To see the other types of publications on this topic, follow the link: Journal littéraire de La Haye.

Journal articles on the topic 'Journal littéraire de La Haye'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Journal littéraire de La Haye.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Gemert, Lia van. "Léonie Maass, Het Journal Littéraire de la Haye (1713-1723). De uitwendige geschiedenis van een geleerdentijdschrift." Tijdschrift voor Tijdschriftstudies, no. 12 (December 1, 2002): 42. http://dx.doi.org/10.18352/ts.166.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dulac, Georges. "Gazettes sous influence : le Courrier du Bas-Rhin, la Gazette des Deux-Ponts et les sujets touchant la Russie vers 1770." ВИВЛIОθИКА: E-Journal of Eighteenth-Century Russian Studies 4 (November 17, 2016): 132–46. http://dx.doi.org/10.21900/j.vivliofika.v4.630.

Full text
Abstract:
Vers 1770, la campagne anti-russe du gouvernement français tend à dégrader l’image de la Russie, ce qui lèse gravement ses intérêts, notamment quand elle doit emprunter pour financer la guerre avec la Turquie. Aussi le prince Dmitri Alexeevitch Golitsyn, ministre plénipotentiaire à La Haye, se montre-t-il alors très actif sur ce terrain. Sa correspondance avec Pétersbourg témoigne de ses efforts, aux effets inégaux, pour influer sur les informations diffusées par quelques journaux : principalement le Courrier du Bas-Rhin, publié par Jean Manzon à Trèves, sous contrôle prussien, et dans une moindre mesure les deux Gazettes des Deux-Ponts, l’une politique, l’autre littéraire. Le journaliste de Trèves, qui trouve son intérêt à prendre le parti de la Russie, met en œuvre en sa faveur un discours journalistique abondant et parfois très élaboré. Cependant, la ligne du journal subit des fluctuations sensibles, selon l’évolution de la situation et à la suite de diverses interventions, dont celles du roi de Prusse et d’autre part de Stanislas-Auguste, qui pensionne un temps le journaliste. La Gazette des deux Ponts pratique l’information orientée avec plus de finesse, et, comme la gazette littéraire, accorde une large place à la matière russe : mais sur le plan politique, son traitement reste le plus souvent sous influence française et répond rarement aux vœux de D. A. Golitsyn.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pelletier, Christine. "Le journal littéraire : une découverte." Canadian Modern Language Review 56, no. 1 (September 1999): 203–17. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.56.1.203.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Gourg, Marianne. "Le journal littéraire de Z. Hippius." Modernités Russes 7, no. 1 (2007): 305–7. http://dx.doi.org/10.3406/modru.2007.1325.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Sécardin, Olivier. "« Le traducteur est un "chercheur" d’un genre particulier »." RELIEF - Revue électronique de littérature française 15, no. 1 (July 7, 2021): 126–55. http://dx.doi.org/10.51777/relief10888.

Full text
Abstract:
Philippe Noble est traducteur littéraire. On lui doit notamment la traduction d’œuvres d’Etty Hillesum, Harry Mulisch et Cees Nooteboom. Après avoir mené une carrière à l’Université, Philippe Noble s’est engagé au service des Affaires étrangères et de la diplomatie culturelle – il a été conseiller culturel à La Haye (2000-2004) et à Vienne (2008-2011), directeur de la Maison Descartes et du Réseau franco-néerlandais. Il est aussi directeur de la collection « lettres néerlandaises » chez Actes Sud. Nous nous sommes entretenus avec lui à propos de son travail de « médiateur culturel » entre la France et les Pays-Bas. L’entretien est suivi d’une bibliographie com­plète des traductions réali­sées par Philippe Noble.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Doyon, Nova. "L’Académie de Montréal (1778) : fiction littéraire ou projet utopique ?" Mens 1, no. 2 (April 17, 2014): 115–40. http://dx.doi.org/10.7202/1024446ar.

Full text
Abstract:
L’Académie de Montréal (1778) est la première société intellectuelle fondée par des hommes de lettres au Canada. Son activité se manifeste uniquement dans le premier journal unilingue français du pays, la Gazette Littéraire de Montréal (1778-1779), fondé par l’imprimeur Fleury Mesplet. Son principal collaborateur, l’avocat Valentin Jautard, publie des critiques littéraires entre autres sous le pseudonyme du Spectateur tranquille. À la fin du XVIIIe siècle, il n’y a pas véritablement de champ littéraire au Québec et pourtant, l’imprimeur et le journaliste, membres de l’Académie, agissent comme s’il en existait un. Cet article cherche à démontrer que le lien étroit qui unit le journal et l’académie sous-tend en fait une stratégie — qu’elle participe du registre de la fiction ou qu’elle relève simplement du projet utopique — de la part des animateurs du journal : la présence de l’Académie de Montréal dans la Gazette Littéraire aurait servi à légitimer le discours véhiculé par cette dernière.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Andrès, Bernard. "Le fantasme du champ littéraire dans la Gazette de Montréal (1778-1779)." Études françaises 36, no. 3 (December 16, 2004): 9–26. http://dx.doi.org/10.7202/009720ar.

Full text
Abstract:
Résumé Réflexion archéologique sur le premier journal littéraire québécois : la Gazette littéraire de Montréal (1778-1779). Que révèle ce court épisode de la vie culturelle québécoise sur l’institution littéraire en formation ? Alors que la province ne dispose que depuis peu de presses, que l’enseignement est déficient et que l’espace public se met seulement en place, les animateurs de cette gazette ne fantasment-ils pas ici une République des lettres sur le modèle européen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Luque Amo, Álvaro. "El Journal littéraire de Paul Léautaud: la obra y su recepción en España." Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses 36, no. 1 (May 12, 2021): 57–64. http://dx.doi.org/10.5209/thel.71159.

Full text
Abstract:
El presente trabajo analiza el Journal littéraire de Paul Léautaud y su recepción en España. De gran importancia en el contexto francés, el diario de Léautaud es leído por algunos de los diaristas españoles más importantes, como Josep Pla o Andrés Trapiello, y su reciente publicación (Léautaud, 2016) incide en el asentamiento del diario personal en la literatura española. El artículo se divide en dos partes: en la primera se analiza el Journal littéraire y las principales características que definen su estatus de diario literario; en la segunda, se acomete un repaso histórico por los diferentes textos que demuestran la progresiva acogida del Journal en el ámbito español.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Glinoer, Anthony. "Le Journal des Goncourt en 1857 : le règne paradoxal de la Bohème1." Études françaises 43, no. 2 (October 1, 2007): 59–72. http://dx.doi.org/10.7202/016473ar.

