Academic literature on the topic 'Italian Australians'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Italian Australians.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Italian Australians"

1

Casella, Antonietta, and Judith Kearins. "Cross-Cultural Comparison of Family Environments of Anglo-Australians, Italian-Australians, and Southern Italians." Psychological Reports 72, no. 3 (June 1993): 1051–57. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.1993.72.3.1051.

Full text
Abstract:
Differences in academic achievement have been noted in children from various ethnic backgrounds. In Australia, differences in educational attainment between Anglo-Australian and Italian students have been documented, Italian students performing more poorly. Since the influence of environmental factors on students' achievement is well supported in the literature, the present study compared the family environments of Anglo-Australians ( n = 25), Italian-Australians ( n = 29), and Southern Italians ( n = 29) via administration of the Family Environment Scale to mothers. Significant differences were found, the Anglo-Australian sample scoring higher on the Active-Recreational subscale and lower on the Organisation subscale than both Italian groups. Differences between the Anglo-Australian and Southern Italian groups showed the Anglo-Australians scoring significantly lower on the Achievement Orientation subscale and higher on the Intellectual-Cultural Orientation subscale. There were no significant differences between the Italian groups. These findings suggest preservation of Italian cultural values within Australian society, which may contribute to a restriction of learning opportunities for Italian children and possibly affect their educational achievements in later years.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Carniel, Jessica. "Calvary or limbo? Articulating identity and citizenship in two Italian Australian autobiographical narratives of World War II internment." Queensland Review 23, no. 1 (May 31, 2016): 20–34. http://dx.doi.org/10.1017/qre.2016.4.

Full text
Abstract:
AbstractAlmost 5,000 Italians were interned in Australia during World War II, a high proportion of them Queensland residents. Internment was a pivotal experience for the Italian community, both locally and nationally, complicating Italian Australians’ sense of belonging to their adopted country. Through an examination of two migrant autobiographical narratives of internment, Osvaldo Bonutto's A Migrant's Story and Peter Dalseno's Sugar, Tears and Eyeties, this article explores the impact of internment on the experience and articulation of cultural and civic belonging to Australian society. It finds that internment was a ‘trial’ or ‘transitional’ phase for these internees’ personal and civic identities, and that the articulation of these identities and sense of belonging is historically contingent, influenced by the shift from assimilation to multiculturalism in settlement ideology, as well as Italian Australians’ changing place in Australian society throughout the twentieth century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Reid, Alison, Enzo Merler, Susan Peters, Nimashi Jayasinghe, Vittoria Bressan, Peter Franklin, Fraser Brims, Nicholas H. de Klerk, and Arthur W. Musk. "Migration and work in postwar Australia: mortality profile comparisons between Australian and Italian workers exposed to blue asbestos at Wittenoom." Occupational and Environmental Medicine 75, no. 1 (July 29, 2017): 29–36. http://dx.doi.org/10.1136/oemed-2017-104322.

Full text
Abstract:
ObjectivesThree hundred and thirty thousand Italians arrived in Australia between 1945 and 1966, many on assisted passage schemes where the worker agreed to a 2-year unskilled employment contract. Italians were the largest of 52 migrant groups employed at the Wittenoom blue asbestos mining and milling operation. We compare mortality from asbestos-related diseases among Italian and Australian workers employed at Wittenoom.MethodsA cohort of 6500 male workers was established from employment records and followed up at state and national mortality and cancer registries. SMRs were calculated to compare mortality with the Western Australian male population. Time-varying Cox proportional hazards models compared the risk of mesothelioma between Australian and Italian workers.Results1031 Italians and 3465 Australians worked at Wittenoom between 1943 and 1966. Duration of employment was longer for the Italian workers, although the concentration of exposure was similar. The mesothelioma mortality rate per 100 000 was higher in Italians (184, 95% CI 148 to 229) than Australians (128, 95% CI 111 to 149). The risk of mesothelioma was greater than twofold (HR 2.27, 95% CI 1.43 to 3.60) in Italians at the lowest asbestos exposure category (<10 fibre years/per mL).ConclusionsA hierarchy in migration, isolation and a shortage of workers led to Italians at Wittenoom incurring higher cumulative exposure to blue asbestos and subsequently a greater rate of malignant mesothelioma than Australian workers.ImpactPoor working conditions and disparities between native and foreign-born workers has had a detrimental and differential impact on the long-term health of the workforce.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Agnoli, Franca, Hannah Fraser, Felix Singleton Thorn, and Fiona Fidler. "Australian and Italian Psychologists’ View of Replication." Advances in Methods and Practices in Psychological Science 4, no. 3 (July 2021): 251524592110392. http://dx.doi.org/10.1177/25152459211039218.

Full text
Abstract:
Solutions to the crisis in confidence in the psychological literature have been proposed in many recent articles, including increased publication of replication studies, a solution that requires engagement by the psychology research community. We surveyed Australian and Italian academic research psychologists about the meaning and role of replication in psychology. When asked what they consider to be a replication study, nearly all participants (98% of Australians and 96% of Italians) selected options that correspond to a direct replication. Only 14% of Australians and 8% of Italians selected any options that included changing the experimental method. Majorities of psychologists from both countries agreed that replications are very important, that more replications should be done, that more resources should be allocated to them, and that they should be published more often. Majorities of psychologists from both countries reported that they or their students sometimes or often replicate studies, yet they also reported having no replication studies published in the prior 5 years. When asked to estimate the percentage of published studies in psychology that are replications, both Australians (with a median estimate of 13%) and Italians (with a median estimate of 20%) substantially overestimated the actual rate. When asked what constitute the main obstacles to replications, difficulty publishing replications was the most frequently cited obstacle, coupled with the high value given to innovative or novel research and the low value given to replication studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Benatti, Ruben, and Angela Tiziana Tarantini. "Dialects Among Young Italian-Australians: A Shift in Attitude and Perception." Studia Anglica Posnaniensia 52, no. 4 (December 20, 2017): 467–83. http://dx.doi.org/10.1515/stap-2017-0021.

Full text
Abstract:
Abstract The aim of this article is to analyse the relationship that second- and third-generation Italian migrants in Australia have with the Italian dialect of their family. We report on the survey we recently carried out among young Italian-Australians, mainly learners of Italian as a second language. First, we analyse the motivation behind learning Italian as a heritage language. We then move on to describe their self-evaluation of their competence in the dialect of their family, and their perception thereof. Surprisingly, our survey reveals that not only are Italian dialects still understood by most second- and third-generation Italians (contrary to what people may think), but Italian dialects are also perceived by young Italian-Australians as an important part of their identity. For them, dialect is the language of the family, particularly in relation to the older members. It fulfills an instrumental function, as it enables communication with some family members who master neither English nor Italian, but above all, it is functional to the construction of their self and their social identity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Fratti, Sara, Stephen C. Bowden, and Olimpia Pino. "Diagnostic memory assessment in Italian-born Australians." International Psychogeriatrics 23, no. 7 (March 22, 2011): 1133–43. http://dx.doi.org/10.1017/s1041610211000305.

Full text
Abstract:
ABSTRACTBackground:In many English-speaking countries neuropsychological assessment of non-English speakers is often performed in English or through an interpreter. Relying on interpreters often involves unstandardized and ad hoc translations of tests which may limit valid assessment.Methods:In a sample of 75 Italian-born elderly Australians from the general community (48 women and 27 men, aged 56–90 years) we administered standardized and normed psychological tests in both English (WMS-III, WAIS-III, BNT, Schonell Graded Word Reading Test) and Italian (Milan Overall Dementia Assessment, MODA). We examined the hypothesis that long-term retrieval ability assessed in English is primarily influenced by cognitive abilities assessed in Italian and by English language competence.Results:Regression analysis showed that the strongest predictor of long-term retrieval in English was long-term retrieval in Italian (R2= 0.229, F(72) = 29.12, p<0.01). After inclusion of an estimate of general cognitive ability in Italian, English language competence failed to add significantly to variance explained in memory tested in English (p > 0.05).Conclusions:Results of the present study support the view that long-term retrieval memory is not significantly affected by second language proficiency after control of cognitive ability assessed in Italian. As a consequence, if an Italian-born elder Australian with English as a second language scores poorly on a diagnostic memory test, this result may be due to cognitive impairment rather than language issues. If, instead, we attribute poor performance to language competence, an increased risk of false negative diagnosis may arise.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Rubino, Antonia, and Camilla Bettoni. "The use of English among Italo-Australians in Sydney." Australian Review of Applied Linguistics 14, no. 1 (January 1, 1991): 59–89. http://dx.doi.org/10.1075/aral.14.1.04rub.

Full text
Abstract:
Abstract This article presents the first results of a research project which investigates patterns of language use in the Italo-Australian community in Sydney. All three languages spoken by the majority of Italo-Australians are taken into account: Italian, dialect and English. This article focusses on English. Use of English by 202 subjects (of different generations, Italian regions, age groups and socioeconomic backgrounds) is explored in 46 situations in four domains (family, friendship, work/school and transactions), taking into account congruent and incongruent situations with regard to three main factors: interlocutor, topic of conversation and place where it takes place. The data show a widespread shift to English which starts among younger subjects of the first generation and increases dramatically among the second generation. Furthermore, use of English by Italo-Australians depends more on personal characteristics of speakers and addressees (such as age and generation) than on topic or place of conversation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Caruso, Marinella. "Attrition in the verb system of Italian in Australia." Australian Review of Applied Linguistics. Series S 18 (January 1, 2004): 9–24. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.18.02car.

Full text
Abstract:
This article reports on an investigation into the loss of morphology expressing temporality in the Italian of second generation Italo-Australians. The purpose of the study is to verify whether the loss of Italian tense and aspect morphology proceeds from marked to unmarked, where markedness is defined on the basis of formal and semantic criteria. Italian language samples are elicited through interviews with first and second generation Italo-Australians, and speakers are placed on an attritional continuum along which the verb forms are compared. The explanations for the patterns of loss identified in the data involve a combination of factors, such as markedness principles, universal or general characteristics of spoken language and interlinguistic influence of dialect.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Papalia, Gerardo. "The Italian “Fifth Column” in Australia: Fascist Propaganda, Italian‐Australians and Internment." Australian Journal of Politics & History 66, no. 2 (June 2020): 214–31. http://dx.doi.org/10.1111/ajph.12680.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Caria, Marzia. "«Non so scrivere inglese, a momenti neppure italiano… datemi una “giobba” qualsiasi»: gli emigrati italiani nel teatro di Nino Randazzo." Italianistica Debreceniensis 26 (December 1, 2020): 56–68. http://dx.doi.org/10.34102/itde/2020/9381.

Full text
Abstract:
L'articolo prende in esame la rappresentazione culturale, sociale e linguistica degli italiani emigrati in Australia nella scrittura per il teatro di Nino Randazzo, drammaturgo di origine eoliana, emigrato a Melbourne nel 1952, considerato uno degli autori più importanti e prolifici nel contesto della cosiddetta “letteratura dell'emigrazione”, e più in particolare della letteratura italo-australiana in lingua italiana. Di particolare interesse è il tema dei pregiudizi culturali e sociali degli anglo-australiani nei confronti delle persone di origine italiana, etichettati come ignoranti, impossibili da acculturare e disciplinare, in gran parte legati alle organizzazioni criminali, che parlano per lo più una varietà mista di italiano e inglese. Così, in particolare, nella commedia Il Sindaco d'Australia (1981), in cui l'immagine stereotipata (ma esilarante) dell'emigrante del sud Italia, impulsiva e ambiziosa, caratterizzata a livello linguistico dall'uso di termini italo-australiani; e nella commedia Victoria Market (1982), concepita da Randazzo come protesta contro la tendenza degli anglo-australiani a costruire stereotipi nei confronti degli italo-australiani, in questo caso quello del'italiano mafioso. Il teatro di Randazzo, tuttavia, riesce a distinguersi dalle opere della maggior parte dei drammaturghi italo-australiani di prima generazione per il suo tentativo di demistificare in modo divertente tali pregiudizi e luoghi comuni. È nella scelta di un tono popolare della commedia, ottenuta anche attraverso la sapiente mescolanza di forme italiane più tradizionali con termini italo-australiani tipici degli anni in cui sono ambientati gli eventi narrati, che risiedono gli aspetti specifici di questo autore.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Italian Australians"

1

Rubino, Antonia. "From trilingualism to monolingualism : a case study of language shift in a Sicilian-Australian family." University of Sydney, 1993. http://hdl.handle.net/2123/1614.

Full text
Abstract:
Doctor of Philosophy
This thesis analyses language shift in a Sicilian-Australian family, from the parents' use of three languages: Sicilian, Italian and English, to the children's almost exclusive use of English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Longo, Maria. "Self-esteem, ethnic identity and maintenance of traditions in second generation Italo-Australians /." Title page, table of contents and abstract only, 1994. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09ARPS/09arpsl856.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Frangiosa, Rita. "The impact of learning Standard Italian among Italian Australian dialect speakers." Thesis, The University of Sydney, 2017. http://hdl.handle.net/2123/17229.

Full text
Abstract:
This study investigates the impact of learning Standard Italian among Italian Australian dialect speakers. More specifically, it examines the Italian language learning experiences of bilingual Italian Australians who grew up speaking an Italian dialect at home and studied Italian in formal contexts. It also investigates the possible effect that formal Italian language instruction, and other influences, have had on their current language use. Despite the fact that in Australia the Italian language has been taught in various programs over many years and to a large number of learners who are Italian dialect speakers, little research has been conducted in this area. This study is informed by both social constructionist and phenomenological frameworks and draws on research in the areas of sociolinguistics and second language learning and instruction. The research was conducted in Adelaide, South Australia, on a sample of ten Italian Australians who were brought up in Australia speaking an Italian dialect, using a mixed method approach. Pre-interview questionnaires and semi structured interviews were used to obtain data which was analysed through a thematic approach. From this, themes emerged in the areas of language learning experiences and the participants’ perceived impact that such experiences, and other influences, have had on their language use.The findings show a range of learning experiences among participants. While a small number identify areas where their Italian instruction has had an impact, most do not believe in such an impact on their language use. All perceive that other influences, such as family networks, have had a more significant impact.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fanning, Stephen. "Migration and marketing: The consumer acculturation of Italian-Australians." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2010. https://ro.ecu.edu.au/theses/2090.

Full text
Abstract:
This thesis explores, through the lens of marketing theory, the migratory experiences of a group of Italian–Australians. Migration is generally accepted as a life-changing event, and, as such would be classified as a consumption activity of higher involvement than most consumption activities discussed within the marketing literature. The research employs an interpretivist qualitative methodology and adopts a multiple method constructivist approach to searching for, gathering and analysing data. This methodology is employed to accommodate the exploratory objectives of the study, and the personal and life-changing nature of migration. From an extensive literature review of migration and marketing three classic marketing theories were selected as guiding frameworks for the collection and analysis of data: (1) Firat and Dholakia‟s (1982) four dimensions of consumption patterns; (2) Rogers‟ (1963) theory of adoption; and (3) Sheth, Newman, and Gross‟ (1991) theory of consumption values. As there is great diversity in the source of Australian immigrants a purposeful sampling technique was employed to provide interpretable data. Immigrant families from the Italian regions of Abruzzi-Molise were selected as this group have a number of characteristics of value to this study. The characteristics include: a considerable gap exists between the consumption patterns of their natal and host communities; sufficient time has passed to allow the original immigrants and their families to reflect on their acculturative journey; and they still maintain strong links with their natal communities. Multiple qualitative techniques were employed during primary data collection. Primary data was collected in both Italy and Australia to gain a natal and host perspective. An iterative investigative approach was employed to compare primary and secondary work, to discover different perspectives, and to identify emergent themes. The major finding is that migration is a consumption activity that cannot be classified within the „textbook‟ convenience, shopping, or specialty product classification. Migration is not just the journey from one place to another; it is the journey from one set of consumption patterns to another. The costs and benefits of migration cannot be fully measured in financial terms and, for many, the evaluation process is an ongoing and cumulative process. Migration is a liminal process where the migrant must separate themself from their natal community and then establish themselves in a host community. Therefore, migration involves the establishment of an old-new hyphenated identity; hyphenated to indicate a life in two-parts. Migration involves the choices of what possessions to divest and what to keep, a passage, and then the acquiring of new possessions. However, unlike less involved consumption activities, all future consumption activities are a consequence of the migratory decision. Therefore in addition to the convenience, shopping, and specialty consumption activities the researcher calls for a new classification „seminal consumption activities‟. This study identifies that migration has three distinct time zones pre-migration, migration, and post-migration. Each of the time zones correlates with a respective stage of the buyer decision process pre-purchase, purchase and product delivery, and post purchase. Furthermore, a number of other three part marketing concepts demonstrate a relationship to this process: the three temporal types of involvement (situational, response, and enduring involvement); the three stages of liminality (pre-liminality, liminality, and post liminality; and the three decision qualities (search, experience, and credence decision qualities). The relationships are discussed in detail within the thesis. The seminal nature of migration and the acculturative reflections of the participants benefited one of the guiding theories. As a result, the Sheth et al (1991) theory of consumption values is advanced, new qualities of value3 are uncovered and a number of theoretical and practical gaps are discussed. An emergent conceptual framework that extends the Sheth et al. (1990) theory is discussed and presented. The thesis supports scholars who argue that there is a relationship between values1 and value2 for money. It also supports those who propose that whilst a person‟s values1 are enduring, estimations and assessments of value2 are more situational dependent. The enduring nature of values1 was displayed through the practise and preservation of natal consumption activities, and, the situation nature of value2 was displayed through the creation of a value2 hierarchy of consumption activities. Exploring this seminal consumption activity and the acculturation of Italian-Australians uncovered a number of insights that are important to marketers. However, they are particularly important to marketers operating in a multi-cultural marketplace. Marketers, like other members of a society, are often enculturated to the consumption activities of the dominant ethnic group; as such they can be blind to the dynamics and opportunities of a multi-cultural marketplace. This thesis highlights that the acculturation process is a two-way process where the attractive consumption activities of migrants are retained, and, then often adopted by members of the host society. Migration is generally accepted as a life-changing event, however, in multi-cultural societies, like Australia, migration is also society-changing event. Therefore, migration can be a seminal event at both an individual and a societal level; characteristics which are particularly rewarding to marketers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dewhirst, Catherine Marguerita-Maria. "Ethnic identity in Italo-Australian family history : a case study of Giovanni Pullè, his legacies and his transformations of ethnicity over 125 years." Thesis, Queensland University of Technology, 2003.

Find full text
Abstract:
In the second half of the nineteenth century, Australia became a destination for hundreds and thousands of Italians as a result of Italy's first modem diaspora. Those who immigrated between the 1850s and 1914 came from diverse backgrounds - socially, culturally, politically, economically, regionally and linguistically. For a minority group, their regional diversity was still quite vast. While in Australia this earlier group was numerically minute in terms of those received by other countries and in comparison with the second half of the twentieth century, these Italians represented a strongly visual and vocal presence in colonial and post-Federation society. Indeed, increasing demographically at a higher rate than any other migrant group after the British (Anglo-Celtic immigrants) at the tum of the twentieth century, Italian migrants offered a new social and economic component in Australia, becoming entwined into the fabric of a developing nation (Castles et al. 1992; Jupp 1988c; Templeton 1998). More than a century since, Australian society has undergone numerous transformations from its development as a nation and in response to world events. The lives of Italian migrants and their descendants bear witness to many of these changes. But, both historical and theoretical approaches fail to explain the significance of the inheritances from a migrant past. This research project takes up the task of examining the legacies of the Italo-Australian presence during the late nineteenth and early twentieth centuries, as well as the impact these migrants made on, and their response to, the trajectories of Australian migration history since the 1870s until today. In the process, it reflects the evolution of Italian ethnicity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

au, Casella2@westnet com, and Antonio Casella. "An Olive Branch for Sante (A novel) ; and The Italian Diaspora in Australia and Representations of Italy and Italians in Australian Narrative." Murdoch University, 2006. http://wwwlib.murdoch.edu.au/adt/browse/view/adt-MU20070427.120048.

Full text
Abstract:
This PhD presentation comprises two pieces of work: I The Italian Diaspora in Australia and Representations of Italy and Italians in Australian Narrative ( Research thesis) II An Olive Branch for Sante (A novel) ………………. In the Introduction of my research titled: Diaspora: A Theoretical Review, I look at the evolution of diasporic Studies and how the great movements of people that have occurred in the past one hundred and fifty years have altered our perception of what is undoubtedly a global phenomenon. In Chapter One, which I have titled: In Search of an Italian Diaspora in Australia, I consider the kinds of socio-cultural nuclei that have evolved among the Italian population of Australia, out of the mass migration which occurred largely in the post war years. I discuss Italian migration as a whole, the historical and political conditions which brought about mass migration and the subsequent dispersion of Italian nationals, their regrouping into various clusters and how these fit into the patchwork that is the contemporary Australian society. Finally I review the conditions in the host country which facilitated or hindered particular socio-cultural formations and how these may differ from those occurring in other countries Chapter Two deals with, The Narrative of Non-Italian Writers. The chapter looks at the images and myths of Italy perpetrated in the literature written by English-speaking authors over the centuries. I begin with the legacy left by British writers such as E.M. Forster, then move on to Australian writers of non-Italian background, such as Judah Waten, Nino Culotta (John O' Grady) and Helen Garner. In Chapter Three: Italo-Australian Writers, I focus on two writers: Venero Armanno and Melina Marchetta, both born in Australia of Italian parents. This section ties in with the earlier discourse on the continuity of the Italian Diaspora in Australia, into the second and subsequent generations. In Chapter Four, titled: Literature of Nostalgia: The Long Journey, I will reflect upon my own journey as a writer, beginning with my earlier work, including the short stories and the plays, and concluding with a close look at the present novel, which is a companion piece to the research. The novel complements the research in that it deals with the eternal issues of migration: displacement, change and identity. The protagonists are two young people: Ira-Jane and Sante. The first is not a migrant, but she is touched by migration, insofar as an old Italian couple play grandparents to her, in the early years of her life. When they return to Sicily the child is left with her neglectful and unstable mother. At age twenty-four Ira-Jane goes to Sicily on an assignment, and there she tries to get in touch with her 'grandparents'. She meets up with eighteen-year-old Sante who turns out to be her half brother. The novel's structure juxtaposes two countries, two cultures, two way of looking at the world. It sets up a series of contrasts: the old society and the new, past and present, tradition and innovation, stability and change, repression and freedom. The end of the novel proposes a symbolic bridging between two countries, which are similar in some ways, very different in others. It offers not a solution but a different approach to the eternal dilemma of people living in a diaspora, inhabiting an indefinite space between two countries and for whom home will always be somewhere else.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Casella, Antonio. "An olive branch for Sante (a novel) ; and, The Italian diaspora in Australia and representations of Italy and Italians in Australian narrative." Thesis, Casella, Antonio (2006) An olive branch for Sante (a novel) ; and, The Italian diaspora in Australia and representations of Italy and Italians in Australian narrative. PhD thesis, Murdoch University, 2006. https://researchrepository.murdoch.edu.au/id/eprint/507/.

Full text
Abstract:
This PhD presentation comprises two pieces of work: I The Italian Diaspora in Australia and Representations of Italy and Italians in Australian Narrative (Research thesis) II An Olive Branch for Sante (A novel) ................... In the Introduction of my research titled: Diaspora: A Theoretical Review, I look at the evolution of diasporic Studies and how the great movements of people that have occurred in the past one hundred and fifty years have altered our perception of what is undoubtedly a global phenomenon. In Chapter One, which I have titled: In Search of an Italian Diaspora in Australia, I consider the kinds of socio-cultural nuclei that have evolved among the Italian population of Australia, out of the mass migration which occurred largely in the post war years. I discuss Italian migration as a whole, the historical and political conditions which brought about mass migration and the subsequent dispersion of Italian nationals, their regrouping into various clusters and how these fit into the patchwork that is the contemporary Australian society. Finally I review the conditions in the host country which facilitated or hindered particular socio-cultural formations and how these may differ from those occurring in other countries. Chapter Two deals with, The Narrative of Non-Italian Writers. The chapter looks at the images and myths of Italy perpetrated in the literature written by English-speaking authors over the centuries. I begin with the legacy left by British writers such as E.M. Forster, then move on to Australian writers of non-Italian background, such as Judah Waten, Nino Culotta (John O' Grady) and Helen Garner. In Chapter Three: Italo-Australian Writers, I focus on two writers: Venero Armanno and Melina Marchetta, both born in Australia of Italian parents. This section ties in with the earlier discourse on the continuity of the Italian Diaspora in Australia, into the second and subsequent generations. In Chapter Four, titled: Literature of Nostalgia: The Long Journey, I will reflect upon my own journey as a writer, beginning with my earlier work, including the short stories and the plays, and concluding with a close look at the present novel, which is a companion piece to the research. The novel complements the research in that it deals with the eternal issues of migration: displacement, change and identity. The protagonists are two young people: Ira-Jane and Sante. The first is not a migrant, but she is touched by migration, insofar as an old Italian couple play grandparents to her, in the early years of her life. When they return to Sicily the child is left with her neglectful and unstable mother. At age twenty-four Ira-Jane goes to Sicily on an assignment, and there she tries to get in touch with her 'grandparents'. She meets up with eighteen-year-old Sante who turns out to be her half brother. The novel's structure juxtaposes two countries, two cultures, two way of looking at the world. It sets up a series of contrasts: the old society and the new, past and present, tradition and innovation, stability and change, repression and freedom. The end of the novel proposes a symbolic bridging between two countries, which are similar in some ways, very different in others. It offers not a solution but a different approach to the eternal dilemma of people living in a diaspora, inhabiting an indefinite space between two countries and for whom home will always be somewhere else.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Casella, Antonio. "An olive branch for Sante (a novel) ; and, The Italian diaspora in Australia and representations of Italy and Italians in Australian narrative." Casella, Antonio (2006) An olive branch for Sante (a novel) ; and, The Italian diaspora in Australia and representations of Italy and Italians in Australian narrative. PhD thesis, Murdoch University, 2006. http://researchrepository.murdoch.edu.au/507/.

Full text
Abstract:
This PhD presentation comprises two pieces of work: I The Italian Diaspora in Australia and Representations of Italy and Italians in Australian Narrative (Research thesis) II An Olive Branch for Sante (A novel) ................... In the Introduction of my research titled: Diaspora: A Theoretical Review, I look at the evolution of diasporic Studies and how the great movements of people that have occurred in the past one hundred and fifty years have altered our perception of what is undoubtedly a global phenomenon. In Chapter One, which I have titled: In Search of an Italian Diaspora in Australia, I consider the kinds of socio-cultural nuclei that have evolved among the Italian population of Australia, out of the mass migration which occurred largely in the post war years. I discuss Italian migration as a whole, the historical and political conditions which brought about mass migration and the subsequent dispersion of Italian nationals, their regrouping into various clusters and how these fit into the patchwork that is the contemporary Australian society. Finally I review the conditions in the host country which facilitated or hindered particular socio-cultural formations and how these may differ from those occurring in other countries. Chapter Two deals with, The Narrative of Non-Italian Writers. The chapter looks at the images and myths of Italy perpetrated in the literature written by English-speaking authors over the centuries. I begin with the legacy left by British writers such as E.M. Forster, then move on to Australian writers of non-Italian background, such as Judah Waten, Nino Culotta (John O' Grady) and Helen Garner. In Chapter Three: Italo-Australian Writers, I focus on two writers: Venero Armanno and Melina Marchetta, both born in Australia of Italian parents. This section ties in with the earlier discourse on the continuity of the Italian Diaspora in Australia, into the second and subsequent generations. In Chapter Four, titled: Literature of Nostalgia: The Long Journey, I will reflect upon my own journey as a writer, beginning with my earlier work, including the short stories and the plays, and concluding with a close look at the present novel, which is a companion piece to the research. The novel complements the research in that it deals with the eternal issues of migration: displacement, change and identity. The protagonists are two young people: Ira-Jane and Sante. The first is not a migrant, but she is touched by migration, insofar as an old Italian couple play grandparents to her, in the early years of her life. When they return to Sicily the child is left with her neglectful and unstable mother. At age twenty-four Ira-Jane goes to Sicily on an assignment, and there she tries to get in touch with her 'grandparents'. She meets up with eighteen-year-old Sante who turns out to be her half brother. The novel's structure juxtaposes two countries, two cultures, two way of looking at the world. It sets up a series of contrasts: the old society and the new, past and present, tradition and innovation, stability and change, repression and freedom. The end of the novel proposes a symbolic bridging between two countries, which are similar in some ways, very different in others. It offers not a solution but a different approach to the eternal dilemma of people living in a diaspora, inhabiting an indefinite space between two countries and for whom home will always be somewhere else.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Iuliano, Susanna. "Constructing Italian ethnicity : a comparative study of two Italian language newspapers in Australia and Canada, 1947-1957." Thesis, McGill University, 1994. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=22595.

Full text
Abstract:
This thesis is broadly concerned with how an ethnic group defines itself through the medium of the press. It contends that newspapers do more than simply 'reflect' the experience of ethnic groups, they in fact help to 'construct' ethnic identity.
The specific focus of this study is the Italian language press and its attempts to shape the ideals of italianita of Italian migrants in Canada and Australia in the immediate post-war period. This work is based on two newspapers, Montreal's Il Cittadino Canadese and La Fiamma published in Sydney, New South Wales. All available editions from the decade 1947 to 1957 are examined in order to determine which symbols and causes were used to promote Italian ethnic cohesiveness.
In the course of this thesis, it is argued that La Fiamma used religion as the basis of its ideal of italianita, while the Italo-Canadian paper Il Cittadino Canadese made the issue of Italian political representation in Canadian government structures the basis of its quest to unite Italian migrants into an ethnic 'community'. Some possible reasons for the difference in focus between the two newspapers are presented in the conclusion. Also, suggestions are made for future comparative research between Italian ethnic communities in Canada and Australia which may help to better explain the differences laid bare in this paper.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fasson, Anna <1990&gt. "IMMIGRAZIONE ITALIANA IN AUSTRALIA." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2014. http://hdl.handle.net/10579/5514.

Full text
Abstract:
Questa idea di tesi nasce dall’esperienza di tirocinio in Australia a Melbourne presso l’ente ENAS (Ente Nazionale Assistenza Sociale) che nemmeno io sapevo fino all’ultimo fosse stato possibile, una sorpresa per me e le persone che mi sono state vicino. Il lavoro affidatomi riguardava il sostegno delle persone italo-australiane. Gli utenti erano per la maggior parte anziani, quasi tutti trasferiti in Australia dopo il 1950, grazie all’accordo con i rispettivi governi o più semplicemente per seguire la propria famiglia o i propri compagni alla ricerca di una vita migliore. È proprio da qui che ho deciso di partire ad analizzare questo fenomeno dell’immigrazione, appassionandomi alle storie di coloro che avevo il piacere di incontrare, intervistando alcuni di essi e capendo i diversi motivi che ancora oggi tengono legate queste persone a questa terra. Successivamente mi ritrovai a riflettere sulla situazione moderna dei giovani e decisi così di ampliare la mia analisi e di capire se infondo l’emigrazione italiana degli anni cinquanta e sessanta può essere in qualche modo equiparata a quella che oggi vede protagonisti nuovi giovani, pronti a lasciare la terra natale in cerca di qualcosa di migliore.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Italian Australians"

1

Bonaccorso, Ian. Addio Italia - hello Australia: Stanthorpe Italian pioneers. Brisbane, Qld: CopyRight Pub., 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Marino, Simone. Intergenerational Ethnic Identity Construction and Transmission among Italian-Australians. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-48145-2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

1974-, Battiston Simone, Genovesi Piero, and Italian Australian Institute, eds. Italian-Australians: From migrant workers to upwardly mobile middle class : a study of occupational mobility among Australians of Italian background, 1971-2001. Macleod, Vic: Italian Australian Institute, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Harrison, Chris. Head over heel: Seduced by a southern Italian. Sydney: Pier 9, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Harrison, Chris. Head over heel: Seduced by a southern Italian. Sydney: Pier 9, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Leone, Bette. How to trace your Italian ancestors: A guide for Australians and New Zealanders. Sydney, N.S.W: Hale & Iremonger, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

La Trobe University. Italian Australian Institute., ed. Music and love: Music in the lives of Italian Australians in Griffith, New South Wales. Melbourne: Italian Australian Institute, La Trobe University, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bunbury, Bill. Rabbits & spaghetti: Captives and comrades, Australians, Italians, and the war, 1939-1945 : talking history. South Fremantle, W.A: Fremantle Arts Centre Press, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pascoe, Rob. Nat Bonacci: No ordinary Australian. Ballan, Vic: Connor Court Publishing, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gaetano, Prampolini, Hubert Marie-Christine, and Università di Firenze, eds. An Antipodean connection: Australian writers, artists, and travellers in Tuscany. Genève: Slatkine, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Italian Australians"

1

Marino, Simone. "Previous Literature About Italian Immigrant Groups and Ethnic Identity." In Intergenerational Ethnic Identity Construction and Transmission among Italian-Australians, 31–57. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-48145-2_2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Marino, Simone. "Correction to: Intergenerational Ethnic Identity Construction and Transmission among Italian-Australians." In Intergenerational Ethnic Identity Construction and Transmission among Italian-Australians, C1. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-48145-2_11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Marino, Simone. "Introduction." In Intergenerational Ethnic Identity Construction and Transmission among Italian-Australians, 1–29. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-48145-2_1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Marino, Simone. "Conclusion and Further Reflections." In Intergenerational Ethnic Identity Construction and Transmission among Italian-Australians, 261–71. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-48145-2_10.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Marino, Simone. "Theoretical Reference Points." In Intergenerational Ethnic Identity Construction and Transmission among Italian-Australians, 59–86. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-48145-2_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Marino, Simone. "Methodology." In Intergenerational Ethnic Identity Construction and Transmission among Italian-Australians, 87–101. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-48145-2_4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Marino, Simone. "Participants’ Perceptions of Their Ethnicity Across the Three Generations." In Intergenerational Ethnic Identity Construction and Transmission among Italian-Australians, 103–40. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-48145-2_5.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Marino, Simone. "The Calabrian Community and Its Cultural Practices." In Intergenerational Ethnic Identity Construction and Transmission among Italian-Australians, 141–60. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-48145-2_6.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Marino, Simone. "Networks and Comparatico Across the Three Generations." In Intergenerational Ethnic Identity Construction and Transmission among Italian-Australians, 161–78. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-48145-2_7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Marino, Simone. "Cultural Practices and Memories of the Calabrian Grandparents." In Intergenerational Ethnic Identity Construction and Transmission among Italian-Australians, 179–96. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-48145-2_8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Italian Australians"

1

Colucci, Erminia, and Harry Minas. "Attitudes Towards Youth Suicide: A Comparison Between Italian, Indian and Australian Students." In International Association of Cross Cultural Psychology Congress. International Association for Cross-Cultural Psychology, 2013. http://dx.doi.org/10.4087/ysdf2435.

Full text
Abstract:
There is a paucity of cross-cultural research on youth suicidal behaviour. An understanding of the cultural aspects of suicidal behaviour is essential for the development of culturally appropriate suicide prevention and intervention strategies. In this study, meanings, cultural representations, attitudes, values and beliefs regarding youth suicide were explored in 700 young Italians, Indians and Australians. Participants were University students (18-24 years old) from Italy, India and Australia. Participants had to be at least second generation, i.e. both they and their parents were born in the countries included in the study. Data collection was through completion of a questionnaire with structured and semi-structured questions (e.g. case vignettes, word associations, attitude scale, open-ended questions) and focus groups. In this proceedings, findings about the attitudes towards suicide focusing on the differences/similarities by country, gender, spiritual beliefs and suicide risk will be presented and the implications of the findings for suicide risk assessment and treatment will be discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Charitonidou, Marianna. "The Reconceptualization of the City’s Ugliness Between the 1950s and 1970s in the British, Italian, and Australian Milieus." In The 38th Annual Conference of the Society of Architectural Historians Australia and New Zealand. online: SAHANZ, 2022. http://dx.doi.org/10.55939/a3981pqn6x.

Full text
Abstract:
The paper examines the reorientations of the appreciation of ugliness within different national contexts in a comparative or relational frame, juxtaposing the British, Italian, and Australian milieus, and to relate them to the ways in which the transformation of the urban fabric and the effect of suburbanization were perceived in the aforementioned national contexts. Special attention is paid to the production and dissemination of the ways the city’s uglification was conceptualized between the 1950s and 1970s. Pivotal for the issues that this paper addresses are Ian Nairn’s Outrage: On the Disfigurement of Town and Countryside (1956) Robin Boyd’s Australian Ugliness (1960), and the way the phenomenon of urban expansion is treated in these books in comparison with other books from the four national contexts under study, such as Ludovico Quaroni’s La torre di Babele (1967) and Reyner Banham’s The New Brutalism: Ethic Or Aesthetic? (1966).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ahac, Saša, and Petra Kipa. "Investigation of the clear sight areas on suburban roundabouts." In 7th International Conference on Road and Rail Infrastructure. University of Zagreb Faculty of Civil Engineering, 2022. http://dx.doi.org/10.5592/co/cetra.2022.1348.

Full text
Abstract:
To achieve safe and unobstructed traffic flow at roundabouts and their approaches, the important condition that needs to be met is adequate visibility. Namely, a clear line of sight must be ensured to enable a driver without the right of way to engage in the roundabout traffic flow safely and to note on time the position of the vehicle in front of him. The issue of sight distance evaluation on suburban single-lane roundabouts will be analysed in this paper. A critical review of several roundabout design standards and guidelines (Australian, Croatian, and Italian) that describe procedures for determining the necessary sight distance at these intersections will be given. Influential parameters for defining clear sight areas will be presented in detail, with an emphasis on the diversity of roundabout sight distance evaluation approaches. Key issues of the existing Croatian guidelines will be identified, and recommendations for the improvement will be given. Test results obtained on a theoretical example of a suburban roundabout will also be commented on.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tsukada, Kimiko, Felicity Cox, and John Hajek. "Cross-language perception of Japanese singleton and geminate consonants: preliminary data from non-native learners of Japanese and native speakers of Italian and australian English." In Interspeech 2014. ISCA: ISCA, 2014. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2014-321.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Reports on the topic "Italian Australians"

1

Migues, Carlos, Juan Inostroza, and Antonio Rendas. Incorporación de almacenamiento de energía en los sistemas eléctricos: experiencias internacionales en modelos normativos. Banco Interamericano de Desarrollo, November 2023. http://dx.doi.org/10.18235/0005251.

Full text
Abstract:
El almacenamiento de energía a pesar de jugar un rol fundamental en la descarbonización del sector energético y la consecuente reducción de las emisiones de gases efecto invernadero se enfrenta múltiples barreras regulatorias en los mercados eléctricos que dificultan su desarrollo. Este documento presenta una síntesis de experiencias internacionales en regulación de los sistemas de almacenamiento de energía (SAE), en mercados con alta penetración del almacenamiento, con el objetivo de identificar los elementos regulatorios clave que puedan favorecer la rápida adopción de los SAE en los países de América Latina y el Caribe. Los mercados eléctricos considerados fueron: el Reino Unido, España, Francia, Italia y Alemania en Europa; California y Texas en Estados unidos y Australia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography