Dissertations / Theses on the topic 'Italian Australia'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Italian Australia.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 37 dissertations / theses for your research on the topic 'Italian Australia.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Rubino, Antonia. "From trilingualism to monolingualism : a case study of language shift in a Sicilian-Australian family." University of Sydney, 1993. http://hdl.handle.net/2123/1614.

Full text
Abstract:
Doctor of Philosophy
This thesis analyses language shift in a Sicilian-Australian family, from the parents' use of three languages: Sicilian, Italian and English, to the children's almost exclusive use of English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

au, Casella2@westnet com, and Antonio Casella. "An Olive Branch for Sante (A novel) ; and The Italian Diaspora in Australia and Representations of Italy and Italians in Australian Narrative." Murdoch University, 2006. http://wwwlib.murdoch.edu.au/adt/browse/view/adt-MU20070427.120048.

Full text
Abstract:
This PhD presentation comprises two pieces of work: I The Italian Diaspora in Australia and Representations of Italy and Italians in Australian Narrative ( Research thesis) II An Olive Branch for Sante (A novel) ………………. In the Introduction of my research titled: Diaspora: A Theoretical Review, I look at the evolution of diasporic Studies and how the great movements of people that have occurred in the past one hundred and fifty years have altered our perception of what is undoubtedly a global phenomenon. In Chapter One, which I have titled: In Search of an Italian Diaspora in Australia, I consider the kinds of socio-cultural nuclei that have evolved among the Italian population of Australia, out of the mass migration which occurred largely in the post war years. I discuss Italian migration as a whole, the historical and political conditions which brought about mass migration and the subsequent dispersion of Italian nationals, their regrouping into various clusters and how these fit into the patchwork that is the contemporary Australian society. Finally I review the conditions in the host country which facilitated or hindered particular socio-cultural formations and how these may differ from those occurring in other countries Chapter Two deals with, The Narrative of Non-Italian Writers. The chapter looks at the images and myths of Italy perpetrated in the literature written by English-speaking authors over the centuries. I begin with the legacy left by British writers such as E.M. Forster, then move on to Australian writers of non-Italian background, such as Judah Waten, Nino Culotta (John O' Grady) and Helen Garner. In Chapter Three: Italo-Australian Writers, I focus on two writers: Venero Armanno and Melina Marchetta, both born in Australia of Italian parents. This section ties in with the earlier discourse on the continuity of the Italian Diaspora in Australia, into the second and subsequent generations. In Chapter Four, titled: Literature of Nostalgia: The Long Journey, I will reflect upon my own journey as a writer, beginning with my earlier work, including the short stories and the plays, and concluding with a close look at the present novel, which is a companion piece to the research. The novel complements the research in that it deals with the eternal issues of migration: displacement, change and identity. The protagonists are two young people: Ira-Jane and Sante. The first is not a migrant, but she is touched by migration, insofar as an old Italian couple play grandparents to her, in the early years of her life. When they return to Sicily the child is left with her neglectful and unstable mother. At age twenty-four Ira-Jane goes to Sicily on an assignment, and there she tries to get in touch with her 'grandparents'. She meets up with eighteen-year-old Sante who turns out to be her half brother. The novel's structure juxtaposes two countries, two cultures, two way of looking at the world. It sets up a series of contrasts: the old society and the new, past and present, tradition and innovation, stability and change, repression and freedom. The end of the novel proposes a symbolic bridging between two countries, which are similar in some ways, very different in others. It offers not a solution but a different approach to the eternal dilemma of people living in a diaspora, inhabiting an indefinite space between two countries and for whom home will always be somewhere else.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Chiro, Giancarlo. "The activation and evaluation of Italian language and culture in a group of tertiary students of Italian ancestry in Australia /." Title page, abstract and table of contents only, 1998. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phc541.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Iuliano, Susanna. "Constructing Italian ethnicity : a comparative study of two Italian language newspapers in Australia and Canada, 1947-1957." Thesis, McGill University, 1994. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=22595.

Full text
Abstract:
This thesis is broadly concerned with how an ethnic group defines itself through the medium of the press. It contends that newspapers do more than simply 'reflect' the experience of ethnic groups, they in fact help to 'construct' ethnic identity.
The specific focus of this study is the Italian language press and its attempts to shape the ideals of italianita of Italian migrants in Canada and Australia in the immediate post-war period. This work is based on two newspapers, Montreal's Il Cittadino Canadese and La Fiamma published in Sydney, New South Wales. All available editions from the decade 1947 to 1957 are examined in order to determine which symbols and causes were used to promote Italian ethnic cohesiveness.
In the course of this thesis, it is argued that La Fiamma used religion as the basis of its ideal of italianita, while the Italo-Canadian paper Il Cittadino Canadese made the issue of Italian political representation in Canadian government structures the basis of its quest to unite Italian migrants into an ethnic 'community'. Some possible reasons for the difference in focus between the two newspapers are presented in the conclusion. Also, suggestions are made for future comparative research between Italian ethnic communities in Canada and Australia which may help to better explain the differences laid bare in this paper.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bal, Louise, and n/a. "THE MAINTENANCE OF THE FRIULAN-ITALIAN COMMUNITY IN AUSTRALIA." University of Canberra. Education, 2001. http://erl.canberra.edu.au./public/adt-AUC20090609.081955.

Full text
Abstract:
The aim of the study was to develop an in-depth understanding of the migration experiences of the Italian community of Australia, with a case study of the regional Friulan community of Sydney. For the ways in which people identify themselves at different times and in different environments may not always be consistent. The purpose of the study was to add to the exploration of the diversity, cultural variety and richness cultural communities have brought to Australia. The study set out to fulfill an important function in adding to the accounts of the diversity of ethnic groups in Australia, their structure and cultural backgrounds and the values of family members. Since culture is concerned with meaning, there is of course a very close relationship between culture and language, through which kin relationships, obligations and duties are expressed and appropriate behaviour defined. It is that meaning and relationship that led me to investigate the Italian and Friulan communities. The study took on the form of an ethnography enabling me, the researcher, to participate in order to develop an in depth understanding of the experiences of the Italian migrants, in particular the Friulan community. The data was collected by using key informant interviewing. The participants were encouraged to freely reflect on their past and present experiences to enable them to make a comparative analysis of their experiences in Australia and in their country of origin. This enabled the migrants to take on the role of culturally knowledgeable informants supplying information which was significant to them and which reflected their perceptions of their life experiences. The data has been faithfully recorded to represent the immigrant's point of view. The study revealed that many of the first and second-generation are highly involved with their Italian heritage and operate comfortably with a bicultural ethnic identity. The second generation have reconstructed the Italian-Australian family, thus changing the Italian community and providing links between the Italian, the Anglo-Australian and the other ethnic communities. Ethnicity is continually negotiated and is a constant source of transformation for people of immigrant background. If Italian-Australians continue to associate, both through family and cultural practices then the Italian-Australian identity will continue. The big question is what will happen in the third and fourth Italian-Australian generation. It is here that the question of ethnic and national identity becomes highly relevant. Cultural diversity presents challenging issues for Australia: what it means to be an Australian; the relationship between national and personal identities; identifying and working in both the cohesive and divisive forces in a multicultural society; and the form and flavour of a future republic. None of these issues are new, yet all are of immediate concern, and the symbolic importance of the approach of the twenty-first century invests them with particular meaning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Casella, Antonio. "An olive branch for Sante (a novel) ; and, The Italian diaspora in Australia and representations of Italy and Italians in Australian narrative." Thesis, Casella, Antonio (2006) An olive branch for Sante (a novel) ; and, The Italian diaspora in Australia and representations of Italy and Italians in Australian narrative. PhD thesis, Murdoch University, 2006. https://researchrepository.murdoch.edu.au/id/eprint/507/.