Full text
Abstract:
Résume À l’inverse de leurs prédécesseurs, qui n’y voyaient qu’accident de l’histoire, les sociologues Pierre Bourdieu et Nathalie Heinich ont accordé une importance majeure à la Bohème littéraire et artistique dans le processus de constitution d’un champ littéraire autonome, pour l’un, et d’un régime de singularité, pour l’autre. Mais n’ont-ils pas accrédité, ce faisant, une représentation de la Bohème qui prévalait déjà dans les histoires littéraires les plus traditionnelles ? Sous la plume des frères Goncourt, en 1857, on découvre une Bohème à la fonction et à l’aspect tout différents : la Bohème apparaît ici munie d’un pouvoir dévorant (et non plus sympathiquement marginale), vénale (et non plus amoureuse de sa pauvreté), bref symptomatique d’un mal littéraire moderne. Analysant ce portrait en regard de la posture des frères Goncourt et de leur idéologie d’une littérature pure, cet article interroge, au-delà, le statut des prises de position des acteurs en tant que documents sociologiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hébert, Pierre, and Jacques Cotnam. "La Gazette littéraire (1778-1779) : notre première oeuvre de fiction?" Dossier 20, no. 2 (August 29, 2006): 294–313. http://dx.doi.org/10.7202/201164ar.

Full text
Abstract:
Résumé La Gazette littéraire, fondée par Fleury Mesplet et Valentin Jautard en 1778, ne dura qu'une année; au mois de juin 1779, l'emprisonnement dé l'imprimeur et du rédacteur interrompit leur oeuvre de diffusion des Lumières. Cependant, la critique reconnaît l'importance de ce journal, où se serait exprimée une vie intellectuelle intense sur des sujets aussi variés que la littérature, la critique, les beaux-arts, etc. Or, dans cet article, les auteurs démontrent que, plutôt que d'être le lieu d'expression de l'intelligence canadienne de l'époque, la Gazette littéraire est le produit, pour l'essentiel, de Mesplet et de Jautard eux-mêmes. Ceux-ci, sous le couvert de nombreux pseudonymes, manipulent un dialogue qui permet d'orienter à leur gré le contenu du journal. En dévoilant ce subterfuge, l'étude conclut que la Gazette littéraire, du point de vue de son enunciation, ressortit à la fiction, et qu'elle doit être considérée sous ce nouvel éclairage dans l'histoire du Québec.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

de Finney, James. "Le journal L’Évangéline et l’émergence de l’institution littéraire acadienne." Francophonies d'Amérique, no. 1 (1991): 43. http://dx.doi.org/10.7202/1004260ar.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Auger, Manon. "De la littérature « contre » le journal, du journal « contre » la littérature : le cas de quelques journaux d’écrivains québécois contemporains." Tangence, no. 97 (May 11, 2012): 79–97. http://dx.doi.org/10.7202/1009130ar.

Full text
Abstract:
Malgré l’immense intérêt qu’il suscite, particulièrement depuis le début des années 1980, le journal intime, même s’il présente à l’occasion un caractère littéraire, continue de s’inscrire hors du champ de la littérature proprement dite. Or, ce jugement discriminatoire à l’égard du genre diaristique n’est pas que l’apanage de la critique, mais aussi celui d’un certain nombre d’écrivains qui s’adonnent à cette pratique et en assurent de surcroît la publication. C’est même cette position « anti-littéraire » du genre diaristique qui, semble-t-il, en constitue la principale puissance d’attraction. En effet, cette écriture « libre », qui se déploie dans un genre apparemment sans code, semble offrir la possibilité à certains écrivains de se positionner « contre » la littérature, en portant un regard extérieur et diffracté sur elle. Dans cet article, il s’agira donc d’examiner la charge critique (à la fois éthique et esthétique) que revêtent trois journaux d’écrivains québécois contemporains dont la démarche semble viser tout autant une dénonciation des normes qui président à l’ordre des discours qu’une tentative de légitimation de leur parole à travers la « formation » du genre diaristique, ce dernier devenant, paradoxalement, garant de leur statut d’écrivain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Bourbonnais, Nicole. "Angéline de Montbrun, de Laure Conan : oeuvre palimpseste." Études 22, no. 1 (August 29, 2006): 80–94. http://dx.doi.org/10.7202/201281ar.

Full text
Abstract:
Résumé Depuis sa parution en 1884, le roman Angéline de Montbrun a suscité des lectures fort variées, d'ordre moralisateur, psychanalytique, formel ou féministe. Mais il est un aspect de l'oeuvre qui est resté relativement peu exploré, celui de sa littérarité. Pourtant, ce roman s'appuie autant, sinon davantage, sur un hors-texte littéraire que sur une réalité extra-textuelle. En effet, on y trouve de nombreuses citations, parfois identifiées mais le plus souvent implicites. Surtout, le roman entretient un rapport privilégié et constant avec son génotexte, le Journal d'Eugénie de Guérin. fe propose donc une lecture littéraire ¿¿'Angéline de Montbrun, oeuvre palimpseste, qui permettra d'éclairer la pratique intertextuelle de Laure Conan tant dans les liens établis avec des textes venus de divers horizons qu'avec fe Journal de son illustre devancière.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Jossua, Jean-Pierre. "Le journal comme forme littéraire et comme itinéraire de vie." Revue des sciences philosophiques et théologiques TOME 87, no. 4 (2003): 703. http://dx.doi.org/10.3917/rspt.874.0703.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

de Vitry, Alexandre. "Le roman antifamilial de l’individualiste." Esprit Janvier-Février, no. 1 (January 15, 2024): 71–80. http://dx.doi.org/10.3917/espri.2401.0071.

Full text
Abstract:
Dans les romans de Stendhal, figure de l’individualisme littéraire, la haine du père entraîne celle de la famille, et donc de la société. Mais par l’écriture de soi dans un journal, la mise à distance du père est possible.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Rowner, Ilai. "Une cloche sans battant. Le Journal de deuil de Roland Barthes." Études françaises 49, no. 1 (October 4, 2013): 151–66. http://dx.doi.org/10.7202/1018798ar.

Full text
Abstract:
Cet article propose de réfléchir à la manière de lire le Journal de deuil de Roland Barthes, paru en 2009 aux Éditions du Seuil. S’agit-il simplement d’un journal intime et d’un travail biographique ou bien s’agit-il d’une oeuvre littéraire fragmentaire, seule manière possible pour Barthes d’écrire un « monument » de reconnaissance à sa mère ? S’agit-il des notes préparatoires pour La chambre claire (1980) ou bien d’une partie importante d’un roman à venir ayant le titre de Vita Nova ? Ces questions sont essentielles dans la mesure où elles sont censées répondre à l’usage que l’on doit faire de ce texte. Elles déterminent la manière par laquelle on peut le lire et le comprendre, voire apprécier la valeur du Journal de deuil de Barthes. Dans ce contexte, nous avons essayé de défendre l’idée que le Journal de deuil est un « événement littéraire » singulier, un cas riche en éléments pour une lecture critique qui cherche les traces d’écriture d’un événement indéfini qui est en train de se produire. Il s’agit donc d’une lecture qui est attentive à la manière dans laquelle la rupture et la transformation réelles à la suite de la mort de la mère reçoivent une configuration imaginaire dans l’écriture du journal en tant que promesse absolue de la « seule région de la noblesse » qu’est la littérature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Wehbé, Talal. "Journal d’un chien de Youssef Al-Khal." Hawliyat 8 (January 10, 2019): 115–39. http://dx.doi.org/10.31377/haw.v8i0.337.

Full text
Abstract:
Le recueil ici présenté et traduit a été écrit en dialecte oriental. Sa portée lit- téraire est évidente (empruntant la forme autobiographique, un chien raconte les derniers soixante quinze jours de sa vie), s'y ajoute sa valeur linguistique. II con- stitue une phase importante et mûre dans la promotion de l' arabe dialectal par la production littéraire. Par le recours à l' allégorie d'un vieux chien méditant sur la vie, la jeunesse et la mort, le texte d' Al—Khal s'enrichit de multiples possibilités tout en gardant un brin de gaieté dans ses plus tristes épisodes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Weil, Michèle. "Robert Challe et "Le Journal littéraire" : du dialogue à la méprise." Cahiers de l'Association internationale des études francaises 48, no. 1 (1996): 43–56. http://dx.doi.org/10.3406/caief.1996.1236.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Somov, Vladimir A. "La Russie dans la presse des émigrés : Altona, Hambourg, Brunswick et Saint-Pétersbourg." ВИВЛIОθИКА: E-Journal of Eighteenth-Century Russian Studies 4 (November 15, 2016): 160–90. http://dx.doi.org/10.21900/j.vivliofika.v4.629.

Full text
Abstract:
Статья посвящена образу России, сложившемуся на страницах эмигрантской периодики, которая издавалась на Севере Европы: в Альтоне (Journal d’Altona, 1795), в Гамбурге (Le Spectateur du Nord, 1797–1802; Journal littéraire et bibliographique, 1799–1802; Le Réveil, 1798–1799; Le Censeur, 1800), Брауншвейге (L’Abeille, 1795; Mercure de France, 1800–1802). Издатель большинства этих журналов Пьер Франсуа Фош выполнял политические поручения роялистов, имел прочные связи с русским книжным рынком, неоднократно посещал Россию. Сами сотрудники были хорошо осведомлены о русских делах, некоторые из них жили в Петербурге. Журналы имели и русских корреспондентов. Редактор Le Spectateur du Nord Амабль де Бодюс привлек к сотрудничеству Н.М. Карамзина. “Русские” публикации отражают общее направление эмигрантских журналов: политика, литература, французская книжность. Они демонстрируют симпатии их авторов к России, которая изображается как держава способная восстановить порядок во Франции и в Европе. Русские власти осуществляют контроль за эмигрантскими журналами, за тем, какой образ России представлен на их страницах. В самой Российской империи издаются эмигрантский Journal littéraire de Saint-Pétersbourg (1798–1800) и официозный Journal du Nord (1807–1812), направленный против наполеоновской пропаганды, в котором сотрудничают те же самые французы. Все эти издания адресованы как эмигрантам, так и местным элитам. Эмигранты, благодаря широкому распространению французского языка, благодаря французской книготорговле прочно установленной в Европе и своей литературной деятельности, становятся посредниками в отношениях между странами, в процессе взаимодействия европейских культур.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Mombert, Sarah. "Alexandre Dumas : le journal, kaléidoscope du moi écrivant." Études littéraires 40, no. 3 (February 15, 2010): 87–100. http://dx.doi.org/10.7202/039246ar.

Full text
Abstract:
Cet article étudie l’imaginaire autoscopique de l’écrivain-journaliste dans le quotidien Le Mousquetaire (1853-1857) d’Alexandre Dumas. Tel un kaléidoscope, le journal diffracte à chacune de ses pages l’image de son animateur, le met en scène dans son activité professionnelle et mondaine, entouré des confrères et amis qui constituent son cénacle imaginaire, ou dialoguant familièrement avec son public. À travers ce cas d’un journal littéraire du milieu du XIXe siècle, nous tentons de mettre au jour le moment charnière de l’histoire culturelle où la presse des personnalités relaie la librairie pour assurer la promotion du livre et de l’écrivain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Gama, Carolina Antonaci. "Entre peinture et musique : la répétition chez Clarice Lispector." Revista Brasileira de Literatura Comparada 25, no. 50 (September 2023): 144–52. http://dx.doi.org/10.1590/2596-304x20232550cag.

Full text
Abstract:
Résumé Étant donné que l’œuvre de l’écrivaine Clarice Lispector est composée par des fragments de textes publiés un peu partout : ses romans sont construits à partir des extraits des récits, les récits sont des rééditions des chroniques de journal, les chroniques de journal forment un autre roman, etc., nous tenterons de démontrer avec cet article qu’une telle répétition, l’insistance à répéter les mêmes paroles, les mêmes idées, les mêmes personnages, finit par créer un style littéraire unique qui nous contraint, à force de répéter, à déciller les yeux et voir. Avec la répétition, nous parvenons à voir ce qui est toujours là, ce qui est toujours donné, évident, quotidien. Et puisque la répétition est mal acceptée en littérature, comme le souligne d’ailleurs Hélène Cixous, nous verrons que Lispector s’en sert de la peinture et de la musique pour soutenir son œuvre « répétitive » et nous dévoiler que la répétition littéraire, entre la peinture et la musique, peut fait émerger la chose « vraie » et nous conduire vers la préhistoire d’un futur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Kirouac-Massicotte, Isabelle. "Les débuts diaristiques d’Hubert Aquin*." Dossier 38, no. 1 (January 14, 2013): 13–19. http://dx.doi.org/10.7202/1013444ar.

Full text
Abstract:
Hubert Aquin amorce la rédaction de son journal ; entre 1947 et 1949, le diariste tient six carnets, dont cinq sont à ce jour inédits. Cet article se penche sur le cas particulier du journal de voyage Odyssée américaine, dont les versions manuscrite et tapuscrite ont été conservées, qui permet d’étudier un phénomène commun à tous les carnets, la réécriture. La version réécrite d’Odyssée américaine donne à lire un nouveau mode d’expression employé par Aquin, l’autobiographie, mais aussi la recherche d’une plus grande qualité littéraire de l’écriture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Pinson, Guillaume. "Pour une histoire littéraire et médiatique de la presse francophone de Louisiane au dix-neuvième siècle." Quebec Studies 70, no. 1 (December 1, 2020): 57–76. http://dx.doi.org/10.3828/qs.2020.16.

Full text
Abstract:
Cet article est de nature programmatique et méthodologique. Il porte sur la presse francophone de Louisiane du dix-neuvième siècle et vise à situer ce corpus au sein d’une série d’orientations scientifiques qui ont cours actuellement, notamment en histoire littéraire de la presse. La presse de Louisiane constitue un patrimoine imprimé qui a joué un rôle important au sein de l’histoire de la francophonie continentale et atlantique, et c’est à ce titre qu’il convient de l’étudier. Nous proposons une lecture médiatique et littéraire de cet ensemble, consacrée autant aux grands journaux d’information (L’Abeille de la Nouvelle-Orléans, le Courrier de la Louisiane) qu’aux journaux plus spécialisés (L’Union, La Tribune de la Nouvelle-Orléans, défenseurs des Créoles de couleur dans les années 1860, par exemple, ou encore la petite presse littéraire). De plus, l’article invite les chercheurs à inclure la presse de Louisiane au sein des recherches menées grâce aux outils numériques et à l’étude des circulations médiatiques (phénomènes de « viralités » et de réimpressions d’articles d’un journal à l’autre, trajectoires internationales des écrivains-journalistes).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Couture, François. "La liberté niche-t-elle ailleurs? L’École littéraire de Montréal, Le Terroir de 1909 et le régionalisme." Études 24, no. 3 (August 28, 2006): 573–85. http://dx.doi.org/10.7202/201451ar.

Full text
Abstract:
Résumé Depuis 40 ans, l'histoire littéraire québécoise ne s'intéresse qu'aux débuts de l'École littéraire de Montréal, à sa période 1895-1900, pendant laquelle a brillé Emile Nelligan. D'abord audacieuse, l'École se serait ensuite tournée vers le régionalisme et, selon le mot de Maurice Lemire, « la liberté tant recherchée [ira] donc nicher ailleurs ». Pourtant, la revue Le Terroir, publiée par l'École en 1909, révèle un cénacle aux idées esthétiques diversifiées, parfois traditionnelles, parfois plus audacieuses, mais où le régionalisme occupe une place bien modeste. De plus, la participation des membres de l'École cette année-là au journal La Semaine de Gustave Comte, qui amène la démission du régionaliste Albert Ferland, et l'intérêt que porte Guy Delahaye au groupe témoignent de la vitalité mésestimée des « écoliers ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Sandu, Corina. "Espace confiné et imaginaire littéraire : le journal intime d’écrivain en temps de crise." L’espace à travers l’imaginaire littéraire, no. 122 (July 13, 2023): 41–50. http://dx.doi.org/10.7202/1101620ar.

Full text
Abstract:
This article examines a contemporary illustration of the journal d ’écrivain en temps de crise (writers’ diaries in times of crisis) through a series of articles published online in the magazine Télérama at the beginning of the Covid-19 pandemic and entitled: Journal de confinement [Lockdown Diary] (March 23– April 10, 2020). In my analysis, I address writing strategies and topics specific to this particular form of diary: the pathos of sadness; the authors’ status as connaisseurs and observers; writing shaped by a proliferation of flashbacks and cultural references; the topos of a daily life viewed as a spectacle; a new perspective on the time-space relation, one where temporality becomes subservient to spatiality (since the diarists concentrate essentially upon intimate space). Textual analysis of the corpus shows a significant change in what is considered as a primary factor leading to the writing of a journal: the legitimate will for isolation articulated by lonely, “rétractile” writers. As proven by the authors of the Télérama articles, in times of crisis a writer’s diary testifies to the authors’ will to expand their perspectives, and their acute, conscious perceptions of the surrounding space.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

PRETA DE BEAUFORT, Aude. "Le poète au travail : La Grande Muraille. Journal de La Déchirure (1960-1965)." Revue internationale Henry Bauchau. L’écriture à l’écoute, no. 6 (December 30, 2014): 61–74. http://dx.doi.org/10.14428/rihb.v0i6.17363.

Full text
Abstract:
L’étude se focalise sur la question de la « réalité » telle qu’elle se donne à lire dans le Journal des années 1960-65, La Grande Muraille, qui correspond au moment où la psychanalyse commence à féconder le travail littéraire et où l’écrivain se donne pour but « l’écriture du corps ». C’est donc la présence au monde, à sa matérialité, qui émerge de ces pages, dans une attitude d’admiration pour la vie cosmique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Ostiguy, Monique. "Intimité et acadianité : le fonds Gérald Leblanc, un gisement à exploiter." Revue de l'Université de Moncton 38, no. 1 (July 9, 2008): 151–68. http://dx.doi.org/10.7202/018409ar.

Full text
Abstract:
Résumé Cet article met en valeur le potentiel de recherche du fonds Gérald Leblanc. Les manuscrits de Gérald Leblanc témoignent de l’ensemble de sa production littéraire et rendent compte de ses méthodes de travail, des mécanismes de production de ses écrits, des processus qui ont mené à l’émergence de son oeuvre. Son journal intime et sa correspondance constituent un corpus de choix pour plusieurs champs d’études littéraires, anthropologiques et historiques dont les études sur le genre autobiographique, sur la mise en scène du soi, ou les travaux portant sur l’histoire de la correspondance et les réseaux de sociabilité. Le fonds témoigne particulièrement du courant littéraire qui a émergé dans les années 70 en Acadie tout en rappelant le rôle de Leblanc dans l’évolution de la culture acadienne en milieu urbain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Pardo, Céline. "Les enjeux communicationnels et esthétiques de la référence au « journal » dans les Chroniques du bel canto (1946) de Louis Aragon." Études littéraires 40, no. 3 (February 15, 2010): 127–39. http://dx.doi.org/10.7202/039249ar.

Full text
Abstract:
Travaillant au renouveau de l’idée de poésie après la Seconde Guerre mondiale, Louis Aragon propose dans les Chroniques du bel canto, en 1946, de lire la poésie « comme le journal ». Envisagé surtout comme mode communicationnel et support engageant une lecture différente du livre, le « journal » sert au poète-chroniqueur de modèle pour repenser la communication poétique et conduire ses contemporains à une nouvelle sensibilité littéraire. C’est aussi une notion stratégique par laquelle Aragon prend position dans les débats de son temps et reconfigure l’histoire de la poésie de façon inédite, à partir d’une idée de la réception en poésie.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Onelli, Corinna. "Tra fonti erudite e lettori ordinari: una traduzione seicentesca del Satyricon." Ancient Narrative 15 (May 29, 2018): 35. http://dx.doi.org/10.21827//5c643a8525e4b.

Full text
Abstract:
The paper presents a 17th-century translation of the Satyricon into Italian transmitted in manuscript. The translation is anonymous and presumably was intended for the illegal market of clandestine manuscripts. Material evidence shows that the translation actually circulated across time and among popular readers. The comparison between the Italian translation and 16th – and 17th editions of Petronius has revealed that the translator started his work on the obsolete text of the excerpta brevia (that is, the Satyricon as published before1575) and then shifted to the the excerpta longiora tradition, likely using the Satyricon edition published in 1601 (reprinted in 1608). Such a mixture of source texts proves the translator’s total lack of philological accuracy. In addition, he made several translation errors. However, surprisingly enough, the Italian translation underpins an excellent work of textual criticism on Petronius’ text. The suggested explanation is that the translator or a later reviser emendated the translation following a highly specialised commentary. Some translation errors, in fact, can be explained only as critical indications that have been completely misunderstood. The papers concludes putting in relation the success of the Satyricon among 17th-century popular readers with its reception as a subversive parody of the Greek novel and its traditional values.I have a PhD in Italian Studies (2006) from the Università RomaTre of Rome. Currently, I am a Marie Curie Research Fellow at the EHESS in Paris. My recent research interests are focused on the Early Modern Period; more specifically, on the translation and receptions of Classics and the circulation of heterodox texts. I am working at the research project Popular readers and clandestine literature: the case of an early modern translation of Petronius’ Satyricon into Italian (17th C.) funded by Marie Skłodowska-Curie Actions, and, more broadly, I am exploring the 17th-c. success of the Satyricon and its reception as a novel and as a satire.Affiliation: Post-doctoral Research Fellow at the Centre des Recherches Historiques of the EHESS in Paris (research group: Grihl – Groupe de Recherches Interdisciplinaires sur l’Histoire du Littéraire ).Relevant publications:‘La retorica dell’esperimento: per una rilettura delle Esperienze intorno alla generazione degl’insetti di Francesco Redi (1668)’, Italian Studies (2017), 72, 1, 41-56.Bartolomeo Beverini (1629-1686) e una versione inedita della Metafisica di Aristotele’, in L. Bianchi, J. Kraye and S. Gilson (eds), Vernacular Aristotelianism in Italy from the Fourteenth to Seventeenth Century, London, The Warburg Institute, 2016, 183-208.‘Freedom and censorship: Petronius’ Satyricon in seventeenth-century Italy’, Classical Receptions Journal (2014), 6. 1, 104-130.‘Con oscurità mutando in nomi: Napoli epicurea nei Successi di Eumolpione (1678)’, California Italian Studies (2012), 3. 1, https://escholarship.org/uc/item/2tr7x1nd.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Onelli, Corinna. "Tra fonti erudite e lettori ordinari: una traduzione seicentesca del Satyricon." Ancient Narrative 15 (May 29, 2018): 35. http://dx.doi.org/10.21827/5c643a8525e4b.

Full text
Abstract:
The paper presents a 17th-century translation of the Satyricon into Italian transmitted in manuscript. The translation is anonymous and presumably was intended for the illegal market of clandestine manuscripts. Material evidence shows that the translation actually circulated across time and among popular readers. The comparison between the Italian translation and 16th – and 17th editions of Petronius has revealed that the translator started his work on the obsolete text of the excerpta brevia (that is, the Satyricon as published before1575) and then shifted to the the excerpta longiora tradition, likely using the Satyricon edition published in 1601 (reprinted in 1608). Such a mixture of source texts proves the translator’s total lack of philological accuracy. In addition, he made several translation errors. However, surprisingly enough, the Italian translation underpins an excellent work of textual criticism on Petronius’ text. The suggested explanation is that the translator or a later reviser emendated the translation following a highly specialised commentary. Some translation errors, in fact, can be explained only as critical indications that have been completely misunderstood. The papers concludes putting in relation the success of the Satyricon among 17th-century popular readers with its reception as a subversive parody of the Greek novel and its traditional values.I have a PhD in Italian Studies (2006) from the Università RomaTre of Rome. Currently, I am a Marie Curie Research Fellow at the EHESS in Paris. My recent research interests are focused on the Early Modern Period; more specifically, on the translation and receptions of Classics and the circulation of heterodox texts. I am working at the research project Popular readers and clandestine literature: the case of an early modern translation of Petronius’ Satyricon into Italian (17th C.) funded by Marie Skłodowska-Curie Actions, and, more broadly, I am exploring the 17th-c. success of the Satyricon and its reception as a novel and as a satire.Affiliation: Post-doctoral Research Fellow at the Centre des Recherches Historiques of the EHESS in Paris (research group: Grihl – Groupe de Recherches Interdisciplinaires sur l’Histoire du Littéraire ).Relevant publications:‘La retorica dell’esperimento: per una rilettura delle Esperienze intorno alla generazione degl’insetti di Francesco Redi (1668)’, Italian Studies (2017), 72, 1, 41-56.Bartolomeo Beverini (1629-1686) e una versione inedita della Metafisica di Aristotele’, in L. Bianchi, J. Kraye and S. Gilson (eds), Vernacular Aristotelianism in Italy from the Fourteenth to Seventeenth Century, London, The Warburg Institute, 2016, 183-208.‘Freedom and censorship: Petronius’ Satyricon in seventeenth-century Italy’, Classical Receptions Journal (2014), 6. 1, 104-130.‘Con oscurità mutando in nomi: Napoli epicurea nei Successi di Eumolpione (1678)’, California Italian Studies (2012), 3. 1, https://escholarship.org/uc/item/2tr7x1nd.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Vaillant, Alain. "Baudelaire, artiste moderne de la « poésie-journal »." Études littéraires 40, no. 3 (February 15, 2010): 43–60. http://dx.doi.org/10.7202/039243ar.

Full text
Abstract:
Depuis les premières années de la Monarchie de Juillet jusqu’aux avant-gardes fin-de-siècle, la poésie a dû trouver un asile précaire dans les journaux parisiens et dans la petite presse littéraire. Or, le support médiatique n’offre pas seulement aux poètes un mode de diffusion conforme aux attentes culturelles de l’époque, mais il marque de son empreinte particulière et reconnaissable l’esthétique de la littérature post-romantique, l’infléchissant dans une direction qui aurait été inimaginable sans lui, la « modernité ». Telle est l’hypothèse que cet article se propose d’étayer, grâce à l’étude exhaustive de toutes les prépublications en périodiques des futurs poèmes des Fleurs du mal de Baudelaire. Cette étude permettra de tirer un double enseignement. Sur le plan diachronique, elle changera sensiblement la physionomie et le sens de l’oeuvre baudelairienne, l’inscrivant dans une dynamique historique et collective qui fait évidemment défaut aux recueils de 1857 et de 1861.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Le Mens, Magali. "« Puissance littéraire » de la reproduction de l’oeuvre d’art." reproduire, no. 17 (September 8, 2011): 69–82. http://dx.doi.org/10.7202/1005749ar.

Full text
Abstract:
Dans son Journal écrit de 1876 à 1915, Odilon Redon expliquait que l’application de la photographie à la reproduction de l’oeuvre d’art donnait à cette dernière une « puissance littéraire » inédite. L’image et l’idée de l’oeuvre étaient ainsi largement diffusées, accentuant le caractère intemporel et immatériel de l’oeuvre. Cependant, le photographe Disdéri notait dès 1861 que la photographie « fait voir » les « hachures », les « empâtements », les « traits heurtés », les « couches » des oeuvres qu’elle reproduit. En parallèle au caractère intemporel de l’oeuvre, on s’intéressera alors à ce qui fait aussi l’unicité de l’oeuvre : sa matérialité jugée parfois sale ou dérangeante (comme par exemple l’arrière du tableau décrit à l’époque). Ces deux aspects de l’oeuvre d’art, révélés à l’observateur par la reproduction mécanique et photographique, ont profondément modifié la façon de faire de l’art au siècle suivant puisqu’il sera divisé en deux branches, parfois soudées intimement et parfois distinctes : un art du concept et un art de la matière ou dans la matière même, celle que redonnait à voir la photographie. Il sera donc intéressant d’examiner les racines de ce bouleversement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

de Finney, James, Jean Morency, and Denis Bourque. "Transferts et interférences des pratiques associatives entre le Québec et l’Acadie (1859-1908)." Dossier 27, no. 2 (December 15, 2006): 284–300. http://dx.doi.org/10.7202/290057ar.

Full text
Abstract:
Résumé La création de liens associatifs entre le Québec et l'Acadie au XIXe siècle s'inscrit dans un contexte historique et social particulier, qui met en évidence les différences profondes entre les deux collectivités. Les tentatives de reproduire en Acadie les pratiques associatives qui ont cours au Québec ne seront pas toujours couronnées de succès. Les Acadiens vont développer par conséquent des pratiques originales, adaptées à la géographie et aux réalités socioculturelles des provinces Maritimes, comme les conventions nationales et les réseaux de correspondance. Le journal deviendra bientôt le lieu privilégié de la vie associative en Acadie. L'exemple de Pascal Poirier illustre quant à lui l'inscription problématique d'un intellectuel acadien dans le milieu littéraire du Québec et du Canada français, au moment où les pratiques associatives évoluent rapidement vers la modernité et vers une plus grande autonomie du littéraire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Kanceff, Emanuele. "Catherine Rannoux, Les fictions du journal littéraire. Paul Léautaud, Jean Malaquais, Renaud Camus." Studi Francesi, no. 145 (XLIX | I) (July 1, 2005): 193. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.36563.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Lespérance, Pierre. "La fortune littéraire du Journal de voyage de Saint-Luc de La Corne." Dossier 20, no. 2 (August 29, 2006): 329–41. http://dx.doi.org/10.7202/201166ar.

Full text
Abstract:
Résumé Le journal de voyage que Saint-Luc de La Corne écrivit en 1762 et fit publier à Montréal en 1778 constitue le premier jalon de l'histoire littéraire québécoise. Peu à peu oublié, le récit du naufrage de /'Auguste survécut dans la première moitié du xix3 siècle grâce à la tradition orale dont il fut l'objet dans la famille Aubert de Gaspê. À compter des années I860, la postérité se saisit du texte de La Corne. D'Aubert de Gaspépère à Robert de Roquebrune, en passant par Henri-Raymond Casgrain, Archibald MacMechan et Pierre-Georges Roy, les hommes de lettres apportent à l'épisode de /'Auguste des développements qui modifient jusqu'à l'esprit de l'oeuvre de La Corne. À mesure que ce jeu hypertextuel s'effectue, l'enjeu devient de plus en plus clairement idéologique dans la mesure où les littérateurs utiliseront l'effet La Corne pour alimenter leurs thèses respectives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Hébert, Manon. "Annoter un journal de lecture." Mesure et évaluation en éducation 34, no. 3 (May 5, 2014): 51–78. http://dx.doi.org/10.7202/1024795ar.

Full text
Abstract:
Le journal de lecture est un type de dispositif didactique dont l’objectif peut être d’amener l’élève à verbaliser les différentes stratégies utilisées pendant la lecture d’une oeuvre longue. Ce type d’écrit réflexif offre la possibilité à l’enseignant d’évaluer l’utilisation par l’élève des processus de lecture littéraire en cours d’action. Cependant, la singularité de chaque sujet lecteur pose des défis de taille aux enseignants, habitués qu’ils sont à plutôt contrôler le questionnement de même qu’à concentrer l’élève sur l’objet texte. Dans un tel contexte, comme le sou li gne Jorro (2008), les enseignants sont en effet amenés à réfléchir dans l’action et sur l’action. Dans le cadre d’une recherche empirique à visée descriptive conduite dans trois classes défavorisées montréalaises (6e primaire, 10-12 ans ; 2e et 4e secondaire, 13-16 ans), où tous les élèves devaient lire un même roman au sein d’un même modèle d’enseignement, nous avons proposé aux enseignantes d’utiliser le journal de lecture et de guider leurs gestes d’évalua tion selon la perspective réflexive et dialogique de ces dispositifs. Nous analysons et comparons le type de savoir-évaluer que ces trois enseignantes ont pu s’appro prier, puis nous commenterons les différences observées dans leurs gestes d’évaluation formative selon l’âge de leurs élèves.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Barrett, Caroline. "La voix(e) dialogique : une lecture bakhtinienne de Babel, prise deux." Dossier 18, no. 2 (August 30, 2006): 304–12. http://dx.doi.org/10.7202/201024ar.

Full text
Abstract:
Résumé S'appuyant sur la théorie littéraire de Mikhaïl Bakhtine, cet article vise à montrer que les deux journaux intimes dont est constitué Babel, prise deux ne sauraient être lus comme les pôles irréconciliables d'un univers manichéen, mais plutôt comme le dialogue inachevé (inachevable?) entre deux voix inquiètes, perplexes. Cette lecture permettra ainsi de voir se dessiner subrepticement une convergence entre le journal de Louis, en apparence monologique et parfois tranchant, et celui, polyphonique et ouvert, de Fatima.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Kamiński, Paweł. "Jeu de rôles : autofiction dans l’œuvre romanesque de Jean Genet." Quêtes littéraires, no. 13 (December 30, 2023): 123–30. http://dx.doi.org/10.31743/ql.16864.

Full text
Abstract:
Le présent article se propose d’examiner trois romans de Jean Genet : Notre-Dame-des-Fleurs (1943), Miracle de la rose (1946) et Journal du voleur (1949). Son objectif principal est de vérifier comment le jeu des techniques discursives appliquées par Genet lui permet de créer un univers diégétique inspiré par sa vie privée et de réaliser ainsi le jeu de rôles qu’il assume à des fins idéologiques et ontologiques. Pour effectuer son analyse, l’auteur prend en considération avant tout les outils liés à la poétique de l’œuvre littéraire, mais aussi les aspects choisis du pacte autobiographique visant à persuader le récepteur de la « véracité apparente » du texte littéraire. L’étude de ces éléments montre que l’univers romanesque de Jean Genet, d’une part, s’inspire à un certain degré de la réalité, d’autre part, sert à construire un espace narratif où un jeu continu entre le vrai et le faux est mis au premier plan.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Lemire, Maurice. "Les revues littéraires au Québec comme réseaux d’écrivains et instance de consécration littéraire (1840-1870)." Revue d'histoire de l'Amérique française 47, no. 4 (August 26, 2008): 521–50. http://dx.doi.org/10.7202/305278ar.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ Les revues littéraires sont le plus souvent des organes de cercles littéraires plus ou moins officieux. Elles jouent un double rôle; elles rassemblent des écrivains qui partagent certaines visions et elles contribuent à former des réputations en consacrant des oeuvres. Dans une littérature en voie de formation, elles servent également de stade intermédiaire entre le journal et le livre. C'est dans cet esprit que nous nous sommes penché sur des répertoires et des périodiques comme Le répertoire national, La Ruche littéraire, L'Écho du Cabinet de lecture paroissial, le Journal de l'Instruction publique, Les Soirées canadiennes, Le Foyer canadien et la Revue canadienne pour découvrir quels en étaient les principaux animateurs et collaborateurs et quelle était leur politique éditoriale. De cet examen, il ressort que c'est à l'intérieur du cadre des revues que se profilent les premiers mouvements littéraires.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Rădulescu, Anda. "Entre censure et autocensure littéraire en Roumanie : L’odyssée d’un journal intime à l’époque communiste." TTR 23, no. 2 (May 16, 2012): 23–52. http://dx.doi.org/10.7202/1009159ar.

Full text
Abstract:
Nous nous proposons d’étudier les manifestations de censure et d’autocensure dans le journal intime du professeur Paul Miclău rédigé et initialement traduit à l’époque du totalitarisme communiste en Roumanie. Ce journal a connu une histoire hors du commun. Voulant se protéger des autorités censurantes, Paul Miclău l’a tout d’abord écrit en français en 1985. Ensuite, afin de le faire publier sous le régime communiste (en 1989), il l’a traduit en roumain et a dû le censurer. La version roumaine intégrale n’a été publiée que tardivement, en 1994. De même, l’original français n’est paru en France qu’en 1995. Miclău explique que la censure et l’appareil de répression sur lequel elle s’appuyait ont amoindri son autorité en tant qu’auteur du texte. De sa propre initiative ou sur le conseil d’autrui, il a dû retirer de l’original certains mots ou fragments de longueur variable pouvant choquer les autorités. De plus, la censure officielle coupait ou supprimait des paragraphes entiers portant sur certaines réalités d’ordre politique, social, économique, religieux ou sexuel que les autorités communistes considéraient comme irrecevables lorsqu’insuffisamment atténuées. Une comparaison de l’original écrit en français et de l’autotraduction intégrale en roumain avec la première autotraduction produite en Roumanie à la fin des années 1980 permet de constater que l’autorité de Paul Miclău en tant qu’auteur avait été amoindrie, puisqu’il lui a fallu réécrire son oeuvre en tenant compte du contexte censurant qui en a autorisé la publication. Or, quoique diminuée, cette autorité n’avait pas été éliminée.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Carls, Alice-Catherine, Claude Michel Cluny, and Claude Michel Cluny. "Le Silence de Delphes: Journal littéraire, 1948-1962. Vol. 1 of L'lnvention du temps." World Literature Today 77, no. 3/4 (2003): 111. http://dx.doi.org/10.2307/40158252.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Lefèvre, Blandine. "Qui se souvient du Gil Blas ? Étudier un journal littéraire, entre histoire et mémoire." Le Temps des médias 39, no. 2 (November 24, 2022): 265–80. http://dx.doi.org/10.3917/tdm.039.0265.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Lannegrand, Sylvie. "Du journal à l’oeuvre : « Écrire, mon secret, ma captivité, ma vie », Yves Navarre." Revue de Bibliothèque et Archives nationales du Québec, no. 3 (October 17, 2014): 6–19. http://dx.doi.org/10.7202/1027026ar.

Full text
Abstract:
Le journal d’Yves Navarre, rédigé de 1971 à 1990, permet d’apprécier le travail du diariste comme celui de l’écrivain. Outre un intérêt esthétique et documentaire certain, il présente également une valeur littéraire indéniable et demeure jusqu’à présent inexploité. Les 43 cahiers qui composent ce journal personnel abondamment illustré recèlent en effet quantité de réflexions, de lettres, d’articles, de tapuscrits et de notes sur les textes en cours ou publiés, ce qui en fait à la fois un objet fascinant et une ressource précieuse pour le critique et le généticien. L’étude proposée se penche sur les liens dialectiques qui s’établissent entre le journal et l’oeuvre publiée, en particulier l’ouvrage intitulé Biographie (1981), texte autobiographique à la composition originale et au contrat paradoxal. La réflexion s’élargit ensuite pour saisir la pratique et les enjeux de l’écriture chez un auteur dont tous les ouvrages, par-delà les différences génériques, sont marqués au sceau de l’écriture de soi.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Bernier, Stéphanie, and Pierre Hébert. "« Je cours mettre ceci dans la prochaine boîte, par une pluie battante qu’il fait… » : d’une lettre à la poste au mouvement des Écrivains de l’Est (1927-1934)." Mens 17, no. 1-2 (August 1, 2018): 107–34. http://dx.doi.org/10.7202/1050785ar.

Full text
Abstract:
Entre 1927 et 1934, le mouvement des Écrivains de l’Est fait passer la ville de Sherbrooke et ses environs de « campagne » à pôle d’activité littéraire incontournable, grâce, notamment, au journal La Tribune qui publie d’importants suppléments littéraires en 1930, 1931 et 1932. Mais l’apport du journal, dont l’équipe de rédaction est majoritairement composée d’écrivains, ne suffit pas à expliquer comment ce mouvement régional s’est constitué. Il faut plutôt se tourner du côté de l’épistolaire pour trouver le principal facteur de cohésion du regroupement. À partir de la vaste correspondance d’Alfred DesRochers, animateur et chef de file de ce groupe d’écrivains, nous étudierons le rôle de la correspondance dans l’émergence et l’affirmation du groupe des Écrivains de l’Est dans la perspective de l’« action épistolaire », notion empruntée à Marie-Andrée Beaudet.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Bartha-Kovacs, Katalin. "S. Dumouchel, Le journal littéraire en France au dix-huitième siècle. Émergence d’une culture virtuelle." Studi Francesi, no. 182 (LXI | II) (August 1, 2017): 357–58. http://dx.doi.org/10.4000/studifrancesi.9948.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Palmer, Michael. "LA CIVILISATION DU JOURNAL. HISTOIRE CULTURELLE ET LITTÉRAIRE DE LA PRESSE FRANÇAISE AU XIXÈ SIÈCLE." Media History 18, no. 3-4 (August 2012): 475–77. http://dx.doi.org/10.1080/13688804.2012.722284.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Salvan, Geneviève. "Lecture de : Catherine Rannoux, Les fictions du journal littéraire. Paul Léautaud, Jean Malaquais, Renaud Camus." Cahiers de praxématique, no. 44 (January 1, 2005): 206–10. http://dx.doi.org/10.4000/praxematique.1724.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Gnonzion, Celestin. "Le Traitement Médiatique du Transfèrement de Laurent Gbagbo à la Haye Par Trois Quotidiens Ivoiriens Entre 2011 et 2012." European Scientific Journal, ESJ 13, no. 11 (April 30, 2017): 18. http://dx.doi.org/10.19044/esj.2017.v13n11p18.

Full text
Abstract:
This article aims to highlight the problems that are associated with a number of Ivoirian press. In the newsrooms, journalists basically handle information on the subject of politics with partiality. For instance, in the news coverage of the transfer of former President Laurent Gbagbo to The Hague, this paper shows how this fact was dealt with in three newspapers: 'Notre Voie', 'Le Nouveau Reveil', and 'Le Patriote'. Each of these newspapers treated the information according to the perception of leaders and politicians they want to satisfy. The article demonstrates that when the owner of the journal is influenced by politic power, it is difficult to have professionals in journalism who respect the journalist’s code of ethic and deontology.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Franconie, Grégoire. "Une écriture militante: La critique littéraire et la royauté dans le Journal des débats (1830–48)." Nineteenth-Century French Studies 47, no. 3-4 (2019): 278–89. http://dx.doi.org/10.1353/ncf.2019.0008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Pinson, Guillaume. "L’impossible panorama." Études françaises 44, no. 3 (December 9, 2008): 109–19. http://dx.doi.org/10.7202/019535ar.

Full text
Abstract:
Résumé Quel discours le xixe siècle a-t-il tenu sur le journal, quel imaginaire a-t-il déployé pour tenter de décrire l’objet périodique et son impact sur la société française ? Telle est la question que pose cet article qui se propose de mettre en concordance les petites formes médiatiques, telles qu’elles se déploient dans le journal, et la façon dont le xixe siècle a représenté et mis en scène le journal. Autrement dit, le modèle micropoétique qui organise la mosaïque médiatique contamine le discours tenu sur le journal. On peut le vérifier dans plusieurs genres et registres : la « littérature panoramique » (études de moeurs, codes, physiologies, keepsakes) sous la monarchie de Juillet, les inventaires anecdotiques et les petites biographies de journalistes sous le Second Empire ou encore les Mémoires de journalistes sous la IIIe République. Tous ces genres sont directement inspirés de la sphère médiatique et connaissent souvent des prépublications en journal ; ils se situent au croisement de la nouvelle à la main (la blague) et de l’anecdote, tout en dérivant constamment vers la fiction. Mais une nuance doit être apportée, notamment du côté de certaines entreprises romanesques (les Illusions perdues de Balzac, Charles Demailly des Goncourt, Bel-Ami de Maupassant, entre autres) ainsi que des débuts de l’historiographie du journal, qui naît à la fin des années 1850 avec la vaste Histoire politique et littéraire de la presse en France d’Eugène Hatin. On trouve là une ampleur et une hauteur de vue qui déplacent indéniablement le modèle micropoétique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography