Academic literature on the topic 'Italian language'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Italian language.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Italian language"
Mező, Péter Dániel. "L'EFFETTO DEI SOCIAL MEDIA SULLA LINGUA ITALIANA." Különleges Bánásmód - Interdiszciplináris folyóirat 8, no. 2 (June 30, 2022): 123–28. http://dx.doi.org/10.18458/kb.2022.2.123.
Full textCrestani, Valentina. "LINGUAGGIO SENSIBILE AL GENERE? SVILUPPI E LIMITI NELLA LEICHTE SPRACHE TEDESCA E NEL LINGUAGGIO FACILE ITALIANO." Italiano LinguaDue 16, no. 1 (June 23, 2024): 186–202. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/23833.
Full textMahmood, Bahaa Najem, and Giuseppe Maugeri. "Diffusion of Italian language through literary texts." Journal of the College of languages, no. 49 (January 2, 2024): 37–58. http://dx.doi.org/10.36586/jcl.2.2024.0.49.0037.
Full textViscera, Angela. "MAECI E INIZIATIVE DI PROMOZIONE LINGUISTICO-CULTURALE: L’INSEGNAMENTO DELL’ITALIANO IN BELGIO." Italiano LinguaDue 15, no. 1 (June 26, 2023): 130–46. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/20381.
Full textWang, Jinxiao. "INSEGNARE LA LINGUA ITALIANA NELLA REPUBBLICA POPOLARE CINESE: CASE STUDY DEL DIPARTIMENTO DI ITALIANO DELLA BEIJING FOREIGN STUDIES UNIVERSITY TRA IL 1962 E IL 2022." Italiano LinguaDue 14, no. 1 (July 26, 2022): 360–97. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/18184.
Full textNi, Yang, and Letizia Vallini. "“NUOVI” ITALIANI TRA ITALIA E CINA: LINGUA E IDENTITÀ DI UNA NUOVA ITALIANITÀ." Italiano LinguaDue 15, no. 1 (June 26, 2023): 288–309. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/20392.
Full textOrrù, Paolo. "UN’INDAGINE SULL’INSEGNAMENTO DELL’ITALIANO IN UNGHERIA." Italiano LinguaDue 15, no. 1 (June 26, 2023): 161–78. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/20385.
Full textGalli, Sara. "DEGENDERIZING THE ITALIAN SYLLABUS: REFLECTIONS AND SUGGESTIONS ON HOW TO MAKE THE ITALIAN LANGUAGE MORE INCLUSIVE IN ITALIAN COURSES." Italiano LinguaDue 14, no. 1 (July 28, 2022): 1142–47. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/18341.
Full textCifariello, Alessandro. "The Role of Domenico De Vivo in Developing Russian and Italian Language Studies in the Second Half of 19th Century." Roczniki Humanistyczne 69, no. 7 (August 11, 2021): 117–29. http://dx.doi.org/10.18290/rh21697-8.
Full textGoglia, Francesco. "LA ONWARD MIGRATION DI NUOVI ITALIANI IN INGHILTERRA: RISTRUTTURAZIONE DI REPERTORI LINGUISTICI COMPLESSI E MANTENIMENTO LINGUISTICO." Italiano LinguaDue 15, no. 1 (June 26, 2023): 65–81. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/20376.
Full textDissertations / Theses on the topic "Italian language"
Rubino, Antonia. "From trilingualism to monolingualism : a case study of language shift in a Sicilian-Australian family." University of Sydney, 1993. http://hdl.handle.net/2123/1614.
Full textThis thesis analyses language shift in a Sicilian-Australian family, from the parents' use of three languages: Sicilian, Italian and English, to the children's almost exclusive use of English.
Trolvi, Serena <1993>. "Generating Italian from Italian Sign Language glosses with GENLIS." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/16190.
Full textRicciardelli, Francesca <1989>. "Language through food: Italian food culture and its linguistic influence to improve Italian language acquisition." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2016. http://hdl.handle.net/10579/8753.
Full textMcAuliffe, Narelle. "Mood selection in Old Italian : the subjunctive and indicative in complement clauses in non-literary Tuscan of the Quattrocento /." Connect to this title, 2007. http://theses.library.uwa.edu.au/adt-WU2007.0068.
Full textParkinson, Jennie. "A diachronic study into the distributions of two Italo-Romance synthetic conditional forms /." St Andrews, 2009. http://hdl.handle.net/10023/737.
Full textGrimaldi, Lucia. "Italienische vergleichskonstruktionen." Tübingen : Niemeyer, 2009. http://site.ebrary.com/id/10359361.
Full textFellin, Luciana. "Language ideologies, language socialization and language revival in an Italian alpine community." Diss., The University of Arizona, 2001. http://hdl.handle.net/10150/279819.
Full textMantovan, Lara <1985>. "Nominal modification in Italian sign language (LIS)." Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2014. http://hdl.handle.net/10579/5642.
Full textFornasiero, Elena <1991>. "EVALUATIVE MORPHOLOGY IN ITALIAN SIGN LANGUAGE (LIS)." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2016. http://hdl.handle.net/10579/8145.
Full textSantoro, Mirko. "Compounds in sign languages : the case of Italian and French Sign Language." Thesis, Paris Sciences et Lettres (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018PSLEH204.
Full textIn this dissertation, I investigate the domain of compounds in sign languages. Compounding has been documented as a key strategy to enrich the lexicon of sign languages even in situations of emergent sign languages. I address this topic with three main angles: typological/empirical, theoretical and experimental. In the typological/empirical part, I offer a thorough description of compounds in two sign languages: Italian and French Sign Language (LIS and LSF). I offer a refined and more comprehensive typology of compounds, in which classifiers and simultaneous forms are also taken into account.In the theoretical part, I provide a formal account of how to derive the whole typology of compounds found in LIS and LSF. I show i) that compounds can be derived in multiple ways depending on their morphosyntactic properties and ii) that morphosyntactic derivation is not the only process that affects the combinatorial options of compounding. Post-syntactic processes, especially linearization, have to have access to at least partial representations in order to distinguish between forms that have to be spelled out either sequentially or simultaneously.In the experimental part, I investigate whether phonological reduction is a sufficient condition to identify compounds in SL. I show that importing criteria from one SL to another can be done, but with extreme caution
Books on the topic "Italian language"
1927-, Andrews Joyce, ed. The Oxford Italian minidictionary: Italian-English, English-Italian = italiano-inglese, inglese-italiano. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press, 1997.
Find full textJoanna, Rubery, Riu Loredana, and Bulhosen Pat, eds. Oxford Italian mini dictionary: Italian-English, English-Italian = italiano-inglese, inglese-italiano. 4th ed. Oxford: Oxford University Press, 2009.
Find full text1927-, Andrews Joyce, ed. Oxford essential Italian dictionary: Italian-English, English-Italian = italiano-inglese, inglese-italiano. Oxford: Oxford University Press, 2009.
Find full textDebora, Mazza, and Andrews Joyce 1927-, eds. The Oxford Italian minidictionary: Italian-English, English-Italian = italiano-inglese, inglese-italiano. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press, 2002.
Find full textDébora, Mazza, ed. The Oxford Italian dictionary: Italian-English, English-Italian = italiano-inglese, inglese-italiano. New York: Berkley Books, 1997.
Find full textAndrews, Joyce. Oxford essential Italian dictionary: Italian-English, English-Italian = italiano-inglese, inglese-italiano. Oxford: Oxford University Press, 2009.
Find full textDebora, Mazza, and Lexus (Firm), eds. The Oxford color Italian dictionary: Italian-English, English-Italian = italiano-inglese, inglese-italiano. Oxford: Oxford University Press, 1997.
Find full textPress, Oxford University, ed. Oxford colour italian dictionary plus: Italian-English, English-Italian = italiano-inglese, inglese-italiano. New York: Oxford University Press, 2007.
Find full textPress, Oxford University, ed. Oxford color Italian dictionary plus: Italian-English, English-Italian= italiano-inglese, inglese-italiano. Oxford: Oxford University Press, 2007.
Find full textDebora, Mazza, and Andrews Joyce 1927-, eds. The Oxford color Italian dictionary: Italian-English, English-Italian = italiano-inglese, inglese-italiano. Oxford: Oxford University Press, 1999.
Find full textBook chapters on the topic "Italian language"
Magnini, Bernardo, Alberto Lavelli, and Manuela Speranza. "Language Report Italian." In European Language Equality, 167–70. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-28819-7_23.
Full textRussi, Cinzia. "The Italian language." In The Routledge Introduction to Italian Linguistics, 1–35. London: Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003057536-1.
Full textForti, Luciana. "Italian L2." In Corpus Use in Italian Language Pedagogy, 85–111. London: Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003137320-5.
Full textBlakesley, Jacob S. D. "Italian-Language Poet-Translators." In A Sociological Approach to Poetry Translation, 125–62. New York : Routledge, 2018. | Series: Routledge advances in translation and interpreting studies ; 37: Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9780429462511-5.
Full textSquartini, Mario. "Mood in Italian." In Studies in Language Companion Series, 237–50. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.120.13squ.
Full textCrisma, Paola. "Quantifiers in Italian." In Handbook of Quantifiers in Natural Language, 467–534. Dordrecht: Springer Netherlands, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-2681-9_9.
Full textGuasti, Maria Teresa. "Acquisition of Italian Interrogatives." In Generative Perspectives on Language Acquisition, 241. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1996. http://dx.doi.org/10.1075/lald.14.11gua.
Full textRehm, Georg, and Hans Uszkoreit. "Language Technology Support for Italian." In White Paper Series, 45–60. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-30776-8_9.
Full textBettoni, Camilla. "Italian Language Attrition in Sydney." In Learning, Keeping and Using Language, 75. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1990. http://dx.doi.org/10.1075/z.lkul2.09bet.
Full textLuraghi, Silvia. "Asymmetries in Italian temperature terminology." In Typological Studies in Language, 333–53. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.107.11lur.
Full textConference papers on the topic "Italian language"
Borgia, Carola. "Language contacts and deonyms in contemporary journalistic Italian language." In International Conference on Onomastics “Name and Naming”. Editura Mega, 2022. http://dx.doi.org/10.30816/iconn5/2019/47.
Full textLazarovic Veres, Raluca. "A contemporary „re-Romanisation”. Overview of thirty years of Italian presence in Oradea." In Latinitate, Romanitate, Românitate. Conferinţa ştiinţifică internaţională, Ediția a 7-a. Moldova State University, 2023. http://dx.doi.org/10.59295/lrr2023.39.
Full textZanon Boito, Marcely, Antonios Anastasopoulos, Aline Villavicencio, Laurent Besacier, and Marika Lekakou. "A Small Griko-Italian Speech Translation Corpus." In The 6th Intl. Workshop on Spoken Language Technologies for Under-Resourced Languages. ISCA: ISCA, 2018. http://dx.doi.org/10.21437/sltu.2018-8.
Full textCosi, Piero, Michael M. Cohen, and Dominic W. Massaro. "Baldini: baldi speaks italian!" In 7th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 2002). ISCA: ISCA, 2002. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.2002-224.
Full textSuprun, Natalia. "COMPARATIVE ANALYSIS OF TEACHING THE ITALIAN LANGUAGE BASED ON THE POPULAR EUROPEAN LANGUAGES: ITALIAN-SPANISH-ENGLISH-FRENCH." In 5th SGEM International Multidisciplinary Scientific Conferences on SOCIAL SCIENCES and ARTS SGEM2018. STEF92 Technology, 2018. http://dx.doi.org/10.5593/sgemsocial2018/3.5/s13.010.
Full textMarini, Marco, Mauro Vigano, Massimo Corbo, Marina Zettin, Gloria Simoncini, Bruno Fattori, Clelia D'Anna, Massimiliano Donati, and Luca Fanucci. "IDEA: An Italian Dysarthric Speech Database." In 2021 IEEE Spoken Language Technology Workshop (SLT). IEEE, 2021. http://dx.doi.org/10.1109/slt48900.2021.9383467.
Full textFarnetani, Edda, and M. Grazia Busa. "Italian clusters in continuous speech." In 3rd International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 1994). ISCA: ISCA, 1994. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.1994-93.
Full textCaldognetto, E. Magno, K. Vagges, G. Ferrigno, and Maria Grazia Busa. "Lip rounding coarticulation in Italian." In 2nd International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 1992). ISCA: ISCA, 1992. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.1992-18.
Full textCotticelli‑Kurras, Paola. "Multiculturalism in Italian brand names: a case study of sport products." In International Conference on Onomastics “Name and Naming”. Editura Mega, 2022. http://dx.doi.org/10.30816/iconn5/2019/49.
Full textKarpenko, Daria, and Oxana Dubnyakova. "Linguistic Analysis of Contemporary Italian Language Textbook." In TSNI 2021 - Textbook: Focus on Students’ National Identity. Pensoft Publishers, 2021. http://dx.doi.org/10.3897/ap.e4.e0432.
Full textReports on the topic "Italian language"
Passariello, Fausto, ed. Informed Consensus in Vascular Procedures. Fondazione Vasculab, December 2006. http://dx.doi.org/10.24019/2006.icivp.
Full textBottino, Mattia. ECMI Minorities Blog. Francophone, Francophile, and Gallo-Romance peripheries in Piedmont and the Aosta Valley. European Centre for Minority Issues, November 2023. http://dx.doi.org/10.53779/alpj4698.
Full textMelnyk, Iurii. Китайська газета Женьмінь Жибао про російсько-українську війну (2022). Ivan Franko National University of Lviv, March 2023. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2023.52-53.11733.
Full text