Full text
Abstract:
This PhD presentation comprises two pieces of work: I The Italian Diaspora in Australia and Representations of Italy and Italians in Australian Narrative (Research thesis) II An Olive Branch for Sante (A novel) ................... In the Introduction of my research titled: Diaspora: A Theoretical Review, I look at the evolution of diasporic Studies and how the great movements of people that have occurred in the past one hundred and fifty years have altered our perception of what is undoubtedly a global phenomenon. In Chapter One, which I have titled: In Search of an Italian Diaspora in Australia, I consider the kinds of socio-cultural nuclei that have evolved among the Italian population of Australia, out of the mass migration which occurred largely in the post war years. I discuss Italian migration as a whole, the historical and political conditions which brought about mass migration and the subsequent dispersion of Italian nationals, their regrouping into various clusters and how these fit into the patchwork that is the contemporary Australian society. Finally I review the conditions in the host country which facilitated or hindered particular socio-cultural formations and how these may differ from those occurring in other countries. Chapter Two deals with, The Narrative of Non-Italian Writers. The chapter looks at the images and myths of Italy perpetrated in the literature written by English-speaking authors over the centuries. I begin with the legacy left by British writers such as E.M. Forster, then move on to Australian writers of non-Italian background, such as Judah Waten, Nino Culotta (John O' Grady) and Helen Garner. In Chapter Three: Italo-Australian Writers, I focus on two writers: Venero Armanno and Melina Marchetta, both born in Australia of Italian parents. This section ties in with the earlier discourse on the continuity of the Italian Diaspora in Australia, into the second and subsequent generations. In Chapter Four, titled: Literature of Nostalgia: The Long Journey, I will reflect upon my own journey as a writer, beginning with my earlier work, including the short stories and the plays, and concluding with a close look at the present novel, which is a companion piece to the research. The novel complements the research in that it deals with the eternal issues of migration: displacement, change and identity. The protagonists are two young people: Ira-Jane and Sante. The first is not a migrant, but she is touched by migration, insofar as an old Italian couple play grandparents to her, in the early years of her life. When they return to Sicily the child is left with her neglectful and unstable mother. At age twenty-four Ira-Jane goes to Sicily on an assignment, and there she tries to get in touch with her 'grandparents'. She meets up with eighteen-year-old Sante who turns out to be her half brother. The novel's structure juxtaposes two countries, two cultures, two way of looking at the world. It sets up a series of contrasts: the old society and the new, past and present, tradition and innovation, stability and change, repression and freedom. The end of the novel proposes a symbolic bridging between two countries, which are similar in some ways, very different in others. It offers not a solution but a different approach to the eternal dilemma of people living in a diaspora, inhabiting an indefinite space between two countries and for whom home will always be somewhere else.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Casella, Antonio. "An olive branch for Sante (a novel) ; and, The Italian diaspora in Australia and representations of Italy and Italians in Australian narrative." Casella, Antonio (2006) An olive branch for Sante (a novel) ; and, The Italian diaspora in Australia and representations of Italy and Italians in Australian narrative. PhD thesis, Murdoch University, 2006. http://researchrepository.murdoch.edu.au/507/.

Full text
Abstract:
This PhD presentation comprises two pieces of work: I The Italian Diaspora in Australia and Representations of Italy and Italians in Australian Narrative (Research thesis) II An Olive Branch for Sante (A novel) ................... In the Introduction of my research titled: Diaspora: A Theoretical Review, I look at the evolution of diasporic Studies and how the great movements of people that have occurred in the past one hundred and fifty years have altered our perception of what is undoubtedly a global phenomenon. In Chapter One, which I have titled: In Search of an Italian Diaspora in Australia, I consider the kinds of socio-cultural nuclei that have evolved among the Italian population of Australia, out of the mass migration which occurred largely in the post war years. I discuss Italian migration as a whole, the historical and political conditions which brought about mass migration and the subsequent dispersion of Italian nationals, their regrouping into various clusters and how these fit into the patchwork that is the contemporary Australian society. Finally I review the conditions in the host country which facilitated or hindered particular socio-cultural formations and how these may differ from those occurring in other countries. Chapter Two deals with, The Narrative of Non-Italian Writers. The chapter looks at the images and myths of Italy perpetrated in the literature written by English-speaking authors over the centuries. I begin with the legacy left by British writers such as E.M. Forster, then move on to Australian writers of non-Italian background, such as Judah Waten, Nino Culotta (John O' Grady) and Helen Garner. In Chapter Three: Italo-Australian Writers, I focus on two writers: Venero Armanno and Melina Marchetta, both born in Australia of Italian parents. This section ties in with the earlier discourse on the continuity of the Italian Diaspora in Australia, into the second and subsequent generations. In Chapter Four, titled: Literature of Nostalgia: The Long Journey, I will reflect upon my own journey as a writer, beginning with my earlier work, including the short stories and the plays, and concluding with a close look at the present novel, which is a companion piece to the research. The novel complements the research in that it deals with the eternal issues of migration: displacement, change and identity. The protagonists are two young people: Ira-Jane and Sante. The first is not a migrant, but she is touched by migration, insofar as an old Italian couple play grandparents to her, in the early years of her life. When they return to Sicily the child is left with her neglectful and unstable mother. At age twenty-four Ira-Jane goes to Sicily on an assignment, and there she tries to get in touch with her 'grandparents'. She meets up with eighteen-year-old Sante who turns out to be her half brother. The novel's structure juxtaposes two countries, two cultures, two way of looking at the world. It sets up a series of contrasts: the old society and the new, past and present, tradition and innovation, stability and change, repression and freedom. The end of the novel proposes a symbolic bridging between two countries, which are similar in some ways, very different in others. It offers not a solution but a different approach to the eternal dilemma of people living in a diaspora, inhabiting an indefinite space between two countries and for whom home will always be somewhere else.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Bonanno, Rosaria. "The existence of standard Italian in Australia and its promotion since immigration /." View thesis, 1999. http://library.uws.edu.au/adt-NUWS/public/adt-NUWS20031119.093049/index.html.

Full text
Abstract:
Thesis (M.A) -- University of Western Sydney, Macarthur, 1999.
"University of Western Sydney, Macarthur in completion of Master of Arts Degree in Interpreting and Translation, 1999" Bibliography: leaves 61-63.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Dewhirst, Catherine Marguerita-Maria. "Ethnic identity in Italo-Australian family history : a case study of Giovanni Pullè, his legacies and his transformations of ethnicity over 125 years." Thesis, Queensland University of Technology, 2003.

Find full text
Abstract:
In the second half of the nineteenth century, Australia became a destination for hundreds and thousands of Italians as a result of Italy's first modem diaspora. Those who immigrated between the 1850s and 1914 came from diverse backgrounds - socially, culturally, politically, economically, regionally and linguistically. For a minority group, their regional diversity was still quite vast. While in Australia this earlier group was numerically minute in terms of those received by other countries and in comparison with the second half of the twentieth century, these Italians represented a strongly visual and vocal presence in colonial and post-Federation society. Indeed, increasing demographically at a higher rate than any other migrant group after the British (Anglo-Celtic immigrants) at the tum of the twentieth century, Italian migrants offered a new social and economic component in Australia, becoming entwined into the fabric of a developing nation (Castles et al. 1992; Jupp 1988c; Templeton 1998). More than a century since, Australian society has undergone numerous transformations from its development as a nation and in response to world events. The lives of Italian migrants and their descendants bear witness to many of these changes. But, both historical and theoretical approaches fail to explain the significance of the inheritances from a migrant past. This research project takes up the task of examining the legacies of the Italo-Australian presence during the late nineteenth and early twentieth centuries, as well as the impact these migrants made on, and their response to, the trajectories of Australian migration history since the 1870s until today. In the process, it reflects the evolution of Italian ethnicity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bonanno, Rosaria, of Western Sydney Macarthur University, and Faculty of Education and Languages. "The Existence of standard Italian in Australia and its promotion since immigration." THESIS_FEL_XXX_Bonanno_R.xml, 2000. http://handle.uws.edu.au:8081/1959.7/728.

Full text
Abstract:
Language is a form of human expression. It is the way people communicate with one another to express thoughts, ideas, decisions, desires and essentially to relay information successfully. There are numerous types of language, perhaps the most common of which are the written and spoken languages. Other forms include sign language, Braille and even primitive smoke signals. The term language comes via French, from the Latin word lingua meaning tongue. Even today, the spoken language is often referred to as tongue. It is not known exactly when language began or even how it began, although a common theory is that it began as an imitation of natural sounds of animals such as grunts, groans, whistles and barks. What is known, however, is that language changes everyday as it is influenced by human and historical changes. Words that exist in our vocabulary today did not exist for example a hundred years ago. Nor, perhaps, will they exist a hundred years from now. This is the same for all languages around the world, including the Italian language. Since the beginning of Italian history, Italians have spoken innumerable varieties of language. Discussions concerning these countless varieties could continue incessantly; and for this reason it is important to outline immediately the aim of this discussion. Throughout the ensuing chapters, all information gathered and analysed, has been done in order to achieve one aim: to discuss the existence of a standard Italian language in Australia as well as various dialects and regional varieties, and to analyse its promotion since Italian immigration to Australia. There is an immense wealth of information about Italian and English languages and so it is my objective not to be lost in general discussion but rather to adhere to my main aim as closely as possible
Master of Arts in Interpreting and Translation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Battiston, Simone. "History and collective memory of the Italian migrant workers' organisation FILEF in 1970s Melbourne /." Access full text, 2004. http://www.lib.latrobe.edu.au/thesis/public/adt-LTU20070823.143852/index.html.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--La Trobe University, 2004.
Research. "A thesis submitted in total fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, [to the] School of European and Historical Studies, Faculty of Humanities, La Trobe University, Bundoora, Victoria." Includes bibliographical references (leaves 187-197). Also available via the World Wide Web.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Refatto, Antonella 1967. "Contact phenomena between Veneto, Italian and English in the third generation in Australia." Monash University, Dept. of Linguistics, 2002. http://arrow.monash.edu.au/hdl/1959.1/7734.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Totaro, Genevois Mariella. "Foreign policies for the diffusion of language and culture : the Italian experience in Australia." Monash University, Centre for European Studies, 2001. http://arrow.monash.edu.au/hdl/1959.1/8828.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

McMullan, Peter. "From burden to benefit: Italian and German prisoners of war in Western Australia, 1943-1946." Thesis, McMullan, Peter (2020) From burden to benefit: Italian and German prisoners of war in Western Australia, 1943-1946. Honours thesis, Murdoch University, 2020. https://researchrepository.murdoch.edu.au/id/eprint/62425/.

Full text
Abstract:
During the Second World War, Australia faced an extreme manpower shortage due to the requirements of its armed services, munitions production and agriculture. The federal government, having tried other sources of labour, was eventually forced to utilise Italian and German prisoners of war (POWs), interned in Australia, as additional workers. The option to employ POWs was allowed by the 1929 Geneva Convention, provided that this labour was not used for war purposes. The limited scholarly work available on POW employees in Australia deals predominantly with the eastern states. I analyse the decision to use almost 4000 Italian and German prisoners, transferred from POW camps in the eastern states and overseas, in Western Australia. I also show how the system worked in practice, and analyse the economic significance of the scheme. Western Australia’s greatest need for labour was in farm work and firewood supply. The army administered schemes under which POWs were employed in these tasks throughout the state’s agricultural regions. Over 3500 Italian and 300 German prisoners were used on the two projects. Army administrative centres were established in country towns, from where labour was distributed to employers after a vetting process. The POW labour scheme proved economically and politically beneficial for Western Australia and financially advantageous for the federal government. Farmers were able to access cheap and experienced Italian labour, while the German POW workforce assisted the Forests Department in overcoming the state’s critical firewood shortage. Australian authorities accepted POW employment because it was fiscally self-sufficient and low maintenance, while country towns appreciated the army’s presence because it provided security and because money was spent in the towns The labour scheme also appears to have been relatively congenial for the prisoners, who were far removed from the war zones and were generally well treated by their hosts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Iuliano, Susanna. "Sebben che siamo donne (although we are women) : a comparative study of Italian immigrant women in post-war Canada and Australia." Thesis, McGill University, 2001. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=38537.

Full text
Abstract:
Understanding the lives of Italian women who migrated to Canada and Australia in the post-war period is the goal of this thesis. Although governments assigned women secondary roles as dependants and 'followers' in the migration process, I argue that Italian women were central, not marginal, to the migration and settlement experiences of Italian immigrants. By placing Italian women front and centre of this study, I contribute to a small but growing body of work that challenges the male-centred perspective of most literature on Italian-Canadian and Italian-Australian migration and ethnicity.
This thesis is structured within a feminist framework and uses interdisciplinary methods to gather and interpret quantitative and qualitative information about the lives of Italian immigrant women in post-war Canada and Australia. Using government and church archives, personal interviews, ethnic newspapers, legal documents, marriage registers and participant observer fieldwork, I explore three major themes.
Firstly, I examine Italian immigrant women's understanding of power relations within their homes and workplaces. Rather than cast women as either passive victims or all-conquering heroines, I present the complexity of the sources of power and weakness in immigrant women's lives. I argue that Italian immigrant women had to cope with exploitation and disadvantage because of their class, gender and ethnic status. However, they responded to these challenges with resistance and resilience, and were able to affect change and wield power within certain constraints.
Secondly, I compare the experiences of migration and settlement for Italian immigrant women in Canada and Australia and show how women's experiences were united by common gender concerns. I found overwhelming similarities between the family lives and work experiences of Italian-Canadian and Italian-Australian immigrant women, and in the government policies and programs that attempted to direct their migration and settlement in the post-war period.
Finally, I examine how Italian immigrant women helped to construct what it means to be 'Italian' in post-war Canada and Australia. I show how gender roles assigned to, and chosen by, Italian-Canadian and Italian-Australian women, served as boundary markers for ethnic difference. Perceived differences in attitudes towards waged work, mothering, family responsibilities and sexuality were used by Italian immigrant women to distinguish themselves as members of an ethnic collective.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

SCORSOLINI, VALENTINA GIOVANNA. "TRADIZIONE CULTURALE E INSEGNAMENTO LINGUISTICO IN AUSTRALIA." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2018. http://hdl.handle.net/10280/40178.

Full text
Abstract:
Alla luce del recente interesse verso l’insegnamento della lingua italiana all’estero, il presente elaborato esamina la storia della comunità italiana e dell’evoluzione della didattica dell’italiano nello stato del Victoria, in Australia. La tesi presenta inoltre i risultati della mia ricerca sull’influenza dei flussi migratori e delle politiche linguistiche australiane sull’insegnamento dell’italiano nelle scuole, descrivendo come la percezione della lingua italiana sia cambiata nell’immaginario australiano. Tale analisi storica mi ha permesso di formulare una valutazione critica e suggerimenti per migliorare le metodologie didattiche impiegate nei corsi di italiano nelle scuole secondarie del Victoria.
In light of the growing interest towards Italian teaching abroad, the present dissertation investigates the history of the Italian community and the evolution of Italian teaching in the state of Victoria, Australia. I hereby present the results of my research on the history of the Italian community in Victoria, as well as the influence of Australian immigration and language policies on Italian teaching in Victorian schools, highlighting how the perception of Italian language evolved in Australian public opinion throughout history. Based on this historical framework, a critical evaluation of Italian teaching methodologies in Victoria was conducted, which informed my suggestions for future improvement of Italian teaching practices.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Longo, Maria. "Self-esteem, ethnic identity and maintenance of traditions in second generation Italo-Australians /." Title page, table of contents and abstract only, 1994. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09ARPS/09arpsl856.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Battiston, Simone, and SBattiston@groupwise swin edu au. "History and Collective Memory of the Italian Migrant Workers� Organisation FILEF in 1970s Melbourne." La Trobe University. School of European and Historical Studies, 2004. http://www.lib.latrobe.edu.au./thesis/public/adt-LTU20070823.143852.

Full text
Abstract:
This doctoral dissertation seeks to investigate the reasons that lay behind the rise, success and decline of the Italian-run migrant workers� organisation FILEF during the 1970s in Melbourne by reviewing and discussing some significant historical events. It does so in light of the existing literature, archival data and a string of oral accounts gathered from former and current key FILEF members and collaborators. It is hereby offering a better understanding of an otherwise poorly researched area of the Italian-Australian left-wing grassroots organisations in post-war Australia. The thesis has been divided into two parts, including introduction and conclusion. Part One (Chapters 1-5) reviews the historical and political background (in both Italy and Australia) that favoured the establishment of FILEF in Australia, including Melbourne, in the early 1970s; Part Two (Chapters 6-9) presents an analysis of the historical development and socio-political role of FILEF Melbourne between 1972 and 1980. Chapter One reviews the theoretical context, the representation of the history of FILEF in previous publications, primary and secondary sources, the research strategy and methodology. Chapters Two and Three anchor the history of FILEF Melbourne to their respective background in Italy and Australia. That is, Chapter Two examines the post-war Italian emigration and its politicising by the Italian Left; Chapter Three focuses on the postwar emigration of Italians to Australia and outlines a profile of the Italian-Australian community. Chapter Four maps the route of the Italian-Australian Left in the 1950s and 1960s, that is from Italia Libera to the Lega Italo-Australiana. Chapter Five reviews the circumstances that led the establishment of the PCI in Australia respectively. Chapter Six examines the origins and grassroots activism of FILEF in Melbourne in the 1970s, especially by looking at three areas of activity: migrant press, migrant welfare and migrant politics. Chapter Seven researches the vulnerability of FILEF to the pressures of conservative quarters by recounting the �Italian communist move in� (1975) and the federal funding cut (1976) episodes. Chapter Eight, thoroughly revisits the Salemi case (1977), while Chapter Nine explores the effects of the case and Salemi�s deportation on FILEF towards the end of the 1970s.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Paolino, Annamaria. "An interdisciplinary intervention : the potential of the Orff-Schulwerk approach as a pedagogical tool for the effective teaching of Italian to upper primary students in Western Australia." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2012. https://ro.ecu.edu.au/theses/557.

Full text
Abstract:
Since the second half of the twentieth century, Italian has been the second language spoken in Western Australia. In the primary school sector, there are over two hundred Italian teachers engaged with primary students. Many Italian teachers also use music/song as a pedagogical tool. The first part of the research examines the extent that music/song is used in primary Italian classes, as well as how and why they are used. The second part of the research centres on the use of the Orff-Schulwerk approach as an integrated music approach to teaching Italian. The research examines the success of a trialled intervention with a group of upper primary Italian language teachers, as well as exploring the support that is required to support Italian as a second language specific to upper primary contexts. The research findings conclude that the novelty of the Orff-Schulwerk approach is considered effective in the teaching and learning of Italian. However, the research also highlights a number of constraints, which need to be addressed if teachers are to provide students with a rich and engaging curriculum.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Coppe, Raelee Sharon, and edu au jillj@deakin edu au mikewood@deakin edu au wildol@deakin edu au kimg@deakin. "Correlates of Screening Mammography for Italian and Anglo-Australian Women." Deakin University. School of Psychology, 2001. http://tux.lib.deakin.edu.au./adt-VDU/public/adt-VDU20040825.105605.

Full text
Abstract:
The first aim of the research was to determine the applicability of certain variables from the Health Belief Model (HBM), the Theory of Reasoned Action (TRA), the risk dimensions from the Psychometric Paradigm, the Common-Sense Model of Illness Representations and the Locus of Control to Italian women’s beliefs and behaviours in relation to screening mammography. These models have predominantly been derived and evaluated with English-speaking persons. The study used quantitative and qualitative methods to enable explanation of research-driven and participant-driven issues. The second aim was to include Italian women in health behaviour research and to contrast the Italian sample with the Anglo-Australian sample to determine if differences exist in relation to their beliefs. In Australia many studies in health behaviour research do not include women whose first language is not English. The third aim was to evaluate the Anti-Cancer Council of Victoria’s (ACCV) Community Language Program (CLP) by: (a) identifying the strengths and weaknesses of the program as seen by the participants; and (b) assessing the impact of the program on women’s knowledge and beliefs about breast cancer, early detection of breast cancer, self-reported and intended breast screening behaviours. The CLP is an information service that uses women’s first language to convey information to women whose first language is not English. The CLP was designed to increase knowledge about breast and cervical cancer. The research used a pre-test-intervention-post-test design with 174 Italian-born and 138 Anglo-Australian women aged 40 years and over. Interviews for the Italian sample were conducted in Italian. The intervention was an information session that related to breast health and screening mammography. Demographic variables were collected in the Pre-Test only. Qualitative open-ended questions that related specifically to the information session were collected in the Post-Test phase of the study. Direct logistic regression was used with the participants’ beliefs and behaviours to identify the relevant variables for language (Italian speaking and English-speaking), attendance to an information session, mammography screening and breast self-examination (BSE) behaviour. Pre- and Post-Test comparisons were conducted using chi-square tests for the non-parametric data and paired sample t-tests for the parametric data. Differences were found between the Italian and Anglo-Australian women in relation to their beliefs about breast cancer screening. The Italian women were: (1) more likely to state that medical experts understood the causes of breast cancer; (2) more likely to feel that they had less control over their personal risk of getting breast cancer; (3) more likely to be upset and frightened by thinking about breast cancer; (4) less likely to perceive breast cancer as serious; (4) more likely to only do what their doctor told them to do; and (5) less likely to agree that there were times when a person has cancer and they don’t know it. A pattern emerged for the Italian and Anglo-Australian women from the logistic regression analyses. The Italian women were much more likely to comply with medical authority and advice. The Anglo-Australian women were more likely to feel that they had some control over their health. Specifically, the risk variable ‘dread’ was more applicable to the Italian women’s behaviour and internal locus of control variable was more relevant to the Anglo-Australian women. The qualitative responses also differed for the two samples. The Italian women’s comments were more general, less specific, and more limited than that of the Anglo-Australian women. The Italian women talked about learning how to do BSE whereas the Anglo-Australian women said that attending the session had reminded them to do BSE more regularly. The key findings and contributions of the present research were numerous. The focus on one cultural group ensured comprehensive analyses, as did the inclusion of an adequate sample size to enable the use of multivariate statistics. Separating the Italian and Anglo-Australian samples in the analyses provided theoretical implications that would have been overlooked if the two groups were combined. The use of both qualitative and quantitative data capitalised on the strengths of both techniques. The inclusion of an Anglo-Australian group highlighted key theoretical findings, differences between the two groups and unique contributions made by both samples during the collection of the qualitative data. The use of a pre-test-intervention-post-test design emphasised the reticence of the Italian sample to participate and talk about breast cancer and confirmed and validated the consistency of the responses across the two interviews for both samples. The inclusion of non-cued responses allowed the researcher to identify the key salient issues relevant to the two groups. The limitations of the present research were the lack of many women who were not screening and reliance on self-report responses, although few differences were observed between the Pre- and Post-Test comparisons. The theoretical contribution of the HBM and the TRA variables was minimal in relation to screening mammography or attendance at the CLP. The applicability of these health behaviour theories may be less relevant for women today as they clearly knew the benefits of and the seriousness of breast cancer screening. The present research identified the applicability of the risk variables to the Italian women and the relevance of the locus of control variables to the Anglo-Australian women. Thus, clear cultural differences occurred between the two groups. The inclusion of the illness representations was advantageous as the responses highlighted ideas and personal theories salient to the women not identified by the HBM. The use of the illness representations and the qualitative responses further confirmed the relevance of the risk variables to the Italian women and the locus of control variables to the Anglo-Australian women. Attendance at the CLP did not influence the women to attend for mammography screening. Behavioural changes did not occur between the Pre- and Post-Test interviews. Small incremental changes as defined by the TTM and the stages of change may have occurred. Key practical implications for the CLP were identified. Improving the recruitment methods to gain a higher proportion of women who do not screen is imperative for the CLP promoters. The majority of the Italian and Anglo-Australian women who attended the information sessions were women who screen. The fact that Italian women do not like talking or thinking about cancer presents a challenge to promoters of the CLP. The key theoretical finding that Italian women dread breast cancer but comply with their doctor provides clear strategies to improve attendance at mammography screening. In addition, the inclusion of lay health advisors may be one way of increasing attendance to the CLP by including Italian women already attending screening and likely to have attended a CLP session. The present research identified the key finding that improving Anglo-Australian attendance at an information session is related to debunking the myth surrounding familial risk of breast cancer and encouraging the Anglo-Australian women to take more control of their health. Improving attendance for Italian women is related to reducing the fear and dread of breast cancer and building on the compliance pattern with medical authority. Therefore, providing an information session in the target language is insufficient to attract non-screeners to the session and then to screen for breast cancer. Suggestions for future research in relation to screening mammography were to include variables from more than one theory or model, namely the risk, locus of control and illness representations. The inclusion of non-cued responses to identify salient beliefs is advantageous. In addition, it is imperative to describe the profile of the cultural sample in detail, include detailed descriptions of the translation process and be aware of the tendency of Italian women to acquiesce with medical authority.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Fanning, Stephen. "Migration and marketing: The consumer acculturation of Italian-Australians." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2010. https://ro.ecu.edu.au/theses/2090.

Full text
Abstract:
This thesis explores, through the lens of marketing theory, the migratory experiences of a group of Italian–Australians. Migration is generally accepted as a life-changing event, and, as such would be classified as a consumption activity of higher involvement than most consumption activities discussed within the marketing literature. The research employs an interpretivist qualitative methodology and adopts a multiple method constructivist approach to searching for, gathering and analysing data. This methodology is employed to accommodate the exploratory objectives of the study, and the personal and life-changing nature of migration. From an extensive literature review of migration and marketing three classic marketing theories were selected as guiding frameworks for the collection and analysis of data: (1) Firat and Dholakia‟s (1982) four dimensions of consumption patterns; (2) Rogers‟ (1963) theory of adoption; and (3) Sheth, Newman, and Gross‟ (1991) theory of consumption values. As there is great diversity in the source of Australian immigrants a purposeful sampling technique was employed to provide interpretable data. Immigrant families from the Italian regions of Abruzzi-Molise were selected as this group have a number of characteristics of value to this study. The characteristics include: a considerable gap exists between the consumption patterns of their natal and host communities; sufficient time has passed to allow the original immigrants and their families to reflect on their acculturative journey; and they still maintain strong links with their natal communities. Multiple qualitative techniques were employed during primary data collection. Primary data was collected in both Italy and Australia to gain a natal and host perspective. An iterative investigative approach was employed to compare primary and secondary work, to discover different perspectives, and to identify emergent themes. The major finding is that migration is a consumption activity that cannot be classified within the „textbook‟ convenience, shopping, or specialty product classification. Migration is not just the journey from one place to another; it is the journey from one set of consumption patterns to another. The costs and benefits of migration cannot be fully measured in financial terms and, for many, the evaluation process is an ongoing and cumulative process. Migration is a liminal process where the migrant must separate themself from their natal community and then establish themselves in a host community. Therefore, migration involves the establishment of an old-new hyphenated identity; hyphenated to indicate a life in two-parts. Migration involves the choices of what possessions to divest and what to keep, a passage, and then the acquiring of new possessions. However, unlike less involved consumption activities, all future consumption activities are a consequence of the migratory decision. Therefore in addition to the convenience, shopping, and specialty consumption activities the researcher calls for a new classification „seminal consumption activities‟. This study identifies that migration has three distinct time zones pre-migration, migration, and post-migration. Each of the time zones correlates with a respective stage of the buyer decision process pre-purchase, purchase and product delivery, and post purchase. Furthermore, a number of other three part marketing concepts demonstrate a relationship to this process: the three temporal types of involvement (situational, response, and enduring involvement); the three stages of liminality (pre-liminality, liminality, and post liminality; and the three decision qualities (search, experience, and credence decision qualities). The relationships are discussed in detail within the thesis. The seminal nature of migration and the acculturative reflections of the participants benefited one of the guiding theories. As a result, the Sheth et al (1991) theory of consumption values is advanced, new qualities of value3 are uncovered and a number of theoretical and practical gaps are discussed. An emergent conceptual framework that extends the Sheth et al. (1990) theory is discussed and presented. The thesis supports scholars who argue that there is a relationship between values1 and value2 for money. It also supports those who propose that whilst a person‟s values1 are enduring, estimations and assessments of value2 are more situational dependent. The enduring nature of values1 was displayed through the practise and preservation of natal consumption activities, and, the situation nature of value2 was displayed through the creation of a value2 hierarchy of consumption activities. Exploring this seminal consumption activity and the acculturation of Italian-Australians uncovered a number of insights that are important to marketers. However, they are particularly important to marketers operating in a multi-cultural marketplace. Marketers, like other members of a society, are often enculturated to the consumption activities of the dominant ethnic group; as such they can be blind to the dynamics and opportunities of a multi-cultural marketplace. This thesis highlights that the acculturation process is a two-way process where the attractive consumption activities of migrants are retained, and, then often adopted by members of the host society. Migration is generally accepted as a life-changing event, however, in multi-cultural societies, like Australia, migration is also society-changing event. Therefore, migration can be a seminal event at both an individual and a societal level; characteristics which are particularly rewarding to marketers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Tagliasacchi, Silvia <1975&gt. "Interculturalità e tutela linguistico-culturale. Le comunità italiane all'estero e il caso australiano." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2007. http://amsdottorato.unibo.it/277/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Gillgren, Christina. "From aliens to ethnics: Identity and citizenship in a study of Italians and Croatians in the Western Australian southwest timber industry 1919-1969." Thesis, Gillgren, Christina (1998) From aliens to ethnics: Identity and citizenship in a study of Italians and Croatians in the Western Australian southwest timber industry 1919-1969. PhD thesis, Murdoch University, 1998. https://researchrepository.murdoch.edu.au/id/eprint/51081/.

Full text
Abstract:
The basis for the construction of Australian identity and citizenship in the period 1919-1969 was a sense of 'Britishness', underpinned by the 'white Australia' policy. This study of ltalians and Croatians in the Western Australian south-west timber industry shows the extent to which 'ethnic otherness', the cultural distance from Britishness so powerfully evoked by terms such as 'alien' and 'foreign', legitimated a regime of discriminatory immigration and settlement policies, regulations and practices directed at these groups. This thesis demonstrates the importance of ltalian and Croatian timber workers to the south-west timber industry. It explores their experiences in the industry as they moved from immediate marginalisation in the 1920s to severely restricted work opportunities during the depression. Their interwar segregation, coupled with war measures underpinned their utilisation as a mobile rural workforce within the industry in the war years. This set the scene for the extension of discriminatory immigration and settlement practices in the postwar years when the 'right types' of ltalians and Croatians, 'sturdy and capable of heavy work', were grudgingly encouraged into the timber industry at a time of acute labour shortages. This work explores the process of the construction of identity and a sense of 'belongingness' within the host society. The 'building blocks' to identity were negotiated primarily through the experiences of these immigrants within the timber industry, often the point of entry into the workforce in Western Australia, in the first years of settlement. Naturalisation, when this option was exercised, was usually a means to overcome economic disadvantage or to bridge cultural distance. This work poses a challenge to the historiography of citizenship, which focuses primarily on substantive rights, to re­evaluate citizenship mechanisms of inclusion and exclusion and their impact on identity construction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Villas, Serge. "Situation actuelle et perspectives d'évolution de la latinité dans les onze pays de la communauté de développement d'Afrique australe (SADC) : étude des espaces linguistiques, culturels, politico-économiques des cinq langues latines (espagnol, français, italien, portugais, roumain)." Perpignan, 1992. http://www.theses.fr/1995PERP0211.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Mazzoli, Valentina. "Le tecniche di sincronizzazione del voice-over: analisi della proposta di adattamento per il voice-over in italiano del documentario Utopia di John Pilger." Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2018. http://amslaurea.unibo.it/16047/.

Full text
Abstract:
This dissertation focuses on the translation mode for audiovisual products known as voice-over. This practice has always been neglected by Translation Studies, in favour of more popular translation methods such as dubbing and subtitling. However, it is often ignored that voice-over is the preferred translation mode for the non-fiction genre. Moreover, it is gaining increasing popularity due to its inexpensive and fast approach, and as such it deserves more attention. Through the translation of Utopia, a documentary on native Australians by John Pilger, this study aims at providing a work pattern for voice-over translation, and a quantitative and qualitative analysis of a defining element of this translation mode: synchronization techniques. The analysis is thus based on the classification of the four different types of voice-over synchronies proposed by Franco, Matamala, and Orero (2010): voice-over isochrony, literal synchrony, kinetic synchrony, and action synchrony.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

O’Neill, Patrick Nathaniel. "Paul Solanges : soldier, industrialist, translator : a biographical study and critical edition of his correspondence with Antonio Fogazzaro and Henry Handel Richardson." Monash University. Faculty of Arts. School of Languages, Cultures and Linguistics, 2007. http://arrow.monash.edu.au/hdl/1959.1/53105.

Full text
Abstract:
Paul Solanges was one of the most prolific (in correspondence) and enthusiastic fans of Australian author Henry Handel Richardson (HHR). What was it about him that made HHR invest so much time in his translation of her novel, and to what extent can credence be given to the self-portrait in his letters? This thesis reveals his illegitimate royal background, considers his early career as a cavalry officer in North Africa and in the Franco-Prussian War, and describes his long career as manager of the gasworks in Milan. It also portrays in detail his other life as a translator of songs, short stories and operas from Italian to French. Finally, it compares his relationship with Italian novelist Antonio Fogazzaro to his relationship with HHR. A critical edition of Solanges’s correspondence with Fogazzaro and HHR offers the reader a privileged insight into the life and character of this Franco-Italian littérateur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Carlson, Bridget Rachel. "Immigrant placemaking in colonial Australia : the Italian-speaking settlers of Daylesford." Thesis, 1997. https://vuir.vu.edu.au/15416/.

Full text
Abstract:
The Italian-speaking settlers of nineteenth century Daylesford were among the first sizeable group of non-English speakers to contest the prevailing Anglo-centricism and to help pave the way towards Australia's multicultural future. The examination of this group interweaves the particular histories of fifteen families with thematic chapters which: define the nature of the emigrant community and the reasons for departure from the homeland; relate the journey to the ports of Melbourne and Sydney as a rite of passage to settlement; describe the early experiences of the Italian speakers as miners and labourers; explore their drift into traditional occupations as farmers and business people in the Daylesford community; and examine their family life and attempts to reconstruct a European life-style in Australia while recognising a growing commitment to an 'Australian' way of life.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Cappello, Anthony. "To be or not to be an Italian: BA Santamaria, culture, descent and the social exclusion of Italian-Australians." Thesis, 2009. https://vuir.vu.edu.au/30074/.

Full text
Abstract:
B.A. Santamaria is perhaps Australia's best-known thinker who happens to be of an Italian descent and culture. While much has been written about this important thinker, very little of this writing has focused on his background and the Italian descent and culture from which he originated. This doctorate is an historical exploration into the person of B.A. Santamaria, with a strong focus on his Italian descent and culture. This thesis looks at the question of Social Exclusion that applied to Italians in general, and in particular to B.A. Santamaria. While mentioning the Australian Labor Party split of 1954-1955, this doctorate is more concerned with episodes pertaining to Santamaria's background: Italian migrants, the Aeolian Community, fascism, anti-fascism, the internment of Italian migrants, the land settlement schemes of the National Catholic Rural Movement and Santamaria's own admission later in life that his ideas were a product of his Italian background. When looking at the ideas and organizations in Australia started by B.A. Santamaria, this doctorate looks closely at this connection to his Italian background. Finally the question is asked if B.A. Santamaria was our Italian-Australian hero. Overall, this doctorate hopes to portray a more complete picture of B.A. Santamaria by including and emphasizing his Italian background and the problems he may have encountered in his work because of this background. It also highlights the social exclusion of Italians in Australia by focusing on B.A. Santamaria.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Cammarano, Tania. "Ideas of Italy and the Nature of Ethnicity: A History of Italian Food in Australia with Case Studies." Thesis, 2018. http://hdl.handle.net/2440/127112.

Full text
Abstract:
There is a widely held belief that Italian food was introduced to Australians and made popular by Italian migrants who arrived in large numbers after World War II. While this narrative is often repeated in popular media accounts, it is overly simplistic and ignores the complex interplay of factors that occur when what are perceived as new foods are introduced into existing cultures. This trope does, however, provide context for this thesis which explores the history of Italian food in Australia with the aim of deconstructing this narrative and understanding the circumstances that have led to the acceptance and even celebration of Italian food, and its relationship to the status of Italian migrants. While much has been written about the impact of Italian migrants on Australia’s food culture, this literature has been dominated by non-scholarly accounts. Scholarly research has been largely limited to exploring the subject from a single perspective, either that of the dominant culture or that of the Italian migrants. To address this gap in the literature, this thesis employs a cultural history approach and utilises a case study model to explore this history from both migrant and host culture perspectives. By using a wide and diverse range of primary sources including business records, cookbooks, advertisements, newspapers, magazines and archival documents, each case study explores a specific but inter-related aspect of the history of Italian food in Australia. The first study examines how a publicly listed Australian company with no links to Italy came to see the economic benefits of producing an “authentic Italian” food product in mid-20th century Australia (Leggo’s). Conversely, the second study demonstrates how what began as a typical Italian migrant food business in the 1930s was able to achieve mainstream success (Perfect Cheese Company). The third study explores the motives of a group of Italian migrants linked with fascism who published what is essentially Australia’s first Italian cookbook (First Australian Continental Cookery Book) in 1937. The fourth study also uses cookbooks as its primary source and examines how over a 115-year period a representative sample of them has recommended the use of pasta. This thesis argues that the success of Italian food in Australia is a result of the actions of individuals and businesses from both the majority and minority cultures. While material factors such as industrialisation and immigration are frequently invoked when explaining change in Australia’s food culture, this thesis highlights the largely overlooked role of conceptual factors, in particular ideas about Italy that have circulated in Australia since colonisation. It also explores the ways that individuals and groups were able to harness and exploit the dynamic nature of ethnicity within the context of a rapidly changing society. This research lays to rest a number of myths about how food culture changes. In doing so, this thesis makes a significant contribution to the fields of food studies, migration studies, business history and Australian history.
Thesis (Ph.D.) -- University of Adelaide, School of Humanities, 2018
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Cappello, Anthony. "Italian Australians, the church, war and fascism in Melbourne, 1919-1945." Thesis, 1999. https://vuir.vu.edu.au/15381/.

Full text
Abstract:
There is no doubt that the Irish have played a major part in Australian Catholic Church history, but I question the notion that they have been the only contributor to the Australian Catholic Church in Australia. Numerous Australian Catholic Church histories fail to acknowledge the Italian contribution at all. It comes as no surprise that none of the Australian Catholic Church histories(written to date) do not mention the Italian Jesuit fathers who were chaplains to the Italians in Melbourne, Vincenzo de Francesco (1921-1934) and Ugo (Hugh) Modotti (1938-1945) and their influence in the life of the Catholic Church during 1919 to 1945. Those who do write about the Italian contribution begin their assessment after the Second World War and regard the Italians as latecomers. Yet, the evidence illustrates that there is sufficient data to demonstrate that there was an Itahan contribution before the end of the Second World War. In fact, there is considerable evidence revealed in this thesis that the Italian contribution was not only important but also crucial in changing the nature of the Australian church from its predominately Irish beginnings.I n the years 1919-1945 there was a world war, there were fascists, communists and movements such as the Campion Society and Catholic Action, internments, major Episcopal changes, escaped POWs and American secret agents, and associated in all of these areas was the Italian community, particularly its chaplains. This thesis argues that the Italian contribution to Australian Catholic history during the years 1919- 1945 cannot remain merely a footnote or a paragraph.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Smans, Melanie. "The internationalisation of immigrant ethnic entrepreneurs." Thesis, 2012. http://hdl.handle.net/2440/73878.

Full text
Abstract:
This study focuses on immigrant ethnic entrepreneurs and their involvement in international business (IB) activities. This is a growing area of research in the IB field which has commonly focused on the internationalisation process with little attention being given to how immigrant ethnic entrepreneurs may implement such a process. Thus the broad research problem of this study is ‘how do immigrant ethnic entrepreneurs internationalise?’ An extensive and critical literature review revealed that, relying heavily on the network perspective (Blankenburg 1995) and social network theory (Burt 1992; Granovetter 1985), the existing immigrant ethnic entrepreneur research has examined their membership of the ethnic labour pool (Chrysostome 2010) and the prevalence of their self-employment in the ethnic market (Piperopoulos 2010) and non-ethnic market of the country of residence (Ilhan-Nas, Sahin & Cilingir 2011). Limited research explores immigrant ethnic entrepreneurs’ involvement in IB activities; that which does focuses on their use of ethnic and kinship ties and their link to the country of origin to explain their internationalisation (Jean, Tan & Sinkovics 2011). Relying primarily on the network perspective (Blankenburg 1995), upper echelons theory (Hambrick & Mason 1984) and institutional theory (North 1990; Scott 2008), research has emphasised how various factors drive an entrepreneur to internationalise (Abebe & Angariawan 2011) and the process by which firms become more involved in IB activities (Johanson & Vahlne 2009). Two aspects of the process have received particular attention – the identification of international market opportunities (Kontinen & Ojala 2011) and the international market selection (Nasra & Dacin 2010). As yet little research has included consideration of immigrant ethnic entrepreneurs’ approaches to these aspects of the processes. Consequently, with a focus on the influence of networks, manager characteristics and institutions, this study explores the immigrant ethnic entrepreneur internationalisation process by addressing three questions. First, factors that drive the immigrant ethnic entrepreneur internationalisation process (How do managerial, firm and institutional level factors drive the process?) Second, how do immigrant ethnic entrepreneurs identify international market opportunities? Finally, how do immigrant ethnic entrepreneurs select international markets? Australia was chosen as the context because it has a rich history of immigration, yet the economic contribution of immigrants in Australia has received little attention (Collins & Low 2010). Italian immigrant ethnic entrepreneurs were selected as the focus of the study as the Italian community in Australia is large, well-established and has had a positive economic impact (Cresciani 2003). While research has focused on examining Italians in Australia as a labour source and self-employers (Collins, Gibson, Alcorso, Castles & Tait 1995; Lampugnani & Holton 1989), their involvement in IB is yet to receive the same attention (Baldassar & Pesman 2005). The qualitative analysis indicates that a combination of networks (the network perspective), manager characteristics (upper echelons theory) and institutional factors (institutional theory) drive the immigrant to consider internationalisation and influences the identification of international market opportunities and international market selection. This study shows that an integrated multi-theoretical explanation can result in a rich understanding of the internationalisation process. Based on these findings a conceptual framework is presented and contributes to the IB field as, to date, no such framework has been developed.
Thesis (Ph.D.) -- University of Adelaide, Business School, 2012
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Mahdavi, Mojdeh. "The Role of Interpreters in Healthcare in Australia." Thesis, 2020. https://vuir.vu.edu.au/42034/.

Full text
Abstract:
Interpreters play a pivotal role in facilitating communication between healthcare professionals and their patients when there is a lack of a common language which inhibits direct communication. This thesis examines the roles and practices of interpreters in healthcare settings in tertiary teaching hospitals with a high proportion of patients from culturally and linguistically diverse backgrounds in Melbourne, Australia. On the surface, the process of interpreter-mediated communication may seem straightforward, and the interpreter’s role is characteristically presented as being that of a neutral ‘language conduit’, seamlessly transferring meaning between two languages. However, this research explores the argument that conceptualising and understanding the role in this way is too simplistic, and devalues a range of contributions expected and made by interpreters in facilitating patient--health professional communication in Australian hospitals. The study was designed to investigate qualitatively the expectations and experiences of each group of participants in interpreter-mediated health communication concerning the role/s of the interpreter and factors that impact these role/s. To provide a complementary lens, the qualitative investigation of interpreters’ practices includes analysis of recordings of actual interpreted health encounters. Thirty-one individuals across three groups of participants (i.e. health professionals, patients and interpreters), across two large hospitals participated in semi- structured in-depth interviews. For the contrasting perspective, three interpreter-mediated outpatient healthcare interactions (in Dari, Arabic and Italian) were recorded and analysed enabling examination of similarities and differences between reported experiences and interpreter practice. The overall findings highlighted the interpreters’ awareness of the code of ethics and code of conduct that AUSIT (Australian Institute of Interpreters and Translators) promotes as professional standards. Interpreters seek to adhere to the neutral language conduit role as best they can. However, factors impacted the effectiveness of interpreters in relation to this role in the hospital interpreting setting, in particular, patients’ limited educational level and understanding of health terminology, dialect and gender compatibility between patient and interpreter, and institutional constraints, such as time and scheduling of consultations. On average interpreters engaged solely in direct message transfer in about 60% of their interpretations. However, they demonstrated a willingness and ability to move beyond their direct language conduit role when required, to facilitate more meaningful and expeditious HP- -patient exchange. Three core non-conduit roles (conversational facilitator, cultural facilitator, and experience facilitator) were also identified. Each of these roles is discussed in detail. Most importantly, whilst interpreters adopted these three non-conduit roles on an ‘as needs basis’, they felt in control and able to manage their professional boundaries when challenged. To conclude, recommendations about enhancing communication and training for health professionals, interpreters and patients were presented.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Scuderi, Carmelo S. "The meaning of health and the experience of coronary heart disease in Italian-speaking cardiac patients: implications for cardiac rehabilitation programs." Thesis, 2005. https://vuir.vu.edu.au/16154/.

Full text
Abstract:
The study of the lay meanings of health has shown that good health can have a variety of meanings and that thèse meanings can influence health behaviour. Health and illness are subjective expériences which are determined by the interrelations of individual, social and cultural factors. The influence of thèse factors on the expérience of CHD have implications for secondary prévention programs such as cardiac rehabilitation and the capacity of thèse programs to address the increasing importance of psychosocial factors in CHD. The Common Sensé Model (CSM) of health and illness, proposed by Howard Leventhal and colleagues, provides a dynamic model for the understanding of health and illness behaviours which can contribute to a better understanding of thèse social and cultural factors. Perceptions of health and illness are especially important when considering the health behaviours of culturallydiverse groups, such as Italian-speaking cardiac patients. This thesis explores the lay meanings of health and the illness perceptions of Italian-speaking cardiac patients who have participated in a language-specific cardiac rehabilitation program. Semistructured interviews with Italian cardiac patients and health professionals were conducted. Findings established a priori .and a posteriori thèmes and the thèmes served to demonstrate how the response to cardiac illness was influenced by the Personal expériences and broader psychosocial contexts of the participants. Implications for traditional cardiac rehabilitation programs include the potential benefïts of addressing the psychosocial needs of culturally-diverse cardiac patients, which can accommodate the subjective meanings that they make of their illness expérience and of their broader health and social needs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

"Body image and self-esteem a comparison of Anglo-Australian, Italian-Australian and Italian female tertiary students." Thesis (B.A.(Hons)) -- University of Adelaide, Department of Psychology, 1994. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09ARPS/09arpsb452.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Gandolfo, Enza. "My life is over now : a novel and critical commentary." Thesis, 1998. https://vuir.vu.edu.au/15420/.

Full text
Abstract:
My aim in writing this novel is to give readers a new experience, one that will force them to reassess their views, opinions and beliefs, so that they will alter the way they look at the world - specifically here, how they look at family relationships and conflicts, at women and mothering, and at migrants. This critical component of my thesis focuses on these questions exploring in particular the genre of 'migrant' or 'multicultural' literature. I will argue that this genre classification, developed by literary theorists and not by novelists, can have a negative effect on the way the novels of Italo-Australian women writers including my own novel, are (or are likely to be) read and received. I will be focusing on literary works or works that are aspiring to be literary and not on works of popular fiction in this thesis. My reasons for this are fairly straight forward. First of all, it is a matter of personal interest, and the fact that my novel, My Life is Over Now, is a literary work and not a work of popular fiction. Second, as far as popular fiction goes - romance, crime, to some extent science-fiction, horror - the 'ethnicity' of the author seems to be either of no relevance at all or so important that is it almost always disguised - writers often writing under Anglo pseudonyms. Third, the dynamics of the marketplace, readership and literary theory and criticism operate differently in the area of popular fiction than they do with literary fiction and therefore would require separate analysis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Duranleau, Joëlle. "La médiation obligatoire en droit civil comme outil pour favoriser l'accès à la justice." Thèse, 2017. http://hdl.handle.net/1866/21352.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Hu, Yifan. "Essays on monetary policy and international finance /." 2003. http://www.gbv.de/dms/zbw/557889626.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography