To see the other types of publications on this topic, follow the link: Italian and Anglo-Australian Women.

Journal articles on the topic 'Italian and Anglo-Australian Women'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Italian and Anglo-Australian Women.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Westbrook, Mary T., Varoe Legge, and Mark Pennay. "Ethnic Differences in Expectations for Women with Physical Disabilities." Journal of Applied Rehabilitation Counseling 26, no. 4 (December 1, 1995): 26–33. http://dx.doi.org/10.1891/0047-2220.26.4.26.

Full text
Abstract:
A questionnaire survey of 665 members of the Chinese, Italian, German, Greek, Arabic aild Anglo Australian communities investigated community expectations for women with physical disabilities. Germans' attitudes resembled those of the Anglo mainstream culture but other communities differed significantly in the following ways: women with disabilities were described as less likely to work, marry, have children, be socially active or live indepeildently. Most communities expected them to experience greater shame, be more withdrawn, less cheerful and less optimistic than did Anglo Australians. There was less expectation that such women would discuss their disabilities, act autonomously or strive for indepeildence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Marjoribanks, Kevin. "Parents' and Young Adults' Individualism-Collectivism: Ethnic Group Differences." Psychological Reports 80, no. 3 (June 1997): 934–36. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.1997.80.3.934.

Full text
Abstract:
This study examined to what extent ethnic group differences in young adults' individualistic-collectivistic orientations could be attributed to their parents' socialization orientations. Data were collected from 320 21-yr.-olds and their parents from Anglo-, Greek-, and Italian-Australian families as part of a longitudinal investigation. The findings indicated that the relations between parents' and young adults' individualistic-collectivistic orientations differed for women and men and varied among ethnic groups.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Rubino, Antonia. "Trilingual women as language mediators in the family." Australian Review of Applied Linguistics. Series S 18 (January 1, 2004): 25–49. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.18.03rub.

Full text
Abstract:
In the process of language shift from the immigrant languages to English, everyday communication within the family can become increasingly problematic due to strong divergences in the linguistic competences of the older and the younger generations. This article explores the process of language mediation between different generations, as it occurs within a Sicilian-Australian family belonging to the last wave of Italian mass immigration to Australia Through a corpus of spontaneous conversations, the study focuses on the role played by a second generation woman as a mediator within her family. The linguistic analysis shows that, in order to overcome communication breakdown, she makes full use of her competence in all three languages: Italian, Sicilian and English, and employs codeswitching extensively as a conversational strategy to accommodate participants with different language abilities. Furthermore, while she maintains Dialect as the language of the most inner family circle, she shifts to Italian as the more ‘learneable’ language that can contribute to cohesion in the extended family.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Vasta, Ellie. "20: Cultural and Social Change: Italian-Australian Women and the Second Generation." Center for Migration Studies special issues 11, no. 3 (May 1994): 406–25. http://dx.doi.org/10.1111/j.2050-411x.1994.tb00775.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hunt, Christopher John, Valentina Piccoli, Karen Gonsalkorale, and Andrea Carnaghi. "Feminine Role Norms Among Australian and Italian Women: a Cross-Cultural Comparison." Sex Roles 73, no. 11-12 (October 13, 2015): 533–42. http://dx.doi.org/10.1007/s11199-015-0547-0.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Baldassar, Loretta. "Marias and marriage: ethnicity, gender and sexuality among Italo-Australian youth in Perth1." Journal of Sociology 35, no. 1 (March 1999): 1–22. http://dx.doi.org/10.1177/144078339903500101.

Full text
Abstract:
Using an ethnographic account of weddings and network activities among Italo-Australian youth in Perth, and, in particular, a symbolic analysis of garters and bouquets, this paper explores the intersections of ethnicity, gender and sexuality, and reviews social scientific theories of ethnic identity and cultural transmission. By investigating the double standard-where men are free to be sexually active and women are not-it confronts some of the stereotypes about 'second generation Australians' and 'culture clash', female oppression and the control of sexuality. Of particular concern is the way that some Italo-Australian women perceive sexual freedom in Australian society. The paper argues that the moral community represented by the youth network and, in particular, the challenges posed by it to the traditional model of female honour, allow for significant generational changes in the construction of ethnic identity. By analysing how identities are constructed and articulated across difference, and how 'this kind of relativising' is 'embodied in the habitus [cf. Bourdieu 1977] of the second generation' (Bottomley 1992a: 132), the paper explodes homogeneous conceptions of what is Italian, and ltalo-Australian culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Fratti, Sara, Stephen C. Bowden, and Olimpia Pino. "Diagnostic memory assessment in Italian-born Australians." International Psychogeriatrics 23, no. 7 (March 22, 2011): 1133–43. http://dx.doi.org/10.1017/s1041610211000305.

Full text
Abstract:
ABSTRACTBackground:In many English-speaking countries neuropsychological assessment of non-English speakers is often performed in English or through an interpreter. Relying on interpreters often involves unstandardized and ad hoc translations of tests which may limit valid assessment.Methods:In a sample of 75 Italian-born elderly Australians from the general community (48 women and 27 men, aged 56–90 years) we administered standardized and normed psychological tests in both English (WMS-III, WAIS-III, BNT, Schonell Graded Word Reading Test) and Italian (Milan Overall Dementia Assessment, MODA). We examined the hypothesis that long-term retrieval ability assessed in English is primarily influenced by cognitive abilities assessed in Italian and by English language competence.Results:Regression analysis showed that the strongest predictor of long-term retrieval in English was long-term retrieval in Italian (R2= 0.229, F(72) = 29.12, p<0.01). After inclusion of an estimate of general cognitive ability in Italian, English language competence failed to add significantly to variance explained in memory tested in English (p > 0.05).Conclusions:Results of the present study support the view that long-term retrieval memory is not significantly affected by second language proficiency after control of cognitive ability assessed in Italian. As a consequence, if an Italian-born elder Australian with English as a second language scores poorly on a diagnostic memory test, this result may be due to cognitive impairment rather than language issues. If, instead, we attribute poor performance to language competence, an increased risk of false negative diagnosis may arise.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tiggemann, Marika, Annapia Verri, and Sabrina Scaravaggi. "Body dissatisfaction, disordered eating, fashion magazines, and clothes: A cross‐cultural comparison between Australian and Italian young women." International Journal of Psychology 40, no. 5 (October 2005): 293–302. http://dx.doi.org/10.1080/00207590444000311.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Gifford, Sandra M. "The change of life, the sorrow of life: Menopause, bad blood and cancer among Italian-Australian working class women." Culture, Medicine and Psychiatry 18, no. 3 (September 1994): 299–319. http://dx.doi.org/10.1007/bf01379229.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Casella, Antonietta, and Judith Kearins. "Cross-Cultural Comparison of Family Environments of Anglo-Australians, Italian-Australians, and Southern Italians." Psychological Reports 72, no. 3 (June 1993): 1051–57. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.1993.72.3.1051.

Full text
Abstract:
Differences in academic achievement have been noted in children from various ethnic backgrounds. In Australia, differences in educational attainment between Anglo-Australian and Italian students have been documented, Italian students performing more poorly. Since the influence of environmental factors on students' achievement is well supported in the literature, the present study compared the family environments of Anglo-Australians ( n = 25), Italian-Australians ( n = 29), and Southern Italians ( n = 29) via administration of the Family Environment Scale to mothers. Significant differences were found, the Anglo-Australian sample scoring higher on the Active-Recreational subscale and lower on the Organisation subscale than both Italian groups. Differences between the Anglo-Australian and Southern Italian groups showed the Anglo-Australians scoring significantly lower on the Achievement Orientation subscale and higher on the Intellectual-Cultural Orientation subscale. There were no significant differences between the Italian groups. These findings suggest preservation of Italian cultural values within Australian society, which may contribute to a restriction of learning opportunities for Italian children and possibly affect their educational achievements in later years.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Colucci, Erminia, and David Lester. "A cross-cultural study of attitudes toward suicide among young people in India, Italy and Australia." International Journal of Social Psychiatry 66, no. 7 (June 19, 2020): 700–706. http://dx.doi.org/10.1177/0020764020926551.

Full text
Abstract:
Background: An understanding of the cultural aspects of suicidal behavior is essential for the development of culturally appropriate suicide prevention and intervention strategies. Aims: This study explored the attitudes toward youth suicide in 686 Italian, Indian and Australian undergraduate students (18–24 years old). Method: A 21-item suicide attitude inventory titled Attitude towards Youth Suicide (AtYS) scale, included in this paper, was used in the three samples. Results: Four factors were extracted, labeled negative attitudes toward suicide, belief that suicide was not preventable, suicide as acceptable and normal, and the existence of risk signs for suicide. Country differences were found for all four subscales, with Indian students having the most negative attitudes toward suicide. Sex differences were found in all three countries with women, on the whole, having less negative attitudes toward suicide, more belief in the preventability of suicide in India and more belief in risk signs for suicide in Italy. Conclusion: Attitudes are linked to suicide in a complex manner. More quantitative and qualitative studies, including in lower-income and non-English speaking Western societies, are needed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Axia, Giovanna, Margot Prior, and M. Grazia Carelli. "Cultural Influences on Temperament: A Comparison of Italian, Italo-Australian, and Anglo-Australian Toddlers." Australian Psychologist 27, no. 1 (March 1992): 52–56. http://dx.doi.org/10.1080/00050069208257575.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Marjoribanks, Kevin. "Cross-Cultural Comparisons of Family Environments of Anglo-, Greek-, and Italian-Australians." Psychological Reports 74, no. 1 (February 1994): 49–50. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.1994.74.1.49.

Full text
Abstract:
Discriminant analysis was used to examine ethnic-group differences in the family environments of 615 11-yr.-old Australian children. The results indicated differences in the learning environments of children from Anglo-, Greek-, and Italian-Australian families.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Rosenthal, Doreen, and Norma Grieve. "Attitudes to the Gender Culture: A Comparison of Italian-Australian and Anglo-Australian Female Tertiary Students." Australian Psychologist 25, no. 3 (November 1990): 282–92. http://dx.doi.org/10.1080/00050069008260023.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Rhodes, Kate, Flora Chan, Ivanka Prichard, John Coveney, Paul Ward, and Carlene Wilson. "Intergenerational transmission of dietary behaviours: A qualitative study of Anglo-Australian, Chinese-Australian and Italian-Australian three-generation families." Appetite 103 (August 2016): 309–17. http://dx.doi.org/10.1016/j.appet.2016.04.036.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Lau, Rosalind, and Carol A. Morse. "Health and wellbeing of older people in Anglo-Australian and Italian-Australian communities: A rural-urban comparison." Australian Journal of Rural Health 16, no. 1 (January 7, 2008): 5–11. http://dx.doi.org/10.1111/j.1440-1584.2007.00933.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Wake, Nicola. "Battered Women, Startled Householders and Psychological Self-Defence: Anglo-Australian Perspectives." Journal of Criminal Law 77, no. 5 (October 2013): 433–57. http://dx.doi.org/10.1350/jcla.2013.77.5.868.

Full text
Abstract:
This article provides a timely and critical reappraisal of the interconnected, but discrete, doctrines of loss of self-control, under ss 54–56 of the Coroners and Justice Act 2009, and self-defence within s. 76 of the Criminal Justice and Immigration Act 2008. The loss of control conceptualisation renders it difficult for defendants to claim the partial defence where exculpatory self-defence has been rejected, and fear of serious violence is adduced. This doctrinal incoherence has been exacerbated by the fact that s. 43 of the Crime and Courts Act 2013 effectively legitimises the use of disproportionate force in self-defence, but only in ‘startled householder’ cases. A more appropriate avenue of reform is provided by developments in Australian jurisdictions. This comparative extirpation engages the introduction of a new partial defence of self-preservation/psychological self-defence predicated on the notion of excessive utilisation of force in self-defence as in New South Wales, supplemented with a ‘social framework’ provision, akin to that in Victoria. The new defence would avoid the problems associated with requiring the abused woman to establish a loss of self-control and/or affording an affirmative defence in ‘startled householder’ cases.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Reid, Joshua. "Selene Scarsi. Translating Women in Early Modern England: Gender in the Elizabethan Versions of Boiardo, Ariosto and Tasso. Anglo-Italian Renaissance Studies Series. Farnham: Ashgate Publishing Limited, 2010. x + 207 pp. index. bibl. $99.95. ISBN: 978–0–7546–6620–2." Renaissance Quarterly 64, no. 2 (2011): 671–72. http://dx.doi.org/10.1086/661878.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Marjoribanks, Kevin. "Cross-Cultural Comparisons of Family Environments and Achievement Motivation of Anglo-, Greek-, and Italian-Australians." Psychological Reports 76, no. 1 (February 1995): 313–14. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.1995.76.1.313.

Full text
Abstract:
Discriminant analysis was used to examine cultural group differences in the family environments and achievement motivation of 700 11-yr.-old children. Analysis indicated sex- and ethnic-group differences in the family environments and extrinsic achievement motivation of children from Anglo-, Greek-, and Italian-Australian families.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Rosenthal, Doreen A., and Christine Hrynevich. "Ethnicity and Ethnic Identity: A Comparative Study of Greek-, Italian-, and Anglo-Australian Adolescents." International Journal of Psychology 20, no. 3-4 (January 1985): 723–42. http://dx.doi.org/10.1080/00207598508247566.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

A. Morse, Carol, and Voula Messimeri-Kianidis. "Issues of Women Carers in Australian-Greek Families." Australian Journal of Primary Health 4, no. 3 (1998): 203. http://dx.doi.org/10.1071/py98050.

Full text
Abstract:
Several myths prevail regarding family-based caregiving in migrant groups from non-English-speaking backgrounds (NESB): i) a low need for formal services because of extensive family networks (i.e. informal assistance); ii) NESB groups prefer to 'look after their own' to a greater extent than do Anglo-Australian communities; and iii) caregiving is a 'natural' role for women in migrant families. In 1995 a survey was undertaken of 150 care-giving families in the Australian Greek community in Melbourne, identified from the register of the Australian Greek Welfare Society (AGWS), matched by age and gender with 150 Australian Greeks with no caregiving roles. Health status and social experiences were examined of providing family-based caregiving for a co-resident member with developmental delay, physical and/or mental disorder or frail age.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Murdolo, Adele. "Warmth and Unity with all Women?" Feminist Review 52, no. 1 (March 1996): 69–86. http://dx.doi.org/10.1057/fr.1996.8.

Full text
Abstract:
In this paper I discuss the four Women and Labour conferences which were held in Australian capital cities over the seven years between 1978 and 1984. I explore the ways in which the history of Australian feminist activism during this period could be written, questioning in particular the claim that the Women and Labour conferences have been central to the history of Australian feminism. I discuss the ways in which a historical sense could be established, using writings about the conferences as historical ‘evidence’, that race and ethnic divisions between women had not been important to the ‘women's movement’ until 1984. In other words, I challenge the construction of this conference as a turning point – not only in the feminist politicization of immigrant and Aboriginal women, but also in the politicization of all feminists about race and ethnic divisions. More broadly, I am interested in how a history would be written if it aimed to get to the ‘truth’ about racism and about the feminist activism of immigrant women. How would the apparent lack of written ‘evidence’ – at least until 1984 – of immigrant women's feminist activism, and of the awareness of Australian feminists about issues of racism, be written into this history? In addition, I suggest that it is important to the writing of feminist history in Australia that published documentation has been mostly produced by anglo women, and is thus partial and mediated by the lived, embodied experiences of anglo women. Finally, my intention is to interrogate commonly understood narratives about Australian feminist history, to challenge their seamlessness, and to suggest the importance of recognizing the tension within feminist discourses between difference as benign diversity and difference as disruption.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Westbrook, Mary T., Varoe Legge, and Mark Pennay. "Men's Reactions to Becoming Disabled: A Comparison of Six Communities in a Multicultural Society." Journal of Applied Rehabilitation Counseling 24, no. 3 (September 1, 1993): 35–41. http://dx.doi.org/10.1891/0047-2220.24.3.35.

Full text
Abstract:
A questionnaire survey of 665 members of the Arabic, Chinese, German, Greek, Italian and Anglo AUstralian communities examined the typical reactions of men in their communities to the onset of physical disability. Reactions reported by the ethnic communities differed from those of the Anglo core society. In the latter there were greater expectations that men would express anger and cheerfulness, conceal their feelings, reject sympathy and help from others, be as independent as possible and quickly resume previous activities. In the Anglo and German communities men with disabilities were more likely to assume social roles such as employee, husband and father. The implications of the findings for the rehabilitation of members of ethnic minorities are discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Maltby, Hendrika. "THE COMMON THREAD: HEALTH CARE ACTIVITIES OF VIETNAMESE AND ANGLO-AUSTRALIAN WOMEN." Health Care for Women International 20, no. 3 (May 1999): 291–302. http://dx.doi.org/10.1080/073993399245773.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Grieve, Norma, Doreen Rosenthal, and Antoniette Cavallo. "Self-Esteem and Sex-Role Attitudes: A Comparison of Italian- and Anglo-Australian Adolescent Girls." Psychology of Women Quarterly 12, no. 2 (June 1988): 175–89. http://dx.doi.org/10.1111/j.1471-6402.1988.tb00935.x.

Full text
Abstract:
Two groups of 15-year-old girls, one Italian-Australian (IA, n = 60), and one Anglo-Australian (AA, n = 48), were compared on self-esteem and a wide range of measures associated with sex roles, including sex-role satisfaction, sex-role orientation, and assessment of and attitudes toward sex-role differentiation in the family and the culture. Self-esteem and sex-role satisfaction did not differ in the two groups. Nor were there differences in attitudes toward sex-role differentiation, even though cultural and familial differentiation were greater in the IA group and males were accorded relatively more value. However, the groups did differ in the pattern of variables associated with self-esteem and with these sex-role measures. In the more traditional IA subculture, girls' sex-role attitudes correlated with situational constraints. Unlike the AA girls, self-esteem was, in part, associated with stereotypic feminine attributes and preoccupations, and conformed to the androgyny model of well-being. In the AA group, sex-role attitudes and self-esteem were associated with perceptions of personal qualities valued in the broader, more egalitarian culture, such as intellectual ability and masculinity, thus confirming the masculinity model.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Marjoribanks, Kevin. "Ethnicity, Birth Order, and Family Environment." Psychological Reports 84, no. 3 (June 1999): 758–60. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.1999.84.3.758.

Full text
Abstract:
Relationships were examined between birth order and family environment for children from different ethnic groups. Data were collected from 820 11-yr.-olds and their parents from Anglo-, Greek-, and Italian-Australian families. The findings indicated that there were modest significant relations between birth order and measures of parents' aspirations, parental involvement, and parenting style and that the linear and curvilinear nature of the associations differed among ethnic groups.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Rubina, Antonia. "The discourse of history." Genre and Systemic Functional Studies 6 (January 1, 1989): 70–108. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.6.04rub.

Full text
Abstract:
This paper analyzes two texts taken from an Australian and an Italian history textbook, using the systemic-functional model of language developed by Halliday, Martin and others. The analysis highlights fundamental differences in the way the discourse of history is realized in each text, both in terms of register and genre. It is argued that such a diversity can be explained with different expectations in each country not only towards the role of history as a subject, but also towards the role of education in general. It is suggested that, in the current debate about education reforms, the Australian educational system could look at other educational systems beyond the Anglo-American model.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Ehiobuche, Iheanyi. "Obsessive-compulsive neurosis in relation to parental child-rearing patterns amongst the Greek, Italian, and Anglo-Australian subjects." Acta Psychiatrica Scandinavica 78, S344 (September 1988): 115–20. http://dx.doi.org/10.1111/j.1600-0447.1988.tb09009.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Marjoribanks, Kevin. "Sibling, family environment and ability correlates of adolescents' aspirations: ethnic group differences." Journal of Biosocial Science 20, no. 2 (April 1988): 203–9. http://dx.doi.org/10.1017/s0021932000017430.

Full text
Abstract:
SummaryLongitudinal data were used to examine relationships between sibling variables and adolescents' aspirations at different social status, family environment and ability levels in a sample of 260 Anglo-Australian, 120 Greek, and 90 Southern Italian families. In this follow-up study of an earlier investigation each family had a 16-year-old child and the analyses related to those adolescents. The study suggests that there are different relationships between birth order and educational and occupational aspirations for adolescents from different ethnic groups, even after taking into account the effect on aspirations of measures of ability and family environment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Marjoribanks, Kevin. "Family environment and cognitive correlates of young adults' social status attainment: ethnic group differences." Journal of Biosocial Science 23, no. 4 (October 1991): 491–98. http://dx.doi.org/10.1017/s0021932000019581.

Full text
Abstract:
SummaryA longitudinal sample of 21-year-old Australians from Anglo-Australian, Greek and Southern Italian families was used to examine relationships of children's cognitive performance, family learning environments, adolescents' perceptions of family learning contexts, and measures of young adults' social status attainment. Generally, the findings using a regression approach indicated that there were ethnic group differences in the relations between parents' academic socialisation, children's cognitive performance, and measures of young adults' social status attainment. The results also showed that in each ethnic group, adolescents' perceptions of parents' support for learning had strong associations with young adults' status attainment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Keary, Anne. "Palm Island Women Speak Out." Aboriginal Child at School 21, no. 3 (July 1993): 25–30. http://dx.doi.org/10.1017/s0310582200005745.

Full text
Abstract:
Education is a vital political concern to Aboriginal and Islander women. Despite common assumptions that Aboriginal and Islander families do not hold high expectations for their children's education, Aboriginal and Islander families do value education for their children and hold high educational aspirations for them. This general perception of Aboriginal and Islander parents' disinterest has to do with the mismatch between the education provided and the culture of their children. Palm Island women as community other - Mothers, for instance, show a deep concern about their own and their children's education. It is only by gaining a political vocabulary by which to speak that Palm Island women can begin to articulate the educational needs for their children. This voice emanates from their standpoint and speaks in their interests, and contests Anglo-Australian paternalistic models of education. This article will give voice to Palm Island women as they speak about their children's education and their own educational aspirations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Huang, Hui, Farzad Sharifian, Susan Feldman, Hui Yang, Harriet Radermacher, and Colette Browning. "Cross-cultural conceptualizations of ageing in Australia." Cognitive Linguistic Studies 5, no. 2 (December 31, 2018): 261–81. http://dx.doi.org/10.1075/cogls.00021.hua.

Full text
Abstract:
Abstract In this paper, the framework of Cultural Linguistics is employed to examine how older people from two different ethnic backgrounds in Australia conceptualize ageing and their own experience of ageing. The paper employs a qualitative method for the instantiations of interviews from two focus groups of Australian women. The results indicated that women of Anglo-Celtic background had a more self-oriented perception of ageing, aged care and self, while women of Chinese background had a more relational outlook. However, the evidence indicated that changes were taking place in both traditions despite a certain degree of continuity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Terrill, Lauren, and Judith Gullifer. "Growing Older." Journal of Health Psychology 15, no. 5 (July 2010): 707–15. http://dx.doi.org/10.1177/1359105310368180.

Full text
Abstract:
This study explored experiences of eight rural, Anglo-Australian women aged between 65 and 75 using semi-structured interviews. Thematic analysis revealed three prominent themes: (a) the free and busy me highlights the increased freedom in later life enabling choices regarding activities the women would like to engage in; (b) the secret is being positive and pragmatic emphasizes the importance of adopting a pragmatic acceptance of growing older; and (c) narratives of growth and stagnation highlights the pursuit of growth among older women in order to enhance the current self. Findings emphasize the construction of later life as one of liberation, resilience and growth.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Hingorani, Anurag G., Lynne Freeman, and Michelle Agudera. "Impact of Immigration on Native and Ethnic Consumer Identity via Body Image." International Journal of Marketing Studies 9, no. 1 (January 16, 2017): 27. http://dx.doi.org/10.5539/ijms.v9n1p27.

Full text
Abstract:
This research focuses on consumer identity of two under-researched but growing immigrant communities in Australia via the lens of the body image construct. Consistent with an emerging stream of research, body image is viewed as a part of identity. Given the variety of goods and services that have an impact on consumers’ perceptions of their body, and because consumers use products to create and convey desired identities, body image is also viewed as a part of consumer identity. Considering literature on identity, body image, and acculturation, exploratory research was undertaken to determine the impact of immigration on the identities of both immigrants and natives. Specifically, focus groups were conducted on two generations of Filipino- and Indian-Australian women as well as Anglo-Australian women. It was found that second generation immigrants have dual consumer identities where they balance the values, attitudes and lifestyles of both their home (i.e., native or heritage) and host cultures whereas first generation immigrants tend to retain their native consumer identity even if they appear to adopt values, attitudes, and lifestyles of the host culture. The impact of immigrants on consumer identities of native residents who are typically in the majority (i.e., the Anglo group) was not evident. Theoretical and practical implications including recommendations for marketing practitioners are then discussed followed by suggestions for future research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Andrews, Kylie. "Broadcasting inclusion and advocacy: a history of female activism and cross-cultural partnership at the post-war ABC." Media International Australia 174, no. 1 (September 18, 2019): 97–108. http://dx.doi.org/10.1177/1329878x19876331.

Full text
Abstract:
During the first decade of television in Australia, a cohort of female broadcasters used their hard-won positions at the Australian Broadcasting Commission (ABC) to challenge the social and cultural complacencies of post-war society. Counteracting the assumption that women were largely absent in post-war broadcasting, this research discusses how two of these producers used their roles as public broadcasters to enact their own version of feminism, a social and cultural activism framed through active citizenship. Critiquing race, gender and national identity in their programmes, they partnered with Indigenous Australian activists and worked to amplify the voices of minorities. Referring to documentaries produced in Australian television’s formative years, this article describes how ABC producers Therése Denny and Joyce Belfrage worked to disrupt programming cultures that privileged homogeneous Anglo-Australian perspectives. As a consequence, documentaries like A Changing Race (1964) presented empathetic and evocative content that challenged xenophobic stereotypes and encouraged cross-cultural understandings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Hayes, Colleen, and Kerry Jacobs. "The processes of inclusion and exclusion." Accounting, Auditing & Accountability Journal 30, no. 3 (March 20, 2017): 565–92. http://dx.doi.org/10.1108/aaaj-04-2015-2024.

Full text
Abstract:
Purpose The purpose of this paper is to revisit the issue of the entry of women into the Anglo-Australian accounting profession in the Second World War and provide insights on the role that gender, class, and ethnicity played in mediating women’s relations with the accounting profession in that period. Design/methodology/approach The study is based on the narratives of three women from diverse social backgrounds who entered the Anglo-Australian profession during this period. Findings The analysis indicates that while participants had the mindset needed for accounting work, the more removed the individual’s perceived social identity was from her perception of the dominant British, white, middle-class ideology of the profession, the less likely she was to embrace the opportunity to join the accounting profession. The distance was anchored in social (ethnicity and class) and historical forces. The study also finds that the appropriation of education and credentials ameliorated disadvantages accruing from gender and working-class status. Practical implications This study has implications for our understanding of the accounting profession and what is required to reduce the risks of marginalization in a contemporary setting. Originality/value The study provides a richer understanding of how class and ethnicity shape the female experience differently. The results also demonstrate that in times of social change, the processes of inclusion and exclusion are not confined to the deliberations of the accounting profession but also the individual. Whether the women valued accounting as an occupation depended on whether or not if offered them the freedom to achieve what they valued most. At the same time, however, the freedom to realize what they valued most was a function of class and ethnicity. Finally, the results demonstrate the capacity of unique experience to shape the perceptions, aspirations and actions of women.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Cashmore, Judith A., and Jacqueline J. Goodnow. "Parent-Child Agreement on Attributional Beliefs." International Journal of Behavioral Development 9, no. 2 (June 1986): 191–204. http://dx.doi.org/10.1177/016502548600900204.

Full text
Abstract:
The present study explores the extent to which parents and their adolescent children agree with respect to their attributional beliefs. First-born Australian children of Anglo and Italian background, and their parents, ranked talent, effort and teaching according to their relative importance in the development of six areas of skill art, music, mathematics, sport, writing a story, and science. The patterns of attributions varied across the six areas of skill. It varied even more strongly according to whether the attributions were given by parents or children. Children were more likely than their parents to stress the role of effort; parents were more likely than their children to stress the role of talent. Stress on effort was particularly marked among boys of immigrant background. The results were interpreted as providing support for hypotheses concerning the self-enhancing value of particular attributions and the information base used in making judgments.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Young, Christabel M. "Migration and Mortality: The Experience of Birthplace Groups in Australia." International Migration Review 21, no. 3 (September 1987): 531–54. http://dx.doi.org/10.1177/019791838702100305.

Full text
Abstract:
Wide diversity exists in the mortality experience of different birthplace groups in Australia, and this also occurs with respect to their cause of death profiles. Most migrant groups experience lower mortality in Australia than in their country of origin, and most experience lower mortality than the Australian-born population. In the latter case the main expectations are the Scots, Irish, Poles, South Pacific Islanders, Scandinavian men and North American women. Exceptionally high levels of survival occur among Greeks and Italians in Australia. The lower risk of mortality from heart disease is a principal reason for the deficit between observed and expected deaths of most migrant groups in Australia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Pierini, Francesca. "The Genetic Essence of Houses and People: History as Idealization and Appropriation of an Imagined Timelessness." Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 8, no. 1 (December 1, 2016): 99–116. http://dx.doi.org/10.1515/ausp-2016-0007.

Full text
Abstract:
Abstract Marina Fiorato’s The Glassblower of Murano (2008) tells the story of Eleonora, a young woman who travels to Venice in search of her genealogical past and existential roots. Coming from London, Eleonora incarnates a “modern” outlook on what she assumes to be the timeless life and culture of Venice. At one point in the novel, admiring the old houses on the Canal Grande, Eleonora is “on fire with enthusiasm for this culture where the houses and the people kept their genetic essence so pure for millennia that they look the same now as in the Renaissance” (2008, 15). This discourse of pure origins and unbroken continuities is a fascinating fantasizing on characteristics that extend from the urban territory to the people who inhabit it. Within narratives centred on this notion, Italian culture, perceived as holding a privileged relation with history and the past, is often contrasted with the displacement and rootlessness that seem to characterize the modern places and people of England and North America. Through a discussion of two Anglo-American popular novels set in Italy, and several relocation narratives, this paper proposes an exploration of the notion according to which history is the force cementing the identities of societies perceived as less modern and frozen in a timeless dimension. From a point in time when the dialectics of history have been allegedly transcended, Anglo-American popular narratives observe Italy as a timeless, pre-modern other.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Marjoribanks, Kevin. "Sibling Effects, Environmental Influences, and University Attendance: A Follow-up Study." Psychological Reports 95, no. 3_suppl (December 2004): 1267–70. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.95.3f.1267-1270.

Full text
Abstract:
In 2002 Marjoribanks examined relations among sibling variables, environmental influences, and school dropout. In this follow-up study, relations were examined between sibling variables (number of children in the family, birth order position) and university attendance. Data were collected from 8,005 (4,116 women, 3,889 men) Australian young adults ( M age = 20.1 yr., SD = 0.5). Logistic regression analyses in the two studies indicated that (a) young adults from Asian, Middle Eastern, and middle-class families were less likely to drop out of school and more likely to attend a university than were young Australians from Anglo-Australian, English, European, and working-class backgrounds, and (b) after taking into account differences in family background and learning environment measures, there continued to be small but significant relations between the number of children in families, birth-order position, and the likelihood that young people would drop out of school or attend a university.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Leong, Kai'En, Tracey J. Weiland, and Andrew W. Dent. "Exploring beliefs of the four major ethnic groups in Melbourne regarding healthcare and treatment." Australian Health Review 34, no. 4 (2010): 458. http://dx.doi.org/10.1071/ah09782.

Full text
Abstract:
Objectives. To explore and compare beliefs about healthcare and treatment of four ethnic groups attending a Melbourne emergency department (ED), and the corresponding perceptions held by emergency clinicians. Method. Prospective survey of ED doctors and patients from Greek, Italian, Vietnamese and Anglo-Saxon backgrounds. Results. Vietnamese patients were least likely to believe their ethnic group received the best available care but less likely to believe in the existence of ethnic healthcare disparities. They were most likely to have an ethnically concordant GP and preferred most strongly to raise sensitive issues with an ethnically concordant doctor. Anglo-Saxon patients placed less importance on family support and older Anglo-Saxons were less likely than other groups to turn to God for comfort. Doctors perceived the existence of ethnic healthcare disparity, which was not perceived by the ethnic groups themselves. They underestimated the extent of patient-perceived disease control, external supports for coping, or use of complementary practitioners. Doctors overestimated patient perceived importance of doctor-patient ethnic concordance for Anglo-Saxons but underestimated the importance this has for Vietnamese patients. They also underestimated importance of clinician-demonstrated cultural understanding. Conclusions. Beliefs about healthcare and treatment differ across the four major ethnic groups attending a Melbourne ED. Doctors’ misperceptions of patients’ beliefs suggest that cultural competence amongst ED doctors could be improved. What is already known about this subject? Among English speaking countries, Australian society is one of the more ethnically diverse. Australia’s increasingly multicultural landscape has been accompanied by minority health inequity, as seen in the States and UK. Internationally, several systems for improving ethnic health have been proposed, most notably the development of cultural competency. Like other settings, optimal healthcare delivery in emergency department (ED) settings demands a patient-centred, culturally competent approach. However, attaining this may be threatened by the time pressure of the clinical exchange and communication barriers, particularly for non-English speaking patients. For this reason, it is important to better understand the healthcare beliefs of ED patients and the corresponding perceptions held by doctors. What does this paper add? This study explored differences in beliefs regarding healthcare and treatment of the four major ethnic groups attending a Melbourne ED, and assessed the degree of cultural understanding amongst ED doctors towards these groups. We report several differences in the beliefs of the four patient groups and several misperceptions held by doctors. What are the implications for practitioners? Currently available cultural competency training programs for healthcare professionals are either inadequate or inaccessible. Further educational programs are necessary to improve cultural competence amongst practitioners. Strategies to improve ED clinicians’ understanding of health beliefs and how they impact on the patient-centred care approach may be required.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Duruz, Jean. "Eating at the Borders: Culinary Journeys." Environment and Planning D: Society and Space 23, no. 1 (February 2005): 51–69. http://dx.doi.org/10.1068/d52j.

Full text
Abstract:
In this paper I examine intersections of food, identity, and place within the imagined ‘regions’ of everyday practices, stories, and memories. As such, I continue traditions of writing in cultural geography exemplified by David Bell and Gill Valentine's [1997 Consuming Geographies (Routledge, London)] focus on connecting cultures of food and place, Jon May's (1996a, “‘A little taste of something more exotic’” Geography81 57–64; 1996b, “Globalization and the politics of place” Transactions of the Institute of British Geographers, New Series21 194–215) nuanced explorations of ‘exotic’ eating in North London, and by Ian Cook, Phil Crang, and Mark Thorpe's [1999, “Eating into Britishness”, in Practising Identities Eds S Roseneil, J Seymour (Macmillan, London) pp 223–248] reflections on British culinary imaginaries and their ‘multicultural’ inscriptions. Specifically, this paper is concerned with ways that conceptions of ethnicity delineate and divide everyday spaces: how meanings of Britishness and Australianness, based in the primacy of ‘tradition’, ‘the West’, and Anglo-Celtic belongings, permeate everyday life in London and Sydney and shape their food cultures. The paper traces moments in the culinary biographies of two women, one English and one Australian of British descent, living in London and Sydney, respectively, and close to shopping streets known for the diversity of their ‘ethnic’ communities. The women's narratives are instructive in their continuities, as much as in their disjunctions. The argument follows some of these, including unexpected engagements with ‘Asia’ and ‘Europe’ and ‘cosmopolitan identity’. Resonances from these engagements contribute to a more complex and ambivalent sense of belonging than first supposed. This is still the region of ‘mainstream’, ‘Anglo’-identity, yet it is one marked by constant spatial redefinition and by occasional porosity of boundary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Caruso, Michelle, and Nicole Moulding. "“Devi Mangiare!” [You have to eat!]: Experiences of disordered eating among Italian-Australian women." Health Care for Women International, August 19, 2020, 1–24. http://dx.doi.org/10.1080/07399332.2020.1802461.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Adams, Jillian Elaine. "Australian Women Writers Abroad." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1151.

Full text
Abstract:
At a time when a trip abroad was out of the reach of most women, even if they could not make the journey, Australian women could imagine “abroad” just by reading popular women’s magazines such as Woman (later Woman’s Day and Home then Woman’s Day) and The Australian Women’s Weekly, and journals, such as The Progressive Woman and The Housewife. Increasingly in the post-war period, these magazines and journals contained advertisements for holidaying abroad, recipes for international foods and articles on overseas fashions. It was not unusual for local manufacturers, to use the lure of travel and exotic places as a way of marketing their goods. Healing Bicycles, for example, used the slogan “In Venice men go to work on Gondolas: In Australia it’s a Healing” (“Healing Cycles” 40), and Exotiq cosmetics featured landscapes of countries where Exotiq products had “captured the hearts of women who treasured their loveliness: Cincinnati, Milan, New York, Paris, Geneva and Budapest” (“Exotiq Cosmetics” 36).Unlike Homer’s Penelope, who stayed at home for twenty years waiting for Odysseus to return from the Trojan wars, women have always been on the move to the same extent as men. Their rich travel stories (Riggal, Haysom, Lancaster)—mostly written as letters and diaries—remain largely unpublished and their experiences are not part of the public record to the same extent as the travel stories of men. Ros Pesman argues that the women traveller’s voice was one of privilege and authority full of excitement and disbelief (Pesman 26). She notes that until well into the second part of the twentieth century, “the journey for Australian women to Europe was much more than a return to the sources of family identity and history” (19). It was also:a pilgrimage to the centres and sites of culture, literature and history and an encounter with “the real world.”Europe, and particularly London,was also the place of authority and reference for all those seeking accreditation and recognition, whether as real writers, real ladies or real politicians and statesmen. (19)This article is about two Australian writers; Helen Seager, a journalist employed by The Argus, a daily newspaper in Melbourne Australia, and Gwen Hughes, a graduate of Emily McPherson College of Domestic Economy in Melbourne, working in England as a lecturer, demonstrator and cookbook writer for Parkinsons’ Stove Company. Helen Seager travelled to England on an assignment for The Argus in 1950 and sent articles each day for publication in the women’s section of the newspaper. Gwen Hughes travelled extensively in the Balkans in the 1930s recording her impressions, observations, and recipes for traditional foods whilst working for Parkinsons in England. These women were neither returning to the homeland for an encounter with the real world, nor were they there as cultural tourists in the Cook’s Tour sense of the word. They were professional writers and their observations about the places they visited offer fresh and lively versions of England and Europe, its people, places, and customs.Helen SeagerAustralian Journalist Helen Seager (1901–1981) wrote a daily column, Good Morning Ma’am in the women’s pages of The Argus, from 1947 until shortly after her return from abroad in 1950. Seager wrote human interest stories, often about people of note (Golding), but with a twist; a Baroness who finds knitting exciting (Seager, “Baroness” 9) and ballet dancers backstage (Seager, “Ballet” 10). Much-loved by her mainly female readership, in May 1950 The Argus sent her to England where she would file a daily report of her travels. Whilst now we take travel for granted, Seager was sent abroad with letters of introduction from The Argus, stating that she was travelling on a special editorial assignment which included: a certificate signed by the Lord Mayor of The City of Melbourne, seeking that any courtesies be extended on her trip to England, the Continent, and America; a recommendation from the Consul General of France in Australia; and introductions from the Premier’s Department, the Premier of Victoria, and Austria’s representative in Australia. All noted the nature of her trip, her status as an esteemed reporter for a Melbourne newspaper, and requested that any courtesy possible to be made to her.This assignment was an indication that The Argus valued its women readers. Her expenses, and those of her ten-year-old daughter Harriet, who accompanied her, were covered by the newspaper. Her popularity with her readership is apparent by the enthusiastic tone of the editorial article covering her departure. Accompanied with a photograph of Seager and Harriet boarding the aeroplane, her many women readers were treated to their first ever picture of what she looked like:THOUSANDS of "Argus" readers, particularly those in the country, have wanted to know what Helen Seager looks like. Here she is, waving good-bye as she left on the first stage of a trip to England yesterday. She will be writing her bright “Good Morning, Ma'am” feature as she travels—giving her commentary on life abroad. (The Argus, “Goodbye” 1)Figure 1. Helen Seager and her daughter Harriet board their flight for EnglandThe first article “From Helen in London” read,our Helen Seager, after busy days spent exploring England with her 10-year-old daughter, Harriet, today cabled her first “Good Morning, Ma’am” column from abroad. Each day from now on she will report from London her lively impressions in an old land, which is delightfully new to her. (Seager, “From Helen” 3)Whilst some of her dispatches contain the impressions of the awestruck traveller, for the most they are exquisitely observed stories of the everyday and the ordinary, often about the seemingly most trivial of things, and give a colourful, colonial and egalitarian impression of the places that she visits. A West End hair-do is described, “as I walked into that posh looking establishment, full of Louis XV, gold ornateness to be received with bows from the waist by numerous satellites, my first reaction was to turn and bolt” (Seager, “West End” 3).When she visits Oxford’s literary establishments, she is, for this particular article, the awestruck Australian:In Oxford, you go around saying, soto voce and aloud, “Oh, ye dreaming spires of Oxford.” And Matthew Arnold comes alive again as a close personal friend.In a weekend, Ma’am, I have seen more of Oxford than lots of native Oxonians. I have stood and brooded over the spit in Christ Church College’s underground kitchens on which the oxen for Henry the Eighth were roasted.I have seen the Merton Library, oldest in Oxford, in which the chains that imprisoned the books are still to be seen, and have added by shoe scrape to the stone steps worn down by 500 years of walkers. I have walked the old churches, and I have been lost in wonder at the goodly virtues of the dead. And then, those names of Oxford! Holywell, Tom’s Quad, Friars’ Entry, and Long Wall. The gargoyles at Magdalen and the stones untouched by bombs or war’s destruction. It adds a new importance to human beings to know that once, if only, they too have walked and stood and stared. (Seager, “From Helen” 3)Her sense of wonder whilst in Oxford is, however, moderated by the practicalities of travel incorporated into the article. She continues to describe the warnings she was given, before her departure, of foreign travel that had her alarmed about loss and theft, and the care she took to avoid both. “It would have made you laugh, Ma’am, could you have seen the antics to protect personal property in the countries in transit” (Seager, “From Helen” 3).Her description of a trip to Blenheim Palace shows her sense of fun. She does not attempt to describe the palace or its contents, “Blenheim Palace is too vast and too like a great Government building to arouse much envy,” settling instead on a curiosity should there be a turn of events, “as I surged through its great halls with a good-tempered, jostling mob I couldn’t help wondering what those tired pale-faced guides would do if the mob mood changed and it started on an old-fashioned ransack.” Blenheim palace did not impress her as much as did the Sunday crowd at the palace:The only thing I really took a fancy to were the Venetian cradle, which was used during the infancy of the present Duke and a fine Savvonerie carpet in the same room. What I never wanted to see again was the rubbed-fur collar of the lady in front.Sunday’s crowd was typically English, Good tempered, and full of Cockney wit, and, if you choose to take your pleasures in the mass, it is as good a company as any to be in. (Seager, “We Look” 3)In a description of Dublin and the Dubliners, Seager describes the food-laden shops: “Butchers’ shops leave little room for customers with their great meat carcasses hanging from every hook. … English visitors—and Dublin is awash with them—make an orgy of the cakes that ooze real cream, the pink and juicy hams, and the sweets that demand no points” (Seager, “English” 6). She reports on the humanity of Dublin and Dubliners, “Dublin has a charm that is deep-laid. It springs from the people themselves. Their courtesy is overlaid with a real interest in humanity. They walk and talk, these Dubliners, like Kings” (ibid.).In Paris she melds the ordinary with the noteworthy:I had always imagined that the outside of the Louvre was like and big art gallery. Now that I know it as a series of palaces with courtyards and gardens beyond description in the daytime, and last night, with its cleverly lighted fountains all aplay, its flags and coloured lights, I will never forget it.Just now, down in the street below, somebody is packing the boot of a car to go for, presumably, on a few days’ jaunt. There is one suitcase, maybe with clothes, and on the footpath 47 bottles of the most beautiful wines in the world. (Seager, “When” 3)She writes with a mix of awe and ordinary:My first glimpse of that exciting vista of the Arc de Triomphe in the distance, and the little bistros that I’ve always wanted to see, and all the delights of a new city, […] My first day in Paris, Ma’am, has not taken one whit from the glory that was London. (ibid.) Figure 2: Helen Seager in ParisIt is my belief that Helen Seager intended to do something with her writings abroad. The articles have been cut from The Argus and pasted onto sheets of paper. She has kept copies of the original reports filed whist she was away. The collection shows her insightful egalitarian eye and a sharp humour, a mix of awesome and commonplace.On Bastille Day in 1950, Seager wrote about the celebrations in Paris. Her article is one of exuberant enthusiasm. She writes joyfully about sirens screaming overhead, and people in the street, and looking from windows. Her article, published on 19 July, starts:Paris Ma’am is a magical city. I will never cease to be grateful that I arrived on a day when every thing went wrong, and watched it blossom before my eyes into a gayness that makes our Melbourne Cup gala seem funeral in comparison.Today is July 14.All places of business are closed for five days and only the places of amusement await the world.Parisians are tireless in their celebrations.I went to sleep to the music of bands, dancing feet and singing voices, with the raucous but cheerful toots from motors splitting the night air onto atoms. (Seager, “When” 3)This article resonates uneasiness. How easily could those scenes of celebration on Bastille Day in 1950 be changed into the scenes of carnage on Bastille Day 2016, the cheerful toots of the motors transformed into cries of fear, the sirens in the sky from aeroplanes overhead into the sirens of ambulances and police vehicles, as a Mohamed Lahouaiej Bouhlel, as part of a terror attack drives a truck through crowds of people celebrating in Nice.Gwen HughesGwen Hughes graduated from Emily Macpherson College of Domestic Economy with a Diploma of Domestic Science, before she travelled to England to take up employment as senior lecturer and demonstrator of Parkinson’s England, a company that manufactured electric and gas stoves. Hughes wrote in her unpublished manuscript, Balkan Fever, that it was her idea of making ordinary cooking demonstration lessons dramatic and homelike that landed her the job in England (Hughes, Balkan 25-26).Her cookbook, Perfect Cooking, was produced to encourage housewives to enjoy cooking with their Parkinson’s modern cookers with the new Adjusto temperature control. The message she had to convey for Parkinsons was: “Cooking is a matter of putting the right ingredients together and cooking them at the right temperature to achieve a given result” (Hughes, Perfect 3). In reality, Hughes used this cookbook as a vehicle to share her interest in and love of Continental food, especially food from the Balkans where she travelled extensively in the 1930s.Recipes of Continental foods published in Perfect Cooking sit seamlessly alongside traditional British foods. The section on soup, for example, contains recipes for Borscht, a very good soup cooked by the peasants of Russia; Minestrone, an everyday Italian soup; Escudella, from Spain; and Cream of Spinach Soup from France (Perfect 22-23). Hughes devoted a whole chapter to recipes and descriptions of Continental foods labelled “Fascinating Foods From Far Countries,” showing her love and fascination with food and travel. She started this chapter with the observation:There is nearly as much excitement and romance, and, perhaps fear, about sampling a “foreign dish” for the “home stayer” as there is in actually being there for the more adventurous “home leaver”. Let us have a little have a little cruise safe within the comfort of our British homes. Let us try and taste the good things each country is famed for, all the while picturing the romantic setting of these dishes. (Hughes, Perfect 255)Through her recipes and descriptive passages, Hughes took housewives in England and Australia into the strange and wonderful kitchens of exotic women: Madame Darinka Jocanovic in Belgrade, Miss Anicka Zmelova in Prague, Madame Mrskosova at Benesova. These women taught her to make wonderful-sounding foods such as Apfel Strudel, Knedlikcy, Vanilla Kipfel and Christmas Stars. “Who would not enjoy the famous ‘Goose with Dumplings,’” she declares, “in the company of these gay, brave, thoughtful people with their romantic history, their gorgeously appareled peasants set in their richly picturesque scenery” (Perfect 255).It is Hughes’ unpublished manuscript Balkan Fever, written in Melbourne in 1943, to which I now turn. It is part of the Latrobe Heritage collection at the State Library of Victoria. Her manuscript was based on her extensive travels in the Balkans in the 1930s whilst she lived and worked in England, and it was, I suspect, her intention to seek publication.In her twenties, Hughes describes how she set off to the Balkans after meeting a fellow member of the Associated Country Women of the World (ACWW) at the Royal Yugoslav Legation. He was an expert on village life in the Balkans and advised her, that as a writer she would get more information from the local villagers than she would as a tourist. Hughes, who, before television gave cooking demonstrations on the radio, wrote, “I had been writing down recipes and putting them in books for years and of course the things one talks about over the air have to be written down first—that seemed fair enough” (Hughes, Balkan 25-26). There is nothing of the awestruck traveller in Hughes’ richly detailed observations of the people and the places that she visited. “Travelling in the Balkans is a very different affair from travelling in tourist-conscious countries where you just leave it to Cooks. You must either have unlimited time at your disposal, know the language or else have introductions that will enable the right arrangements to be made for you” (Balkan 2), she wrote. She was the experiential tourist, deeply immersed in her surroundings and recording food culture and society as it was.Hughes acknowledged that she was always drawn away from the cities to seek the real life of the people. “It’s to the country district you must go to find the real flavour of a country and the heart of its people—especially in the Balkans where such a large percentage of the population is agricultural” (Balkan 59). Her descriptions in Balkan Fever are a blend of geography, history, culture, national songs, folklore, national costumes, food, embroidery, and vivid observation of the everyday city life. She made little mention of stately homes or buildings. Her attitude to travel can be summed up in her own words:there are so many things to see and learn in the countries of the old world that, walking with eyes and mind wide open can be an immensely delightful pastime, even with no companion and nowhere to go. An hour or two spent in some unpretentious coffee house can be worth all the dinners at Quaglino’s or at The Ritz, if your companion is a good talker, a specialist in your subject, or knows something of the politics and the inner life of the country you are in. (Balkan 28)Rather than touring the grand cities, she was seduced by the market places with their abundance of food, colour, and action. Describing Sarajevo she wrote:On market day the main square is a blaze of colour and movement, the buyers no less colourful than the peasants who have come in from the farms around with their produce—cream cheese, eggs, chickens, fruit and vegetables. Handmade carpets hung up for sale against walls or from trees add their barbaric colour to the splendor of the scene. (Balkan 75)Markets she visited come to life through her vivid descriptions:Oh those markets, with the gorgeous colours, and heaped untidiness of the fruits and vegetables—paprika, those red and green peppers! Every kind of melon, grape and tomato contributing to the riot of colour. Then there were the fascinating peasant embroideries, laces and rich parts of old costumes brought in from the villages for sale. The lovely gay old embroideries were just laid out on a narrow carpet spread along the pavement or hung from a tree if one happened to be there. (Balkan 11)Perhaps it was her radio cooking shows that gave her the ability to make her descriptions sensorial and pictorial:We tasted luxurious foods, fish, chickens, fruits, wines, and liqueurs. All products of the country. Perfect ambrosial nectar of the gods. I was entirely seduced by the rose petal syrup, fragrant and aromatic, a red drink made from the petals of the darkest red roses. (Balkan 151)Ordinary places and everyday events are beautifully realised:We visited the cheese factory amongst other things. … It was curious to see in that far away spot such a quantity of neatly arranged cheeses in the curing chamber, being prepared for export, and in another room the primitive looking round balls of creamed cheese suspended from rafters. Later we saw trains of pack horses going over the mountains, and these were probably the bearers of these cheeses to Bitolj or Skoplje, whence they would be consigned further for export. (Balkan 182)ConclusionReading Seager and Hughes, one cannot help but be swept along on their travels and take part in their journeys. What is clear, is that they were inspired by their work, which is reflected in the way they wrote about the places they visited. Both sought out people and places that were, as Hughes so vividly puts it, not part of the Cook’s Tour. They travelled with their eyes wide open for experiences that were both new and normal, making their writing relevant even today. Written in Paris on Bastille Day 1950, Seager’s Bastille Day article is poignant when compared to Bastille Day in France in 2016. Hughes’s descriptions of Sarajevo are a far cry from the scenes of destruction in that city between 1992 and 1995. The travel writing of these two women offers us vivid impressions and images of the often unreported events, places, daily lives, and industry of the ordinary and the then every day, and remind us that the more things change, the more they stay the same.Pesman writes, “women have always been on the move and Australian women have been as numerous as passengers on the outbound ships as have men” (20), but the records of their travels seldom appear on the public record. Whilst their work-related writings are part of the public record (see Haysom; Lancaster; Riggal), this body of women’s travel writing has not received the attention it deserves. Hughes’ cookbooks, with their traditional Eastern European recipes and evocative descriptions of people and kitchens, are only there for the researcher who knows that cookbooks are a trove of valuable social and cultural material. Digital copies of Seager’s writing can be accessed on Trove (a digital repository), but there is little else about her or her body of writing on the public record.ReferencesThe Argus. “Goodbye Ma’am.” 26 May 1950: 1. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22831285?searchTerm=Goodbye%20Ma%E2%80%99am%E2%80%99&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.“Exotiq Cosmetics.” Advertisement. Woman 20 Aug. 1945: 36.Golding, Peter. “Just a Chattel of the Sale: A Mostly Light-Hearted Retrospective of a Diverse Life.” In Jim Usher, ed., The Argus: Life & Death of Newspaper. North Melbourne: Australian Scholarly Publishing 2007.Haysom, Ida. Diaries and Photographs of Ida Haysom. <http://search.slv.vic.gov.au/MAIN:Everything:SLV_VOYAGER1637361>.“Healing Cycles.” Advertisement. Woman 27 Aug. 1945: 40. Hughes, Gwen. Balkan Fever. Unpublished Manuscript. State Library of Victoria, MS 12985 Box 3846/4. 1943.———. Perfect Cooking London: Parkinsons, c1940.Lancaster, Rosemary. Je Suis Australienne: Remarkable Women in France 1880-1945. Crawley WA: UWA Press, 2008.Pesman, Ros. “Overseas Travel of Australian Women: Sources in the Australian Manuscripts Collection of the State Library of Victoria.” The Latrobe Journal 58 (Spring 1996): 19-26.Riggal, Louie. (Louise Blanche.) Diary of Italian Tour 1905 February 21 - May 1. <http://search.slv.vic.gov.au/MAIN:Everything:SLV_VOYAGER1635602>.Seager, Helen. “Ballet Dancers Backstage.” The Argus 10 Aug. 1944: 10. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/11356057?searchTerm=Ballet%20Dancers%20Backstage&searchLimits=l-title=13|||l-decade=194>.———. “The Baroness Who Finds Knitting Exciting.” The Argus 1 Aug. 1944: 9. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/11354557?searchTerm=Helen%20seager%20Baroness&searchLimits=l-title=13|||l-decade=194>.———. “English Visitors Have a Food Spree in Eire.” The Argus 29 Sep. 1950: 6. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22912011?searchTerm=English%20visitors%20have%20a%20spree%20in%20Eire&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “From Helen in London.” The Argus 20 June 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22836738?searchTerm=From%20Helen%20in%20London&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “Helen Seager Storms Paris—Paris Falls.” The Argus 15 July 1950: 7.<http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22906913?searchTerm=Helen%20Seager%20Storms%20Paris%E2%80%99&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “We Look over Blenheim Palace.” The Argus 28 Sep. 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22902040?searchTerm=Helen%20Seager%20Its%20as%20a%20good%20a%20place%20as%20you%20would%20want%20to%20be&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “West End Hair-Do Was Fun.” The Argus 3 July 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22913940?searchTerm=West%20End%20hair-do%20was%20fun%E2%80%99&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “When You Are in Paris on July 14.” The Argus 19 July 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22906244?searchTerm=When%20you%20are%20in%20Paris%20on%20July%2014&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Ferrier, Carole. "Jean Devanny’s Fictional Critique of Whiteness and Race Relations in North Queensland." eTropic: electronic journal of studies in the tropics 12, no. 2 (August 2, 2016). http://dx.doi.org/10.25120/etropic.12.2.2013.3386.

Full text
Abstract:
Devanny was a largely forgotten and disregarded figure in Australian political and literary history by the 1960s, but the newly revitalised feminist, race-conscious and postcolonial analyses of the 1970s allowed her work a new relevance. Devanny’s first novels were written in Wellington in the 1920s, and some feature Maori men in relationships with white women. Her Queensland novels begin when she visited the North engaged in political support for the Weil’s disease strike, out of which came Sugar Heaven (1936), and then Paradise Flow (1938)—both of which show white women choosing Migrant men (Italian and Jugoslav) over their white husbands—and after that, a planned cane industry trilogy, of which only the first volume, Cindie (1949), in which the white lady of the house has sex with a South Sea Islander indentured worker, would be published. The (also unpublished) “The Pearlers” offers a depiction of a white patriarch in simultaneous relationships with white and Indigenous women on Thursday Island, where she spent some time in 1948. Devanny moved to Townsville in 1950 to live; she published very little after that, although the already written Travels in North Queensland came out in 1951. The paper will consider how far Devanny can be viewed as working with an early style of 1990s “whiteness theory”, and also how, in this regard, one might think about her depiction (often scanty) of Indigenous characters in her north Queensland fictions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Gallegos, Danielle, and Felicity Newman. "What about the Women?" M/C Journal 2, no. 7 (October 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1798.

Full text
Abstract:
Contemporary culinary discourse in Australia has been dominated by the notion that migration and the increased mobility of Australians is responsible for filling a culinary void, as though, because we have had no peasantry we have no affinity with either the land or its produce. This argument serves to alienate Australians of British descent and its validity is open to questioning. It's an argument in urgent need of debate because cuisine stands out as the signifier of a 'multicultural' nation. Despite all the political posturing, food has 'long been the acceptable face of multiculturalism' (Gunew 13). We argue that the rhetoric of multiculturalism serves to widen the chasm between Australians of British descent and other migrants by encouraging the 'us' and 'them' mentality. We have examined the common links in the food stories of three women from disparate backgrounds. The sample is small in quantitative terms but we felt that if the culinary histories of just three women ran counter to the dominant discourse, then they would provide a new point of departure. In doing this we hope to question the precept driving culinary discourse which gives more weight to what men have said and done, than what women have cooked and how; and propagates mythologies about the eating habits of 'ethnic' migrants. Multiculturalism The terminology surrounding policies that seek to manage difference and diversity is culturally loaded and tends to perpetuate binaries. "Multiculturalism, circulates in Australia as a series of discursive formations serving a variety of institutional interests" (Gunew 256). In Australia multicultural policy seeks to "manage our cultural diversity so that the social cohesion of our nation is preserved" (Advisory Council on Multicultural Affairs 4). The result is to allow diversity that is sanctioned and is to some extent homogenised, while difference is not understood and is contained (see Newman). Multicultural? Who does it include and exclude? Gunew points out that official formulations of multiculturalism exclude people of 'Anglo-Celtic' origin, as though they had no 'ethnicity'. Multiculturalism, while addressing some of the social problems of immigration, is propelled at government level by our need for national cultural policy (see Stratton and Ang). To have a national cultural policy you need, it would seem, a film industry, a music industry, and a cuisine. In his history of Australian cuisine, Symons has only briefly alluded to women's role in the development of Australia's 'industrial cuisine'. One Continuous Picnic presents an essentially masculinist history, a pessimistic derogatory view giving little value to domestic traditions passed from mother to daughter. Women are mentioned only as authors of cookbooks produced throughout the 19th century and as the housewives whose role in the 1950s changed due to the introduction of labour-saving devices. Scant reference is made to the pre-eminent icon of Australian rural culinary history, the Country Women's Association1 and their recipe books. These books have gone through numerous editions from the 1920s, but Symons refers to them dismissively as a 'plain text' arising from the 'store-shelf of processed ingredients' (Symons 201). What of the 'vegie' patch, the afternoon tea? These traditions are mentioned, but only in passing. The products of arduous and loving baking are belittled as 'pretty things'. Is this because they are too difficult to document or because they are women's business? Female writers Barbara Santich and Marion Halligan have both written on the importance of these traditions in the lives of Australian women. Symons's discourse concentrates on 'industrial cuisine', but who is to say that its imperatives were not transgressed. The available data derives from recipe books, sales figures and advertising, but we don't actually know how much food came from other sources. Did your grandmother keep chickens? Did your grandfather fish? Terra Australis Culinae Nullius2 Michael Symons's precept is: This is the only continent which has not supported an agrarian society ... . Our land missed that fertile period when agriculture and cooking were created. There has never been the creative interplay between society and the soil. Almost no food has ever been grown by the person who eats it, almost no food has been preserved in the home and indeed, very little preparation is now done by a family cook. This is the uncultivated continent. Our history is without peasants. (10, our emphasis) This notion of terra Australis culinae nullius is problematic on two levels. The use of the word indigenous implies both Aboriginal and British settler culinary tradition. This statement consequently denies both traditional Aboriginal knowledge and the British traditions. The importance of Aboriginal foodways, their modern exploitation and their impact on the future of Australian cuisine needs recognition, but the complexity of the issue places it beyond the bounds of this paper. Symons's view of peasantry is a romanticised one, and says less about food and more about nostalgia for a more permanent, less changing environment. Advertising of 'ethnic' food routinely exploits this nostalgia by appropriating the image of the cheerful peasant. These advertisements perpetuate the mythologies that link pastoral images with 'family values'. These myths, or what Barthes describes as 'cultural truths', hold that migrant families all have harmonious relationships, are benevolently patriarchal and they all sit down to eat together. 'Ethnic' families are at one with the land and use recipes made from fresher, more natural produce, that are handed down through the female line and have had the benefit of generations of culinary wisdom. (See Gallegos & Mansfield.) So are the culinary traditions of Australians of British descent so different from those of migrant families? Joan, born near her home in Cunderdin in the Western Australian wheatbelt, grew up on a farm in reasonably prosperous circumstances with her six siblings. After marrying, she remained in the Cunderdin area to continue farming. Giovanna was born in 1915 on a farm four kilometres outside Vasto, in the Italian region of Abruzzi. One of seven children, her father died when she was young and at the age of twenty, she came to Australia to marry a Vastese man 12 years her senior. Maria was born in Madeira in 1946, in a coastal village near the capital Funchal. Like Giovanna she is the fifth of seven children and arrived in Australia at the age of twenty to marry. We used the information elicited from these three women to scrutinise some of the mythology surrounding ethnic families. Myth 1: 'Ethnic' families all eat together. All three women said their families had eaten together in the past and it was Joan who commented that what was missing in Australia today was people sitting down together to share a meal. Joan's farming community all came in for an extended midday meal from necessity, as the horses needed to be rested. Both women described radio, television, increasing work hours and different shifts as responsible for the demise of the family meal. Commensality is one of the common boundary markers for all groups 'indicating a kind of equality, peership, and the promise of further kinship links stemming from the intimate acts of dining together' (Nash 11). It is not only migrant families who eat together, and the demise of the family meal is more widely felt. Myth 2: Recipes in 'ethnic' families are passed down from generation to generation. Handing recipes down from generation to generation is not limited to just 'ethnic' families. All three women describe learning to cook from their mothers. Giovanna and Maria had hands-on experiences at very young ages, cooking for the family out of necessity. Joan did not have to cook for her family but her mother still taught her basic cookery as well as the finer points. The fluidity of the mother-daughter identity is expressed and documented by the handing on of recipes. Joan's community thought the recipes important enough to document in a written form, and so the West Australian version of the CWA cookbook became a reality. Joan, when asked about why the CWA developed a cookbook, replied that they wanted to record the recipes that were all well tried by women who spent the bulk of their days in the kitchen, cooking. Being taught to cook, teaching your children to cook and passing on recipes crosses borders, and does not serve to create or maintain boundaries. Myth 3: 'Ethnic' food is never prepared from processed products but always from homegrown produce. During their childhoods the range of food items purchased by the families was remarkably similar for all three women. All described buying tinned fish, rice and sugar, while the range of items produced from what was grown reflected common practices for the use and preservation of fresh produce. The major difference was the items that were in abundance, so while Joan describes pickling meat in addition to preserving fruits, Maria talks about preserving fish and Giovanna vegetables. The traditions developed around what was available. Joan and her family grew the food that they ate, preserved the food in their own home, and the family cook did all the preparation. To suggest they did not have a creative interplay with the soil is suggesting that they were unskilled in making a harsh landscape profitable. Joan's family could afford to buy more food items than the other families. Given the choice both Giovanna's and Maria's families would have only been too eager to make their lives easier. For example, on special occasions when the choice was available Giovanna's family chose store-bought pasta. The perception of the freshness and tastiness of peasant cuisine and affinity with the land obscures the issue, which for much of the world is still quantity, not quality. It would seem that these women's stories have points of reference. All three women describe the sense of community food engendered. They all remember sharing and swapping recipes. This sense of community was expressed by the sharing of food -- regardless of how little there was or what it was. The legacy lives on, while no longer feeling obliged to provide an elaborate afternoon tea as she did in her married life, visitors to Joan's home arrive to the smell of freshly baked biscuits shared over a cup of tea or coffee. Giovanna is only too eager to share her Vastese cakes with a cup of espresso coffee, and as new acquaintances we are obliged to taste each of the five different varieties of cakes and take some home. Maria, on the other hand, offered instant coffee and store-bought biscuits; having worked outside the home all her life and being thirty years younger than the other women, is this perhaps the face of modernity? The widespread anticipation of the divisions between these women has more to do with power relationships and the politics of east, west, north, south than with the realities of everyday life. The development of a style of eating will depend on your knowledge both as an individual and as a collective, the ingredients that are available at any one time, the conditions under which food has to be grown, and your own history. For the newly-arrived Southern Europeans meat was consumed in higher quantities because its availability was restricted in their countries of origin, to eat meat regularly was to increase your status in society. Interest in 'ethnic' food and its hybridisation is a global phenomenon and the creolisation of eating has been described both in America (see Garbaccia) and in Britain (James 81). The current obsession with the 'ethnic' has more to do with nostalgia than tolerance. The interviews which were conducted highlight the similarities between three women from different backgrounds despite differences in age and socioeconomic status. Our cuisine is in the process of hybridisation, but let us not forget who is manipulating this process and the agendas under which it is encouraged. To lay claim that one tradition is wonderful, while the other either does not exist or has nothing to offer, perpetuates divisive binaries. By focussing on what these women have in common rather than their differences we begin to critically interrogate the "culinary binary". It is our intention to stimulate debate that we hope will eventually lead to the encouragement of difference rather than the futile pursuit of authenticity. Footnotes 1. The Country Women's Association is an organisation that began in Australia in the 1920s. It is still operational and has as one of its primary aims the improvement of the welfare and conditions of women and children, especially those living in the country. 2. The term terra australis nullius is used to describe Australia at the point of colonisation. The continent was regarded as "empty" because the native people had neither improved nor settled on the land. We have extended this concept to incorporate cuisine. This notion of emptiness has influenced readings of Australian history which overlook the indigenous population and their relationship with the land. References Advisory Council on Multicultural Affairs. Towards A National Agenda for a Multicultural Australia. Canberra, 1988. Barthes, Roland. Mythologies. Trans. A. Lavers. London: Vintage, 1993. Belasco, Warren. "Ethnic Fast Foods: The Corporate Melting Pot". Food and Foodways 2.1 (1987): 1-30. Gallegos, Danielle, and Alan Mansfield. "Eclectic Gastronomes or Conservative Eaters: What Does Advertising Say?" Nutrition Unplugged, Proceedings of the 16th Dietitians Association of Australia National Conference. Hobart: Dietitians Association of Australia, 1997. Gallegos, Danielle, and Alan Mansfield. "Screen Cuisine: The Pastes, Powders and Potions of the Mediterranean Diet". Celebrate Food, Proceedings of the 17th Dietitians Association of Australia National Conference. Sydney: Dietitians Association of Australia, 1998. Garbaccia, D.R. We Are What We Eat: Ethnic Food and the Making of Americans. Boston: Harvard UP, 1998. Gunew, Sneja. "Denaturalising Cultural Nationalisms; Multicultural Readings of 'Australia'." Nation and Narration. Ed. Homi Bhabha. London: Routledge, 1990. 245-66. Gunew, Sneja. Introduction. Feminism and the Politics of Difference. Eds. S. Gunew and A. Yeatman. Sydney: Allen and Unwin, 1993. xiii-xxv. Halligan, Marion. Eat My Words. Melbourne: Angus & Robertson, 1990. Harvey, D. The Condition of Postmodernity. Oxford: Basil Blackwell, 1989. James, Alison. "How British Is British Food". Food, Health and Identity. Ed. P. Caplan. London: Routledge, 1997. 71-86. Mennell, Stephen. All Manners of Food: Eating and Taste in England and France from the Middle Ages to the Present. Oxford: Basil Blackwell, 1996. Nash, Manning. The Cauldron of Ethnicity in the Modern World. Chicago: U of Chicago P, 1989. Newman, Felicity. Didn't Your Mother Teach You Not to Talk with Your Mouth Full? Food, Families and Friction. Unpublished Masters Thesis, Murdoch University, Perth, Western Australia, 1997. Santich, Barbara. Looking for Flavour. Adelaide: Wakefield, 1996. Stratton, Jon, and Ien Ang. "Multicultural Imagined Communities: Cultural Difference and National Identity in Australia and the USA". Continuum 8.2 (1994): 124-58. Symons, Michael. One Continuous Picnic. Adelaide: Duck, 1992. Citation reference for this article MLA style: Danielle Gallegos, Felicity Newman. "What about the Women? Food, Migration and Mythology." M/C: A Journal of Media and Culture 2.7 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9910/women.php>. Chicago style: Danielle Gallegos, Felicity Newman, "What about the Women? Food, Migration and Mythology," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 7 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9910/women.php> ([your date of access]). APA style: Danielle Gallegos, Felicity Newman. (1999) What about the women? Food, migration and mythology. M/C: A Journal of Media and Culture 2(7). <http://www.uq.edu.au/mc/9910/women.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Brien, Donna Lee. "Bringing a Taste of Abroad to Australian Readers: Australian Wines & Food Quarterly 1956–1960." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1145.

Full text
Abstract:
IntroductionFood Studies is a relatively recent area of research enquiry in Australia and Magazine Studies is even newer (Le Masurier and Johinke), with the consequence that Australian culinary magazines are only just beginning to be investigated. Moreover, although many major libraries have not thought such popular magazines worthy of sustained collection (Fox and Sornil), considering these publications is important. As de Certeau argues, it can be of considerable consequence to identify and analyse everyday practices (such as producing and reading popular magazines) that seem so minor and insignificant as to be unworthy of notice, as these practices have the ability to affect our lives. It is important in this case as these publications were part of the post-war gastronomic environment in Australia in which national tastes in domestic cookery became radically internationalised (Santich). To further investigate Australian magazines, as well as suggesting how these cosmopolitan eating habits became more widely embraced, this article will survey the various ways in which the idea of “abroad” is expressed in one Australian culinary serial from the post-war period, Australian Wines & Food Quarterly magazine, which was published from 1956 to 1960. The methodological approach taken is an historically-informed content analysis (Krippendorff) of relevant material from these magazines combined with germane media data (Hodder). All issues in the serial’s print run have been considered.Australian Post-War Culinary PublishingTo date, studies of 1950s writing in Australia have largely focused on literary and popular fiction (Johnson-Wood; Webby) and literary criticism (Bird; Dixon; Lee). There have been far fewer studies of non-fiction writing of any kind, although some serial publications from this time have attracted some attention (Bell; Lindesay; Ross; Sheridan; Warner-Smith; White; White). In line with studies internationally, groundbreaking work in Australian food history has focused on cookbooks, and includes work by Supski, who notes that despite the fact that buying cookbooks was “regarded as a luxury in the 1950s” (87), such publications were an important information source in terms of “developing, consolidating and extending foodmaking knowledge” at that time (85).It is widely believed that changes to Australian foodways were brought about by significant post-war immigration and the recipes and dishes these immigrants shared with neighbours, friends, and work colleagues and more widely afield when they opened cafes and restaurants (Newton; Newton; Manfredi). Although these immigrants did bring new culinary flavours and habits with them, the overarching rhetoric guiding population policy at this time was assimilation, with migrants expected to abandon their culture, language, and habits in favour of the dominant British-influenced ways of living (Postiglione). While migrants often did retain their foodways (Risson), the relationship between such food habits and the increasingly cosmopolitan Australian food culture is much more complex than the dominant cultural narrative would have us believe. It has been pointed out, for example, that while the haute cuisine of countries such as France, Italy, and Germany was much admired in Australia and emulated in expensive dining (Brien and Vincent), migrants’ own preference for their own dishes instead of Anglo-Australian choices, was not understood (Postiglione). Duruz has added how individual diets are eclectic, “multi-layered and hybrid” (377), incorporating foods from both that person’s own background with others available for a range of reasons including availability, cost, taste, and fashion. In such an environment, popular culinary publishing, in terms of cookbooks, specialist magazines, and recipe and other food-related columns in general magazines and newspapers, can be posited to be another element contributing to this change.Australian Wines & Food QuarterlyAustralian Wines & Food Quarterly (AWFQ) is, as yet, a completely unexamined publication, and there appears to be only three complete sets of this magazine held in public collections. It is important to note that, at the time it was launched in the mid-1950s, food writing played a much less significant part in Australian popular publishing than it does today, with far fewer cookbooks released than today, and women’s magazines and the women’s pages of newspapers containing only small recipe sections. In this environment, a new specialist culinary magazine could be seen to be timely, an audacious gamble, or both.All issues of this magazine were produced and printed in, and distributed from, Melbourne, Australia. Although no sales or distribution figures are available, production was obviously a struggle, with only 15 issues published before the magazine folded at the end of 1960. The title of the magazine changed over this time, and issue release dates are erratic, as is the method in which volumes and issues are numbered. Although the number of pages varied from 32 up to 52, and then less once again, across the magazine’s life, the price was steadily reduced, ending up at less than half the original cover price. All issues were produced and edited by Donald Wallace, who also wrote much of the content, with contributions from family members, including his wife, Mollie Wallace, to write, illustrate, and produce photographs for the magazine.When considering the content of the magazine, most is quite familiar in culinary serials today, although AWFQ’s approach was radically innovative in Australia at this time when cookbooks, women’s magazines, and newspaper cookery sections focused on recipes, many of which were of cakes, biscuits, and other sweet baking (Bannerman). AWFQ not only featured many discursive essays and savory meals, it also featured much wine writing and review-style content as well as information about restaurant dining in each issue.Wine-Related ContentWine is certainly the most prominent of the content areas, with most issues of the magazine containing more wine-related content than any other. Moreover, in the early issues, most of the food content is about preparing dishes and/or meals that could be consumed alongside wines, although the proportion of food content increases as the magazine is published. This wine-related content takes a clearly international perspective on this topic. While many articles and advertisements, for example, narrate the long history of Australian wine growing—which goes back to early 19th century—these articles argue that Australia's vineyards and wineries measure up to international, and especially French, examples. In one such example, the author states that: “from the earliest times Australia’s wines have matched up to world standard” (“Wine” 25). This contest can be situated in Australia, where a leading restaurant (Caprice in Sydney) could be seen to not only “match up to” but also, indeed to, “challenge world standards” by serving Australian wines instead of imports (“Sydney” 33). So good, indeed, are Australian wines that when foreigners are surprised by their quality, this becomes newsworthy. This is evidenced in the following excerpt: “Nearly every English businessman who has come out to Australia in the last ten years … has diverted from his main discussion to comment on the high quality of Australian wine” (Seppelt, 3). In a similar nationalist vein, many articles feature overseas experts’ praise of Australian wines. Thus, visiting Italian violinist Giaconda de Vita shows a “keen appreciation of Australian wines” (“Violinist” 30), British actor Robert Speaight finds Grange Hermitage “an ideal wine” (“High Praise” 13), and the Swedish ambassador becomes their advocate (Ludbrook, “Advocate”).This competition could also be located overseas including when Australian wines are served at prestigious overseas events such as a dinner for members of the Overseas Press Club in New York (Australian Wines); sold from Seppelt’s new London cellars (Melbourne), or the equally new Australian Wine Centre in Soho (Australia Will); or, featured in exhibitions and promotions such as the Lausanne Trade Fair (Australia is Guest;“Wines at Lausanne), or the International Wine Fair in Yugoslavia (Australia Wins).Australia’s first Wine Festival was held in Melbourne in 1959 (Seppelt, “Wine Week”), the joint focus of which was the entertainment and instruction of the some 15,000 to 20,000 attendees who were expected. At its centre was a series of free wine tastings aiming to promote Australian wines to the “professional people of the community, as well as the general public and the housewife” (“Melbourne” 8), although admission had to be recommended by a wine retailer. These tastings were intended to build up the prestige of Australian wine when compared to international examples: “It is the high quality of our wines that we are proud of. That is the story to pass on—that Australian wine, at its best, is at least as good as any in the world and better than most” (“Melbourne” 8).There is also a focus on promoting wine drinking as a quotidian habit enjoyed abroad: “We have come a long way in less than twenty years […] An enormous number of husbands and wives look forward to a glass of sherry when the husband arrives home from work and before dinner, and a surprising number of ordinary people drink table wine quite un-selfconsciously” (Seppelt, “Advance” 3). However, despite an acknowledged increase in wine appreciation and drinking, there is also acknowledgement that this there was still some way to go in this aim as, for example, in the statement: “There is no reason why the enjoyment of table wines should not become an Australian custom” (Seppelt, “Advance” 4).The authority of European experts and European habits is drawn upon throughout the publication whether in philosophically-inflected treatises on wine drinking as a core part of civilised behaviour, or practically-focused articles about wine handling and serving (Keown; Seabrook; “Your Own”). Interestingly, a number of Australian experts are also quoted as stressing that these are guidelines, not strict rules: Crosby, for instance, states: “There is no ‘right wine.’ The wine to drink is the one you like, when and how you like it” (19), while the then-manager of Lindemans Wines is similarly reassuring in his guide to entertaining, stating that “strict adherence to the rules is not invariably wise” (Mackay 3). Tingey openly acknowledges that while the international-style of regularly drinking wine had “given more dignity and sophistication to the Australian way of life” (35), it should not be shrouded in snobbery.Food-Related ContentThe magazine’s cookery articles all feature international dishes, and certain foreign foods, recipes, and ways of eating and dining are clearly identified as “gourmet”. Cheese is certainly the most frequently mentioned “gourmet” food in the magazine, and is featured in every issue. These articles can be grouped into the following categories: understanding cheese (how it is made and the different varieties enjoyed internationally), how to consume cheese (in relation to other food and specific wines, and in which particular parts of a meal, again drawing on international practices), and cooking with cheese (mostly in what can be identified as “foreign” recipes).Some of this content is produced by Kraft Foods, a major advertiser in the magazine, and these articles and recipes generally focus on urging people to eat more, and varied international kinds of cheese, beyond the ubiquitous Australian cheddar. In terms of advertorials, both Kraft cheeses (as well as other advertisers) are mentioned by brand in recipes, while the companies are also profiled in adjacent articles. In the fourth issue, for instance, a full-page, infomercial-style advertisement, noting the different varieties of Kraft cheese and how to serve them, is published in the midst of a feature on cooking with various cheeses (“Cooking with Cheese”). This includes recipes for Swiss Cheese fondue and two pasta recipes: spaghetti and spicy tomato sauce, and a so-called Italian spaghetti with anchovies.Kraft’s company history states that in 1950, it was the first business in Australia to manufacture and market rindless cheese. Through these AWFQ advertisements and recipes, Kraft aggressively marketed this innovation, as well as its other new products as they were launched: mayonnaise, cheddar cheese portions, and Cracker Barrel Cheese in 1954; Philadelphia Cream Cheese, the first cream cheese to be produced commercially in Australia, in 1956; and, Coon Cheese in 1957. Not all Kraft products were seen, however, as “gourmet” enough for such a magazine. Kraft’s release of sliced Swiss Cheese in 1957, and processed cheese slices in 1959, for instance, both passed unremarked in either the magazine’s advertorial or recipes.An article by the Australian Dairy Produce Board urging consumers to “Be adventurous with Cheese” presented general consumer information including the “origin, characteristics and mode of serving” cheese accompanied by a recipe for a rich and exotic-sounding “Wine French Dressing with Blue Cheese” (Kennedy 18). This was followed in the next issue by an article discussing both now familiar and not-so familiar European cheese varieties: “Monterey, Tambo, Feta, Carraway, Samsoe, Taffel, Swiss, Edam, Mozzarella, Pecorino-Romano, Red Malling, Cacio Cavallo, Blue-Vein, Roman, Parmigiano, Kasseri, Ricotta and Pepato” (“Australia’s Natural” 23). Recipes for cheese fondues recur through the magazine, sometimes even multiple times in the same issue (see, for instance, “Cooking With Cheese”; “Cooking With Wine”; Pain). In comparison, butter, although used in many AWFQ’s recipes, was such a common local ingredient at this time that it was only granted one article over the entire run of the magazine, and this was largely about the much more unusual European-style unsalted butter (“An Expert”).Other international recipes that were repeated often include those for pasta (always spaghetti) as well as mayonnaise made with olive oil. Recurring sweets and desserts include sorbets and zabaglione from Italy, and flambéd crepes suzettes from France. While tabletop cooking is the epitome of sophistication and described as an international technique, baked Alaska (ice cream nestled on liquor-soaked cake, and baked in a meringue shell), hailing from America, is the most featured recipe in the magazine. Asian-inspired cuisine was rarely represented and even curry—long an Anglo-Australian staple—was mentioned only once in the magazine, in an article reprinted from the South African The National Hotelier, and which included a recipe alongside discussion of blending spices (“Curry”).Coffee was regularly featured in both articles and advertisements as a staple of the international gourmet kitchen (see, for example, Bancroft). Articles on the history, growing, marketing, blending, roasting, purchase, percolating and brewing, and serving of coffee were common during the magazine’s run, and are accompanied with advertisements for Bushell’s, Robert Timms’s and Masterfoods’s coffee ranges. AWFQ believed Australia’s growing coffee consumption was the result of increased participation in quality internationally-influenced dining experiences, whether in restaurants, the “scores of colourful coffee shops opening their doors to a new generation” (“Coffee” 39), or at home (Adams). Tea, traditionally the Australian hot drink of choice, is not mentioned once in the magazine (Brien).International Gourmet InnovationsAlso featured in the magazine are innovations in the Australian food world: new places to eat; new ways to cook, including a series of sometimes quite unusual appliances; and new ways to shop, with a profile of the first American-style supermarkets to open in Australia in this period. These are all seen as overseas innovations, but highly suited to Australia. The laws then controlling the service of alcohol are also much discussed, with many calls to relax the licensing laws which were seen as inhibiting civilised dining and drinking practices. The terms this was often couched in—most commonly in relation to the Olympic Games (held in Melbourne in 1956), but also in relation to tourism in general—are that these restrictive regulations were an embarrassment for Melbourne when considered in relation to international practices (see, for example, Ludbrook, “Present”). This was at a time when the nightly hotel closing time of 6.00 pm (and the performance of the notorious “six o’clock swill” in terms of drinking behaviour) was only repealed in Victoria in 1966 (Luckins).Embracing scientific approaches in the kitchen was largely seen to be an American habit. The promotion of the use of electricity in the kitchen, and the adoption of new electric appliances (Gas and Fuel; Gilbert “Striving”), was described not only as a “revolution that is being wrought in our homes”, but one that allowed increased levels of personal expression and fulfillment, in “increas[ing] the time and resources available to the housewife for the expression of her own personality in the management of her home” (Gilbert, “The Woman’s”). This mirrors the marketing of these modes of cooking and appliances in other media at this time, including in newspapers, radio, and other magazines. This included features on freezing food, however AWFQ introduced an international angle, by suggesting that recipe bases could be pre-prepared, frozen, and then defrosted to use in a range of international cookery (“Fresh”; “How to”; Kelvinator Australia). The then-new marvel of television—another American innovation—is also mentioned in the magazine ("Changing concepts"), although other nationalities are also invoked. The history of the French guild the Confrerie de la Chaine des Roitisseurs in 1248 is, for instance, used to promote an electric spit roaster that was part of a state-of-the-art gas stove (“Always”), and there are also advertisements for such appliances as the Gaggia expresso machine (“Lets”) which draw on both Italian historical antecedence and modern science.Supermarket and other forms of self-service shopping are identified as American-modern, with Australia’s first shopping mall lauded as the epitome of utopian progressiveness in terms of consumer practice. Judged to mark “a new era in Australian retailing” (“Regional” 12), the opening of Chadstone Regional Shopping Centre in suburban Melbourne on 4 October 1960, with its 83 tenants including “giant” supermarket Dickens, and free parking for 2,500 cars, was not only “one of the most up to date in the world” but “big even by American standards” (“Regional” 12, italics added), and was hailed as a step in Australia “catching up” with the United States in terms of mall shopping (“Regional” 12). This shopping centre featured international-styled dining options including Bistro Shiraz, an outdoor terrace restaurant that planned to operate as a bistro-snack bar by day and full-scale restaurant at night, and which was said to offer diners a “Persian flavor” (“Bistro”).ConclusionAustralian Wines & Food Quarterly was the first of a small number of culinary-focused Australian publications in the 1950s and 1960s which assisted in introducing a generation of readers to information about what were then seen as foreign foods and beverages only to be accessed and consumed abroad as well as a range of innovative international ideas regarding cookery and dining. For this reason, it can be posited that the magazine, although modest in the claims it made, marked a revolutionary moment in Australian culinary publishing. As yet, only slight traces can be found of its editor and publisher, Donald Wallace. The influence of AWFQ is, however, clearly evident in the two longer-lived magazines that were launched in the decade after AWFQ folded: Australian Gourmet Magazine and The Epicurean. Although these serials had a wider reach, an analysis of the 15 issues of AWFQ adds to an understanding of how ideas of foods, beverages, and culinary ideas and trends, imported from abroad were presented to an Australian readership in the 1950s, and contributed to how national foodways were beginning to change during that decade.ReferencesAdams, Jillian. “Australia’s American Coffee Culture.” Australian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 23–36.“Always to Roast on a Turning Spit.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 17.“An Expert on Butter.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 11.“Australia Is Guest Nation at Lausanne.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 18–19.“Australia’s Natural Cheeses.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 23.“Australia Will Be There.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 14.“Australian Wines Served at New York Dinner.” Australian Wines & Food Quarterly 1.5 (1958): 16.“Australia Wins Six Gold Medals.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.11 (1959/1960): 3.Bancroft, P.A. “Let’s Make Some Coffee.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 10. Bannerman, Colin. Seed Cake and Honey Prawns: Fashion and Fad in Australian Food. Canberra: National Library of Australia, 2008.Bell, Johnny. “Putting Dad in the Picture: Fatherhood in the Popular Women’s Magazines of 1950s Australia.” Women's History Review 22.6 (2013): 904–929.Bird, Delys, Robert Dixon, and Christopher Lee. Eds. Authority and Influence: Australian Literary Criticism 1950-2000. Brisbane: U of Queensland P, 2001.“Bistro at Chadstone.” The Magazine of Good Living 4.3 (1960): 3.Brien, Donna Lee. “Powdered, Essence or Brewed? Making and Cooking with Coffee in Australia in the 1950s and 1960s.” M/C Journal 15.2 (2012). 20 July 2016 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/475>.Brien, Donna Lee, and Alison Vincent. “Oh, for a French Wife? Australian Women and Culinary Francophilia in Post-War Australia.” Lilith: A Feminist History Journal 22 (2016): 78–90.De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Berkeley: U of California P, 1998.“Changing Concepts of Cooking.” Australian Wines & Food 2.11 (1958/1959): 18-19.“Coffee Beginnings.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 37–39.“Cooking with Cheese.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 25–28.“Cooking with Wine.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.11 (1959/1960): 24–30.Crosby, R.D. “Wine Etiquette.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 19–21.“Curry and How to Make It.” Australian Wines & Food Quarterly 1.2 (1957): 32.Duruz, Jean. “Rewriting the Village: Geographies of Food and Belonging in Clovelly, Australia.” Cultural Geographies 9 (2002): 373–388.Fox, Edward A., and Ohm Sornil. “Digital Libraries.” Encyclopedia of Computer Science. 4th ed. Eds. Anthony Ralston, Edwin D. Reilly, and David Hemmendinger. London: Nature Publishing Group, 2000. 576–581.“Fresh Frozen Food.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.8 (1959): 8.Gas and Fuel Corporation of Victoria. “Wine Makes the Recipe: Gas Makes the Dish.” Advertisement. Australian Wines & Food Quarterly 1.3 (1957): 34.Gilbert, V.J. “Striving for Perfection.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 6.———. “The Woman’s Workshop.” The Magazine of Good Living: The Australian Wines & Food 4.2 (1960): 22.“High Praise for Penfolds Claret.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 13.Hodder, Ian. The Interpretation of Documents and Material Culture. Thousand Oaks, CA.: Sage, 1994.“How to Cook Frozen Meats.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.8 (1959): 19, 26.Johnson-Woods, Toni. Pulp: A Collector’s Book of Australian Pulp Fiction Covers. Canberra: National Library of Australia, 2004.Kelvinator Australia. “Try Cooking the Frozen ‘Starter’ Way.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 10–12.Kennedy, H.E. “Be Adventurous with Cheese.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 3.12 (1960): 18–19.Keown, K.C. “Some Notes on Wine.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 32–33.Krippendorff, Klaus. Content Analysis: An Introduction to Its Methodology. 2nd ed. Thousand Oaks, CA: Sage, 2004.“Let’s Make Some Coffee.” The Magazine of Good Living: The Australian Wines and Food 4.2: 23.Lindesay, Vance. The Way We Were: Australian Popular Magazines 1856–1969. Melbourne: Oxford UP, 1983.Luckins, Tanja. “Pigs, Hogs and Aussie Blokes: The Emergence of the Term “Six O’clock Swill.”’ History Australia 4.1 (2007): 8.1–8.17.Ludbrook, Jack. “Advocate for Australian Wines.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 3–4.Ludbrook, Jack. “Present Mixed Licensing Laws Harm Tourist Trade.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 14, 31.Kelvinator Australia. “Try Cooking the Frozen ‘Starter’ Way.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 10–12.Mackay, Colin. “Entertaining with Wine.” Australian Wines &Foods Quarterly 1.5 (1958): 3–5.Le Masurier, Megan, and Rebecca Johinke. “Magazine Studies: Pedagogy and Practice in a Nascent Field.” TEXT Special Issue 25 (2014). 20 July 2016 <http://www.textjournal.com.au/speciss/issue25/LeMasurier&Johinke.pdf>.“Melbourne Stages Australia’s First Wine Festival.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.10 (1959): 8–9.Newton, John, and Stefano Manfredi. “Gottolengo to Bonegilla: From an Italian Childhood to an Australian Restaurant.” Convivium 2.1 (1994): 62–63.Newton, John. Wogfood: An Oral History with Recipes. Sydney: Random House, 1996.Pain, John Bowen. “Cooking with Wine.” Australian Wines & Food Quarterly 1.3 (1957): 39–48.Postiglione, Nadia.“‘It Was Just Horrible’: The Food Experience of Immigrants in 1950s Australia.” History Australia 7.1 (2010): 09.1–09.16.“Regional Shopping Centre.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 12–13.Risson, Toni. Aphrodite and the Mixed Grill: Greek Cafés in Twentieth-Century Australia. Ipswich, Qld.: T. Risson, 2007.Ross, Laurie. “Fantasy Worlds: The Depiction of Women and the Mating Game in Men’s Magazines in the 1950s.” Journal of Australian Studies 22.56 (1998): 116–124.Santich, Barbara. Bold Palates: Australia’s Gastronomic Heritage. Kent Town: Wakefield P, 2012.Seabrook, Douglas. “Stocking Your Cellar.” Australian Wines & Foods Quarterly 1.3 (1957): 19–20.Seppelt, John. “Advance Australian Wine.” Australian Wines & Foods Quarterly 1.3 (1957): 3–4.Seppelt, R.L. “Wine Week: 1959.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.10 (1959): 3.Sheridan, Susan, Barbara Baird, Kate Borrett, and Lyndall Ryan. (2002) Who Was That Woman? The Australian Women’s Weekly in the Postwar Years. Sydney: UNSW P, 2002.Supski, Sian. “'We Still Mourn That Book’: Cookbooks, Recipes and Foodmaking Knowledge in 1950s Australia.” Journal of Australian Studies 28 (2005): 85–94.“Sydney Restaurant Challenges World Standards.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 33.Tingey, Peter. “Wineman Rode a Hobby Horse.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 35.“Violinist Loves Bach—and Birds.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 3.12 (1960): 30.Wallace, Donald. Ed. Australian Wines & Food Quarterly. Magazine. Melbourne: 1956–1960.Warner-Smith, Penny. “Travel, Young Women and ‘The Weekly’, 1959–1968.” Annals of Leisure Research 3.1 (2000): 33–46.Webby, Elizabeth. The Cambridge Companion to Australian Literature. Cambridge: Cambridge UP, 2000.White, Richard. “The Importance of Being Man.” Australian Popular Culture. Eds. Peter Spearritt and David Walker. Sydney: Allen & Unwin, 1979. 145–169.White, Richard. “The Retreat from Adventure: Popular Travel Writing in the 1950s.” Australian Historical Studies 109 (1997): 101–103.“Wine: The Drink for the Home.” Australian Wines & Food Quarterly 2.10 (1959): 24–25.“Wines at the Lausanne Trade Fair.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 15.“Your Own Wine Cellar” Australian Wines & Food Quarterly 1.2 (1957): 19–20.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Brien, Donna Lee. "Powdered, Essence or Brewed?: Making and Cooking with Coffee in Australia in the 1950s and 1960s." M/C Journal 15, no. 2 (April 4, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.475.

Full text
Abstract:
Introduction: From Trifle to Tiramisu Tiramisu is an Italian dessert cake, usually comprising sponge finger biscuits soaked in coffee and liquor, layered with a mixture of egg yolk, mascarpone and cream, and topped with sifted cocoa. Once a gourmet dish, tiramisu, which means “pick me up” in Italian (Volpi), is today very popular in Australia where it is available for purchase not only in restaurants and cafés, but also from fast food chains and supermarkets. Recipes abound in cookery books and magazines and online. It is certainly more widely available and written about in Australia than the once ubiquitous English trifle which, comprising variations on the theme of sherry soaked sponge cake, custard and cream, it closely resembles. It could be asserted that its strong coffee taste has enabled the tiramisu to triumph over the trifle in contemporary Australia, yet coffee is also a recurrent ingredient in cakes and icings in nineteenth and early twentieth century Australian cookbooks. Acknowledging that coffee consumption in Australia doubled during the years of the Second World War and maintained high rates of growth afterwards (Khamis; Adams), this article draws on examples of culinary writing during this period of increasing popularity to investigate the use of coffee in cookery as well as a beverage in these mid-twentieth century decades. In doing so, it engages with a lively scholarly discussion on what has driven this change—whether the American glamour and sophistication associated with coffee, post-war immigration from the Mediterranean and other parts of Europe, or the influence of the media and developments in technology (see, for discussion, Adams; Collins et al.; Khamis; Symons). Coffee in Australian Mid-century Epicurean Writing In Australian epicurean writing in the 1950s and 1960s, freshly brewed coffee is clearly identified as the beverage of choice for those with gourmet tastes. In 1952, The West Australian reported that Johnnie Walker, then president of the Sydney Gourmet Society had “sweated over an ordinary kitchen stove to give 12 Melbourne women a perfect meal” (“A Gourmet” 8). Walker prepared a menu comprising: savoury biscuits; pumpkin soup made with a beef, ham, and veal stock; duck braised with “26 ounces of dry red wine, a bottle and a half of curacao and orange juice;” Spanish fried rice; a “French lettuce salad with the Italian influence of garlic;” and, strawberries with strawberry brandy and whipped cream. He served sherry with the biscuits, red wine with the duck, champagne with the sweet, and coffee to finish. It is, however, the adjectives that matter here—that the sherry and wine were dry, not sweet, and the coffee was percolated and black, not instant and milky. Other examples of epicurean writing suggested that fresh coffee should also be unadulterated. In 1951, American food writer William Wallace Irwin who travelled to, and published in, Australia as “The Garrulous Gourmet,” wrote scathingly of the practice of adding chicory to coffee in France and elsewhere (104). This castigation of the French for their coffee was unusual, with most articles at this time praising Gallic gastronomy. Indicative of this is Nancy Cashmore’s travel article for Adelaide’s Advertiser in 1954. Titled “In Dordogne and Burgundy the Gourmet Will Find … A Gastronomic Paradise,” Cashmore details the purchasing, preparation, presentation, and, of course, consumption of excellent food and wine. Good coffee is an integral part of every meal and every day: “from these parts come exquisite pate de fois, truffles, delicious little cakes, conserved meats, wild mushrooms, walnuts and plums. … The day begins with new bread and coffee … nothing is imported, nothing is stale” (6). Memorable luncheons of “hors-d’oeuvre … a meat course, followed by a salad, cheese and possibly a sweet” (6) always ended with black coffee and sometimes a sugar lump soaked in liqueur. In Australian Wines and Food (AW&F), a quarterly epicurean magazine that was published from 1956 to 1960, coffee was regularly featured as a gourmet kitchen staple alongside wine and cheese. Articles on the history, growing, marketing, blending, roasting, purchase, and brewing of coffee during these years were accompanied with full-page advertisements for Bushell’s vacuum packed pure “roaster fresh” coffee, Robert Timms’s “Royal Special” blend for “coffee connoisseurs,” and the Masterfoods range of “superior” imported and locally produced foodstuffs, which included vacuum packed coffee alongside such items as paprika, bay leaves and canned asparagus. AW&F believed Australia’s growing coffee consumption the result of increased participation in quality dining experiences whether in restaurants, the “scores of colourful coffee shops opening their doors to a new generation” (“Coffee” 39) or at home. With regard to domestic coffee drinking, AW&F reported a revived interest in “the long neglected art of brewing good coffee in the home” (“Coffee” 39). Instructions given range from boiling in a pot to percolating and “expresso” (Bancroft 10; “Coffee” 37-9). Coffee was also mentioned in every issue as the only fitting ending to a fine meal, when port, other fortified wines or liqueurs usually accompanied a small demi-tasse of (strong) black coffee. Coffee was also identified as one of the locally produced speciality foods that were flown into the USA for a consulate dinner: “more than a ton of carefully selected foodstuffs was flown to New York by Qantas in three separate airlifts … beef fillet steaks, kangaroo tails, Sydney rock oysters, King prawns, crayfish tails, tropical fruits and passion fruit, New Guinea coffee, chocolates, muscatels and almonds” (“Australian” 16). It is noteworthy that tea is not profiled in the entire run of the magazine. A decade later, in the second half of the 1960s, the new Australian gourmet magazine Epicurean included a number of similar articles on coffee. In 1966 and 1969, celebrity chef and regular Epicurean columnist Graham Kerr also included an illustrated guide to making coffee in two of the books produced alongside his television series, The Graham Kerr Cookbook (125) and The Graham Kerr Cookbook by the Galloping Gourmet (266-67). These included advice to buy freshly roasted beans at least once a week and to invest in an electric coffee grinder. Kerr uses a glass percolator in each and makes an iced (milk) coffee based on double strength cooled brewed coffee. Entertaining with Margaret Fulton (1971) is the first Margaret Fulton cookery book to include detailed information on making coffee from ground beans at home. In this volume, which was clearly aimed at the gourmet-inclined end of the domestic market, Fulton, then cookery editor for popular magazine Woman’s Day, provides a morning coffee menu and proclaims that “Good hot coffee will never taste so good as it does at this time of the day” (90). With the stress on the “good,” Fulton, like Kerr, advises that beans be purchased and ground as they are needed or that only a small amounts of freshly ground coffee be obtained at one time. For Fulton, quality is clearly linked to price—“buy the best you can afford” (90)—but while advising that “Mocha coffee, which comes from Aden and Mocha, is generally considered the best” (90), she also concedes that consumers will “find by experience” (90) which blends they prefer. She includes detailed information on storage and preparation, noting that there are also “dozens of pieces of coffee making equipment to choose from” (90). Fulton includes instructions on how to make coffee for guests at a wedding breakfast or other large event, gently heating home sewn muslin bags filled with finely ground coffee in urns of barely boiling water (64). Alongside these instructions, Fulton also provides recipes for a sophisticated selection of coffee-flavoured desserts such as an iced coffee soufflé and coffee biscuits and meringues that would be perfect accompaniments to her brewed coffees. Cooking with Coffee A prominent and popular advocate of Continental and Asian cookery in Melbourne in the 1950s, Maria Kozslik Donovan wrote and illustrated five cookery books and had a successful international career as a food writer in the 1960s and 1970s. Maria Kozslik was Hungarian by birth and education and was also educated in the USA before marrying Patrick Donovan, an Australian, and migrating to Sydney with him in 1950. After a brief stay there and in Adelaide, they relocated to Melbourne in 1953 where she ran a cookery school and wrote for prominent daily newspaper The Age, penning hundreds of her weekly “Epicure’s Corner: Continental Recipes with Maria Kozslik” column from 1954 to 1961. Her groundbreaking Continental Cookery in Australia (1955) collects some 140 recipes, many of which would appear in her column—predominantly featuring French, Italian, Viennese, and Hungarian dishes, as well as some from the Middle East and the Balkans—each with an informative paragraph or two regarding European cooking and dining practices that set the recipes in context. Continental Cookery in Australia includes one recipe for Mocha Torte (162), which she translates as Coffee Cream Cake and identifies as “the favourite of the gay and party-loving Viennese … [in] the many cafés and sweet shops of Salzburg and Vienna” (162). In this recipe, a plain sponge is cut into four thin layers and filled and covered with a rich mocha cream custard made from egg yolks, sugar and a good measure of coffee, which, when cooled, is beaten into creamed butter. In her recipe for Mocha Cream, Donovan identifies the type of coffee to be used and its strength, specifying that “strong Mocha” be used, and pleading, “please, no essence!” She also suggests that the cake’s top can be decorated with shavings of the then quite exotic “coffee bean chocolate,” which she notes can be found at “most continental confectioners” (162), but which would have been difficult to obtain outside the main urban centres. Coffee also appears in her Café Frappe, where cooled strong black coffee is poured into iced-filled glasses, and dressed with a touch of sugar and whipped cream (165). For this recipe the only other direction that Donovan gives regarding coffee is to “prepare and cool” strong black coffee (165) but it is obvious—from her eschewing of other convenience foods throughout the volume—that she means freshly brewed ground coffee. In contrast, less adventurous cookery books paint a different picture of coffee use in the home at this time. Thus, the more concise Selected Continental Recipes for the Australian Home (1955) by the Australian-born Zelmear M. Deutsch—who, stating that upon marrying a Viennese husband, she became aware of “the fascinating ways of Continental Cuisine” (back cover)—includes three recipes that include coffee. Deutsch’s Mocha Creams (chocolate truffles with a hint of coffee) (76-77), almond meringues filled with coffee whipped cream (89-90), and Mocha Cream Filling comprising butter beaten with chocolate, vanilla, sugar, and coffee (95), all use “powdered” instant coffee, which is, moreover, used extremely sparingly. Her Almond Coffee Torte, for example, requires only half a teaspoon of powdered coffee to a quarter of a pint (300 mls) of cream, which is also sweetened with vanilla sugar (89-90). In contrast to the examples from Fulton and Donovan above (but in common with many cookbooks before and after) Deutsch uses the term “mocha” to describe a mix of coffee and chocolate, rather than to refer to a fine-quality coffee. The term itself is also used to describe a soft, rich brown color and, therefore, at times, the resulting hue of these dishes. The word itself is of late eighteenth century origin, and comes from the eponymous name of a Red Sea port from where coffee was shipped. While Selected Continental Recipes appears to be Deutsch’s first and only book, Anne Mason was a prolific food, wine and travel writer. Before migrating to England in 1958, she was well known in Australia as the presenter of a live weekly television program, Anne Mason’s Home-Tested Recipes, which aired from 1957. She also wrote a number of popular cookery books and had a long-standing weekly column in The Age. Her ‘Home-Tested Recipes’ feature published recipes contributed by readers, which she selected and tested. A number of these were collected in her Treasury of Australian Cookery, published in London in 1962, and included those influenced by “the country cooking of England […] Continental influence […] and oriental ideas” (11). Mason includes numerous recipes featuring coffee, but (as in Deutsch above) almost all are described as mocha-flavoured and listed as such in the detailed index. In Mason’s book, this mocha taste is, in fact, featured more frequently in sweet dishes than any of the other popular flavours (vanilla, honey, lemon, apple, banana, coconut, or passionfruit) except for chocolate. These mocha recipes include cakes: Chocolate-Mocha Refrigerator cake—plain sponge layered with a coffee-chocolate mousse (134), Mocha Gateau Ring—plain sponge and choux pastry puffs filled with cream or ice cream and thickly iced with mocha icing (136) and Mocha Nut Cake—a coffee and cocoa butter cake filled and iced with mocha icing and almonds (166). There are also recipes for Mocha Meringues—small coffee/cocoa-flavoured meringue rosettes joined together in pairs with whipped cream (168), a dessert Mocha Omelette featuring the addition of instant coffee and sugar to the eggs and which is filled with grated chocolate (181) and Mocha-Crunch Ice Cream—a coffee essence-scented ice cream with chocolate biscuit crumbs (144) that was also featured in an ice cream bombe layered with chocolate-rum and vanilla ice creams (152). Mason’s coffee recipes are also given prominence in the accompanying illustrations. Although the book contains only nine pages in full colour, the Mocha Gateau Ring is featured on both the cover and opposite the title page of the book and the Mocha Nut Cake is given an entire coloured page. The coffee component of Mason’s recipes is almost always sourced from either instant coffee (granules or powdered) or liquid coffee essence, however, while the cake for the Mocha Nut Cake uses instant coffee, its mocha icing and filling calls for “3 dessertspoons [of] hot black coffee” (167). The recipe does not, however, describe if this is made from instant, essence, or ground beans. The two other mocha icings both use instant coffee mixed with cocoa, icing sugar and hot water, while one also includes margarine for softness. The recipe for Mocha Cup (202) in the chapter for Children’s Party Fare (198-203), listed alongside clown-shaped biscuits and directions to decorate cakes with sweets, plastic spaceships and dolls, surprisingly comprises a sophisticated mix of grated dark chocolate melted in a pint of “hot black coffee” lightened with milk, sugar and vanilla essence, and topped with cream. There are no instructions for brewing or otherwise making fresh coffee in the volume. The Australian culinary masterwork of the 1960s, The Margaret Fulton Cookbook, which was published in 1968 and sold out its first (record) print run of 100,000 copies in record time, is still in print, with a revised 2004 edition bringing the number of copies sold to over 1.5 million (Brien). The first edition’s cake section of the book includes a Coffee Sponge sandwich using coffee essence in both the cake and its creamy filling and topping (166) and Iced Coffee Cakes that also use coffee essence in the cupcakes and instant coffee powder in the glacé icing (166). A Hazelnut Swiss Roll is filled with a coffee butter cream called Coffee Creme au Beurre, with instant coffee flavouring an egg custard which is beaten into creamed butter (167)—similar to Koszlik’s Mocha Cream but a little lighter, using milk instead of cream and fewer eggs. Fulton also includes an Austrian Chocolate Cake in her Continental Cakes section that uses “black coffee” in a mocha ganache that is used as a frosting (175), and her sweet hot coffee soufflé calls for “1/2 cup strong coffee” (36). Fulton also features a recipe for Irish Coffee—sweetened hot black coffee with (Irish) whiskey added, and cream floated on top (205). Nowhere is fresh or brewed coffee specified, and on the page dedicated to weights, measures, and oven temperatures, instant coffee powder appears on the list of commonly used ingredients alongside flour, sugar, icing sugar, golden syrup, and butter (242). American Influence While the influence of American habits such as supermarket shopping and fast food on Australian foodways is reported in many venues, recognition of its influence on Australian coffee culture is more muted (see, for exceptions, Khamis; Adams). Yet American modes of making and utilising coffee also influenced the Australian use of coffee, whether drunk as beverage or employed as a flavouring agent. In 1956, the Australian Women’s Weekly published a full colour Wade’s Cornflour advertorial of biscuit recipes under the banner, “Dione Lucas’s Manhattan Mochas: The New Coffee Cookie All America Loves, and Now It’s Here” (56). The use of the American “cookie” instead of the Australian “biscuit” is telling here, the popularity of all things American sure to ensure, the advert suggested, that the Mochas (coffee biscuits topped with chocolate icing) would be so popular as to be “More than a recipe—a craze” (56). This American influence can also been seen in cakes and other baked goods made specifically to serve with coffee, but not necessarily containing it. The recipe for Zulu Boys published in The Argus in 1945, a small chocolate and cinnamon cake with peanuts and cornflakes added, is a good example. Reported to “keep moist for some time,” these were “not too sweet, and are especially useful to serve with a glass of wine or a cup of black coffee” (Vesta Junior 9), the recipe a precursor to many in the 1950s and 1960s. Margaret Fulton includes a Spicy Coffee Cake in The Margaret Fulton Cookbook. This is similar to her Cinnamon Tea Cake in being an easy to mix cake topped with cinnamon sugar, but is more robust in flavour and texture with the addition of whole bran cereal, raisins and spices (163). Her “Morning Coffee” section in Entertaining with Margaret Fulton similarly includes a selection of quite strongly flavoured and substantially textured cakes and biscuits (90-92), while her recipes for Afternoon Tea are lighter and more delicate in taste and appearance (85-89). Concluding Remarks: Integration and Evolution, Not Revolution Trusted Tasmanian writer on all matters domestic, Marjorie Bligh, published six books on cookery, craft, home economics, and gardening, and produced four editions of her much-loved household manual under all three of her married names: Blackwell, Cooper and Bligh (Wood). The second edition of At Home with Marjorie Bligh: A Household Manual (published c.1965-71) provides more evidence of how, rather than jettisoning one form in favour of another, Australian housewives were adept at integrating both ground and other more instant forms of coffee into their culinary repertoires. She thus includes instructions on both how to efficiently clean a coffee percolator (percolating with a detergent and borax solution) (312) as well as how to make coffee essence at home by simmering one cup of ground coffee with three cups of water and one cup of sugar for one hour, straining and bottling (281). She also includes recipes for cakes, icings, and drinks that use both brewed and instant coffee as well as coffee essence. In Entertaining with Margaret Fulton, Fulton similarly allows consumer choice, urging that “If you like your coffee with a strong flavour, choose one to which a little chicory has been added” (90). Bligh’s volume similarly reveals how the path from trifle to tiramisu was meandering and one which added recipes to Australian foodways, rather than deleted them. Her recipe for Coffee Trifle has strong similarities to tiramisu, with sponge cake soaked in strong milk coffee and sherry layered with a rich custard made from butter, sugar, egg yolks, and black coffee, and then decorated with whipped cream, glace cherries, and walnuts (169). This recipe precedes published references to tiramisu as, although the origins of tiramisu are debated (Black), references to the dessert only began to appear in the 1980s, and there is no mention of the dish in such authoritative sources as Elizabeth David’s 1954 Italian Food, which features a number of traditional Italian coffee-based desserts including granita, ice cream and those made with cream cheese and rice. By the 1990s, however, respected Australian chef and food researcher, the late Mietta O’Donnell, wrote that if pizza was “the most travelled of Italian dishes, then tiramisu is the country’s most famous dessert” and, today, Australian home cooks are using the dish as a basis for a series of variations that even include replacing the coffee with fruit juices and other flavouring agents. Long-lived Australian coffee recipes are similarly being re-made in line with current taste and habits, with celebrated chef Neil Perry’s recent Simple Coffee and Cream Sponge Cake comprising a classic cream-filled vanilla sponge topped with an icing made with “strong espresso”. To “glam up” the cake, Perry suggests sprinkling the top with chocolate-covered roasted coffee beans—cycling back to Maria Koszlik’s “coffee bean chocolate” (162) and showing just how resilient good taste can be. Acknowledgements The research for this article was completed while I was the recipient of a Research Fellowship in the Special Collections at the William Angliss Institute (WAI) of TAFE in Melbourne, where I utilised their culinary collections. Thank you to the staff of the WAI Special Collections for their generous assistance, as well as to the Faculty of Arts, Business, Informatics and Education at Central Queensland University for supporting this research. Thank you to Jill Adams for her assistance with this article and for sharing her “Manhattan Mocha” file with me, and also to the peer reviewers for their generous and helpful feedback. All errors are, of course, my own.References “A Gourmet Makes a Perfect Meal.” The West Australian 4 Jul. 1952: 8.Adams, Jill. “Australia’s American Coffee Culture.” Australasian Journal of Popular Culture (2012): forthcoming. “Australian Wines Served at New York Dinner.” Australian Wines and Food 1.5 (1958): 16. Bancroft, P. A. “Let’s Make Some Coffee.” Australian Wines & Food Quarterly 4.1 (1960): 10. Black, Jane. “The Trail of Tiramisu.” Washington Post 11 Jul. 2007. 15 Feb. 2012 ‹http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/07/10/AR2007071000327.html›. Bligh, Marjorie. At Home with Marjorie Bligh: A Household Manual. Devonport: M. Bligh, c.1965-71. 2nd ed. Brien, Donna Lee. “Australian Celebrity Chefs 1950-1980: A Preliminary Study.” Australian Folklore 21 (2006): 201-18. Cashmore, Nancy. “In Dordogne and Burgundy the Gourmet Will Find … A Gastronomic Paradise.” The Advertiser 23 Jan. (1954): 6. “Coffee Beginnings.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 37-39. Collins, Jock, Katherine Gibson, Caroline Alcorso, Stephen Castles, and David Tait. A Shop Full of Dreams: Ethnic Small Business in Australia. Sydney: Pluto Press, 1995. David, Elizabeth. Italian Food. New York: Penguin Books, 1999. 1st pub. UK: Macdonald, 1954, and New York: Knoft, 1954. Donovan, Maria Kozslik. Continental Cookery in Australia. Melbourne: William Heinemann, 1955. Reprint ed. 1956. -----.“Epicure’s Corner: Continental Recipes with Maria Kozslik.” The Age 4 Jun. (1954): 7. Fulton, Margaret. The Margaret Fulton Cookbook. Dee Why West: Paul Hamlyn, 1968. -----. Entertaining with Margaret Fulton. Dee Why West: Paul Hamlyn, 1971. Irwin, William Wallace. The Garrulous Gourmet. Sydney: The Shepherd P, 1951. Khamis, Susie. “It Only Takes a Jiffy to Make: Nestlé, Australia and the Convenience of Instant Coffee.” Food, Culture & Society 12.2 (2009): 217-33. Kerr, Graham. The Graham Kerr Cookbook. Wellington, Auckland, and Sydney: AH & AW Reed, 1966. -----. The Graham Kerr Cookbook by The Galloping Gourmet. New York: Doubleday, 1969. Mason, Anne. A Treasury of Australian Cookery. London: Andre Deutsch, 1962. Mason, Peter. “Anne Mason.” The Guardian 20 Octo.2006. 15 Feb. 2012 Masterfoods. “Masterfoods” [advertising insert]. Australian Wines and Food 2.10 (1959): btwn. 8 & 9.“Masters of Food.” Australian Wines & Food Quarterly 2.11 (1959/1960): 23. O’Donnell, Mietta. “Tiramisu.” Mietta’s Italian Family Recipe, 14 Aug. 2004. 15 Feb. 2012 ‹http://www.miettas.com/food_wine_recipes/recipes/italianrecipes/dessert/tiramisu.html›. Perry, Neil. “Simple Coffee and Cream Sponge Cake.” The Age 12 Mar. 2012. 15 Feb. 2012 ‹http://www.theage.com.au/lifestyle/cuisine/baking/recipe/simple-coffee-and-cream-sponge-cake-20120312-1utlm.html›. Symons, Michael. One Continuous Picnic: A History of Eating in Australia. Adelaide: Duck Press, 2007. 1st. Pub. Melbourne: Melbourne UP, 1982. ‘Vesta Junior’. “The Beautiful Fuss of Old Time Baking Days.” The Argus 20 Mar. 1945: 9. Volpi, Anna Maria. “All About Tiramisu.” Anna Maria’s Open Kitchen 20 Aug. 2004. 15 Feb. 2012 ‹http://www.annamariavolpi.com/tiramisu.html›. Wade’s Cornflour. “Dione Lucas’ Manhattan Mochas: The New Coffee Cookie All America Loves, and Now It’s Here.” The Australian Women’s Weekly 1 Aug. (1956): 56. Wood, Danielle. Housewife Superstar: The Very Best of Marjorie Bligh. Melbourne: Text Publishing, 2011.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Adams, Jillian Elaine. "Marketing Tea against a Turning Tide: Coffee and the Tea Council of Australia 1963–1974." M/C Journal 15, no. 2 (May 2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.472.

Full text
Abstract:
The Coming of Coffee Before World War II, Australians followed British tradition and largely drank tea. When coffee challenged the tea drinking habit in post-war Australia, the tea industry fought back using the most up-to-date marketing techniques imported from America. The shift to coffee drinking in post-war Australia is, therefore, explored through a focus on both the challenges faced by the tea industry and how that industry tackled the trend towards coffee. By focusing on the Australian Tea Council’s marketing campaign promoting tea as a fashionable drink and preferable to coffee, this article explores Australia’s cultural shift from tea drinking to coffee drinking. This complex and multi-layered transition, often simply explained by post-war migration, provides an opportunity to investigate other causal aspects of this shift. In doing so, it draws on oral histories—including of central figures working in the tea and coffee industries—as well as reports in newspapers and popular magazines, during this period of culinary transition. Australians always drank coffee but it was expensive, difficult and inconsistent to brew, and was regarded as a drink “for the better class of person” (P. Bennett). At the start of World War II, Australia was second only to Britain in terms of its tea consumption and maintaining Australia’s supply of tea was a significant issue for the government (NAA, “Agency Notes”). To guarantee a steady supply, tea was rationed, as were many other staples. Between 1941 and 1955, the tea supply was under government control with the Commonwealth-appointed Tea Control Board responsible for its purchase and distribution nationwide (Adams, “From Instant” 16). The influence of the USA on Australia’s shift from tea-drinking has been underplayed in narratives of the origins of Australia’s coffee culture, but the presence of American servicemen, either stationed in Australia or passing through during the war in the Pacific, had a considerable impact on what Australians ate and drank. In 2007, the late John Button noted that:It is when the countries share a cause that the two peoples have got to know each other best. Between 1942 and 1945, when Australia’s population was seven million, one million US service personnel came to Australia. They were made welcome, and strange things happened. American sporting results and recipes were published in the newspapers; ‘The Star-Spangled Banner’ was played at the start of theatre and concert performances. Australians were introduced to the hot dog; Americans, reluctantly, to the dim sim. 10 or 15 years after the war, there were stories of New York cab drivers who knew Australia well and spoke warmly of their wartime visits. For years, letters between Australia and the US went back and forth between pen friends […] following up friendships developed during the war. Supplying the daily ration of coffee to American servicemen was another concern for the Australian government as Australia had insufficient roasting capacity to supply this coffee—and so three roasting machines were shipped to Australia to help meet this new demand (NAA, MP5/45 a). To ensure a steady supply, coffee too came under the control of the Tea Controller and the Tea Control Board became the Tea and Coffee Control Board. At this time, civilians became more aware of coffee as newspapers raised its profile and Australian families invited American servicemen in their homes. Differences in food preferences between American servicemen and Australians were noticed, with coffee the most notable of these. The Argus reported that: “The main point of issue in these rival culinary fancies is the longstanding question of coffee” (“Yanks Differ” 8). It concluded that Australians and Americans ate the same foods, only prepared in different ways, but the most significant difference between them was the American “preference for coffee” (8). When Australian families invited hosted servicemen in their homes, housewives needed advice on how to make prepare coffee, and were told:One of the golden rules for hostesses entertaining American troops should be not to serve them coffee unless they know how to make it in the American fashion [...] To make coffee in the proper American fashion requires a special kind of percolating. Good results may be obtained by making coffee with strong freshly ground beans and the coffee should be served black with cream to be added if required (“Coffee for Americans” 5). Australian civilians also read reports of coffee, rather than tea, being served to Australian servicemen overseas, and the following report in The Argus in 1942 shows: “At Milne Bay 100 gallons of coffee were served to the men after pictures had been shown each night. Coffee was not the only comfort to be supplied. There were also chocolate, tobacco, toothpaste, and other articles appreciated by the troops” (“Untitled” 5). Due largely to tea rationing and the presence of American servicemen, Australia’s coffee consumption increased to 500 grams per person per annum between 1941 and 1944, but it also continued to rise in the immediate post-war period when the troops had departed (ABS). In May 1947, the Tea (and Coffee) Controller reported an increased consumption of 54 per cent in the two years after the war ended (NAA, MP5/45 b). Tea Loses Its Way Australian tea company and coffee roaster, Bushells, had an excellent roast and ground coffee—Bushells Pure Coffee—according to Bill Bennett who worked for the company from 1948 to 1950 (B. Bennett). It was sold freshly roasted in screw-top jars that could be re-used for storage in the kitchen or pantry. In 1945, in a series of cartoon-style advertisements, Bushells showed consumers how easy it was to make coffee using this ground beans, but the most significant challenge to tea’s dominance came not with this form of coffee, but in 1948 with the introduction of Nestlé instant coffee. Susie Khamis argues that “of all the coffee brands that vied for Australians’ attention, Nestlé was by far the most salient, by virtue of its frequency, timeliness and resonance” (218). With Nestlé instant coffee, “you use just the quantity you need for each cup and there are no grounds or sediment. Nescafé made perfect full-flavoured coffee in a matter of seconds” (Canberra Times). Figure 1. Advertisement for Nestlé Coffee. The Canberra Times 5 Aug. 1949: 2. Figure 2. Advertisement for Bushells Coffee. The Argus 22 Aug. 1945: 11. Instant coffee, as well as being relatively cheap, solved the “problem” of its brewing and was marketed as convenient, economical, and consistent. It also was introduced at a time when the price of tea was increasing and the American lifestyle had great appeal to Australians. Khamis argues that the discovery of instant coffee “spoke to changes in Australia’s lifestyle options”, noting that the “tea habit was tied to Australia’s development as a far-flung colonial outpost, a daily reminder that many still looked to London as the nation’s cultural capital; the growing appeal of instant coffee reflected a widening and more nuanced cultural palate” (218). Instant coffee, modernity, America, and glamour became thus entwined in a period when Australia’s cultural identity “was informed less by the staid conservatism of Britain than the heady flux of the new world glamour” (Khamis 219). In the 1950s, Australians were seduced by espresso coffee presented to them in imaginatively laid out coffee lounges featuring ultra modern décor and streamlined fittings. Customers were reportedly “seduced by the novelty of the impressive-looking espresso machines, all shining chrome and knobs and pressure gauges” (Australasian Confectioner and Restaurant Journal 61). At its best, espresso coffee is a sublime drink with a rich thick body and a strong flavour. It is a pleasure to look at and has about it an air of European sophistication. These early coffee lounges were the precursors of the change from American-style percolated coffee (Adams, “Barista” vi). According to the Australasian Confectioner and Restaurant Journal, in 1956 espresso coffee was changing the way people drank coffee “on the continent, in London and in other parts of the world,” which means that as well as starting a new trend in Australia, this new way of brewing coffee was making coffee even more popular elsewhere (61). The Connoisseurship of Coffee Despite the popularities of cafés, the Australian consumer needed to be educated to become a connoisseur, and this instruction was provided in magazine and newspaper articles. Rene Dalgleish, writing for Australian Home Beautiful in 1964, took “a look around the shops” to report on “a growing range of glamorous and complicated equipment designed for the once-simple job of brewing a cup of tea, or more particularly, coffee” (21). Although she included teapots, her main focus was coffee brewing equipment—what it looked like and how it worked. She also discussed how to best appreciate coffee, and described a range of home grinding and brewing coffee equipment from Turkish to percolation and vacuum coffee makers. As there was only one way of making tea, Dalgleish pays little attention to its method of brewing (21) and concludes the piece by referring only to coffee: “There are two kinds of coffee drinkers—those who drink it because it is a drink and coffee lovers. The sincere coffee lover is one who usually knows about coffee and at the drop of a hat will talk with passionate enthusiasm on the only way to make real coffee” (21). In its first issue in 1966, Australasian Gourmet Magazine reflected on the increased consumption and appreciation of coffee in a five-page feature. “More and more people are serving fine coffee in their homes,” it stated, “while coffee lounges and espresso bars are attracting the public in the city, suburbs and country towns” (Repin and Dressler 36). The article also noted that there was growing interest in the history and production of coffee as well as roasting, blending, grinding, and correct preparation methods. In the same year, The Australian Women’s Weekly acknowledged a growing interest in both brewing, and cooking with, coffee in a lift-out recipe booklet titled “Cooking with Coffee.” This, according to the Weekly, presented “directions that tell you how to make excellent coffee by seven different methods” as well as “a variety of wonderful recipes for cakes, biscuits, desserts, confectionary and drinks, all with the rich flavor of coffee” (AWW). By 1969, the topic was so well established that Keith Dunstan could write an article lampooning coffee snobbery in Australian Gourmet Magazine. He describes his brother’s attention to detail when brewing coffee and his disdain for the general public who were all drinking what he called “muck”. Coffee to the “coffee-olics” like his brother was, Dunstan suggested, like wine to the gourmand (5). In the early 1960s, trouble was brewing in the tea business. Tea imports were not keeping pace with population growth and, in 1963, the Tea Bureau conducted a national survey into the habits of Australian tea drinkers (McMullen). This found that although tea was the most popular beverage at the breakfast table for all socio-economic groups, 30 per cent of Australian housewives did not realise that tea was cheaper than coffee. 52 per cent of coffee consumed was instant and one reason given for coffee drinking between meals was that it was easier to make one cup (Broadcasting and Television “Tea Gains”). Marketing Tea against a Turning Tide Coffee enjoyed an advantage that tea was unlikely to ever have, as the margin between raw bean and landed product was much wider than tea. Tea was also traditionally subject to price-cutting by grocery chains who used it as a loss leader “to bring the housewife into the store” (Broadcasting and Television “Tea Battles”) and, with such a fine profit margin, the individual tea packer had little to allocate for marketing expenses. In response, a group of tea merchants, traders and members of tea growing countries formed The Tea Council of Australia in 1963 to pool their marketing funds to collectively market their product. With more funds, the Council hoped to achieve what individual companies could not (Adams “From Instant” 1-19). The chairman of the Tea Council, Mr. G. McMullan, noted that tea was “competing in the supermarkets with all beverages that are sold […]. All the beverages are backed by expensive marketing campaigns. And this is the market that tea must continue to hold its share” (McMullen 6). The Tea Council employed the services of Jackson Wain and Company for its marketing and public relations campaign. Australian social historian Warren Fahey worked for the company in the 1960s and described it in an interview. He recalled: Jackson Wain was quite a big advertising agency. Like a lot of these big agencies of the time it was Australian owned by Barry Wain and John Jackson. Jackson Wain employed some illustrious creative directors at that time and its clients were indeed big: they had Qantas, Rothmans, the Tea Council, White Wings—which was a massive client—and Sunbeam. And they are just some of the ones they had. Over the following eleven years, the Tea Council sought innovative ways to identify target markets and promote tea drinking. Much of this marketing was directed at women. Since women were responsible for most of the household shopping, and housewives were consuming “incidental” beverages during the day (that is, not with meals), a series of advertisements were placed in women’s magazines. Showing how tea could be enjoyed at work, play, in the home, and while shopping, these kick-started the Tea Council’s advertising campaign in 1964. Fahey remembers that: tea was seen as old-fashioned so they started to talk about different aspects of drinking tea. I remember the images of several campaigns that came through Jackson Wain of the Tea Board. The Women’s Weekly ones were a montage of images where they were trying to convince people that tea was refreshing […] invigorating […] [and] friendly. Figure 3. Tea Council Advertisement. The Australian Women’s Weekly 29 Jan. 1964, 57. Radio was the Tea Council’s “cup of tea”. Transistor and portable radio arrived in Australia in the 1950s and this much listened to medium was especially suited to the Tea Council’s advertising (Tea Council Annual Report 1964). Radio advertising was relatively low-cost and the Council believed that people thought aurally and could picture their cup of tea as soon as they heard the word “tea”. Fahey explains that although radio was losing some ground to the newly introduced television, it was still the premier media, largely because it was personality driven. Many advertisers were still wary of television, as were the agencies. Radio advertisements, read live to air by the presenter, would tell the audience that it was time for a cuppa—“Right now is the right time to taste the lively taste of tea” (Tea Council Annual Report 1964)—and a jingle created for the advertisement completed the sequence. Fahey explained that agencies “were very much tuned into the fact even in those days that women were a dominant fact in the marketing of tea. Women were listening to radio at home while they were doing their work or entertaining their friends and those reminders to have a cup of tea would have been quite useful triggers in terms of the marketing”. The radio jingle, “The taste of tea makes a lively you” (Jackson Wain, “Tea Council”) aired 21,000 times on 85 radio stations throughout Australia in 1964 (Tea Council of Australia Annual Report). In these advertisements, tea was depicted as an interesting, exciting and modern beverage, suitable for consumption at home as outside it, and equally, if not more, refreshing than other beverages. People were also encouraged to use more tea when they brewed a pot by adding “one [spoonful] for the pot” (Jackson Wain, “Tea Council”). These advertisements were designed to appeal to both housewives and working women. For the thrifty housewife, they emphasised value for money in a catchy radio jingle that contained the phrase “and when you drink tea the second cup’s free” (Jackson Wain “Tea Council”). For the fashionable, tea could be consumed with ice and lemon in the American fashion, and glamorous fashion designer Prue Acton and model Liz Holmes both gave their voices to tea in a series of radio advertisements (Tea Council of Australia, “Annual Reports”). This was supported with a number of other initiatives. With the number of coffee lounges increasing in cities, the Tea Council devised a poster “Tea is Served Here” that was issued to all cafes that served tea. This was strategically placed to remind people to order the beverage. Other print tea advertisements targeted young women in the workforce as well as women taking time out for a hot drink while shopping. Figure 4. “Tea Is Served Here.” Tea Council of Australia. Coll. of Andy Mac. Photo: Andy Mac. White Wings Bake-off The cookery competition known as the White Wings Bake-Off was a significant event for many housewives during this period, and the Tea Council capitalised on it. Run by the Australian Dairy Board and White Wings, a popular Australian flour milling company, the Bake-Off became a “national institution […] and tangible proof of the great and growing interest in good food and cooking in Australia” (Wilson). Starting in 1963, this competition sought original recipes from home cooks who used White Wings flour and dairy produce. Winners were feted with a gala event, national publicity and generous prizes presented by international food experts and celebrity chefs such as Graham Kerr. Prizes in 1968 were awarded at a banquet at the Southern Cross Hotel and the grand champion won A$4,750 and a Metters’ cooking range. Section winners received A$750 and the stove. In 1968, the average weekly wage in Australia was A$45 and the average weekly spend on food was $3.60, which makes these significant prizes (Talkfinancenet). In a 1963 television advertisement for White Wings, the camera pans across a table laden with cakes and scones. It is accompanied by the jingle, “White Wings is the Bake Off flour—silk sifted, silk sifted” (Jackson Wain, “Bake-Off”). Prominent on the table is a teapot and cup. Fahey noted the close “simpatico” relationship between White Wings and the Tea Council:especially when it came down to […] the White Wings Bake Off [...]. Tea always featured prominently because of the fact that people were still in those days baking once a week [...] having that home baking along side a cup of tea and a teapot was something that both sides were trying to capitalise on. Conclusion Despite these efforts, throughout the 1960s tea consumption continued to fall and coffee to rise. By 1969, the consumption of coffee was over a kilogram per person per annum and tea had fallen to just over two kilograms per person per year (ABS). In 1973, due to internal disputes and a continued decline in tea sales, the Tea Council disbanded. As Australians increasingly associated coffee with glamour, convenience, and gourmet connoisseurship, these trajectories continued until coffee overtook tea in 1979 (Khamis 230) and, by the 1990s, coffee consumption was double that of tea. Australia’s cultural shift from tea drinking to coffee drinking—easily, but too simplistically, explained by post-war migration—is in itself a complex and multi layered transition, but the response and marketing campaign by the Tea Council provides an opportunity to investigate other factors at play during this time of change. Fahey sums the situation up appropriately and I will conclude with his remarks: “Advertising is never going to change the world. It can certainly persuade a market place or a large percentage of a market place to do something but one has to take into account there were so many other social reasons why people switched over to coffee.” References Adams, Jillian. Barista: A Guide to Espresso Coffee. Frenchs Forest NSW: Pearson Education Australia, 2006. -----. “From Instant Coffee to Italian Espresso: How the Cuppa Lost its Way.” Masters Thesis in Oral History and Historical Memory. Melbourne: Monash University, 2009. Advertisement for Bushells Coffee. The Argus 22 Aug. (1945): 11. Australian Bureau of Statistics [ABS]. “4307.0 Apparent Consumption of Tea and Coffee, Australia 1969-1970.” Canberra: Australian Bureau of Statistics, 2000. Australasian Confectioner and Restaurant Journal. “Espresso Comes to Town.” Australian Confectioner and Restaurant Journal Feb. (1956): 61. Bennett, Bill. Interview. 22 Jun. 2007. Bennett, Peter. Interview. 10 Mar. 2010. Broadcasting and Television. “Tea Gains 98% Market Acceptance.” Broadcasting and Television 6 Jun. (1963): 16. -----. “Tea Battles Big Coffee Budgets.” Broadcasting and Television News 14 Oct. (1965): 16. Button, John. “America’s Australia: Instructions for a Generation.” The Monthly Feb. (2007) 28 Mar. 2012 ‹http://www.themonthly.com.au/monthly-essays-john-button-americas-australia-instructions-generation-456›. Canberra Times, The. Advertisement for Nestle Coffee. The Canberra Times 5 Aug. (1949): 2. “Coffee for Americans.” The Argus 20 Apr. (1942): 5.Dalgleish, Rene. “Better Tea and Coffee.” Australian Home Beautiful Jun. (1964): 21–5. Dunstan, Keith. “The Making of a Coffee-olic.” The Australian Gourmet Magazine Sep./Oct. (1969): 5. Fahey, Warren. Interview. 19 Aug. 2010. Howard, Leila. ‘Cooking with Coffee.” The Australian Women’s Weekly 6 Jul. (1966): 1–15. Jackson Wain. “The Bake-off Flour!” TV Commercial, 30 secs. Australia: Fontana Films for Jackson Wain, 1963. 1 Feb. 2012 ‹www.youtube.com/watch?v=1X50sCwbUnw›. -----. “Tea Council of Australia.” TV commercials, 30 secs. National Film and Sound Archive, 1964–1966. Khamis, Susie. “ It Only Takes a Jiffy to Make.” Food Culture and Society 12.2 (2009): 218–33. McMullen, G. F. The Tea Council of Australia Annual Report. Sydney, 1969. National Archives of Australia [NAA]. Agency Notes CP629/1. “History of the Tea Control and Tea Importation Board, January 1942–December 1956.” -----. Series MP5/45 a. Minutes of the Tea Control Board. 17 Aug. 1942. -----. Series MP5/45 b. Minutes of the Tea Control Board. 29 May 1947. Repin, J. D., and H. Dressler. “The Story of Coffee.” Australian Gourmet Magazine 1.1 (1966): 36–40. Talkfinance.net. “Cost of Living: Today vs. 1960.” 1 May 2012 ‹http://www.talkfinance.net/f32/cost-living-today-vs-1960-a-3941› Tea Council of Australia. Annual Reports Tea Council of Australia 1964–1973. ----- Advertisement. The Australian Women’s Weekly 3 Jul. (1968): 22.“Untitled.” The Argus 20 Apr. (1942): 5. Wilson, Trevor. The Best of the Bake-Off. Sydney: Ure Smith, 1969.“Yanks and Aussies Differ on ‘Eats’.” The Argus 4 Jul. (1942): 8.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Romero Gutiérrez, Paola Marcela, and Adriana Inés Olivares González. "Urban mobility of Indigenous women: literature review and possible research routes." AlterNative: An International Journal of Indigenous Peoples, August 16, 2021, 117718012110386. http://dx.doi.org/10.1177/11771801211038653.

Full text
Abstract:
Indigenous women in Mexico constitute one of the most vulnerable social groups in cities; however, gender and mobility studies have mainly been focused on sexual violence. Some Latin American documents suggest the importance of intersectionality, but they do not bring empirical diagnostics. Anglo-Saxon countries have some important articles with regard to race and ethnicity. What kinds of problems have these studies detected? An academic literature review will be conducted to understand the methodologies, objectives, and results of these studies found in databases and journals. The Australian studies do address the Indigenous or aboriginal variable, and lines of research are generated that are transferable to the reality of the population of Indigenous women including qualitative studies to understand the organization, obstacles, and travel patterns; studies on the relationship between transportation and social exclusion; and finally, the surveys that measure the trips made for the purposes of paid work and care work.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography