Dissertations / Theses on the topic 'Intercultural studies'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Intercultural studies.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Rughani, Pratap. "Towards intercultural documentary." Thesis, University of the Arts London, 2014. http://ualresearchonline.arts.ac.uk/7082/.
Full textDesai, Deven, and Franck Garozzo. "Intercultural Management: Morocco and India." Thesis, Linköpings universitet, Företagsekonomi, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-70377.
Full textHerzfeldt, Regina H. "Intercultural training for international placements." Thesis, Aston University, 2007. http://publications.aston.ac.uk/10907/.
Full textGwatirisa, Ruvimbo Valerie. "Intercultural learning and community mobilisation within eMzantsi." Master's thesis, University of Cape Town, 2013. http://hdl.handle.net/11427/10513.
Full textThis dissertation is a study of intercultural learning and community mobilisation within eMzantsi, an organisation that seeks to bring together previously segregated communities in the Southern Peninsula, Cape Town, Western Cape, South Africa, through various artistic activities and programmes. The programmes all culminate in a Carnival, which has occurred annually since 2005. This dissertation seeks to show how, if at all, eMzantsi is serving as a site for intercultural learning within the communities and how, if at all, it is promoting community mobilisation. In order to conduct this study, I interviewed key leaders in the organisation. I also did a document review of the current thinking on intercultural communication research in South Africa, with reference to the Southern Peninsula in the Western Cape. The study deals with the perceptions that key participants in eMzantsi have of the communities they work with and the possibilities they foresee for mobilisation and intercultural learning. This is linked to their perceptions of South African identities. Intercultural communication was an all-encompassing theme that brought to the fore varied dynamics of culture, communication and power that in turn led to the different ways in which eMzantsi staff mobilised community based organisations. These core themes underlie the main findings of the project. The dissertation findings are discussed in several categories, based on the perceptions of black, coloured, and white communities in the Southern Peninsula. These categories include the positionality of the members being interviewed, the concept of intercultural learning, what draws people in to the project, who is excluded from the project, challenges that have been faced over the years, the successes of the programme, the importance of community support, and lastly, ideas and recommendations for the project with a special focus on intercultural learning. These different aspects of the dissertation reveal that there are differing dynamics in intercultural acceptance and engagement within the communities of the Southern Peninsula. The research also shows that there are different ways of learning culture, and that culture in itself, is not static.
Guertin, Caroline Aki Matsushita. "Suzuki Tadashi's Intercultural Adaptations." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2015. http://hdl.handle.net/10393/32872.
Full textAl, Saideen Bassam M. "Translating Intertextuality as Intercultural Communication| A Case Study." Thesis, State University of New York at Binghamton, 2018. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=10929286.
Full textIntertextuality refers to the textual space where texts intersect and new (hyper)texts emerge. It is the shaping of a text’s meaning by other (inter)texts present in it. As a literary device taking forms like allusion, quotation, pastiche, translation, etc., it depends on the presupposition of the presence of intertexts (or hypotexts) in (hyper)texts and on the reader’s recognition of such presence. For the recognition of intertexts, authors usually rely on shared cultural knowledge with the reader. The presence of intertexts in a text can either open it to interpretations or direct the reader towards a one in particular. If such recognition can possibly be missed intraculturally, the possibility is doubled when the reading is intercultural, as in translation. To minimize the loss of the intertextual context of the source text (ST), translators adopt certain translation strategies (such as analogous intertexts, paratextual devices, and exegetical translation) that ensure such context is relayed into the target text (TT) and recognized by the target reader. While the semantic equivalence can neutralize the linguistic difference, relaying the intertextual relations in the ST remains the daunting problem encountered by the translator.
I argue in this dissertation that intertexts, particularly Quranic references, in the Arabic novel are a source of semantic density and pose a considerable challenge to the translator. Since semantic equivalence alone does not guarantee that the ST intertextual relations are maintained in the TT, a synthesis of other translation strategies is required to relay the ST intertextual relation into the TT. Drawing on Kristeva’s (1986) ‘vertical intertextuality,’ Fairclough’s ‘manifest intertextuality’ (Momani et al., 2010), Derrida’s ‘iterability’ and ‘citationality’ (Alfaro, 1996), Bakhtin’s ‘reaccentuation’ or ‘double-voicing’ (Kristeva, 1986), I opted for paratextual devices to ensure that the TT reader will capture those relations. Bracketed explanations were used extremely economically to avoid producing an enlarged translation.
Guo, Yuanyuan. "Intercultural Business Communication- A Comparison of China and Sweden." Thesis, Uppsala universitet, Teologiska institutionen, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-329050.
Full textCutugno, Carmela <1985>. "Intercultural Performance and Dialogue. From Richard Schechner Performance Studies Onwards." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2014. http://amsdottorato.unibo.it/6607/.
Full textThrough a historical, theoretical and methodological excursus, this thesis analyzes the birth, development and current identity of Performance Studies, an academic research field that, born in the United States at the end of the Seventies, has always been reluctant towards any attempt to be defined. If Performance Studies conceives performance both as an object of analysis and as a methodological lens, and if, as pointed out by Richard Schechner, everything can be studied "as" performance and so investigated according to the analytical categories of this discipline, then, with a transitive and "meta- methodological" shift, this doctoral research takes Performance Studies as its object of study, observing it "as performance" and using the same methodological tools suggested by its object of analysis. This work investigates how the object of study of Performance Studies is, following Schechner’s theory, the "behaved behavior", and thus how, as a result, the repertoire, even before the archive can be regarded as the true custodian of "embodied practices". Focusing on examples of performative "reenactment" such as those by Marina Abramović and Clifford Owens, as well as on the efforts undertaken by the UNESCO’s Intangible Cultural Heritage section, it suggests valid examples of "archiving performance". The paper then examines cases that exemplify the successful identification of "studying performance" and "doing performance", it underlines the crucial and inescapable role played by the on-field research, understood as "participant observation", and highlights the constant social and political commitment of Performance Studies. This dissertation addresses and supports the effectiveness of Performance Studies in itself as an innovative tool able to analyze a world increasingly performative in its dynamics. Thanks to its both interdisciplinary and intercultural nature, Performance Studies seems to be a proper lens through which to promote different levels of performance dialogue among cultures which are locally different but globally comparable.
Cutugno, Carmela. "Intercultural performance and dialogue : from Richard Schechner Performance Studies onwards." Thesis, University of Kent, 2014. https://kar.kent.ac.uk/47431/.
Full textButler, Colleen. "Intercultural conflict styles in the criminal justice system and the implications for intercultural interventions." Scholarly Commons, 2010. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/756.
Full textAlder, Simone. "CoMIC : an exploration into computer-mediated intercultural communication." Scholarly Commons, 2007. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/682.
Full textPolk, Pamela. "Intercultural competence for public health nurses." Scholarly Commons, 2005. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/625.
Full textDolatabadi, Hamid Reza. "Intercultural discourse in virtual learning environments." Thesis, University of Exeter, 2010. http://hdl.handle.net/10036/110262.
Full textHogan, Terry. "Global leadership and the development of intercultural competency in U.S. multinational corporations." Scholarly Commons, 2008. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/709.
Full textStewart, Rabekah D. "Intercultural and Career Experiences of African American Women Midlevel Leaders at Predominately White Institutions." Thesis, Walden University, 2016. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=10036370.
Full textAfrican American women leaders positively influence the college experiences of students at predominately White institutions (PWI), but the retention of those women leaders remains an issue. At the time of this study, limited research informed race and gender issues that intersect the career advancement of African American women serving in midlevel leadership positions at PWIs. The purpose of this qualitative study was to understand the intercultural and career advancement experiences of these women. Critical race theory, critical race feminist theory, and intercultural communications theory were used as a framework to understand the participants’ intercultural and career advancement experiences, perceived influences, and mentorship experiences. A snowball sampling approach with members of a national African American women’s organization in higher education led to 9 participants who met the criteria. They were each interviewed twice to generate data to understand their experiences. Results from an inductive exploratory process of data analysis indicated that race and gender influenced their perception of career advancement potential and relationship building in the PWI workplace. Themes that emerged from their experiences were limited advancement opportunities, the effects of intersectionality, intercultural relationship challenges, and the benefits of locating and having a mentor. Support and guidance were paramount to their job satisfaction and retention. This study contributes to social change by providing insight to personnel at PWIs about the experiences of African American women leaders on those campuses and the needed improvement in the environment for retaining current and future women of color.
Jones, Stephen W. "Intercultural development in global service-learning." Scholarly Commons, 2011. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/789.
Full textPineda, Kimberly Rose. "Intercultural communication in healthcare interpreting : an exploration of possibilities." Scholarly Commons, 2010. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/754.
Full textStudham, Susan Fenty. "Stage management: A question of approach in intercultural theatre." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2015. https://ro.ecu.edu.au/theses/1588.
Full textCooper, Tara L. "Intercultural competency development in student success courses." Scholarly Commons, 2011. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/779.
Full textKoller, Brenda Joyce. "Practitioners' insights on intercultural predeparture training : design and practices." Scholarly Commons, 2009. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/723.
Full textCollins, Morgan Gwyneth. "An action research approach: developing intercultural competence in German Studies at Rhodes University." Thesis, Rhodes University, 2018. http://hdl.handle.net/10962/63910.
Full textLeMaster, Benjamin. "Queer Intersectionality: Queering the Limits of Identity Studies in Critical Intercultural Communication Research." OpenSIUC, 2016. https://opensiuc.lib.siu.edu/dissertations/1221.
Full textCalderon, Kristen Naylor. "The impact of cross-cultural transition on intercultural relationships using a strengths-based approach." Scholarly Commons, 2012. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/825.
Full textGodelis, Marius. "KULTŪROS STUDIJŲ IR TARPKULTŪRINIO UGDYMO PROGRAMŲ SUDERINAMUMAS IR PAPILDOMUMAS." Master's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2008. http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2008~D_20080929_140026-98667.
Full textBasing on the Lithuanian and foreign scientific literature this master thesis analyses the effect to intercultural education made by scientific research of cultural studies. Models of intercultural competences are provided in this paper, as well as basic aspects, determining the advantages of intercultural studies of getting deeper into intercultural competences in the intercultural dimension. The possibilities of complementary intercultural education are also discussed.
Erzen-Toyoshima, Mary. "An exploration of cultural differences in Japanese/American intercultural marriages." PDXScholar, 1986. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/3595.
Full textNelson, Emiko Tajikara. "The expression of politeness in Japan : intercultural implications for Americans." PDXScholar, 1987. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/3876.
Full textNoble, Nicole C. "Intercultural understanding in global education communities : tracing intercultural education in a pre-service teacher training program at the University of Stellenbosch." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2005. http://hdl.handle.net/10019.1/3961.
Full text334 leaves single sided printed, preliminary pages i-xiv and numbered pages 1-322. Includes bibliography, abbreviations and list of figures.
Scanned using a Hp Scanjet 8250 Scanner to pdf format (OCR).
ENGLISH ABSTRACT:The world is at a rapid pace being confronted with the need to shift national education policies that reflect basic human rights, with equity and fairness to the forefront. Along side of this herald are demonstrations of active mobilizations on the part of institutions of higher learning to "internationalize" their policies and programs to help to produce global citizens that effectively interact in international settings. As South Africa experiences changing scenes in educational reform government officials, practitioners, and educators face a number of challenges. Particularly, those related to cultural interactions when engaging in activities across the diaspora of school environments. Often these challenges serve as impediments to open communication, understanding and sensitivity amongst diverse cultural groups. As these impediments are faced in classrooms teachers increasingly find themselves at a deficit to adequately host learning environments conducive to its participants. Institutions of higher learning have a responsibility to provide the kind of intercultural dialog that entrenches policies and program curricula that speak to the needs of diverse communities, in particular those preparing future teachers. The research introduces the concept of global education communities to contribute towards shaping the kind of institutions that provide opportunities for students to practice, and become skilled in intercultural understanding. The research also raises serious discussion through the proposal of the elements of intercultural education towards contributive measures to address intercultural education, communication, and training. A case study of a four year pre-service general education training program (BEd GET) at the University Stellenbosch was conducted to trace and examine the presence of intercultural education. Data was collected by means of triangulated document analysis, interviews, and questionnaires. The research looked to a metaphoric analogy using Appreciative Inquiry, power with, and elements of intercultural education. The data was analyzed using qualitative strategies including classification and category construction, with imaginative variation and heuristic inquiry. The findings revealed that themes from intercultural education found expression or appearance in some aspects of the program outcomes, various module offerings, and teacher practice and approaches of the BEd GET curriculum. While the research also revealed that intercultural education does not appear to be a wholly attended pedagogy and practice in the GET program, the findings and interpretations revealed that intercultural education has numerous opportunities for expression and appearance to lay foundations for intercultural practice in theory. Another dimension of the research also revealed that students and lecturers collectively were not familiar with the concept of intercultural education, nor could a distinction between multicultural, and intercultural education be made. Furthermore, students' understandings and feelings reveal some resistance to themes in cultural diversity. The findings seem to reveal a need to incorporate strategies that raise intercultural consciousness. In view of the University of Stellenbosch's plan to internationalize, the findings present critical implications and recommendations toward incorporating intercultural pedagogy and practice into the methodological framework of the BEd General Education program. It finally poses future program and module development with respects to intercultural education and practice through the suggested use of the Hammer and Bennett's (1998, 2002) Intercultural Development Inventory (IDI).
AFRIKAANSE OPSOMMING: Die wereld word teen 'n versnelde tempo gekonfronteer met die noodsaaklikheid om nasionale onderwysbeleid wat menseregte, veral billikheid en regverdigheid, op die voorgrond stel. Saam met hierdie oproep is daar aanduidings van die mobilisering van institusies van hoer opvoeding om hu1le beleid en programme te "internasionaliseer" om burgers te vorm wat effektief met 'n globale wereld kan omgaan. Soos wat Suid-Afiika veranderende situasies ervaar in onderwyshervorming, word amptenare, praktisyns, opvoeders en ander betrokke in onderwysgemeenskappe gekonfronteer met 'n verskeidenheid uitdagings. Veral die verbonde aan kulturele interaksies betrokke by 'n diaspora van skoolomgewings. Die uitdagings dien dikwels as hindernisse vir oop kommunikasie, begrip en sensitiwiteit tussen verskillende kulturele groepe. In besonder wanneer hierdie hindernisse in klaskamers aangedurf word deur onderwysers wat meesal self 'n tekort aan voldoende leerervaring het om leeromgewings in belang van die deelnemers te fasiliteer. Hoeronderwys institusies het 'n verantwoordelikheid om beleid en programkurrikula te voorsien wat interkulturele dialoog verskans wat spreek tot die behoeftes van diverse gemeenskappe, veral die wat voornemende onderwysers voorberei. Die navorsing stel die konsep globale onderwysgemeenskappe voor om by te dra tot die vorming van institusies wat geleenthede skep vir studente om interkulturele begrip te oefen en vaardig daarin te word. Die navorsing stel elemente van interkulturele onderwys voor wat kan dien tot die bevordering van dialogiese betrokkenheid in interkulturele onderwys, kommunikasie en opleiding. 'n Gevallestudie van 'n vierjaar voordiens algemene onderwysprogram (BEd Algemeen) by die Universiteit van Stellenbosch was ondemeem vir spore van en om die voorkoms van interkulturele onderwys in oenskou te neem. Data is versamel deur middel van 'n getrianguleerde dokument analise, onderhoude en vraelyste. Die navorsing kyk na 'n metaforiese analogie waarin waarderende ondersoek, mag-met, en elemente van interkulturele onderwys gebruik is. Vir die analise van die data is kwalitatiewe strategiee gebruik, wat klassifikasie en kategorie konstruksie in kombinasie met verbeeldingsryke variasie en heuristiese ondersoek insluit. Die bevindings toon dat temas van interkulturele onderwys uitdrukking vind of verskyn in aspekte van die programuitkomste, verskillende module aanbiedings, en onderwys praktyke en benaderings van die BEd Algemeen kurrikulum. Terwyl ook bevind is dat interkulturele onderwys nie werklik in die pedagogie en praktyk van die program figureer nie, toon die interpretasie talle geleenthede om interkulturele praktyk te vestig en tot uitdrukking te bring. 'n Ander faset van die navorsing het getoon dat studente en lektore kollektief nie bekend is met die konsep van interkulturele onderwys nie, en dat dit nie onderskei kon word van multikulturele nie. Boonop, het studente se begrip en gevoelens 'n neiging tot verset teenoor temas van kulturele diversiteit getoon. Die bevindinge suggereer 'n behoefte aan die insluiting van strategiee om interkulturele bewussyn te verhoog. In die lig van die Universiteit van Stellenbosch se planne om te internasionaliseer, hou die bevindinge kritiese implikasies en aanbevelings in vir die inkorporasie van interkulturele pedagogie en praktyk in die metodologiese raamwerk van die BEd Algemeen-program. Dit stel die ontwikkeling van modules in interkulturele onderwys en praktyk voor deur die gebruik van Hammer en Bennett se (1998,2002) Intercultural Development Inventory (IDI).
Niu, Ling. "El clan del sorgo rojo de mo yan: estudio sociológico de la difusión y análisis de la traducción de los culturemas en las versiones inglesa y españolas." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2019. http://hdl.handle.net/10803/669454.
Full textThis Ph.D. dissertation studies two distinct but closely related aspects, one is the sociological study on the success of Chinese Nobel Prize winner Mo Yan, and the dissemination of his work The Clan of Red Sorghum [红高粱家族]; the second is a critical analysis of how the cultural elements, culturemas, have been translated in the three different versions under scrutiny (one in English and two in Spanish), in order to know how social circumstances may have influenced the translations, both at the micro and macro level. According to the general structure of the thesis, the theoretical framework also includes two parts. The first part is devoted to introduce the sociological aspects of translation at stake, from the polysystem of I. Even-Zohar, the rules of G. Toury, the rewriting of A. Lefevere, to the translators’ invisibility of L. Venuti. To better understand the dissemination of literary translations, this section also introduces P. Bourdieu’s concept of “linguistic capitalism”, J. Heilbron’s studies on the circulation of translated books, and M. Schudson’s reflections of how a best-selling book is made. The second part focuses on the definition and classification theories of cultural elements, culturemas, and the different approaches to translate them. Based on the approach proposed by L. Molina and A. Hurtado (2001, 2006, 2016), and that of the Chinese linguist D. Wen (2005), this dissertation presents a systematic classification of the cultural elements in The Clan of Red Sorghum, indicating the techniques applied in each case by the translators. Our research points out that the English translation by H. Goldblatt (which was used as the source text for the first Spanish) and the second Spanish Translation have used different Chinese editions of the novel, one published in 1988 in Taiwan and the other in 2012 in Beijing. Influenced by socio-historical and ideological factors, these two editions have several significant differences, some are political, some related to cultural elements. Some questions to be answered: what are the reasons of these differences? shall we reconsider the English translator’s “fame” of rewriting the original text? what are exactly are his manipulations, and how do they affect the novel’s Spanish translations, if at all? This dissertation aims to answer these questions by carrying out a micro-textual analysis of the three translations and summarizing their different characteristics from a sociological perspective.
Becker, Lisa A. "Improving intercultural dialogue between mining companies and Native American communities in Northern Nevada." Thesis, Gonzaga University, 2016. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=10017941.
Full textThis study analyzed intercultural communication and cross-cultural hurdles between a multinational mining company, “the Company,” and the indigenous Western Shoshone community in Northern Nevada. Standpoint theory, as presented by Wood (2004), was the framework used to analyze the engagement methods utilized by the Company and the local tribal organizations to identify communication barriers between the two groups. This study explored an external perception of the Company and the general mining industry from tribal employees, as well as the unique perspective of those participants who bring a Native American standpoint to their position of employment within the Company. Research data was derived from focus groups of the Company employees of Native American descent and targeted interviews with external Native American stakeholders. The focus group participants varied by departmental function, tenure, and standing across multiple geographic operations, while the interview participants were employed by two different tribal organizations. Focus group and interview data each highlighted a discernable gap in the Company’s current outreach with the local Native American communities and indicated key areas for improvement. Both internal and external participants recommended improvements to the Company’s communications strategy and provided specific examples of culturally effective outreach methods and topics. These disparities originated from differing cultural perspectives and standpoints between the Company and the Native American communities. Through improved dialogue practices and communication outreach, this intercultural relationship can progress.
Ziberi, Linda. "The Rhetorical Uses of Multiculturalism: An Ideographic Analysis of the European Union and Macedonian Discourses in the Dialogue for EU Accession." Bowling Green State University / OhioLINK, 2012. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=bgsu1332361922.
Full textMorrell, Alicia Montana. "Assessing the development of intercultural sensitivity gained through the domestic experiences of first year students." Scholarly Commons, 2008. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/698.
Full textBaird, Devon. "Intercultural factors in the Peace Corps' role as a change agent in the empowerment of rural Guatemalan women." Scholarly Commons, 2014. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/3540.
Full textSCHLESSMAN-FROST, AMY C. "CROSS-CULTURAL COVENTURING: A MODEL, TAXONOMY, AND SOME COMPUTER IMPLICATIONS." Diss., The University of Arizona, 1987. http://hdl.handle.net/10150/184119.
Full textFlaherty, Bridget Eileen. "Cultures in Residence: Intercultural Communication Competence for Residence Life Staff." The University of Montana, 2009. http://etd.lib.umt.edu/theses/available/etd-05152009-083236/.
Full textStewart, Rabekah. "Intercultural and Career Experiences of African American Women Midlevel Leaders at Predominately White Institutions." ScholarWorks, 2016. https://scholarworks.waldenu.edu/dissertations/2177.
Full textAflalo, Bruna Maia Rocha. "Elementos interculturais entre Brasil e Itália: análise das unidades lexicais discutir e discutere e suas relações com aspectos das culturas brasileira e italiana." Universidade de São Paulo, 2015. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-02032016-143538/.
Full textThis work, among other intercultural studies, has as its objective the analysis of the lexical units discutir and discutere in Brazilian Portuguese (BP) and Italian. From the perception that, in every-day use, the verb discutir frequently carries a negative connotation in BP whereas the verb discutere seems to have a positive use in most of the cases, this study departed from semantic elements in order to, then, approach a cultural issue: the meanings attributed to the verbs discutir and discutere were searched so that reflections on the possible connections between those meanings and Brazilian or Italian cultural aspects could be made. For that reason, this study has been divided into two sections: one focused linguistic matters and another focused on the cultural aspect. In the first stage of the work, the approach developed by linguist Anna Wierzbicka for the study of meanings was used. According to the linguist, from a systematic description of words, categories and constructions belonging to a language (by means of the so-called natural semantic metalanguage) the values and cultural norms of a society can be investigated. The methodology proposed by Wierzbicka was applied to the verbs discutir and discutere and, after the analysis of metalanguage proposed by Brazilian and Italian native speakers, we reached the conclusion that that methodology was insufficient for this study. Thus, the search for the meanings of discutir and discutere continued through a different methodology: the occurrences of these verbs in messages (called tweets) from microblogging Twitter. For that matter, a corpus composed of 739.420 tweets was compiled, and then, by applying some filters, reduced to 182.012 tweets. Out of these, 2.000 tweets in BP and 2.000 in Italian were classified manually as neutral/positive or negative according to the connotation taken by discutir and discutere, whereas the remaining 178.012 tweets were classified automatically by using the techniques of Natural Language Processing (NLP). In the second stage of the work, the aim was to carry out a reflection on the possible connections between the meanings of discutir and discutere and Brazilian and Italian cultural elements. In this stage, with the aim of analyzing the decision process of Brazilians and Italians before a discussion, as well as the feelings associated with that process, questionnaires based on the so-called decision trees were applied. Those questionnaires were answered by 314 Brazilians and 219 Italians. The results of this study show that the verbs discutir and discutere are used differently in BP and Italian and, also, that the attitudes of Brazilian and Italian speakers towards the discussions are different.
Reed, Rick. "An applied model for communicating theological concepts cross-culturally." Theological Research Exchange Network (TREN), 1985. http://www.tren.com.
Full textRoy, Brandy L. "An exploration of the role of intercultural training in developing intercultural competency among exchange students : a case study of rotary youth exchange." Scholarly Commons, 2012. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/815.
Full textDuyckers, Rebecca Louise. "Intercultural Communication Competence in upper primary students: International collaboration case studies using Web 2.0 technologies." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2020. https://ro.ecu.edu.au/theses/2350.
Full textStead, Katerina Bokova. "Education for global citizenship : an intercultural and cosmopolitan perspective." Scholarly Commons, 2012. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/803.
Full textShearer, Helen Dianne, and n/a. "Intercultural Personhood: A 'Mainstream' Australian Biographical Case Study." Griffith University. School of Curriculum, Teaching and Learning, 2004. http://www4.gu.edu.au:8080/adt-root/public/adt-QGU20040921.082235.
Full textTai, Eiko. "Modification of the western approach to intercultural communication for the Japanese context." PDXScholar, 1986. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/3684.
Full textHOLLINGSWORTH, DIANA MORENO. "THE INTERVIEW: A CROSS-CULTURAL MODEL, STRATEGIES AND EVALUATIVE MEASURES." Diss., The University of Arizona, 1987. http://hdl.handle.net/10150/184112.
Full textPearce, Sam. "The carnival road : the eMzantsi Carnival and the promotion of intercultural interaction amongst the communities of Cape Town's southern peninsula." Master's thesis, University of Cape Town, 2007. http://hdl.handle.net/11427/8112.
Full textThe power of carnival has long been appreciated and theorised. However, the potential for harnessing that power specifically to facilitate intercultural interaction has not previously been examined. This study considers the application of both carnival theory and intercultural communication theory in the context of the eMzantsi Carnival, an event that was initiated to assist integration between the culturally diverse communities of Cape Town's southern peninsula. Qualitative material gathered during six in-depth interviews with a culturally diverse range of people closely involved in the creation of the inaugural eMzantsi Carnival was examined against the backdrop of the larger eMzantsi Participatory Action Research project.
Jurva, Katrina. "Feeling Finnish and Canadian: Second-generation Finnish immigrant views on ethnic identity and intercultural communication." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2008. http://hdl.handle.net/10393/27696.
Full textHo, Shun Chi Clara. "Exploring intercultural miscommunication language contact and conflict in a Hong Kong office." HKBU Institutional Repository, 1996. https://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/68.
Full textAlsuwaidi, Alyazia. "Intercultural broadcasting : the approaches of DW-TV Arabia and TRT-Etturkiyye when targeting Arabic-speaking audiences." Thesis, Kingston University, 2013. http://eprints.kingston.ac.uk/26294/.
Full textBlanquet, Sarah Martine Dominique. "Puentes interculturales : Implicaciones de las creencias sobre la competencia intercultural de profesores en formación pertenecientes al máster MULTIELE." Thesis, Stockholms universitet, Romanska och klassiska institutionen, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-118374.
Full textWithin the Erasmus Mundus program for Teaching and Learning Spanish in Multilingual and International Contexts (MULTIELE), pre-service teachers from different backgrounds participate in academic stays in several universities located in different countries and complete their internships in an external context. This research paper seeks to analyze the beliefs of seven pre-service teachers regarding intercultural competence, taking into account their life experiences and the master’s program. Through the qualitative study of seven semi-structured interviews, results show a lack of definition in the concept of intercultural competence and its teaching, a tight link between life experiences and the conception of this competence and a need for theoretical training during the master’s program regarding this topic. The discussion and conclusions offer some proposals based on these observations and suggest further research lines.
Dans le cadre du programme Erasmus Mundus pour l'enseignement et l'apprentissage de l'espagnol en contextes multilingues et des internationaux (MULTIELE), des futurs enseignants de différents horizons participent à des séjours universitaires dans plusieurs universités situées dans différents pays et complètent leurs stages dans un contexte externe. Ce travail vise à analyser les croyances de sept futurs enseignants par rapport à la compétence interculturelle, en tenant compte de leurs expériences de vie et au long du programme de maîtrise. Grâce à l'étude qualitative de sept entretiens semi-structurés, les résultats montrent un manque de définition de la notion de compétence interculturelle et de son enseignement, un lien étroit entre les expériences de vie et la conception de cette compétence et la nécessité d'une formation théorique pendant le programme de maîtrise en ce qui concerne ce sujet. La discussion et les conclusions offrent des propositions fondées sur ces observations et suggèrent de nouvelles lignes de recherche.
Baird, Devon A. "Intercultural Factors in the Peace Corps' Role as a Change Agent in the Empowerment of Rural Guatemalan Women." Thesis, University of the Pacific, 2018. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=10934389.
Full textThe purpose of this research study was to analyze the success of the Peace Corps’ Municipal Development Program in its role as a change agent in the empowerment of rural Guatemalan women, and includes an exploration into the intercultural factors that may have affected the outcomes. I used my Peace Corps site of Santa Cruz El Chol, Guatemala as the case study for this research. I reviewed literature in five areas to use as a foundation to guide my research. This included literature regarding Guatemalan history and Guatemalan women’s issues, women’s empowerment in the international development context, Peace Corps, change agentry, and intercultural relations. I obtained data from four different groups. I interviewed a focus group of female leaders from El Chol, obtained questionnaires from 42 rural women from El Chol and its surrounding villages, interviewed three Peace Corps Guatemala staff members, and gathered surveys from 18 returned Peace Corps volunteers. Qualitative and quantitative data were gathered via open-ended questions, multiple-choice questions, and scale-based questions. An analysis of the findings revealed implications in three areas. The first area focused on Guatemalan women who are especially vulnerable to institutional and domestic violence, which leads to a lack of educational and economic opportunities and continues to prevent their empowerment. Next, the Peace Corps volunteers were generally satisfied with their service, but felt traits of Guatemalan society and culture prevented them from positively influencing women’s empowerment. Additionally, findings revealed that Peace Corps volunteers served as change agents in that they saw themselves and were seen by others as positive role models for the Guatemalan women with whom they worked. Finally, time management styles, differences in perception of gender roles, and direct versus indirect communication styles sometimes clashed to cause issues in U. S. American and Guatemalan abilities to work effectively together.
Tarantino, Marjorie W. "Discovering Korean learners' perceptions of intercultural encounters with their classmates." Scholarly Commons, 2007. https://scholarlycommons.pacific.edu/uop_etds/676.
Full text