Journal articles on the topic 'ITALIAN CORPUS'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'ITALIAN CORPUS.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Martari, Yahis. "BASIC VARIETY E INTERLINGUA IN ITALIANO L2. NOTE SULLA SCRITTURA DI ARABOFONI." Italiano LinguaDue 13, no. 2 (January 26, 2022): 74–95. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/17130.
Full textDi Salvo, Margherita. "L’italianità nella Little Italy di Toronto: heritage, legacy e affection." Italian Canadiana 36, no. 1 (October 3, 2022): 123–50. http://dx.doi.org/10.33137/ic.v36i1.39388.
Full textMarzo, Stefania. "Rethinking italiano popolare for Heritage Italian." Quaderni d'italianistica 36, no. 2 (July 27, 2016): 201–28. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v36i2.26905.
Full textTawfik, Ali Mai Morsy. "L'influsso inglese e la formazione delle parole in italiano." Lingue e culture dei media 6, no. 1 (August 8, 2022): 44–67. http://dx.doi.org/10.54103/2532-1803/18573.
Full textDheskali, Vincenzo. "USING SFG TO ANALYZE AUTHORIAL EMPHASIZERS AND PROPOSITIONAL INTENSIFIERS: A COMPARISON OF ALBANIAN AND ITALIAN ACADEMIC WRITING." Discourse and Interaction 14, no. 2 (December 27, 2021): 61–81. http://dx.doi.org/10.5817/di2021-2-61.
Full textFlorou, Katerina. "Informal Correspondence by Greek Learners of the Italian Language: A Study Based on Learner Corpora, Native Corpora and Textbooks." Frontiers in Education Technology 2, no. 3 (August 28, 2019): p159. http://dx.doi.org/10.22158/fet.v2n3p159.
Full textParada-Cabaleiro, Emilia, Giovanni Costantini, Anton Batliner, Maximilian Schmitt, and Björn W. Schuller. "DEMoS: an Italian emotional speech corpus." Language Resources and Evaluation 54, no. 2 (February 22, 2019): 341–83. http://dx.doi.org/10.1007/s10579-019-09450-y.
Full textBernardini, Silvia. "Learning from others' experience: A taste of parallel corpus analysis for translation students and budding corpus researchers." Tradterm 37, no. 2 (January 29, 2021): 370–96. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v37p370-396.
Full textMereu, Daniela, and Alessandro Vietti. "Dialogic ItAlian: the creation of a corpus of Italian spontaneous speech." Speech Communication 130 (June 2021): 1–14. http://dx.doi.org/10.1016/j.specom.2021.03.002.
Full textBailini, Sonia. "SCIL: A Spanish Corpus of Italian Learners." Procedia - Social and Behavioral Sciences 95 (October 2013): 542–49. http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2013.10.680.
Full textPetri, Silvia, and Mirko Tavosanis. "Building a corpus of Italian Web forums." Journal for Language Technology and Computational Linguistics 24, no. 1 (July 1, 2009): 115–28. http://dx.doi.org/10.21248/jlcl.24.2009.116.
Full textHayward, Mark. "Good workers: television documentary, migration and the Italian nation, 1956–1964." Modern Italy 16, no. 1 (February 2011): 3–17. http://dx.doi.org/10.1080/13532941003683021.
Full textHamerli, Petra. "A corpus separatum elszakadása a Magyar Királyságtól: Fiume 1918. november 4." Acta Scientiarum Socialium, no. 48 (February 15, 2018): 27–34. http://dx.doi.org/10.33566/asc.2751.
Full textCANGIR, Hakan, and Cumhur KUZU. "Collocational Links in the Multilingual Mind: Frequency Intuitions and Association Strength Measures." Dilbilim Araştırmaları Dergisi 33, no. 2 (December 31, 2022): 191–219. http://dx.doi.org/10.18492/dad.1083480.
Full textGlaznieks, Aivars, Jennifer-Carmen Frey, Maria Stopfner, Lorenzo Zanasi, and Lionel Nicolas. "Leonide." International Journal of Learner Corpus Research 8, no. 1 (March 8, 2022): 97–120. http://dx.doi.org/10.1075/ijlcr.21004.gla.
Full textSTORNELLI, GIANFRANCA. "Papafeio epistolary corpus as a resource in teaching LSP." International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication 4, no. 1 (June 24, 2016): 150. http://dx.doi.org/10.12681/ijltic.10349.
Full textBernardini, Silvia, Adriano Ferraresi, and Maja Miličević. "From EPIC to EPTIC — Exploring simplification in interpreting and translation from an intermodal perspective." Target. International Journal of Translation Studies 28, no. 1 (April 20, 2016): 61–86. http://dx.doi.org/10.1075/target.28.1.03ber.
Full textMolino, Alessandra. "A contrastive analysis of reporting clauses in comparable and translated academic texts in English and Italian." Languages in Contrast 17, no. 1 (February 13, 2017): 18–42. http://dx.doi.org/10.1075/lic.17.1.02mol.
Full textPavan, Luca. "Comparing Lexicons Diachronically in Italian Literary Corpora." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 3, no. 8 (August 30, 2021): 85–89. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2021.4.8.13.
Full textSalvati, Lorena, and Irene Russo. "INDICATORI DI COMPLESSITÀ NEL PARLATO DEGLI INSEGNANTI DI ITALIANO L2: UN’ANALISI QUANTITATIVA." Italiano LinguaDue 13, no. 2 (January 26, 2022): 122–32. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/17132.
Full textViola, Lorella. "A corpus-based investigation of language change in Italian." Journal of Historical Linguistics 7, no. 3 (December 31, 2017): 372–88. http://dx.doi.org/10.1075/jhl.16022.vio.
Full textRossini Favretti, Rema, F. Tamburini, and E. Martelli. "Words from Bononia Legal Corpus." Text Corpora and Multilingual Lexicography 6, no. 3 (December 17, 2001): 13–34. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.6.si.03ros.
Full textPavesi, Maria. "This and That in the Language of Film Dubbing: A Corpus-Based Analysis." Meta 58, no. 1 (March 12, 2014): 103–33. http://dx.doi.org/10.7202/1023812ar.
Full textArtoni, Daniele. "A Pragmatic-Based Approach to Translation: Mi Dai?/Dammi! And Дай! In the Parallel Russian-Italian Corpus." Translation Studies: Theory and Practice 1, no. 1 (June 30, 2021): 46–53. http://dx.doi.org/10.46991/tstp/2021.1.1.53.
Full textSamo, Giuseppe, Ursula Yu Zhao, and Gaya Gamhewage. "Syntactic Complexity of Learning Content in Italian for COVID-19 Frontline Responders: A Study on WHO’s Emergency Learning Platform." Verbum 11 (January 20, 2021): 4. http://dx.doi.org/10.15388/verb.15.
Full textCesaroni, Fabio Massimo. "Per uno studio del contatto tra scritto e parlato nei testi di messaggistica istantanea: analisi di un corpus." Lingue e culture dei media 6, no. 1 (August 8, 2022): 68–102. http://dx.doi.org/10.54103/2532-1803/18574.
Full textSouter et al., Clive. "Natural Language Identification using Corpus-Based Models." HERMES - Journal of Language and Communication in Business 7, no. 13 (January 4, 2017): 183. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v7i13.25083.
Full textLazarević, Radmila. "WORD-FORMATION PRODUCTIVITY OF ABBREVIATIONS IN ITALIAN AND SERBIAN / MONTENEGRIN: DERIVATION BY SUFFIXATION." Folia linguistica et litteraria XIII, no. 39 (February 2022): 207–25. http://dx.doi.org/10.31902/fll.39.2022.11.
Full textBowles, Karissa, and Josh Brown. "ON THE TRANSFER OF LOANWORDS AND CODE-INTERMEDIATE PHENOMENA FROM ENGLISH TO ITALIAN, 1392-1401." Italiano LinguaDue 14, no. 2 (January 17, 2023): 651–74. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/19633.
Full textDe Cesare, Anna-Maria. "Italian sentence adverbs in the left periphery." Revue Romane / Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 53, no. 1 (August 10, 2018): 96–120. http://dx.doi.org/10.1075/rro.00007.dec.
Full textFrangiotti, Graziele. "O estímulo ao diálogo colaborativo a partir de tarefas baseadas em corpus: uma experiência no ensino de italiano/LE." Revista Italiano UERJ 12, no. 1 (September 5, 2021): 29. http://dx.doi.org/10.12957/italianouerj.2021.62092.
Full textMALLOGGI, PATRIZIO. "Verbzweitsätze aus kontrastiver Sicht (Deutsch-Italienisch): Das topologische Modell zur Verbstellung." Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 46, no. 2 (January 8, 2020): 111–21. http://dx.doi.org/10.14746/gl.2019.46.2.07.
Full textPeppoloni, Diana. "A corpus-based study of the automatic extraction and validation of V-N Italian oral academic collocations." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 41, no. 2 (December 31, 2018): 240–68. http://dx.doi.org/10.1075/li.00022.pep.
Full textHack, Franziska Maria. "Investigating Interrogation in the Northern Italian Area - or What Corpora Can Tell Us and Which Questions they Leave Open." Corpus, no. 9 (November 1, 2010): 137–64. http://dx.doi.org/10.4000/corpus.1871.
Full textDeCaprio, Alec, Javier Arango, Ian Chan, Maria-Gabriella Di Benedetto, Luca De Nardis, and Stefanie Shattuck-Hufnagel. "Using tone and break indices labelling to document patterns of prosodic prominence and their acoustic effects in a database of spoken Italian sentences." Journal of the Acoustical Society of America 150, no. 4 (October 2021): A355. http://dx.doi.org/10.1121/10.0008571.
Full textSpagnuolo, Elena Anna. "Italian Mothers and Italian-Canadian Daughters: Using Language to Negotiate the Politics of Gender." Genealogy 3, no. 2 (May 9, 2019): 24. http://dx.doi.org/10.3390/genealogy3020024.
Full textSavina, Maria A. "Semantic Field “Alcohol Use” in Russian (In Comparison with Italian)." Critique and Semiotics 10, no. 2 (2022): 364–84. http://dx.doi.org/10.25205/2307-1737-2022-2-364-384.
Full textLo Baido, Maria Cristina. "Categorization via exemplification: evidence from Italian." Folia Linguistica 52, s39-1 (July 26, 2018): 69–95. http://dx.doi.org/10.1515/flih-2018-0007.
Full textCignoni, Laura, Stephen Coffey, and Rosamund Moon. "Idiom variation in Italian and English." Languages in Contrast 2, no. 2 (December 31, 1999): 279–300. http://dx.doi.org/10.1075/lic.2.2.08cig.
Full textMicheli, M. Silvia. "Compounding in Old Italian." Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 44, no. 1 (September 20, 2021): 66–100. http://dx.doi.org/10.1075/li.00057.mic.
Full textCorona, Luisa, and Paola Pietrandrea. "Verso una nuova definizione di maniera attraverso il parlato spontaneo italiano." Studia Universitatis Babeș-Bolyai Philologia 67, no. 1 (March 25, 2022): 87–108. http://dx.doi.org/10.24193/subbphilo.2022.1.06.
Full textCANAVESE, Paolo. "LEX.CH.IT: A CORPUS FOR MICRO-DIACHRONIC LINGUISTIC INVESTIGATIONS OF SWISS NORMATIVE ACTS IN ITALIAN." Comparative Legilinguistics 40 (December 9, 2019): 43–65. http://dx.doi.org/10.14746/cl.2019.40.3.
Full textMonti, Johanna, and Maria Pia di Buono. "PARSEME-It: an Italian corpus annotated with verbal multiword expressions." Italian Journal of Computational Linguistics 5, no. 2 (December 1, 2019): 61–93. http://dx.doi.org/10.4000/ijcol.483.
Full textAlfano, Iolanda, Violetta Cataldo, Riccardo Orrico, and Loredana Schettino. "Sentence topics in Italian: An analysis on the CHROME Corpus." Loquens 8, no. 1-2 (November 21, 2022): e083. http://dx.doi.org/10.3989/loquens.2021.083.
Full textZimina, Elena I., and Dmitrii A. Gubanov. "The role of corpus analysis in the study of English loanwords and in teaching a second foreign language (on the example of French and Italian)." Tambov University Review. Series: Humanities, no. 194 (2021): 46–58. http://dx.doi.org/10.20310/1810-0201-2021-26-194-46-58.
Full textGiampieri, Patrizia. "Translating legal formulae: a corpus-driven approach." Comparative Legilinguistics 52 (January 9, 2023): 293–317. http://dx.doi.org/10.14746/cl.52.2022.13.
Full textFlorou, Katerina. "Contrastive Corpus Analysis: Investigating the Use of Opinion Verbs in Italian by Greek Learners." Global Research in Higher Education 3, no. 2 (March 25, 2020): p1. http://dx.doi.org/10.22158/grhe.v3n2p1.
Full textPischedda, Pier Simone. "Translating English Sound Symbolism in Italian Comics: A Corpus-Based Linguistic Analysis across Six Decades (1932–1992)." Arts 9, no. 4 (October 26, 2020): 108. http://dx.doi.org/10.3390/arts9040108.
Full textBondi, Marina, and Danni Yu. "Textual Voices in Corporate Reporting: A Cross-Cultural Analysis of Chinese, Italian, and American CSR Reports." International Journal of Business Communication 56, no. 2 (June 27, 2018): 173–97. http://dx.doi.org/10.1177/2329488418784690.
Full textForchini, Pierfranca, and Amanda Murphy. "N-grams in comparable specialized corpora." Patterns, meaningful units and specialized discourses 13, no. 3 (September 17, 2008): 351–67. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.13.3.06for.
Full text