Journal articles on the topic 'Interpretors'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Interpretors.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Einspruch, Burton E. "Articulating the Elephant Man: Joseph Merrick and His Interpretors." JAMA: The Journal of the American Medical Association 269, no. 10 (March 10, 1993): 1314. http://dx.doi.org/10.1001/jama.1993.03500100114045.
Full textLiber-Kwiecińska, Katarzyna. "Tłumacz ustny w postępowaniu karnym." Między Oryginałem a Przekładem 27, no. 4(54) (December 21, 2021): 99–115. http://dx.doi.org/10.12797/moap.27.2021.54.06.
Full textBozko-Cace, Margarita, and Lāsma Drozde. "COURT INTERPRETER IN CRIMINAL PROCEEDINGS." Administrative and Criminal Justice 4, no. 85 (May 21, 2019): 4. http://dx.doi.org/10.17770/acj.v4i85.3669.
Full textZhan, Cheng. "Identity Construction of Government Staff Interpreters in China —A Corpus-based Study of Shifts in Political Interpreting." Education, Language and Sociology Research 1, no. 2 (October 18, 2020): p77. http://dx.doi.org/10.22158/elsr.v1n2p77.
Full textStromberg, Wayne H., and Gerald L. Head. "Court Interpreter Training in the Language Laboratory." IALLT Journal of Language Learning Technologies 18, no. 2 (January 30, 2019): 6–20. http://dx.doi.org/10.17161/iallt.v18i2.9158.
Full textWalczyński, Marcin. "POLISH-ENGLISH CERTIFIED INTERPRETERS IN PSYCHO-AFFECTIVELY CHALLENGING CONTEXTS." Current Trends in Translation Teaching and Learning E 8 (2021): 394–448. http://dx.doi.org/10.51287/cttle202112.
Full textDubslaff, Friedel, and Bodil Martinsen. "Exploring untrained interpreters’ use of direct versus indirect speech." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 7, no. 2 (November 9, 2005): 211–36. http://dx.doi.org/10.1075/intp.7.2.05dub.
Full textThomson, Paula, E. B. Keehn, and Thomas P. Gumpel. "Generators and Interpretors in a Performing Arts Population: Dissociation, Trauma, Fantasy Proneness, and Affective States." Creativity Research Journal 21, no. 1 (February 4, 2009): 72–91. http://dx.doi.org/10.1080/10400410802633533.
Full textKnap-Dlouhá, Pavlína. "De rol van sociaal tolk in de maatschappij." Neerlandica Wratislaviensia 29 (April 15, 2020): 249–62. http://dx.doi.org/10.19195/0860-0716.29.14.
Full textHorváth, Ildikó. "What does sport psychology have to offer interpreting?" Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 63, no. 2 (August 31, 2017): 230–50. http://dx.doi.org/10.1075/babel.63.2.05hor.
Full textMellinger, Christopher D., and Thomas A. Hanson. "Interpreter traits and the relationship with technology and visibility." Community Interpreting, Translation, and Technology 13, no. 3 (November 9, 2018): 366–92. http://dx.doi.org/10.1075/tis.00021.mel.
Full textAngermeyer, Philipp Sebastian. "Who is ‘you’?" Target. International Journal of Translation Studies 17, no. 2 (December 31, 2005): 203–26. http://dx.doi.org/10.1075/target.17.2.02ang.
Full textProkopenko, Antonina V., and Valeriia M. Rava. "TRAINING OF THE FUTURE INTERPRETERS’ WORKING MEMORY." Bulletin of Alfred Nobel University Series "Pedagogy and Psychology" 2, no. 22 (2021): 113–20. http://dx.doi.org/10.32342/2522-4115-2021-2-22-13.
Full textLi, Shuangyu. "Co-construction of interpreted conversation in medical consultations." Applied Linguistics Review 4, no. 1 (March 29, 2013): 127–49. http://dx.doi.org/10.1515/applirev-2013-0006.
Full textBraun, Sabine. "Keep your distance? Remote interpreting in legal proceedings." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 15, no. 2 (October 7, 2013): 200–228. http://dx.doi.org/10.1075/intp.15.2.03bra.
Full textWarchał, Krystyna, Andrzej łyda, and Alina Jackiewicz. "Whose Face? Us and them in English – Polish Consecutive Interpreting." Meta 56, no. 4 (July 11, 2012): 775–95. http://dx.doi.org/10.7202/1011252ar.
Full textCosta, Beverley, and Stephen Briggs. "Service-users’ experiences of interpreters in psychological therapy: a pilot study." International Journal of Migration, Health and Social Care 10, no. 4 (December 9, 2014): 231–44. http://dx.doi.org/10.1108/ijmhsc-12-2013-0044.
Full textŁomzik, Magdalena. "Recent Research on the Perception of the Translating Profession." Comparative Legilinguistics 48, no. 1 (December 1, 2021): 41–53. http://dx.doi.org/10.2478/cl-2021-0017.
Full textMoser-Mercer, Barbara. "Simultaneous interpreting." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 5, no. 2 (December 31, 2000): 83–94. http://dx.doi.org/10.1075/intp.5.2.03mos.
Full textWarnicke, Camilla, and Charlotta Plejert. "The positioning and bimodal mediation of the interpreter in a Video Relay Interpreting (VRI) service setting." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 18, no. 2 (October 21, 2016): 198–230. http://dx.doi.org/10.1075/intp.18.2.03war.
Full textFu, Rongbo. "Translating like a conduit? A sociosemiotic analysis of modality in Chinese government press conference interpreting." Semiotica 2018, no. 221 (March 26, 2018): 175–98. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2015-0035.
Full textBontempo, Karen, and Jemina Napier. "Evaluating emotional stability as a predictor of interpreter competence and aptitude for interpreting." Aptitude for Interpreting 13, no. 1 (April 11, 2011): 85–105. http://dx.doi.org/10.1075/intp.13.1.06bon.
Full textGallez, Emmanuelle, and Katrijn Maryns. "Orality and authenticity in an interpreter-mediated defendant’s examination." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 16, no. 1 (March 10, 2014): 49–80. http://dx.doi.org/10.1075/intp.16.1.04gal.
Full textZhang, Jifei, and Fei Wang. "A Better Medical Interpreting Service." International Journal of Translation, Interpretation, and Applied Linguistics 3, no. 1 (January 2021): 1–14. http://dx.doi.org/10.4018/ijtial.20210101.oa1.
Full textHeaney, Clare, and Sharon Moreham. "Use of interpreter services in a metropolitan healthcare system." Australian Health Review 25, no. 3 (2002): 38. http://dx.doi.org/10.1071/ah020038a.
Full textAngelelli, Claudia V. "Who is talking now? Role expectations and role materializations in interpreter-mediated healthcare encounters." Communication and Medicine 15, no. 2 (March 14, 2020): 123–34. http://dx.doi.org/10.1558/cam.38679.
Full textDan, Jiao, and Yang Chunyu. "English Interpreting Teaching from the Perspective of Interpreter Qualities." Studies in English Language Teaching 5, no. 4 (November 20, 2017): 781. http://dx.doi.org/10.22158/selt.v5n4p781.
Full textAbuín Gonzàlez, Marta. "The language of consecutive interpreters’ notes." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 14, no. 1 (April 6, 2012): 55–72. http://dx.doi.org/10.1075/intp.14.1.03abu.
Full textAngelelli, Claudia V., and Ghada Osman. ""A crime in another language?" An analysis of the interpreter's role in the yousry case." Translation and Interpreting Studies 2, no. 1 (January 1, 2007): 47–82. http://dx.doi.org/10.1075/tis.2.1.02ang.
Full textKim, Daejin, and Hyang-Ok Lim. "Creativity and simultaneous interpretation—the two shall never meet?" International Journal of Bilingualism 23, no. 6 (July 18, 2018): 1316–32. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918786472.
Full textZhao, Tao, Fangyu Li, and Kurt J. Marfurt. "Seismic attribute selection for unsupervised seismic facies analysis using user-guided data-adaptive weights." GEOPHYSICS 83, no. 2 (March 1, 2018): O31—O44. http://dx.doi.org/10.1190/geo2017-0192.1.
Full textShamlidi, Evgenij Yuryevich. "ON THE ISSUE OF INTERPRETERS’ PHONETIC COMPETENCE (BASED ON THE ENGLISH LANGUAGE)." Russian Journal of Multilingualism and Education 11, no. 1 (December 15, 2019): 86–97. http://dx.doi.org/10.35634/2500-0748-2019-11-86-97.
Full textApostolou, Fotini. "Mediation, manipulation, empowerment." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 11, no. 1 (February 23, 2009): 1–19. http://dx.doi.org/10.1075/intp.11.1.02apo.
Full textHadziabdic, Emina. "Ukrainian-Speaking Migrants’ Concerning the Use of Interpreters in Healthcare Service: A Pilot Study." Open Nursing Journal 10, no. 1 (February 15, 2016): 1–7. http://dx.doi.org/10.2174/1874434601610010001.
Full textMartin, Anne, and María Gómez-Amich. "Ideology, positionality and war." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 23, no. 2 (July 12, 2021): 269–95. http://dx.doi.org/10.1075/intp.00063.mar.
Full textChang, Chia-chien, Michelle Min-chia Wu, and Tien-chun Gina Kuo. "Conference interpreting and knowledge acquisition." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20, no. 2 (September 24, 2018): 204–31. http://dx.doi.org/10.1075/intp.00010.cha.
Full textWalczyński, Marcin. "Certified Interpreters’ Subjective Experience of Psycho-Affective Factors in Court Interpreting." Anglica Wratislaviensia 58 (November 13, 2020): 165–85. http://dx.doi.org/10.19195/0301-7966.58.10.
Full textKrystallidou, Demi, Céline Van De Walle, Myriam Deveugele, Evangelia Dougali, Fien Mertens, Amélie Truwant, Ellen Van Praet, and Peter Pype. "Training “doctor-minded” interpreters and “interpreter-minded” doctors." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 20, no. 1 (April 26, 2018): 132–50. http://dx.doi.org/10.1075/intp.00005.kry.
Full textKrystallidou, Demi. "Investigating the interpreter’s role(s)." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 18, no. 2 (October 21, 2016): 172–97. http://dx.doi.org/10.1075/intp.18.2.02kry.
Full textVigier Moreno, Francisco J. "Interpreting in Spanish criminal courts." Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 5, no. 3 (October 1, 2019): 307–18. http://dx.doi.org/10.1075/ttmc.00038.vig.
Full textHe, Yan, and Yinying Hu. "Functional Connectivity Signatures Underlying Simultaneous Language Translation in Interpreters and Non-Interpreters of Mandarin and English: An fNIRS Study." Brain Sciences 12, no. 2 (February 16, 2022): 273. http://dx.doi.org/10.3390/brainsci12020273.
Full textMikkelson, Holly. "Towards a redefinition of the role of the court interpreter." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 3, no. 1 (January 1, 1998): 21–45. http://dx.doi.org/10.1075/intp.3.1.02mik.
Full textHu, Wan. "Examining the Effectiveness of Simulated Interpreting Projects: Students’ Perspectives." Review of European Studies 11, no. 2 (June 3, 2019): 118. http://dx.doi.org/10.5539/res.v11n2p118.
Full textSchulz, Thomas R., Karin Leder, Ismail Akinci, and Beverley-Ann Biggs. "Improvements in patient care: videoconferencing to improve access to interpreters during clinical consultations for refugee and immigrant patients." Australian Health Review 39, no. 4 (2015): 395. http://dx.doi.org/10.1071/ah14124.
Full textHunt, Xanthe, and Leslie Swartz. "Psychotherapy with a language interpreter: considerations and cautions for practice." South African Journal of Psychology 47, no. 1 (August 2, 2016): 97–109. http://dx.doi.org/10.1177/0081246316650840.
Full textYamada, Naoko. "Assessing the Needs of Interpreter Training in Japan." Journal of Interpretation Research 19, no. 2 (November 2014): 39–57. http://dx.doi.org/10.1177/109258721401900204.
Full textSteele, Heather, David Lehane, Elizabeth Walton, and Caroline Mitchell. "Exploring patient preference regarding interpreter use in primary care." British Journal of General Practice 70, suppl 1 (June 2020): bjgp20X711557. http://dx.doi.org/10.3399/bjgp20x711557.
Full textPhillips, Christine B., and Joanne Travaglia. "Low levels of uptake of free interpreters by Australian doctors in private practice: secondary analysis of national data." Australian Health Review 35, no. 4 (2011): 475. http://dx.doi.org/10.1071/ah10900.
Full textKurz, Ingrid, Doris Chiba, Vera Medinskaya, and Martina Pastore. "Translators and interpreters: different learning styles?" Across Languages and Cultures 1, no. 1 (September 24, 2000): 71–83. http://dx.doi.org/10.1556/acr.1.2000.1.6.
Full textSibul, Karin. "Interpretive Communities: Estonia’s Case Study." Taikomoji kalbotyra, no. 4 (March 5, 2015): 1–15. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2014.17470.
Full text