Journal articles on the topic 'Japanese newspapers Language'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Japanese newspapers Language.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Japanese newspapers Language.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Matsushita, Kayo. "Reporting quotable yet untranslatable speech." AILA Review 33 (October 7, 2020): 157–75. http://dx.doi.org/10.1075/aila.00035.mat.

Full text
Abstract:
Abstract When a newsmaker (i.e., a newsworthy subject) is speaking or being spoken about in a foreign language, quoting requires translation. In such “translingual quoting” (Haapanen, 2017), it is not only the content of the speech but also its translatability that determines newsworthiness. While news media in some countries prefer indirect quotation, Japanese media favor direct quotes (Matsushita, 2019). This practice yields relatively clear source text (ST)-target text (TT) relationships in translingual quoting, especially when a political speech is directly quoted by newspapers, offering abundant data for news translation research (Matsushita, 2013, 2014, 2015, 2019). However, this research approach has been challenged by the rise of a public figure known for making headlines with his extemporaneous remarks: US President Donald J. Trump. Translingual quoting of Trump in the non-English media has proven at times a “nearly impossible quest” (Lichfield, 2016) because of the unique features of his utterances, such as unorthodox word choices, run-on sentences and disjointed syntax (Viennot, 2016). This difficulty is heightened for Japanese newspapers, which uphold a longstanding journalistic standard of reporting speech as faithfully as possible, even in the case of translingual quoting (Matsushita, 2019). Against this backdrop, this article examines the often-conflicting relationship between “quotability” and “translatability” by analyzing how Japanese newspaper articles have quoted Donald Trump and his predecessor, Barack Obama, through comparison of original speeches and news texts produced by Japanese newspapers. The comparison shows that institutional conventions of Japanese newspaper companies regarding direct quotes are frequently neglected by the journalists trans-quoting Trump (e.g., changed to indirect quotes or reproduced less faithfully), leading to marked differences in the textual portrayals of the newsmakers in terms of eloquence and assertiveness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Mack, Edward. "The Japanese-Language Newspaper Novel Abroad." Humanities 11, no. 6 (December 13, 2022): 158. http://dx.doi.org/10.3390/h11060158.

Full text
Abstract:
This article presents initial findings about the history of the publication of serialized novels in Japanese-language newspapers published in North and South America. An under-studied publishing venue for literature to begin with, even less is known about the serialization of novels in these diasporic communities despite them being the most widely circulated fiction. Focusing on what can be reconstructed of the history of these works and their publication, this study focuses on five newspapers and their serialized novels during the 1930s, with a particular focus on the novel Constellations Ablaze by Ozaki Shirō and the lesser-known author Nakagawa Amenosuke. This preliminary survey suggests an industry that navigated international copyright law, reader’s tastes, and the interconnection of different local readerships.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Puspita, Dian, and Budi Eko Pranoto. "The attitude of Japanese newspapers in narrating disaster events: Appraisal in critical discourse study." Studies in English Language and Education 8, no. 2 (May 3, 2021): 796–817. http://dx.doi.org/10.24815/siele.v8i2.18368.

Full text
Abstract:
During the event of disasters, news media are considered as the most visible of all parties involved in the response and rehabilitation. News media frame disaster events in certain attitudes, which then significantly resonates with the magnitude of the disaster. This research aims at investigating the attitude of the Japanese newspaper in narrating disaster events. Using the descriptive qualitative method, this study adopts the appraisal theory (Martin White, 2005) to embed and reveal appraisal in attitude features. The data were taken from three Japanese online newspapers reporting disaster events from 2019 to early 2020 with a total number of 100 articles. The findings show that of all attitudinal features, judgement is found as the most frequent source, followed by appreciation, and affect. It reveals newspapers’ tendency to emphasize the attitude and to construe the evaluation toward the events or phenomena rather than revealing the feelings or emotions experienced by the emoter(s). Interestingly, the distribution of the attitudinal implies the attitude of Japanese newspapers on reporting disaster which is highly emphasized on admiring, criticizing, praise, and condemning disaster events. It is also found that the negative features are slightly higher than the positive ones, but to refer to the phenomena rather than the victims. This lexical strategy proves that Japanese newspapers play the role in mainstreaming disaster management policy which focuses on the reconstruction and rehabilitation after disaster events.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Br. Barus, Murniati, and Mhd Pujiono. "Comparison of Indonesian and Japanese New-Vocabularies in the Context of the Covid-19 Pandemic: Morphosemantic Study." REiLA : Journal of Research and Innovation in Language 4, no. 2 (June 12, 2022): 170–83. http://dx.doi.org/10.31849/reila.v4i2.9751.

Full text
Abstract:
Situational and social contexts influence language to change. Various online discourses during the current pandemic have given rise to new COVID-19 vocabulary in Indonesian and Japanese. Therefore, this study will examine and compare Indonesian and Japanese new vocabulary during the COVID-19 pandemic. This study used a morphosemantic theory in descriptive qualitative research. The data is a collection of new COVID-19 vocabulary from March 2020 to December 2021 from Indonesian and Japanese online newspapers. Listening and recording are used to collect data, and interactive model analysis is used to analyse it. Data collection found 24 new Indonesian words and 30 Japanese words. The two languages' vocabularies have 21 similar meanings. One Japanese word has no Indonesian equivalent. New Indonesian vocabularies form from adopted acronyms and loanwords. In Japanese, vocabulary comes from loanwords, native words, kango, and combinations. The new words regarding the COVID-19 outbreak are owned by both Indonesian and Japanese, but their comparison is not necessarily the same even though the context is the same. Both countries define or handle COVID-19 differently. Forming words from both languages affects the form of new vocabulary. According to the findings of this study, a global situation such as a pandemic affects various developments in vocabulary formation in Indonesian and Japanese. This study helps foreign language learners and researchers, especially Japanese, understand new newspaper vocabulary. It fills gaps left by previous research, which focused on single-language data and context. An analysis of COVID-19 vocabulary words in Indonesian and Japanese.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

TSAI, WEIPIN. "The First Casualty: Truth, Lies and Commercial Opportunism in Chinese Newspapers during the First Sino-Japanese War." Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland 24, no. 1 (October 30, 2013): 145–63. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186313000515.

Full text
Abstract:
The First Sino-Japanese War during 1894 and 1895 was a dramatic moment in world events. Not only did it catch the attention of the West but, for as long as it lasted, it became a central focus of readers of newspapers in China in both English and Chinese. The Chinese public was extremely eager to read any news that could be gathered about the war, and newspaper proprietors grasped this opportunity to promote their businesses, competing to provide the latest information using wartime reporting practices already established in Britain and the United States. This paper explores the competition between two commercial Chinese language newspapers, Shenbao and Xinwenbao, in order to elucidate the relationships between patriotism, profit and readership during the First Sino-Japanese War. By comparing and contrasting how news of the war was reported in both publications, and how it was received by the public, we learn something of how these newspapers operated in gathering and publishing reports of tremendous national events, and gain insight into how commercial interests and readers' reactions to news events influenced editorial policy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tanikawa, Miki, and Shuning Lu. "Do english-language newspapers make universities prestigious?" Agenda Setting Journal 1, no. 2 (August 18, 2017): 137–57. http://dx.doi.org/10.1075/asj.1.2.04tan.

Full text
Abstract:
Abstract This study investigated whether English-language news media, which increased coverage of two large, well known private universities in Japan, increased their salience in the minds of international residents in Japan. Based on the agenda-setting theory of media influence, the authors made use of university enrollment trends as an indicator of public salience and found that the English-language media contributed to the growing prestige of the universities among the non-Japanese population. Academic reality in Japan underwent little change during that period with the top ranking government-funded universities, whose coverage in the English-language media did not increase, remained more prestigious within the local context, as is evident from local university rankings. This study also demonstrates that the media can exert an agenda-setting influence on institutions of higher learning, a domain that has not been traditionally investigated. The study also addresses the influences of the international, English-language press in the context of a non-English speaking country, Japan, and how the, “need for orientation” (NFO), might have been a factor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Jacobowitz, Seth. "A BITTER BREW: COFFEE AND LABOR IN JAPANESE BRAZILIAN IMMIGRANT LITERATURE." Estudos Japoneses, no. 41 (June 13, 2019): 13–30. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2447-7125.v0i41p13-30.

Full text
Abstract:
Transoceanic passage brought nearly 189,000 immigrants from Japan to Brazil between 1908 and 1941. They were often geographically isolated in Japanese “colonies” as coffee plantation workers and thus able to maintain their Japanese linguistic and cultural identity. A new imagined community coalesced in the several Japanese-language immigrant newspapers that also published locally produced serial fiction. This paper reads two representative works by Sugi Takeo, pen name of Takei Makoto (1909-2011), who was a prolific contributor of original content to the Burajiru Jihô newspaper. In the short stories, “Kafé-en o uru” (Selling the coffee plantation, 1933) and “Tera Roshya” (Terra rossa, 1937), it is the moonshine sellers who see steady profits from every race and type of immigrant laborer while the Japanese newcomers who naively dream of riches by bringing coffee to market reap only a bitter brew of poverty for their efforts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kuo, Sai-hua. "Multilingualism, multiculturalism, and multiple identities." Media Discourse in Greater China 19, no. 2 (July 24, 2009): 239–58. http://dx.doi.org/10.1075/japc.19.2.05kuo.

Full text
Abstract:
This study aims to explore discursive changes in current Taiwanese society, with a particular focus on code-mixing in newspaper headlines. Data were collected from three major newspapers catering to different readerships during three time periods (i.e. 1985, 1995, and 2005). The language of Taiwanese newspaper is hybrid and heterogeneous in that local dialect (i.e. Southern Min), English, Japanese, Cantonese, and even Zhuyin (Mandarin Phonetic Symbols) are included in Mandarin news headlines. My analysis has found that over the past two decades, there has been an increase of code-mixing in all three newspapers, In addition, a cross-sectional comparison has revealed that soft news texts (e.g. entertainment news) contain more instances of code-mixing than hard news texts (e.g. political and international news). I argue that this increasing linguistic hybridization found in Taiwanese media texts is not only linked with the indigenization, globalization, marketization, and technologization in current Taiwanese society. More importantly, since language use is a kind of identity-constructing devices, this ongoing discursive change also reflects an emerging new Taiwan identity, which can be characterized by multilingualism, multiculturalism, and multiple identities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kato-Yoshioka, Akiko. "Differences in structural tendencies between Japanese newspaper editorials and front-page columns: Focus on the location of the main topic." Discourse Studies 18, no. 6 (October 5, 2016): 676–94. http://dx.doi.org/10.1177/1461445616667181.

Full text
Abstract:
This article investigates differences in structural tendencies between Japanese newspaper editorials and front-page columns. Although intuitively recognized by Japanese people, such differences have tended to be empirically overlooked in discourse or rhetoric research. This study compares the two text types, specifically focusing on the location of the main topic (or ‘the highest topic’) in the text item rather than the main thesis, the former of which has received less empirical attention than the latter in Japanese discourse research. The study analyzed 30 editorials and 30 front-page columns from three major Japanese newspapers. The results show that the editorials have an early placement pattern, whereas the columns tend to have delayed introductions. These differences were statistically significant, empirically demonstrating how the intuitively recognized structural tendencies between the two text types crucially differ. The finding that there is a systematic early placement of the main topic in Japanese editorials is indicative of a basic common feature among languages in the editorial genre. From a methodological perspective, the study demonstrates the validity of the index of the main topic location as an analytical tool to distinguish different textual structures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ramsey, S. Robert. "Language Policy in South Korea and the Special Case of Japanese." Korean Linguistics 12 (January 1, 2004): 131–39. http://dx.doi.org/10.1075/kl.12.05srr.

Full text
Abstract:
Abstract. At the beginning of the 21st century, South Koreans have embraced foreign languages with almost unbridled enthusiasm. Most of the enthusiasm is directed toward English of course but, for both economic and cultural reasons, Japanese also looms large. Moreover, the decision by the Ministry of Culture and Tourism in October 1998 to open up the country to Japanese popular culture has increased the appetite for the Japanese language, especially among the young. Koreans now study Japanese again; they access Japanese Web sites; they travel to Japan. Yet Koreans' enthusiasm for Japanese is qualitatively different from their appetite for English. Japanese may be learned, but it is to be kept out of the Korean language itself. English loans may be adopted "out of necessity," but not Japanese. The South Korean policy of linguistic purism is aimed explicitly at Japanese, and numerous books, manuals, and pamphlets instruct the public on how to recognize and purge Japanese influences from their speech and writing. Newspapers and other media wage periodic campaigns to do the same. The Korean public generally supports and cooperates with these policies and campaigns, which, for the most part, are surprisingly effective. There are numerous problems with Korean linguistic purism, however, and prescriptive intervention in the Korean language by government and media requires a continued investment of research, resources, and public support. How successful these efforts will be in the face of ever-closer ties with Japan remains to be seen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Hu (胡博林), Bolin. "Reporting China." Journal of Chinese Overseas 17, no. 1 (April 8, 2021): 84–116. http://dx.doi.org/10.1163/17932548-12341435.

Full text
Abstract:
Abstract This article explores how Chinese-language newspapers in Australia reported on China in the period 1931–37. These newspapers made efforts to build support for the Sino-Japanese war and influence Chinese residents in Australia. However, they offered contrasting views of the Chinese government ruled by the Kuomintang. The Tung Wah Times, along with the Chinese World’s News, continued to publish anti-Chiang Kai-shek propaganda, arguing for a strong anti-Japanese resistance. But the Chinese Republic News and the Chinese Times demonstrated support for and understanding of the Chiang government’s dilemma, though the political position of the former was much more fluid. The divergent views revealed the multiple loyalties of Chinese residents in Australia and their active community politics when their population in Australia was declining, and it was a reminder that the diasporic community cannot be homogenized with a collective concept of a “country.” It also reflected their shared identification with the Chinese nation, showing different approaches to building up a strong home country. By shaping their readerships’ Chinese patriotism and nationalism, these Chinese-language newspapers strengthened the connection and allegiances between Chinese in Australia and their homeland.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Sari, Witria Diah, Linna Meilia Rasiban, and Neneng Sutjiati. "The Formation of Abbreviated Loanwords in Japanese: A study of Ryakugo and Toujigo in Asahi Shimbun digital website of automotive-technology column." JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang 4, no. 1 (June 28, 2019): 37. http://dx.doi.org/10.17509/japanedu.v4i1.17079.

Full text
Abstract:
In Japan, loanwords widely used in newspapers that make it difficult for readers to understand the information. As there is a need for a practical language, it has been proven by the more dominant use of abbreviations. In newspapers, abbreviations in loanwords are most commonly found in the field of automotive technology, but the use of abbreviations in newspaper must be taken into consideration, as it may be difficult to deliver the information. This study was arranged with the aim to find out, describe and analyse the formation of loanwords in ryakugoand toujigoform in the Asahi Shimbun Digitalwebsite. It is intended for Japanese learners to have a basic knowledge of the formation structure of the Japanese loanwords and to know the abbreviations and meanings of the automotive and technology fields term. The method used in this study is a descriptive qualitative analysis. The results of this study were obtained 79 data of ryakugoand toujigo, which in the formation of ryakugo were jouryaku, geryaku, and jougeryaku. While the formation of toujigo were keeping the first letter written with alphabet, keeping the first letter written with alpha-numeric, keeping the front–middle- in the first word and keeping two letters in the first word.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Fukushima, Tatsuya. "Partisan follow-ups." Journal of Language and Politics 17, no. 4 (April 18, 2018): 485–510. http://dx.doi.org/10.1075/jlp.16035.fuk.

Full text
Abstract:
Abstract This study examines patterns of demand statement distribution in newspaper editorials during the 2013 Japanese House of Councillors (i.e., Upper House) election in anticipation that their ideological slant will become salient in the skewed patterns of certain linguistic forms. Distribution patterns in this study contradict the predictions inferable from the ideological slant of newspapers. In particular, this study finds that a conservative newspaper distributes its demands equally at both sides of the political spectrum. However, this study finds that this newspaper frequently – and exclusively – employs partisan follow-ups (wherein a demand statement directed at all parties or candidates is followed by an example of concrete action/inaction by a certain party) in an implicit attempt to express its view in favor of the ruling coalition of conservative parties.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Tan Danh, Nguyen. "Sustanaible Methods of Improving Kanji Learning Skills for Japanese Language Learners at Basic Level at FPT University." E3S Web of Conferences 295 (2021): 05031. http://dx.doi.org/10.1051/e3sconf/202129505031.

Full text
Abstract:
When learning Japanese, it can be said that the biggest barrier for new learners is learning Kanji. Different from Hiragana and Katakana, the number of Kanji characters is large. In writing, a lot of Kanji words have more than 20 strokes and even one Kanji has different ways of readings and meanings. When learning Kanji, learners must remember the typeface of the word, its pronunciation and its meaning. In order to be able to read and understand documents such as letters or newspapers and to communicate in Japanese in daily activities, the number of Kanji needed to learn can be up to 1000 words. This article is based on a variety of references on how to learn Kanji of foreign students, survey done by Japanese language students of different levels of current Kanji learning methods, thereby comparing, analyze current learning methods and propose methods to improve Kanji learning skills for Japanese learners at elementary level.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Yamaguchi, Toshiko. "Reanalysis of contrastive -wa in Japanese." Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 13, no. 3 (September 1, 2003): 423–50. http://dx.doi.org/10.1075/prag.13.3.04yam.

Full text
Abstract:
This paper examines the behavior of contrastive –wa in Japanese written discourse. While supporting its local nature (Clancy and Downing 1987), the paper argues, based on a survey of newspapers, that localness alone is not sufficient to understand the nature of contrast. It proposes that the use of contrastive –wa is motivated by how the writer perceives the world, or what Chafe (1994) calls ‘conscious experience’. We propose literal opposition, evaluation, association, and conflict as its main components. In the final part, the paper relates the results to the recent study on Contrastive Topic (Lee 1999, 2000, 2003), stating that the CT-approach is still unable to account for the entire range of phenomena discovered. The paper suggests that the discrepancies arise because of the fact that natural data integrates the writer’s context-specific intentions, to which priority is not given in formalistic approaches.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

UM, Inkyung. "Japanese-Language Literary Works Published in Non-Government Newspapers in Korea During the Early Colonial Period." Border Crossings: The Journal of Japanese-Language Literature Studies 11, no. 1 (December 28, 2020): 279–81. http://dx.doi.org/10.22628/bcjjl.2021.11.1.279.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

UM, Inkyung. "Japanese-Language Literary Works Published in Non-Government Newspapers in Korea During the Early Colonial Period." Border Crossings: The Journal of Japanese-Language Literature Studies 11, no. 1 (December 28, 2020): 279–81. http://dx.doi.org/10.22628/bcjjl.2020.11.1.279.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Merican, Ahmad Murad. "Pencorakan Kepulauan Melayu dan Pulau Pinang oleh Kaum Jawi Peranakan dan Hadhrami Melalui Kewartawanan dan Persuratkhabaran Sebelum 1942: Satu Tafsiran Semula Penulisan W. R. Roff." Jurnal Pengajian Media Malaysia 23, no. 2 (November 23, 2021): 39–52. http://dx.doi.org/10.22452/jpmm.vol23no2.3.

Full text
Abstract:
This article provides a reintrepretation and emphasis on journalism and newspapers, generally through the writings of W.R. Roff. Three of his works significant to this study are Studies on Islam and Society in Southeast Asia (2009: NUS Press Singapore), Bibliography of Malay and Arabic periodicals published in the Straits Settlements an Peninsular Malay States 1876-1941 (1972: Oxford University Press) and The Origins of Malay Nationalism (1967: Yale University Press). From his studies, it is instructive to recall that the Malay-language newspapers was the outcome of the collusion between the culture of the Malay archipelago and the West; and early Malay journalism from 1876 through the beginning of the Japanese Occupation in 1942 was the expression and manifestation of a Malay identity through the Jawi Peranakan and Hadhrami communities in an urban and cosmopolitan climate, with specific reference to the Tanjong Malays in Pulau Pinang.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Schmid, Andre. "Colonialism and the ‘Korea Problem’ in the Historiography of Modern Japan: A Review Article." Journal of Asian Studies 59, no. 4 (November 2000): 951–76. http://dx.doi.org/10.2307/2659218.

Full text
Abstract:
By the time emperor meiji died in 1912, mourned as the first “modern” emperor, Japan had already acquired a sizeable colonial realm. Two years earlier, Japanese newspapers and magazines had celebrated the annexation of Korea, congratulating themselves on living in an empire that was now 15 million people more populous and almost a third larger than it had been prior to annexation. For journalists and politicians at the time, the phrase “Chōsen mondai” (the Chōsen question) served as a euphemism for the panoply of issues relating to Japanese interests in the Korean peninsula. Yet despite this contemporary recognition of the significance of empire, English-language studies of Japan have been slow to interweave the colonial experience into the history of modern Japan. Today, for modern historians, the question of how, or even whether, to incorporate these events into the history of Japan is itself a quandary—what might be termed the “Korea problem” in modern Japanese historiography.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Havranek, Erich. "Corroded by Globalisation: The Image of Japanese Literature in German Review Articles." Vienna Journal of East Asian Studies 6, no. 1 (December 1, 2015): 125–58. http://dx.doi.org/10.2478/vjeas-2014-0010.

Full text
Abstract:
Abstract The end of the 1980s was marked by a general interest in Japan because of the country’s ongoing economic boom. Shortly after, in 1990, Japan was guest of honour at the Frankfurt Book Fair and, in 1994, Ōe Kenzaburō was awarded the Nobel Prize in Literature. All of this led to the establishment of a good number of Japanese literature series being published in German-speaking countries and a considerable increase in the translation of Japanese literature. Furthermore, the dispute over a novel by Murakami Haruki on the TV show Das Literarische Quartett (The Literary Quartet) in the year 2000 had a remarkable influence on these developments. This dispute triggered the tremendous popularity of the author in German-speaking countries and simultaneously led to a change of attitude towards the translation of Japanese works in publishing houses. Against this backdrop, this paper investigates the image of Japanese literature portrayed in review articles of German language newspapers at the beginning of the 21st century. The main themes of these review articles will be presented in 12 categories that constitute the image of Japanese literature in the German book market. These categories will be presented and described in detail before conclusions about the tendencies of reviewing Japanese literature and about what influence these tendencies have on the image of Japanese literature are drawn.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Hung, Ka Wai, and Wing Wah Ki. "The phenomenon of Japanese loanwords in Chinese language in Hong Kong: An analysis of the language used in recent newspapers and magazines." Han-Character and Classical written language Education 28 (May 30, 2012): 329–49. http://dx.doi.org/10.15670/hace.2012.28.1.329.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

YU, Jaejin. "A Study of Literary Works Published in Japanese-Language, Non-government Newspapers Issued in Korea During the Early Colonial Period." Border Crossings: The Journal of Japanese-Language Literature Studies 4, no. 1 (June 28, 2017): 187–93. http://dx.doi.org/10.22628/bcjjl.2017.4.1.187.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Eichleter, Andreas. "The Outside Perspective – The Treaty Port Press, the Meiji Restoration and the Image of a Modern Japan." Mutual Images Journal, no. 6 (June 20, 2019): 93–114. http://dx.doi.org/10.32926/2018.6.eic.outsi.

Full text
Abstract:
The Treaty Ports established by the Unequal Treaties in the middle of the 19th century were crucial spaces of interaction between Japan and the West. For a long time, they were the only places were foreigners were allowed to permanently reside in Japan. While the interior of the nation might be visited by Western travelers and globetrotters, the primary contacts, commercial as well as social and cultural, took place in the environment of the Treaty Ports, where the vast majority of foreigners resided and visited. Because of this exclusive role, the ports played a critical venue for the creation and formation of images of Japan, as well as their transmission abroad. This article focuses at the image of Japan generated in these Treaty Ports in the immediate aftermath of the Meiji Restoration. It will look at how the restoration and subsequent Japanese policies of modernization were perceived by the foreign communities in East Asia and how it was presented in the foreign language press in the Treaty Ports. This will be undertaken by the study of two of the most important foreign language newspapers of East Asia at the time, the North China Herald, published in Shanghai from 1850 to 1951, and the Japan Weekly Mail, published in Yokohama from 1870 to 1917. Both were amongst the largest and most influential newspapers in their respective communities, but also further abroad, and their pages reflect the understanding these communities had of Japan at the time. Furthermore, their comparison enables us to look at the creation of images, within the wider Treaty Port network of East Asia, and analyze how it differed or remained similar across the China Sea.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Sukhinin, V. E. "CHINESE CHARACTERS IN MODERN KOREA." Philology at MGIMO 21, no. 2 (July 3, 2020): 116–24. http://dx.doi.org/10.24833/2410-2423-2020-2-22-116-124.

Full text
Abstract:
Being a part of the Chinese cultural area, the Korean Peninsula adopted Chinese characters and literary language in the first centuries C.E. Nevertheless, its colloquial language remained native Korean, genealogically and typologically different from Chinese, and in the first half of the 15th century the Korean alphabet was created. From the end of the 19th century, Korean was proclaimed the official written language, although the mixed script was mainly used (Sinokorean words were written in Chinese characters, and native words and grammatical formants in Korean alphabet).After liberation from the Japanese colonial rule (1910-1945), both the North and the South proclaimed abolition of writing in Chinese characters. But unlike the Democratic People’s Republic of Korea, in the Republic of Korea the transition dragged on for more than half a century. And though at schools of both Korean states Chinese characters are still being taught, young generation has a rather low level of their knowledge.Upon thorough analysis of current South Korean newspapers and other materials, the author has made the conclusion that nowadays the usage of Chinese characters even in the South is extremely limited and is in fact occasional and depends on: 1) the topic of the text (it is present more widely in historical and classical literature); 2) the need to distinguish homonyms and difficult words with an unclear meaning; 3) writer’s preferences. Using Chinese characters is a personal choice, and one can choose to replace them with more wordy expressions instead.At the same time the article concludes that it is necessary to teach Chinese characters in certain quantities to students, including those majoring in Korean studies at non-linguistics universities including MGIMO. This recommendation takes into consideration, first, the existence of a huge layer of Sinokorean words (social and political vocabulary, terminology), which requires elementary knowledge of Chinese characters for better understanding; second, the task of reading current South Korean newspapers with some Chinese characters used, not to mention older publications written in mixed script.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Shek-Noble, Liz. "Media Framing of Disability and Employment in Japan: Traditional and Progressive Approaches." Asia Pacific Media Educator 30, no. 2 (December 2020): 145–59. http://dx.doi.org/10.1177/1326365x20970423.

Full text
Abstract:
In this article, I undertake a qualitative, comparative content analysis of 14 news stories from 6 online English-language news sources from Japan during September 2018–2019. Using a constructivist grounded theory approach (Charmaz, 1995, Rethinking methods in psychology, SAGE Publications, pp. 27–65; Charmaz, 2000, Handbook of qualitative research (2nd ed.), SAGE Publications, pp. 509–535; Charmaz, 2015, International Encyclopedia of the social & behavioral sciences (2nd ed.), ScienceDirect, pp. 6396–6399) in which I simultaneously collected and analysed the news stories, I identify three themes or ‘frames’ of disability present in Japanese media about disabled people and their capacity for societal integration through employment. My analysis is theoretically significant in showing how news media in Japan frames stories about disabled people in both traditionally ableist and progressive ways. My findings indicate that some news stories construct disability as tantamount to unproductivity, while others perceive disabled workers as valuable contributors to the country’s labour force. This article will be of theoretical interest to media disability scholars seeking to understand how Clogston’s (1990, Disability coverage in 16 newspapers, The Advocado Press) and Haller’s (1995) models of disability can be applied to the Japanese context. This article will also be of general interest to communication scholars conscious of framing theory, which contends that mass media determines what is salient or ‘newsworthy’ about a story based on how visuals, information and images are selected and presented to audiences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Jeong, Woo Sik. "The Formation Process and Trend of City Pop in the 21st Century: Focusing on the Opinions of Domestic City Pop Mediators." Korean Association for the Study of Popular Music 29 (May 31, 2022): 231–306. http://dx.doi.org/10.36775/kjpm.2022.29.231.

Full text
Abstract:
This study provides an in-depth examination of the concept of Japanese City Pop, its historical formation process, and the urban pop trend in the 21st century. Individual interviews were conducted with domestic City Pop mediators, who served as City Pop guides. Qualitative research was conducted on the contents of individual interviews, focusing on City Pop guides, papers, newspapers, magazines, record guides, and online websites. First, City Pop basically pursued Western- and American-oriented musicality, but songs focused on the relationship with the space they felt and faced through Japanese singing. Here, space is a Japanese city, and more precisely, the lifestyle of Tokyo, a city on the border between daily life and leisure, with skyscrapers and resorts, is the subject of the song. Based on the abundance and stability brought by the economic boom in the 80s, City Pop demonstrates attempts to break the boundaries between daily life and leisure by responding to consumerism. At the same time, City Pop praises the sophisticated yet snob-like lifestyle, gaining sympathy from city life and young listeners who longed for urban life at the time. Even from the current viewpoint, this characteristic can be evaluated as the direction and identity of City Pop. Next, through a review of the 21st century trend of City Pop, young listeners can guess that City Pop is matching keywords such as abundance, relaxation, romance, and sophistication enjoyed by Japan in the 1980s. The keywords of City Pop they matched are of a nature that is hard to realize with the sensitivity of the current 2020s, and the scenery of the Japanese city that City Pop evokes is also unfamiliar. Hence, in the City Pop released 30-40 years ago, they discovered the consumerist North Talge language brought by the bubble economy, and it can be interpreted as enjoying it from the current perspective. In addition, while the sophisticated melody and arrangement of AOR advocated by City Pop display similarities to Western pop songs, it is interpreted that young listeners now recognize the characteristics of Japanese singing as a cool sound that feels new rather than uncomfortable. Therefore, from the perspective of current young listeners, City Pop is given the status of an old future and a new popular music. By examining Japan’s economic and cultural background that brought the City Pop trend, this study explored the concept and historical formation process of City Pop as a type of J-Pop and the identity and image of City Pop. In addition, the review of the trend of City Pop in the 21st century revealed it seeks the possibility of a new popular music and is created from the current perspective beyond the meaning of the revival of music from the past.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Danquah, Francis K. "Reports on Philippine Industrial Crops in World War II from Japan’s English Language Press." Agricultural History 79, no. 1 (January 1, 2005): 74–96. http://dx.doi.org/10.1215/00021482-79.1.74.

Full text
Abstract:
Abstract Japan’s occupation of Southeast Asia placed enormous stocks of the region’s industrial crops under Japanese control. English language Japanese newspaper reports from the Philippines suggest that the invaders grossly under-utilized this vast storehouse of agricultural wealth. Washington’s pre-war oil embargo severely crippled military and civilian transport services throughout the war, and Japan’s conversion of cane sugar into fuel alcohol and butane for aviation fuel failed to generate successful outcomes. Also, as the Pacific War eliminated cotton imports from the United States, India, and Egypt, placing numerous Japanese textile factories in jeopardy, Tokyo attempted to replace Philippine cane sugar plantings that previously served US markets with raising raw cotton for Japanese textile interests. In the Philippines, however, multifarious bottlenecks crippled all of Tokyo’s wartime farm projects. Though the Japanese occupation was short-lived, it demonstrated Tokyo’s intention to adjust the Philippine economy into a dependent relationship with Japanese industries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Dumas-Mallet, Estelle, Aran Tajika, Andy Smith, Thomas Boraud, Toshiaki A. Furukawa, and François Gonon. "Do newspapers preferentially cover biomedical studies involving national scientists?" Public Understanding of Science 28, no. 2 (October 29, 2018): 191–200. http://dx.doi.org/10.1177/0963662518809804.

Full text
Abstract:
News value theory rates geographical proximity as an important factor in the process of issue selection by journalists. But does this apply to science journalism? Previous observational studies investigating whether newspapers preferentially cover scientific studies involving national scientists have generated conflicting answers. Here we used a database of 123 biomedical studies, 113 of them involving at least one research team working in eight countries (Australia, Canada, France, Ireland, Japan, New Zealand, the United Kingdom, and the United States). We compiled all the newspaper articles covering these 123 studies and published in English, French, and Japanese languages. In all eight countries, we found that newspapers preferentially covered studies involving a national team. Moreover, these “national” studies on average gave rise to a larger number of newspaper articles than “foreign” studies. Finally, our study resolves the conflict with previous conclusions by providing an alternative interpretation of published observations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Madjid, Dien, Azhar Saleh, and Johan Wahyudhi. "Colonel Muhammadin and Aman Nyerang’s Fight against the Dutch in Gayo Alas 1910-1950." Buletin Al-Turas 28, no. 1 (March 31, 2022): 31–44. http://dx.doi.org/10.15408/bat.v28i1.24572.

Full text
Abstract:
The purpose of this study was to inform two warrior figures from Gayo, Colonel Muhammadin and Aman Nyerang who had not been recorded in the previously published historiography of the Aceh war. It was important regarding the dimension of the Aceh War which did not cover the coastal area, but also penetrat-ed into Gayo and Alas Land. The researchers conducted several colonial data searches to find the war activities of Colonel Muham-madin and Aman Nyerang. Several annual reports of the colonial government, namely the Koloniaal Verslag and Dutch-language newspapers, were two important sources. The collected sources were then verified through external and internal criticism, until a selected source was found. The available data were then critically read and analyzed to obtain information to answer problems being investigated. The study found out that both figures used different war strategies against the colonials. Aman Nyerang was a fighter who liked guerrilla tactics and used close range attacks armed with a dagger or machete. Muhammadin was a warrior figure who adopted modern war strategies, because he had received Japanese military education. He used such strategies in ambushing the enemy, including by placing snipers in his troops. Colonel Muhammad and Aman Nyerang in the Gayo war had an important role in defending the Aceh re-gion from Dutch rule. Therefore, the roles of both figures need to be recorded in the historiography using social history perspective to provide more comprehensive information for the next generation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Ninh Xuan, Thao, and Thang Nguyen Huu. "Thanh Nghi newspaper (1941-1945): its birth, publications, and outstanding value for researching Vietnamese history." Journal of Science Social Science 67, no. 1 (February 2022): 96–107. http://dx.doi.org/10.18173/2354-1067.2022-0011.

Full text
Abstract:
Based on unpublished documents, many issues of Vietnamese history from 1940 to 1945, when France and Japan governed over Vietnam, could be researched in depth. Due to the linguistic and geographical challenges of using foreign languages, such as French and Japanese, the Vietnamese documents in all written forms, including Vietnamese newspapers, attest to their significant values. Along with Sciences Newspaper and Tri Tân, Thanh Nghi Newspaper was one of the three most widely legal-published newspapers in North Vietnam in this period. In its five-year existence, 120 published issues, and 1000 articles, Thanh Nghi had not only reflected Vietnam’s economic, political, and social affairs but it promoted national development by disseminating information and knowledge as well as struggling for social advancement. The documentary values of this weekly newspaper are identified not just in its research articles, essays, and investigative reports. Rather, the newspaper itself became a forum for Vietnamese intellectuals, composed of doctors, engineers, writers, presenting their opinions to contribute to advance the nation. Many journalists were the pioneers in building a people-owned regime. If effectively unearthing the Thanh Nghi material, it could provide tremendous value to research the Vietnamese history in the 1940 - 1945 period in various aspects, thus narrowing the research flaws in previous studies and bestowing a multi-dimensional viewpoint on this controversial historical period.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Selart, Ene. "The perception of the Japanese in the Estonian soldiers’ letters from the Russo-Japanese war (1904-1905)." Mutual Images Journal, no. 6 (June 20, 2019): 115–34. http://dx.doi.org/10.32926/2018.6.sel.perce.

Full text
Abstract:
The Russo-Japanese war (1905-1904) had a great impact on the Estonian society as it instigated the discontent in the society that in the end lead to the turbulent events of the Russian revolution in 1905 and pursue of political independence that was achieved in 1918. It also changed the content of the Estonian printed media as these two years escalated a Japanese boom that was never seen before or after: almost in every single newspaper issue there were articles written about Japan (war news, foreign news, opinion stories, fiction, travelogues, etc). As a new genre, newspapers started to publish the letters of the soldiers who were sent to the battlefield in the Far East. On the whole about 10.000 Estonian men were mobilized that was a considerable proportion of the nation of 1 million and the Estonians back at home were eager to know every piece of information how their men are doing in the distant warfare. Consequently the war created a genre in newspapers that was providing war news without the mediation of foreign languages or journalists. In the context of the research of the Estonian printed media history, the soldiers’ letters have not been researched as a type of journalistic genre in the newspapers. The aim of the current paper is to study how did the Estonian soldiers construct in their letters the Japanese as an enemy and which topics and comparisons did they use while writing about the war. The thematic analysis was used as a research method to study the letters published in three main Estonian newspapers from spring 1904 up to spring 1905. Main topics in the letters have been divided into directly war related issues or descriptions of the surrounding environment. In both categories the positive or negative images of Japanese have been analysed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Parham, Chris. "Living Newspaper in the English Discussion Classroom." JALT PIE SIG: Mask and Gavel 7, no. 1 (December 2018): 27–37. http://dx.doi.org/10.37546/jaltsig.pie7.1-2.

Full text
Abstract:
Since 2003, the Japanese government has been urging universities to improve and reform the way they teach English to develop young people who can actively and immediately work in global contexts after graduation (MEXT, 2003). Some universities are using drama in the English language classroom to nurture students’ creativity, cooperation, and confidence. As has been shown, drama brings a multitude of psychological and communicative benefits – it helps students think about pronunciation, meaning, emotion, motivation, cooperation, confidence, and active participation, all of which can help to promote language acquisition and the spontaneous use of language (Miccoli, 2003; Ranzoni, 2003; Sato, 2001; Shapiro & Leopold, 2012; Zyoud, 2010). With a background in theatre and some useful drama resources at my disposal, I have been seeking ways to give my English classes a communicative and performative edge, and this article examines how I tried to incorporate a drama activity into my university discussion class.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Dwikarmawan Sudipa, Made Henra, I. Ketut Darma Laksana, and I. Made Rajeg. "STRUKTUR SEMANTIS VERBA ‘NAIK’ DALAM BAHASA JEPANG." Linguistika: Buletin Ilmiah Program Magister Linguistik Universitas Udayana 25, no. 2 (September 30, 2019): 156. http://dx.doi.org/10.24843/ling.2018.v25.i02.p09.

Full text
Abstract:
This article focuses in analyzing the semantic structure of ‘go up’ verb in Japanese language. The data was collected from newspaper article from website asahi.com by observation method and note-taking techniques. The data was analyzed using distribution method. Distribution method was used to analyze semantic structure by using Natural Semantic Metalanguage (NSM) theory developed by Goddard and Wierzbicka (2014). The results shows that ‘go up’ verb in Japanese Language consists of verb noru, noboru, and agaru. Each verb had distinctive features that differentiate one verb to the others.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Putri, Meira Anggia. "GAYA BAHASA KIASAN DALAM WACANA IKLAN JEPANG." Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa 9, no. 1 (December 15, 2015): 30. http://dx.doi.org/10.24036/ld.v9i1.6258.

Full text
Abstract:
Japan is the land of industry which produces many kind of products. To market their product one of the effective ways is by using advertisement. Advertisement is something that we always see in our daily life. We can find it anywhere, at the billboard, television, magazine, newspaper, radio, etc. Since the objective of any type of advertising is to persuade the public to buy product or service, advertiser uses many ways to convey his product message, one of them is by using figurative language. Figurative language is language that is used in an exaggerated fashion to represent an idea. Figurative language in advertising is used to help the consumer picture himself benefiting from the product or service being mentioned. Based on Abrams theory, figurative language divided into two classes: figures of thought and figures of speech. Figures of thought grouped into five, they are simile, metaphor, metonymy, synecdoche, and personification. Japanese advertisers often use this figures of thought to their ads. This paper discusses about figures of thought in Japanese ad copywriting. The purpose of this paper is to analyze the use of figures of thought in Japanese ad Copywriting for knowing the message it contains.Keywords: Japanese advertising, copywriting, figurative language, figures of thought.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Barrs, Keith. "Unlocking the encoded English vocabulary in the Japanese language." English Today 27, no. 3 (August 18, 2011): 15–20. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078411000320.

Full text
Abstract:
The Japanese linguistic landscape is a dynamically vibrant area with words and phrases appearing in a vast array of locations written in a wide range of scripts, fonts, sizes and colours, and all serving a complex and interconnected array of functions. This visual landscape of shop signs, street signs, advertising posters, information boards and vending machines is complemented by a similar vibrancy and dynamism in more private domains such as restaurant menus, product packaging, clothing, newspaper articles, magazine stories and TV advertising. Immediately striking an observer of these contexts is the fact that, although the Japanese language has a highly complex writing system incorporating an admixture of logographic, syllabic and alphabetic characters, a great many of the words and phrases in Japanese social contexts are transcribed in Latin alphabet characters. Because the vast majority of these lexical items are either direct imports of words from the English language (often termed ‘loanwords' or ‘borrowings') or domestic creations based on English vocabulary (often termed ‘wasei eigo'/‘Japan-created English'), those who are familiar with the English language are assisted in their orientation around Japan by this pervasive use of English-based vocabulary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

CHEN, Liwei. "A Study of the Linguistic and Conceptual Development of Diguo zhuyi (Imperialism)." Cultura 17, no. 2 (January 1, 2020): 47–62. http://dx.doi.org/10.3726/cul022020.0004.

Full text
Abstract:
Abstract: This article first describes how the classical Chinese word diguo <graphic href="CUL2020k_47_fig0001.jpg"/> was used in Japan as a translation of the Dutch language and thus into English, and then looks at the establishment and use of the term Diguo zhuyi (imperialism) in Japan. Finally, it describes how the Chinese language media in Japan, the Qingyi Bao, was quickly converted into a Chinese concept by translating the Japanese newspaper.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Gustafson, Kristin L. "Translation, Technology, and the Digital Archive: Preserving a Historic Japanese-Language Newspaper." American Journalism 31, no. 1 (January 2, 2014): 4–25. http://dx.doi.org/10.1080/08821127.2014.875349.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Amanullah, Moh Gandhi. "KONSTRUKSI CITRA JOKO WIDODO DAN PRABOWO SUBIANTO DI DALAM PEMBERITAAN HARIAN BERBAHASA JEPANG THE DAILY JAKARTA SHINBUN PADA MASA KAMPANYE PEMILIHAN PRESIDEN INDONESIA 4 JUNI – 5 JULI 2014." Lakon : Jurnal Kajian Sastra dan Budaya 5, no. 1 (October 10, 2016): 63. http://dx.doi.org/10.20473/lakon.v5i1.2778.

Full text
Abstract:
Jakarta Shinbun is one of the largest, and the only Japanese language dailynewspaper published in Indonesia. The head office is located in Jakarta and all of the editorial teams are Japanese journalists. Reader target of this daily are Japanese people living in Indonesia. Therefore, it could be predicted that it has a strong influence in shaping public opinion among Japanese living in Indonesia. At the time of Indonesian presidential election campaign from June 4 to July 5, 2014, Jakarta Shinbun (JS) published so many articles about campaign of two Indonesian presidential candidates, namely: Joko Widodo and Prabowo Subianto. This study aims to examine how the images of Joko Widodo and Prabowo Subianto were constructed in the news of Jakarta Shinbun during the presidential campaign. There are 56 articles to be examined, and to analyze them, the used methods are quantitative and qualitative approach by applying media content analysis, and discourse analysis. The result is known Prabowo Subianto was negatively imaged than Jokowi during the presidential election campaign of 2014. So it can be interpreted as well that this newspaper supported Joko Widodo more than another candidate during presidential election campaign.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Murata, Kumiko. "Has he apologized or not?" Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 8, no. 4 (December 1, 1998): 501–13. http://dx.doi.org/10.1075/prag.8.4.02mur.

Full text
Abstract:
This paper will examine the misunderstanding between the British and Japanese governments in the interpretation of the letter of apology (according to the British government)/ congratulation (according to the Japanese government) sent by the then Japanese Prime Minister to the then British Prime Minister just before the 50th anniversary of VJ Day in Britain. It will first investigate what the speech act 'apology' entails in these two different discourse communities and then explore how this speech act was differently interpreted on the special occasion of the 50th anniversary of the end of the Second World War by the two former enemy governments according to their respective interests and differing social and political pressures from war veterans and bereaved families. Using a selection of newspaper articles from this period, the paper will illustrate how deeply wider social, political and historical backgrounds can affect the interpretation of linguistic meaning and how the interpretation of an utterance can vary depending on the context. It will also demonstrate how the use of vague expressions and culturally loaded styles could lead to misinterpretation or misunderstanding, referring to the letter written by the then Japanese Prime Minister. The letter was said to have originally been meant to be one of congratulation by the sender but was not interpreted in this way by the receiver. Finally, I will reemphasize the importance of taking the context into consideration in utterance interpretation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Felicia, Felicia. "Analisis Konjungsi Shitagatte dan Yue Ni dalam Website Surat Kabar Bahasa Jepang Asahi.Com." Humaniora 1, no. 2 (October 31, 2010): 536. http://dx.doi.org/10.21512/humaniora.v1i2.2894.

Full text
Abstract:
In studying the Japanese language there are many things that must be understood such as verbs, particles, adjectives and conjunctions. From existing various conjunctions, the author conducted an analysis of the conjunctions yue ni and shitagatte which has the same meaning but different in its use. The research method used was literature research method is to retrieve data from the Japanese newspaper website asahi.com. The purpose of this study is to investigate the function of conjunctions yue ni and shitagatte and know when to use shitagatte and when to use yue ni. After conducting an analysis of the 3 articles in which contains shitagatte and 3 articles in which contains yue ni, the authors conclude that the sentence after shitagatte only emphasize on the effect or outcome of the sentence before shitagatte, while on sentences after yue ni, in addition to a result or the results also contained elements of desire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Yoshimizu, Ayaka. "Unsettling Memories of Japanese Migrant Sex Workers: Carceral Mobilities of the Transpacific Underground at the Turn of the 20th Century." TOPIA: Canadian Journal of Cultural Studies 43 (September 1, 2021): 24–43. http://dx.doi.org/10.3138/topia-43-003.

Full text
Abstract:
Between 1908 and 1909 and in 1912, Vancouver-based journalist Shohei Osada published a two-part series entitled “Exploration of Devil Caves” in a local Japanese language newspaper, detailing the lives of Japanese migrants involved in the sex trade in Canada. The series showcases the presence of underground networks that extended across the continent and the Pacific, or what I call the “transpacific underground.” Many characters in Osada’s series are transient migrants, who did not settle in any one specific nation but continued moving on across multiple borders seeking new opportunities, or sometimes, last resort for survival. By reading Osada’s writing closely, this article develops the notion of the transpacific underground as method to engage the history of migrant sex workers and understand it from a carceral space of migration regulated by multiple imperial and colonial forces, gendered nationalist ideologies, and human trafficking, making migrant women’s movements forced but also transgressive and open-ended.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Hasada, Rie. "‘Body part’ terms and emotion in Japanese." Pragmatics and Cognition 10, no. 1-2 (July 11, 2002): 107–28. http://dx.doi.org/10.1075/pc.10.1-2.06has.

Full text
Abstract:
This paper examines the use and meaning of the body-part terms or quasi-body part terms associated with Japanese emotions. The terms analyzed are kokoro, mune, hara, ki, and mushi. In Japanese kokoro is regarded as the seat of emotions. Mune (roughly, ‘chest’) is the place where Japanese believe kokoro is located. Hara (roughly, ‘belly’) can be used to refer to the seat of ‘thinking’, for example in expression of anger-like feelings which entail a prior cognitive appraisal. The term ki (roughly, ‘breath’) is also used for expressions dealing with emotions, temperament, and behaviour; among these, ki is mostly frequently used for referring to mental activity. Mushi — literally, a ‘worm’ which exists in the hara ‘belly’ — is also used for referring to specific emotion expressions. The tool for semantic analysis employed in this paper is the “Natural Semantic Metalanguage” method developed by Anna Wierzbicka and colleagues. This metalanguage enables us to explicate concepts by means of simple words and grammar (easily translated across languages), and clarifies the similarities and dissimilarities between the components involved in semantically similar terms. The data used for analysis are from various sources; published literature both in Japanese and English, newspaper/magazine articles, film scripts, comic books, advertisements, dictionaries, and popular songs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Dunn, Cynthia Dickel. "Formulaic Expressions, Chinese Proverbs, and Newspaper Editorials: Exploring Type and Token Interdiscursivity in Japanese Wedding Speeches." Journal of Linguistic Anthropology 16, no. 2 (December 2006): 153–72. http://dx.doi.org/10.1525/jlin.2006.16.2.153.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Saito, Hayato, and Wen-yu Chiang. "Political cartoons portraying the Musha Uprising in Taiwan under Japanese rule." Metaphor and the Social World 10, no. 1 (May 1, 2020): 76–99. http://dx.doi.org/10.1075/msw.19009.sai.

Full text
Abstract:
Abstract This study analyzes five political cartoons published in the Taiwan Nichinichi Shinpo (Taiwan Daily Newspaper) depicting the Musha Uprising, an indigenous rebellion against Japanese colonial rule that occurred in Taiwan in 1930. The study has produced two important findings and theoretical implications. First, two of the political cartoons deployed The Great Chain of Being multimodal metaphor, and the artist’s conceptual blending of Japanese kabuki stories with the Musha Uprising dramatically portrayed the colonizers as humans and the colonized as animals. We analyze the social and historical context to explain why these cartoons used the boar as a metaphor representing the indigenous people. Second, our results reveal paradoxical and ambivalent perspectives in the cartoons. On one hand, the metaphor of Human vs. Animal reproduced the unequal hierarchical relations between the colonizers and the colonized. On the other hand, the cartoonist also portrayed the rulers in a critical and satirical way. Finally, the research relates the content of this analysis with the post-colonial theorizing of Edward Said. In sum, the study makes a contribution to interdisciplinary research by applying metaphor theory to the analysis of political cartoons and colonial discourse, as well as revealing the hierarchical colonial thinking and racial prejudice lurking behind the metaphors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Manurung, Rudi Hartono. "Analisis Penggunaan Sorekara, Soshite, dan Soreni dalam Website Surat Kabar Asahi.Com." Lingua Cultura 7, no. 1 (May 31, 2013): 16. http://dx.doi.org/10.21512/lc.v7i1.412.

Full text
Abstract:
Setsuzokujoshi is a particle that shows the relationship between sentences, as well as having an important role in sentences. What characterizes setsuzokujoshi is its position which is always located between two sentences. Setsuzokujoshi, which is part of particles in Japanese, has many types. In this study, the researcher will limit the research on the use of それから, そして, それに contained in the newspaper articles of asahi.com website. The research method used is descriptive and library methods. This study intends to determine the function of setsuzokujoshi それ から, そして, それに and whether it can replace each other in a sentence and that Japanese language learners can determine the apparent similarities and differences between sorekara, soshite, and soreni, so that Japanese language learners can use them correctly. After analyzing the data, it is found that some conclusions namelyそして is used to strengthen problems of a topic of conversation because there is awareness of the speaker. It is often used when combining a topic of conversation. While それ から is reinforcing actions in sequence-based. That is, there will be a second activity to be performed or occurring after the first activity is completed. それに has a function to add anything else to a case. Because それ から has functions similar to そして, there is a possibility for そしてto be replaced by それ から or vice versa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Ohtsuki, Katsutoshi, Tatsuo Matsuoka, Takeshi Mori, Kotaro Yoshida, Yuichi Taguchi, Sadaoki Furui, and Katsuhiko Shirai. "Japanese large-vocabulary continuous-speech recognition using a newspaper corpus and broadcast news." Speech Communication 28, no. 2 (June 1999): 155–66. http://dx.doi.org/10.1016/s0167-6393(99)00006-0.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

БАРБЕНКО, Ярослав Александрович. "Материалы обследования кафедры китайского языка ДВГУ, декабрь 1935 – январь 1936 годов. Часть 1." Известия Восточного института 48, no. 1 (2021): 89–113. http://dx.doi.org/10.24866/2542-1611/2021-1/89-113.

Full text
Abstract:
“Oriental Institute Journal” publishes a series of documents related to the dramatic pages in the history of the Far Eastern University and the Russian higher school as a whole. One of the indicative situations that reveal the atmosphere of that time is a set of documents stored in the Russian State Historical Archive of the Far East. These are the documents related to the internal audit of the educational activities of the staff of the Department of Chinese Studies, conducted in December 1935 – January 1936. The audit was initiated by M. Potapov's note in the university newspaper (Fig. 1). The author, on behalf of Chinese-learning students, reproaches the teachers (Rudakov and Zhang are mentioned) for despotism and formalism, evading the decisions of the Communist Party and the Soviet Government. In response, the faculty administration organized an audit of the work of the Department of Chinese Studies, authorizing K. P. Feklin, an employee of the Department of Japanese Studies, and student activists (Potapov and Denishchenko). The “inspection team” presented several analytical and summarizing documents: materials, conclusions, and practical proposals. In these documents, the work of teachers A. V. Rudakov, T. D. Chervonetsky, and Zhang Yue Ren was criticized. As a result, A. V. Rudakov (Fig. 2) and T. D. Chervonetsky (Fig. 3) presented explanatory notes to the administration of the faculty and the university. The publication of the entire series of documents is scheduled for four issues in 2021.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Costa, Luís Fernando. "A method for content analysis applied to newspaper coverage of Japanese personalities in Brazil and Portugal." Digital Scholarship in the Humanities 33, no. 2 (September 6, 2017): 231–47. http://dx.doi.org/10.1093/llc/fqx050.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Murata, Kumiko. "Pro- and anti-whaling discourses in British and Japanese newspaper reports in comparison: a cross-cultural perspective." Discourse & Society 18, no. 6 (November 2007): 741–64. http://dx.doi.org/10.1177/0957926507082194.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Nomoto, Hiroki. "On indefinite subjects of pivot verbs in Malay." International Journal of Corpus Linguistics 14, no. 2 (June 10, 2009): 221–54. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.14.2.04nom.

Full text
Abstract:
Indefinite subjects of so-called pivot verbs in Malay can appear on either side of the verb. This paper discusses the following two tendencies concerning their behaviour: (i) the longer the subject is, the more likely it is to occur after the verb; (ii) in adverbial clauses the preferred word order is VS rather than SV. Both of these points are supported by quantitative evidence from a corpus of front-page articles of the daily newspaper Utusan Malaysia. The paper also proposes an explanation for these tendencies by using the functional notion of ‘topic’ and the mechanism of competition. Specifically, tendencies (i) and (ii) above are claimed to result from the competition between the topicality and heaviness of the subject NP, and from the Constraint on ‘Topic-over-Topic’ Configuration (COTC) respectively. The proposed model with competition and COTC is applicable to other phenomena in Malay (apparent violations of the Definiteness Restriction) and other languages (restricted occurrence of the topic marker in some subordinate clauses in Japanese) as well.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography