Academic literature on the topic 'Italien (langue) – Psychologie'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Italien (langue) – Psychologie.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Italien (langue) – Psychologie":

1

Mikhaylova, M. V. "The Peculiarities of the Reception of the Literary Works of F.M. Dostoevsky in the European Cinematography of the 1 st Third of the XXth Century (on the Example of the German and Italian Cinematography)." Язык и текст 6, no. 4 (2019): 24–31. http://dx.doi.org/10.17759/langt.2019060404.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
The article discusses the main features of the interpretation of the works of F.M. Dostoevsky in the German and Italian cinematography of the 1st third of the XXth century. The author explores the films of the era in question, based on the works of F.M. Dostoevsky, in the context of the history of the development of European cinema. The specification of the reception of the writer's literary works in the era of silent cinema is characterized, the ability to convey the psychologism of the literary works and the peculiarities of the characters of the heroes without dialogues is investigated.
2

Nocera, A. "Casts, Quotes, Parodies: the Italian Reception of Fyodor Mikhailovich Dostoevsky's Work." Язык и текст 8, no. 2 (2021): 28–40. http://dx.doi.org/10.17759/langt.2021080203.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
This article aims to provide a preliminary picture on the complex phenomenon of the reception of the work of F. M Dostoevsky in Italy starting from the diffusion of the first translations of the novels. Dostoevsky was not well received by the first critics and writers who criticized its style, excess morbidity and “drama”. He was considered a writer excessively related to the disturbances of the human soul, and in this regard the label of “psychologism”was used. Beyond this apparent negativity, the writers who were influenced and who admitted openly to consider Dostoevsky's not only a teacher of writing, but also an inexhaustible source of ideas and suggestions to delineate the characters of the novels were so many of them and go through all the panorama of the literature of the last twenty years of the Nineteenth century and throughout the Twentieth century: D'annunzio, Oriani, Moravia, Gadda, Tozzi, Sciascia, Landolfi, Piovene. Each of them declines a particular aspect of Dostoevskij’s poetics, using quotes, casts, parodies or real rewrites of the Dostoevsky text.
3

MACKAY, IAN R. A., and JAMES E. FLEGE. "Effects of the age of second language learning on the duration of first and second language sentences: The role of suppression." Applied Psycholinguistics 25, no. 3 (June 2004): 373–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716404001171.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
The primary aim of this study was to account for the finding that late bilinguals produce longer English sentences than early bilinguals. In Experiment 1, Italians who immigrated to Canada either between the age of 2–13 years (“early bilinguals”) or 15–28 years (“late bilinguals”) repeated matched English and Italian sentences following an aural model. The early bilinguals produced shorter English than Italian sentences, whereas the late bilinguals showed the opposite pattern. The same countervailing pattern was evident in Experiment 2, where bilinguals shortened sentences by 20% when instructed to repeat sentences as rapidly as possible. Subgroups of bilinguals who reported using Italian oftenM=46% Italian use) but not seldom (M=8%) were found to have produced significantly longer English sentences than native English (NE) speakers did. The results were interpreted to mean that the late bilinguals produced longer English sentences than the early bilinguals because they needed to expend more resources to suppress their Italian subsystem than the early bilinguals. The perceptual effect of sentence duration was evaluated in Experiment 3, where pairs of English sentences differing in duration were presented to NE-speaking listeners for foreign accent ratings. A 10% shortening caused sentences spoken by late bilinguals to sound less foreign accented but it caused sentences spoken by early bilinguals to sound more foreign accented.
4

VALENZUELA CASTELLETTO, Adrián. "L’influence de l’Italie dans la pensée critique de Paul Bourget : du dilettantisme à la psychologie systématique." Çédille, no. 23 (2023): 417–36. http://dx.doi.org/10.25145/j.cedille.2023.23.22.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
"The trips to Italy that Paul Bourget made throughout his life seem to have influenced his literary career and his intellectual, from the dilettante to the successful novelist and critic. How these Italian artistic sensations conditioned Bourget to establish psychological criticism that was increasingly systematic? How is this italianisation reflected in his novels and what are the artistic references that determined this inclination? Following the course of this pilgrimage and the development of his writings, Italy seems a point of inflection in the evolution of Paul Bourget’s psychological thought. The purpose of this article is precisely to shed light on this hypothesis and to contribute to a better understanding and reading of Bourget’s psychological criticism."
5

DEVESCOVI, ANTONELLA, MARIA CRISTINA CASELLI, DANIELA MARCHIONE, PATRIZIO PASQUALETTI, JUDY REILLY, and ELIZABETH BATES. "A crosslinguistic study of the relationship between grammar and lexical development." Journal of Child Language 32, no. 4 (November 2005): 759–86. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000905007105.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
The relationship between grammatical and lexical development was compared in 233 English and 233 Italian children aged between 1;6 and 2;6, matched for age, gender, and vocabulary size on the MacArthur Communicative Development Inventories (CDI). Four different measures of Mean Length of Utterance were applied to the three longest utterances reported by parents, and to corrected/expanded versions representing the ‘target’ for each utterance. Italians had longer MLUs on most measures, but the ratio of actual to target MLUs did not differ between languages. Age and vocabulary both contributed significant variance to MLU, but the contribution of vocabulary was much larger, suggesting that vocabulary size may provide a better basis for crosslinguistic comparisons of grammatical development. The relationship between MLU and vocabulary size was non-linear in English but linear in Italian, suggesting that grammar ‘gets off the ground’ earlier in a richly inflected language. A possible mechanism to account for this difference is discussed.
6

Russo Cardona, Tommaso. "Metaphors in sign languages and in co-verbal gesturing." Dimensions of gesture 8, no. 1 (May 15, 2008): 62–81. http://dx.doi.org/10.1075/gest.8.1.06rus.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
In analyses of the grammatical structure of sign languages (Liddell, 2003), “classifier forms” which play a major role in these spatialised grammars, are looked upon as a “gestural” component of sign language. Kendon (2004) pointed out that some of the organizational principles of co-verbal gesturing can be compared to “classifiers” in sign languages. In this paper drawing on previous analyses of LIS (Italian Sign Language) metaphors in discourse (Russo, 2004a, 2005) the role of “classifier forms” in SL metaphors is examined and compared with some aspects of gestural metaphors produced during academic lectures in Italian. It is shown that similarities and differences between the two communicative devices can be pointed out only if the multimodal organization of both face-to-face speech activity and face-to-face sign language communication is taken into account. The gestural actions produced by speakers and the non-manual gestures produced by signers are interpreted as framing a speech act unit in this way providing a perspective for the interpretation of the lexical items within it. The distinction between langue and parole proposed by Ferdinand de Saussure (1916) is discussed and reframed by this analysis.
7

FLEGE, JAMES EMIL, IAN R. A. MACKAY, and THORSTEN PISKE. "Assessing bilingual dominance." Applied Psycholinguistics 23, no. 4 (November 19, 2002): 567–98. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716402004046.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
This study used two methods to assess bilingual dominance in four groups of 18 Italian–English bilinguals, who were selected on the basis of age of arrival (AOA) in Canada (early: 2–13 years; late: 15–26 years) and percentage use of the first language (L1), Italian (low L1 use: 1–15%; high L1 use: 25–85%). Ratios were derived from the bilinguals' self-ratings of ability to speak and understand Italian compared to English (the “verbal” self-rating ratios) and to read and write Italian compared to English (the “written” self-rating ratios). The ratio of the mean duration of English and Italian sentences produced by each bilingual was also computed. AOA and L1 use had the same effect on the self-rating and sentence duration ratios, which were correlated. The bilinguals who arrived in Canada as young adults and continued to use Italian often were the most likely to be Italian dominant. Dominance in Italian was associated with a relatively high level of performance in Italian (assessed in a translation task) and relatively poor performance in English (assessed by measuring strength of foreign accents). Both groups of late bilinguals (late low, late high) and both groups of early bilinguals (early low, early high) were found to produce English sentences with detectable accents. However, a group of 18 bilinguals (all early bilinguals) selected from the original sample of 72 based on their dominance in English did not have detectable foreign accents. This suggested that interlingual interference effects may not be inevitable.
8

Laudanna, Alessandro, and Virginia Volterra. "Order of words, signs, and gestures: A first comparison." Applied Psycholinguistics 12, no. 2 (June 1991): 135–50. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400009115.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
ABSTRACTThe present study evaluates the contribution of visuo-gestural modality versus linguistic factors in determining the order of elements in sign language. The same picture description task was given to 12 hearing subjects using spoken Italian, 12 deaf subjects using Italian Sign Language, and 12 hearing subjects using pantomime. Nonreversible, reversible, and locative productions with two elements were elicited. The results showed that Italian Sign Language differs along significant lines from both spoken Italian and pantomime. The pattern of similarities and differences found among the three experimental conditions allows us to argue that the order of signs in the sentence is sensitive to modality as well as linguistic factors depending on the particular sentence structures considered.
9

Paladino, Maria Paola, and Mara Mazzurega. "One of Us: On the Role of Accent and Race in Real-Time In-Group Categorization." Journal of Language and Social Psychology 39, no. 1 (November 11, 2019): 22–39. http://dx.doi.org/10.1177/0261927x19884090.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
In the present research, we investigated the combined role of accent (native vs. nonnative) and race (European native or White vs. nonnative or Black) in real-time in-group categorization among Italian participants. We found that targets presenting mixed cues (i.e., Black persons with a native accent and White persons with a nonnative accent) led to the simultaneous and parallel activation of in-group and out-group representation in the early stage of person perception, showing that both accent and appearance were initially processed. However, later in the process, when accent and appearance did not match, the first played a major role in the participants’ construal of the target as “one of us.” Finally, we examined the role of social identification, beliefs on the importance of language and race, prejudice, social dominance, and contacts with first-generation Italians in the categorization process. Theoretical and applied implications of the findings are discussed.
10

Pizzuto, Elena, and Maria Cristina Caselli. "The acquisition of Italian morphology: implications for models of language development." Journal of Child Language 19, no. 3 (October 1992): 491–557. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000900011557.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
ABSTRACTThis study explores the spontaneous acquisition of Italian inflectional morphology by three children (age range 1;4–3;0). Longitudinal, free speech samples are examined, focusing on the development of the morphological paradigms of Italian verbs, pronouns and articles. Data analysis is conducted using criteria appropriate to allow reliable cross-linguistic comparisons with data from English. By this means we evaluate the plausibility of a nativist, parameter-setting account of language development in Italian and English, as recently proposed for these two languages. Results show that the general developmental patterns observed in Italian are not significantly different from those found in English. These findings are not consistent with current interpretations of parameter-setting accounts of language development. Alternative explanatory models are discussed.

Dissertations / Theses on the topic "Italien (langue) – Psychologie":

1

Bidaud, Samuel. "La vicariance en français et dans les langues romanes : (italien, espagnol, portugais)." Thesis, Dijon, 2014. http://www.theses.fr/2014DIJOL008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le concept linguistique de vicariance n’a jamais été délimité précisément. Le but de cette thèse est donc d’une part de définir une notion de linguistique générale, et d’autre part d’étudier les principaux mots vicariants du français, de l’italien, de l’espagnol et du portugais. Nous verrons que les mots vicariants se caractérisent par leur incomplétude, par leur sémantisme abstrait et par le fait d’être sémantiquement neutres par rapport à leur antécédent. Nous étudierons dans cette perspective le verbe faire, le que vicariant, les pronoms relatifs et interrogatifs, chose, truc, machin et bidule, les pronoms personnels de troisième personne, les pronoms y et en, les pronoms démonstratifs et tous et tout, et, à chaque fois, leurs équivalents italiens, espagnols et portugais. Notre approche se fondera essentiellement sur la psychomécanique du langage de Gustave Guillaume, qui présente l’avantage d’être une linguistique intégrale, puisqu’elle prend en compte aussi bien la langue que la transition de cette dernière au discours. La psychomécanique du langage postule que le sens correspond à un mouvement de pensée, et c’est ce mouvement de pensée que nous essaierons de reconstruire pour chacun des mots vicariants que nous avons énumérés
The linguistic concept of vicariancy has never been defined precisely. The purpose of this thesis is therefore on the one hand to determine a notion of general linguistics, and on the other hand to study the main vicariant words in French, Italian, Spanish and Portuguese. We will see that vicariant words can be characterized by their incompleteness, by their abstract semantism and by the fact of being semantically neutral with regard to their antecedent. We will study from this point of view the verb faire, the que vicariant, the relative and interrogative pronouns, chose, truc, machin and bidule, the third-person pronouns, the pronouns y and en, the demonstrative pronouns and tous and tout, and, each time, their Italian, Spanish and Portuguese equivalents. Our approach is essentially based on Gustave Guillaume’s psychomecanics of language, which has the advantage of being a complete linguistics, since it considers the langue as well as the transition from this one to the discours. The psychomecanics of language postulates that the sense can be described as a movement of thought, and we will try to reconstruct this movement of thought for each one of the vicariant words we have enumerated.The linguistic concept of vicariancy has never been defined precisely. The purpose of this thesis is therefore on the one hand to determine a notion of general linguistics, and on the other hand to study the main vicariant words in French, Italian, Spanish and Portuguese. We will see that vicariant words can be characterized by their incompleteness, by their abstract semantism and by the fact of being semantically neutral with regard to their antecedent. We will study from this point of view the verb faire, the que vicariant, the relative and interrogative pronouns, chose, truc, machin and bidule, the third-person pronouns, the pronouns y and en, the demonstrative pronouns and tous and tout, and, each time, their Italian, Spanish and Portuguese equivalents. Our approach is essentially based on Gustave Guillaume’s psychomecanics of language, which has the advantage of being a complete linguistics, since it considers the langue as well as the transition from this one to the discours. The psychomecanics of language postulates that the sense can be described as a movement of thought, and we will try to reconstruct this movement of thought for each one of the vicariant words we have enumerated
2

Yilmaz, Ebru. "Les proto-narratifs musicaux dans l'interaction vocale mère-enfant : introduction d'un modèle communicationnel précoce dans une étude des dyades françaises et italiennes." Electronic Thesis or Diss., Paris 10, 2024. http://www.theses.fr/2024PA100016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La narrativité est un sujet qui attire l’attention dans plusieurs domaines de sciences sociales. Ce motif particulier a été exprimé sous forme de conversation, écriture et expression artistique. La proto-narrativité de la vie précoce du bébé a été décrit par plusieurs auteurs suivant les études précédentes et en prenant en compte les particularités de cette période de la vie. Autour du deuxième mois de la vie, plusieurs études montrent que le bébé devient un participant actif dans l’interaction. En psychologie du développement, les recherches ont été conduites sur la qualité de vocalisations du bébé ou bien sur la musicalité de l’interaction mère-bébé. Etant décrit qualitativement, les formes narratives n’ont pas été étudiées quantitativement. Dans cette recherche présente, nous voulons étudier systématiquement comment cette narrative forme se produit dans les protoconversations vocales entre la mère et le bébé. Les enregistrements vocaux des seize dyades de Paris et de Vérone ont été analysés pour cette recherche. Cette analyse nous permet d’identifier une collection minimale des caractéristiques acoustiques pour décrire des narratifs protoconversationels. Ensuite, les mesures acoustiques et le contenu verbal du discours de la mère ont été étudiés en prenant en compte plusieurs aspects indiquant la forme narrative des épisodes narratifs et non-narratifs. Les résultats suggèrent que la comparaison des épisodes narratifs des italiens et français sur les mesures acoustiques et participation du bébé présente une forme similaire dans les deux cultures. Les patterns des épisodes narratifs de l’échantillon français diffèrent de ceux du groupe de non-narratif sur les mesures acoustiques et le contenu verbal. De plus, la contribution du bébé dans l’interaction est plus significative dans les épisodes narratifs. Dans l’ensemble, cette recherche suggère les prémices précoces d’un pattern interactionnel; une forme de pré-organisation qui prend forme autour de la musicalité partagée
Narrative has been a major area of enquiry in many disciplines in the social sciences. Narrative organization is described in everyday conversation, written text and in various art forms. Proto-narratives occurring at an early period of infancy have also been described by various authors following previous narrative studies and some additional properties peculiar to this stage of life. Many studies show that, around the second month of life, infants become active participants in social interaction. In developmental psychology, research focused especially on the timing of vocalizations that characterize infants’ participation and on musical aspects, such as pitch variation and tempo, of mother-infant protoconversations. Such proto-narrative episodes have been carefully described in largely qualitative studies. The aim of this thesis is to systematically explore the narrative patterning of vocal protoconversational exchange between mothers and infants. Collections of narrative episodes were identified, coded and analyzed from 2 corpora of everyday naturalistic audio recordings of protoconversations between mothers and their 2-to-3 month-old infants from Paris and Verona. Comparisons between French and Italian samples were conducted in order to identify a minimal set of acoustic features for a rich description of protoconversational narrative. Comparisons between narrative and non narrative episodes were conducted to test the acoustic-based model of proto-narrative and to explore verbal content features. Results demonstrate that French and Italian narratives showed similar patterns in acoustic measures and similar amounts of infant participation. Results also showed different patterns of acoustic features, as well as different verbal content markers, between narrative and non narrative episodes. Furthermore, we found that infants spend more time vocalizing in narratives than in non narrative episodes. As a whole, this research provides evidence of an early communicational pattern in relaxed everyday adult-infant interaction. The implications of the narrative organisation of preverbal communication and its relation to musicality are discussed
3

Watorek, Marzena. "La conceptualisation et la représentation linguistique de l'espace en français et en italien, langue maternelle et langue étrangère." Paris 8, 1996. http://www.theses.fr/1996PA081104.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette these analyse l'expression des relations spatiales dans une tache verbale complexe. Les sujets etaient de quatre types : des locuteurs natifs et des apprenants avances du francais et de l'italien, a qui nous avons demande de faire la description d'un support riche en configurations spatiales complexes. Une comparaison systematique de la production langagiere de ces quatre groupes permet d'aborder les question suivantes : - le role des domaines referentiels de l'espace et des entites dans la construction par le locuteur de ce type de discours descriptif. - les differences caracteristiques entre apprenants et locuteurs natifs dans leur conceptualisation et leur expression linguistique des relations spatiales, - les differences caracteristiques dans la conceptualisation et l'expression des relations spatiales entre locuteurs natifs des langues apparentees (le francais et l'italien) ainsi que d'eventuels effets du transfert du francais en italien langue etrangere et de l'italien en francais langue etrangere. L'analyse de ces questions contribue, qui plus est, a une caracterisation plus explicite : du discours descriptif d'une part, et des etapes intermediaires et avancees de l'acquisition d'une langue etrangere d'autre part
This thesis examines the expression of spatial relations in a complex verbal task. Subjects were of four types : native speakers and advanced learners of french and italian, who performed a picturedescription task. A systematic comparison of the productions of these four groups allows the following research questions to be addressed : - the role of the referential domains of space and entities in the speaker's construction of this discourse-type; - characteristic differences in the conceptualisation and expression of spatial relations between learners and native speakers; - characteristic differences in the conceptualisation and expression of spatial relations between speakers of closelyrelated languages (french & italian), and possible transfert effects from french into learner italian, and from italian into learners french. An investigation of these questions contributes furthermore to a more explicit characterisation of descriptive discourse, on the one hand, and of the intermediate and advanced stages of second language acquisition, on the other
4

Rezzonico, Stefano. "Interagir, jouer et expliquer : dyades mère-enfant francophones et italophones dans deux situations logopédiques." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00957939.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Plusieurs auteurs se sont intéressés au développement des conduites explicatives et justificatives (CEJ) chez des enfants typiques. La littérature reporte aussi de plus en plus d'études qui s'intéressent aux compétences pragmatiques et interactionnelles des enfants qui présentent un trouble du développement du langage (TDL) en montrant que ces enfants présentent des spécificités par rapport aux enfants typiques. Dans ce travail, nous avons combiné ces deux pistes de réflexion en investiguant les CEJ produites par des enfants avec TDL (5-7 ans) et des enfants typiques (4-7 ans), ainsi que par leurs mères, dans des interactions mères-enfants italophones et francophones dans deux activités différentes : unjeu symbolique et une lecture conjointe d'un livre en images. Nos résultats montrent que les deux langues présentent des patrons similaires. Cependant, des différences ponctuelles liées à la langue ont pu être mises en évidence. Les mères prennent en charge les activités proposées et l'activité paraît influencer le fonctionnement des interactions et la production des CEJ. Les enfants avec TDL présentent de CEJ moins élevés que leurs pairs typiques dans l'activité de jeu symbolique et ils semblent avoir davantage besoin que ces derniers du support de leur mère pour en produire dans l'activité de lecture conjointe (notamment dans le corpus francophone). Les mères des enfants typiques et des enfants avec TDL présentent des comportements globalement similaires en amont mais elles semblent s'adapter aux besoins de leurs enfants en aval. Compte tenu de l'importance sociale et éducative de ces conduites, nos résultats pourraient avoir des implications cliniques
5

Baker, Renan. "A study of a late antique corpus of biographies (Historia Augusta)." Thesis, University of Oxford, 2014. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:4722d4da-5f09-4306-837f-45c6cf69ec21.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
This thesis provides a fresh investigation of a collection of Roman imperial biographies conventionally known as the 'Historia Augusta'. The thesis supports the authenticity of the texts included in this corpus, in particular the claims they make about their dates, authorship, and scope, through philological, literary, prosopographical, and historical arguments. It shows that this corpus of texts, if the main conclusions are accepted, potentially improves our understanding of the tetrarchic-Constantinian era. It also explores the wider implications for the historiography of the fourth century; the transmission and formation of multi-author corpora in antiquity and the middle ages. It also suggests that the canon of Latin imperial biographies be widened. The thesis has two parts. Part I explores the actual state of the corpus, its textual transmission, and relation to other texts. It shows that the ancient and medieval paratexts presented the corpus as a collection of imperial biographies. The paratexts are compatible with the authorial statements in the main text. It then explores the corpus' medieval transmission, and the interest medieval scholars had in such texts. This part suggests that the corpus’s current state explains well the inconsistencies found in it. Finally, it shows that words and phrases, once thought peculiar to the corpus and the holy grail of the forgery argument, are intertextual links to earlier texts. Part II explores chronological statements and historical episodes relevant to the Diocletianic-Constantinan period. It establishes the actual dates of each author, and suggests that the confusion found in these biographies is similar to that of other contemporaries. The few apostrophes are shown to be authentic, and the historical and prosopographical passages are shown to represent, and improve our understanding of, the zeitgeist and history of the period. The final conclusion weaves the various arguments together, and emphasises the authenticity and significance of the corpus' texts. It suggests separating the composition of the texts from the disinterested formation of the corpus as a whole, as part of a new hypothesis and further lines of enquiry.
6

Cappello, Anthony. "Italian Australians, the church, war and fascism in Melbourne, 1919-1945." Thesis, 1999. https://vuir.vu.edu.au/15381/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
There is no doubt that the Irish have played a major part in Australian Catholic Church history, but I question the notion that they have been the only contributor to the Australian Catholic Church in Australia. Numerous Australian Catholic Church histories fail to acknowledge the Italian contribution at all. It comes as no surprise that none of the Australian Catholic Church histories(written to date) do not mention the Italian Jesuit fathers who were chaplains to the Italians in Melbourne, Vincenzo de Francesco (1921-1934) and Ugo (Hugh) Modotti (1938-1945) and their influence in the life of the Catholic Church during 1919 to 1945. Those who do write about the Italian contribution begin their assessment after the Second World War and regard the Italians as latecomers. Yet, the evidence illustrates that there is sufficient data to demonstrate that there was an Itahan contribution before the end of the Second World War. In fact, there is considerable evidence revealed in this thesis that the Italian contribution was not only important but also crucial in changing the nature of the Australian church from its predominately Irish beginnings.I n the years 1919-1945 there was a world war, there were fascists, communists and movements such as the Campion Society and Catholic Action, internments, major Episcopal changes, escaped POWs and American secret agents, and associated in all of these areas was the Italian community, particularly its chaplains. This thesis argues that the Italian contribution to Australian Catholic history during the years 1919- 1945 cannot remain merely a footnote or a paragraph.

Books on the topic "Italien (langue) – Psychologie":

1

Merzagora, Giovanna Massariello. Le forme dell'io: La referenza al sé nelle storie di vita di immigrati. Milano: Mimesis, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

D'Alfonso, Antonio. En italiques: Réflexions sur l'ethnicité. Montréal: Éditions Balzac, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

D'Alfonso, Antonio. En italiques: Réflexions sur l'ethnicité. Ottawa, Ont: L'Interligne, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Leonardi, Vanessa. Gender and ideology in translation: Do women and men translate differently? : a contrastive analysis from Italian into English. Bern: Lang, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Stefani, Elwys De. Ah petta ecco, io prendo questi che mi piacciono: Agire come coppia al supermercato : un approccio conversazionale e multimodale allo studio dei processi decisionali. Roma: Aracne, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Malagnini, Francesca. Straniero, stranieri: Percorsi di analisi linguistica e riflessioni identitarie. Firenze: Franco Cesati editore, 2022.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Cestaro, Gary P. Dante and the grammar of the nursing body. Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Cestaro, Gary P. Dante and the grammar of the nursing body. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press, 2002.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ovid. Heroidas. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Ovid. Ovid's heroines: A verse translation of the "Heroides". New Haven: Yale University Press, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Italien (langue) – Psychologie":

1

Cardona, Mario. "Memoria di lavoro, chunks e Lexical Approach: alcune possibili convergenze." In Competenza lessicale e apprendimento dell’Italiano L2, 33–50. Florence: Firenze University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-403-8.04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Working memory is one of the most investigated topics in cognitive psychology and neuropsychology since it plays a key role in the architecture of cognitive human system. Reasoning, problem solving, and learning would be not possible without the contribution of working memory. Working memory is deeply involved in linguistic processes and in essential activities such as reading. Recent scientific research, especially in Anglo-Saxon context, has begun to investigate the role played by working memory not only in learning L1, but also in the acquisition processes of L2. Nevertheless, the overview of Italian language education still presents a lack of adequate literature on the important implications of the activity of working memory both for the theories of language learning and the practices of language teaching. This paper has the goal to identify some possible convergences between the working memory processes – especially of phonological loop and phonological memory – and the theoretical-practical system of Lexical Approach proposed by Lewis (1993; 1997). In this latter, specific attention is paid to the structure and learning of lexical chunks which are, according to Lewis, a fundamental element of the nature of lexicon and especially of collocations.
2

Welshon, Rex. "Biography, Intellectual Development, and Legacy." In Nietzsche's On The Genealogy of Morality, 17—C1P81. Oxford University PressNew York, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197611814.003.0002.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Abstract Chapter 1 fulfills three tasks. First, a biographical sketch gives a glimpse of Friedrich Nietzsche’s life from childhood through to his death. Second, Nietzsche’s intellectual development is summarized, focusing on his two most significant philosophical influences, Arthur Schopenhauer and Friedrich Albert Lange, and four of his later scientific influences, Roger Boscovich, Maximillian Drossbach, Wilhelm Roux, and William Henry Rolph. Nietzsche quickly soured on Schopenhauer’s pessimism but remained impressed by his intellectual abilities. Nietzsche’s reaction to Lange was until much later less ambivalent: he admired Lange’s History of Materialism and reread it a number of times. Boscovich, Drossbach, Roux, and Rolph proved influential on Nietzsche’s naturalism and philosophical psychology. Third, Nietzsche’s tortured legacy is reviewed. His appropriation by German and Italian fascists and antisemites is shown to be premised on fundamental mistakes. Subsequent uses of his thinking by philosophers, literary critics, and others are identified.
3

van der Velde, Frank. "Chapter 12. The Neural Blackboard Theory of Neuro-Symbolic Processing: Logistics of Access, Connection Paths and Intrinsic Structures." In Frontiers in Artificial Intelligence and Applications. IOS Press, 2023. http://dx.doi.org/10.3233/faia230144.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
“For the entire nervous system is nothing but a system of paths between a sensory terminus a quo and a muscular, glandular, or other terminus ad quem.” William James (Principles of Psychology, 1890, p. 108, italics by James) This chapter provides a larger perspective and background on the neural blackboard architectures and the underlying theory that have been developed over the last decades. The aim of these is to model compositional ‘symbolic’ processing, e.g. as found in language, in a neural manner. Neural blackboard architectures achieve this with a form of ‘logistics of access’ that is different from symbolic architectures. In particular, conceptual representations remain ‘in situ’ and hence content addressable in any compositional structure of which they are a part. ‘Symbolic’ processing then consists of the creation and control of temporal connection paths in neural blackboards that possess a ‘small world’ connection structure. In language, a connection path provides the intrinsic structure of a sentence. In this way, arbitrary sentence structures can be created and processed, and simulations can reproduce and predict brain activity observed in sentence processing. Next to presenting an overview, the chapter will discuss theoretical and modeling foundations and compare them with forms of symbolic processing as found in other AI architectures.

Conference papers on the topic "Italien (langue) – Psychologie":

1

Makarevičs, Valerijs, and Dzintra Ilisko. "Figuratively Semantic Analysis of Works of Art." In 14th International Scientific Conference "Rural Environment. Education. Personality. (REEP)". Latvia University of Life Sciences and Technologies. Faculty of Engineering. Institute of Education and Home Economics, 2021. http://dx.doi.org/10.22616/reep.2021.14.044.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Topicality of the study is related to the in-depth study of the art of works of Van Gogh, Velázquez and Repin by relating art to the biography of these authors. The aim of the study is to explore the symbolism and the biography of the painters using the examples of analysis from the works of Van Gogh, Velasquez, and Repin and also to determine the conditions that contribute to the awareness of the process of perception and understanding of paintings. The methodology of this study is figuratively symbolic method used with the purpose to compare the plots of the art and to relate them to the life experience of their creators. Results obtained and the most important conclusions: This is important for the author of a painting to convey his/her thoughts and feelings to the viewer. Still, there remains a problem. The author uses the language of the image and symbol, which the viewer needs to reveal. Psychology of art offers two main options for solving this problem. The essence of the first option which is the ability of the painter to direct the viewer's sight. It is called the Dutch approach. The second approach to the analyses of art is called the Italian approach. In this case this is important to understand the symbolism and knowledge gained historically by relating one’s art works to the biography of the painter. The authors of this article focus on the second approach by illustrating it with examples of analysis from the works of Van Gogh, Velázquez, and Repin. The results of this study might be of interest for those who are interested in arts and psychology.

To the bibliography