. "Rational Remedies: The Role of Opinion Clarity in the Inter-American Human Rights System." International Studies Quarterly 63, no. 3 (July 13, 2019): 477–91. http://dx.doi.org/10.1093/isq/sqz031.
Full textBerk-Seligson, Susan. "Interpreting for the police: issues in pre-trial phases of the judicial process." Forensic Linguistics 7, no. 2 (December 2000): 212–37. http://dx.doi.org/10.1558/sll.2000.7.2.212.
Full textBastarreche, Tomás. "POPULATION CRITERIA AND BUDGETARY DETERRANT: DETERMINING FACTORS IN THE QUALITY OF THE SPANISH CRIMINAL JUSTICE SYSTEM." RDUno: Revista do Programa de Pós-Graduação em Direito da Unochapecó 3, no. 4 (April 20, 2021): 84–108. http://dx.doi.org/10.46699/rduno.v3i4.5765.
Full textDissertations / Theses on the topic "Judicial process – Language"
Campello, Juliana Endriss Carneiro. "Análise crítica do discurso de decisões judiciais: um estudo do uso da "proporcionalidade" e da "razoabilidade" como ferramentas de decisão." Universidade Católica de Pernambuco, 2014. http://www.unicap.br/tede//tde_busca/arquivo.php?codArquivo=1076.
Full textThis research investigates the construction of legal discourse in cases decided using the concepts of "proportionality and reasonableness as decision tools. The methodology is based on the Critical Discourse Analysis (CDA), that conceives the use of language in a three-dimensional perspective, but also, the analysis of text within a discursive practice and this immersed in a social practice. This agenda of work, applied to data in legal proceedings, seeks to dislodge the idea that language is merely an instrument for the realization of Law. The approach is based on the idea that one should overcome the positivist view of ready and finished standard text, and that the normative meaning is constructed by the judge through ideologically driven textual interpretation. This study is justified by the fact that the use of "proportionality and "reasonableness" as instruments of legal legitimacy of judicial decisions has been causing drastic fluctuation of normative senses and therefore differing judgments in similar cases, masking ideological positions of the judge on social issues that permeate the judicialized conflicts.
DE, WITTE Bruno. "The protection of linguistic diversity through fundamental rights." Doctoral thesis, 1985. http://hdl.handle.net/1814/4825.
Full textNtshauba, Siwethu Thomas. "Tsenguluso ya mbambedzo ya thandululo ya thaidzo dza mafhungo a ṱhalano khoroni dza musanda na khothe dza muvhuso tshiṱirikini tsha vhembe, vunḓuni ḽa Limpopo." Thesis, 2016. http://hdl.handle.net/10500/22557.
Full textHei thyisisi i vhambedza thandululo ya thaidzo dza mafhungo a ṱhalano khoroni dza musanda na khothe dza muvhuso. Saizwi Ndayotewa ya Riphabuḽiki ya Afrika Tshipembe, mulayo 108 wa 1996, i tshi ṋea muṅwe na muṅwe pfanelo dza u shumisa luambo lune a lu takalela, nyambo dzoṱhe dza tshiofisi dzi tea u shumiswa u lingana kha thandululo ya thaidzo dza ṱhalano khoroni na khothe. Hei thyisisi i sumbedza nyambo dza English na Afrikaans dzi dzone dzi re na mutsindo musi hu tshi itwa thandulululo ya thaidzo dza ṱhalano ngeno luambo lwa Tshivenḓa na lwa vhaholefhali vha u pfa lu sa pfali. Nga nnḓa ha u ḓiphina nga mbofholowo ya u shumisa Tshivenḓa sa luambo lwa tshiofisi kha u amba, lu shumiswa zwenezwo fhedzi huna muṱalutshedzi wa khothe. Ngauralo, hei thyisisi i khou ita khuwelelo ya uri tshifhinga tsho swika tsha uri muvhuso u ṋee luambo lwa Tshivenḓa vhuiimo vhu eḓanaho na nyambo dza English na Afrikaans na uri ulu luambo lu shumiswevho kha thandululo ya thaidzo dza mafhungo a ṱhalano khothe dza muvhuso.
This thesis compares the conflict resolution in divorce discourse between traditional and government courts. It argues that since the Constitution of the Republic of South Africa Act no 108 of 1996 has given everyone the right to use the language of his or her choice, all official languages must be used equitably in conflict resolutions in divorce discourse in both traditional and government courts. Most of the Vhavenḓa, especially the elderly, cannot speak more than one official language and this is relevant in conflict resolution. This thesis contends that conflict resolution in divorce discourse is mainly dominated by English and Afrikaans while Tshivenḓa as well as sign language is not used. Instead of enjoying the freedom of utilizing Tshivenḓa as a spoken official language as used by the court interpreter. Therefore, this thesis argues that time has come that government courts accord equal status to all official languages and that Tshivenḓa language should be utilized as English and Afrikaans in conflict resolution in divorce discourse.
African languages
D. Litt. et Phil. (African Languages)
Books on the topic "Judicial process – Language"
Levi, Judith N., and Anne Graffam Walker, eds. Language in the Judicial Process. Boston, MA: Springer US, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4899-3719-3.
Full textN, Levi Judith, and Walker Anne Graffam, eds. Language in the judicial process. New York: Plenum Press, 1990.
Find full textProject, Neo-Assyrian Text Corpus, ed. Neo-Assyrian judicial procedures. Helsinki: The Neo-Assyrian Text Corpus Project, 1996.
Find full textPopkin, William D. Evolution of the judicial opinion: Institutional and individual styles. New York: New York University Press, 2007.
Find full textSolan, Lawrence. The language of judges. Chicago: University of Chicago Press, 1993.
Find full textRuiz, Miguel López. Estructura y estilos en las resoluciones judiciales. México, D.F: Suprema Corte de Justicia de la Nación, 2007.
Find full textDubouchet, Paul. Sémiotique juridique: Introduction à une science du droit. Paris: Presses universitaires de France, 1990.
Find full textSeignobos, Émeline. La parole judiciaire: Mises en scène rhétoriques et représentations télévisuelles. Bruxelles: De Boeck Université, 2011.
Find full textWas heisst Gesetzesbindung?: Eine rechtslinguistische Untersuchung. Berlin: Duncker & Humblot, 1989.
Find full textDie juristische Subsumtion als institutioneller Zeichenprozess: Eine interdisziplinäre Untersuchung der richterlichen Rechtsanwendung und der forensischen Kommunikation. Frankfurt am Main: P. Lang, 1994.
Find full textBook chapters on the topic "Judicial process – Language"
Johnson, Michael G. "Language and Cognition in Products Liability." In Language in the Judicial Process, 291–308. Boston, MA: Springer US, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4899-3719-3_10.
Full textWalker, Anne Graffam. "Language at Work in the Law." In Language in the Judicial Process, 203–44. Boston, MA: Springer US, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4899-3719-3_7.
Full textLevi, Judith N. "The Study of Language in the Judicial Process." In Language in the Judicial Process, 3–35. Boston, MA: Springer US, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4899-3719-3_1.
Full textDumas, Bethany K. "Adequacy of Cigarette Package Warnings." In Language in the Judicial Process, 309–52. Boston, MA: Springer US, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4899-3719-3_11.
Full textWalker, Anne Graffam. "Epilogue." In Language in the Judicial Process, 353–57. Boston, MA: Springer US, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4899-3719-3_12.
Full textDrew, Paul. "Strategies in the Contest between Lawyer and Witness in Cross-Examination." In Language in the Judicial Process, 39–64. Boston, MA: Springer US, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4899-3719-3_2.
Full textMaynard, Douglas W. "Narratives and Narrative Structure in Plea Bargaining." In Language in the Judicial Process, 65–95. Boston, MA: Springer US, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4899-3719-3_3.
Full textO’barr, William M., and John M. Conley. "Litigant Satisfaction Versus Legal Adequacy in Small Claims Court Narratives." In Language in the Judicial Process, 97–131. Boston, MA: Springer US, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4899-3719-3_4.
Full textSarat, Austin, and William L. F. Felstiner. "Legal Realism in Lawyer-Client Communication." In Language in the Judicial Process, 133–51. Boston, MA: Springer US, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4899-3719-3_5.
Full textBerk-Seligson, Susan. "Bilingual Court Proceedings." In Language in the Judicial Process, 155–201. Boston, MA: Springer US, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4899-3719-3_6.
Full text