Academic literature on the topic 'Implicitness'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Implicitness.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Implicitness"

1

Vallauri, Edoardo Lombardi, and Viviana Masia. "Implicitness impact: Measuring texts." Journal of Pragmatics 61 (January 2014): 161–84. http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2013.09.010.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Hussien, Abbas Lutfi, and Zainab Jalil Ibrahim Ali-Khan. "Faith and Punishment: Implicitness in English and Arabic Religious Texts." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 5, no. 9 (September 29, 2022): 131–42. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2022.5.9.13.

Full text
Abstract:
Implicitness plays a distinctive role in communicating ideas and emotions as well as it functions to be economical in conveying what the speaker intends to say. This paper is intended to investigate implicitness in religious texts focusing on the reasons that lead the speaker to utilize implicit meaning. Vidal’s (2016) model is adopted to analyze twenty religious texts about faith and punishment in English compared with the other twenty Prophetic Hadiths in Arabic sharing the same two themes. The collected data is qualitatively analyzed through subjective identification and explanation of religious texts, then directed to present them quantitatively through percentages clarified in tables. This paper arrives at the conclusion that implicitness is accounted for via two important strategies: flouting Grice’s maxims and speaker’s intention, as well as the tendency to indicate politeness, advertising, humor, and manipulation, are the main reasons for implicitness in these religious texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ali-Khan, Zainab Jalel Ibrahim, and Abbas Lutfi Hussien. "Pragmatic Analysis of Implicitness in Surat Al-Fajr in the Glorious Quran." International Journal of English Literature and Social Sciences 7, no. 4 (2022): 282–88. http://dx.doi.org/10.22161/ijels.74.42.

Full text
Abstract:
Communicatively, it is unexpected that an utterance has only an explicit meaning that the speaker intends to convey. Actually, each utterance in addition to explicit meaning conveys a meaning that the speaker intends to mean implicitly. This paper aims to limit the scope of implicitness shedding the light on its types and the reasons that lead the speaker to hide part of his/her meaning. Veurchueren’s model of types of implicit meaning (1999) is adopted to account for the analysis of the data which involve ten extracts taken from Surat (Al-Fajr) سورة الفجر, to be interpreted in terms of implicitness types and reasons. The data analysis is carried out qualitatively through satisfactory explanation and directed to quantitatively decipher them through percentages explicated by the table. This paper concludes that politeness and humor are the social aspects that are utilized to express implicitness and presupposition is the main tool to indicate implicitness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Blečić, Martina. "Implicitness, Logical Form and Arguments." Croatian journal of philosophy 21, no. 63 (December 27, 2021): 405–18. http://dx.doi.org/10.52685/cjp.21.63.3.

Full text
Abstract:
In the paper I suggest that a loose notion of logical form can be a useful tool for the understanding or evaluation of everyday language and the explicit and implicit content of communication. Reconciling ordinary language and logic provides formal guidelines for rational communication, giving strength and order to ordinary communication and content to logical schemas. The starting point of the paper is the idea that the bearers of logical form are not natural language sentences, but what we communicate with them, that is, their content in a particular context. On the basis of that idea, I propose that we can ascribe logical proprieties to what is communicated using ordinary language and suggest a continuum between semantic phenomena such as explicatures and pragmatic communicational strategies such as (particularized) conversational implicatures, which challenges the idea that an implicatum is completely separate from what is said. I believe that this continuum can be best explained by the notion of logical form, taken as a propriety of sentences relative to particular interpretations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Vidineeva, Natalya Yu. "Means of Implicitness in Russian Political Weblogs." RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 11, no. 4 (December 15, 2020): 733–44. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2020-11-4-733-744.

Full text
Abstract:
The study concerns genre characteristics of weblogs as well as the analysis of linguistic means of implicitness in political weblogs. The ongoing communication media development challenges researches with the investigation of its features. From the linguistic standpoint, the genre approach to media studies seems to be the most relevant. We assume that pragmatic genre studies meet the needs of weblogs investigation in the best possible way. This is due to taking into consideration the genre interlocutory nature and the factors of the speaker and the recipient. A weblog is a hybrid genre originating from personal diaries. We argue that weblogs can be considered a hypergenre which combines a weblog entry and commentaries to it. The theory of linguistic means of implicitness is developed by a number of researches. We aim at investigating the means of implicitness which bloggers tend to use. The relevance of implicit meaning studies lies in the lack of consensus on the nature of implicitness. Moreover, we consider it relevant to develop types of linguistic tools that implement implicit meanings. One more pressing research task is the description of linguistic means of implicitness typical of the Internet genres, specifically of the weblog genre. The study was conducted using qualitative general scientific and linguistic methods. The results show that Russian-speaking bloggers tend to use connotative words, idioms and allusions to implicate a negative assessment of political figures and events.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Bączkowska, Anna. "Explicit and implicit offensiveness in dialogical film discourse in Bridgit Jones films." International Review of Pragmatics 14, no. 2 (June 23, 2022): 198–225. http://dx.doi.org/10.1163/18773109-01402003.

Full text
Abstract:
Abstract The paper discusses the concept of offensiveness, both explicit and implicit, in film dialogical discourse based on three parts of a romantic comedy. The differences between explicitness and implicitness on the one hand, and between implicitness and (in)directness on the other are presented in the theoretical part. Indirectness and implicitness are treated in the study as independent concepts that instantiate covert meaning. On the other hand, explicitness and implicitness are viewed as gradual concepts that allow some overlap; thus, direct implicitness and indirect explicitness emerge as possible options. Furthermore, the category of offensiveness is presented as a broad category, a superordinate term that subsumes offensive language, typically realised through explicitly offensive words, such as swearwords, and (non)offence, encoded by rhetorical devices. Offensive language can have the function of offending the target addressee, i.e., to cause offence, or to build, inter alia, a jocular, intimate or friendly atmosphere. Offensiveness can thus embrace propositions that lead to offence or convey other, non-offensive meanings. Examples of both offensive language (explicit/direct forms) and subtypes of offence (figurative forms), as well as a combination of both (e.g., figurative forms such as ironic comments that contain swearwords), are gleaned from the corpus of three parts of the eponymous romantic comedy. The analysis has shown that figurative forms are often conflated (to create metaphorical irony, ironic hyperbole, and the like), the implicit forms of offensiveness occur almost as frequently as explicit forms and are distributed equally across gender, varying forms of offensiveness play the whole gamut of functions, disparagement being only one of them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Li, Meng, and Fei Gao. "Why Nonaka highlights tacit knowledge: a critical review." Journal of Knowledge Management 7, no. 4 (October 1, 2003): 6–14. http://dx.doi.org/10.1108/13673270310492903.

Full text
Abstract:
To better understand Nonaka’s SECI model of knowledge creation and its constraints, we revisit the fundamental points of tacit knowledge in the model and provide a critical review on the role of tacit knowledge in business organization. First, the “tacitness” of knowledge is broken down into two parts: implicitness and real tacitness. We argue that the tacit dimension of knowledge in the context of the model is different from that in Polanyi’s original context; it actually includes considerable “implicitness” idiosyncratic in Japanese context. The separation of implicitness from real tacitness suggests carefully considering the potentialities of “unveiling” the secrets of tacit knowledge in different contexts. Second, considering most cases for the model mainly came from certain Japanese manufacturing companies that more or less relates to assemble lines, it is necessary to be cautious when the model is extended for a broader application.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Каdеyеvа, Мaira, Nataliya Dmitryuk, and Valentina Narozhnaya. "On Implicitness of Nominal Grammatical Categories." Bulletin of L.N. Gumilyov Eurasian National University. Philology Series 129, no. 4 (2019): 151–58. http://dx.doi.org/10.32523/2616-678x-2019-129-4-151-158.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Akobirova, Sarvara Tuyevna, Umida Alisherovna Rasulmukhamedova, and Sardor Egamovich Surmanov. "PECULARITIES OF IMPLICITNESS IN ARTISTIC TEXT." Theoretical & Applied Science 82, no. 02 (February 28, 2020): 158–61. http://dx.doi.org/10.15863/tas.2020.02.82.29.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Tóth, Tamás. "Fractured implicitness : Why implicit populism matters?" KOME 9, no. 2 (2021): 35–45. http://dx.doi.org/10.17646/kome.75672.68.

Full text
Abstract:
This paper aims to refine a theoretical and methodological approach in social sciences, namely implicit populism. To achieve this goal, the study aims to connect implicit populism and its counterpart, explicit populism to a specific research approach, namely the political communication style and introduce their contributions to the literature. Additionally, the paper introduces implicit populism’s possible effects on content analyses to demonstrate its methodological potential. Finally, the study attempts to provide an aspect by which the antagonist part of implicit populism can be subcategorized. Therefore, new subdimension of antagonism might emerge in populism studies. The first focuses on the articulated enemy by employing, for instance, the signifier of ‘dangerous people.’ The second aims to explore the more sophisticated populist political style embedding the ‘culprit others’ in a concealed way. Consequently, expressions such as ‘danger,’ ‘threat,’ ‘anger,’ and ‘hatred’ are also parts of antagonism representing a universal and unarticulated problem that harmfully affects people.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Implicitness"

1

Калашник, Ю. В. "Засоби вираження англійських заперечень на лексичному рівні." Thesis, Видавництво СумДУ, 2012. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/26168.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Babillon, Laurence. "L’anaphore résomptive nominale : saillance et argumentation. Aspects contrastifs allemand - français." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040126.

Full text
Abstract:
Ce travail est consacré à l’étude contrastive du fonctionnement de l’anaphore résomptive à tête nominale (ARN) en allemand et en français. Il s’appuie principalement sur un corpus de textes journalistiques. Le journaliste est un scripteur qui, par le biais de son article, désire informer son lecteur, voire le faire adhérer à sa vision du monde. Mais il est soumis à des contraintes de place. L’ARN est un moyen linguistique de choix, car elle permet un compactage par abstraction et par généralisation des informations sous la forme d’un concept introduit par le nom-tête de l’ARN. Il en ressort que les constituants de l’ARN que sont le déterminatif, le nom-tête et son expansion, et l’ARN en soi jouent un rôle non négligeable au sein de l’énoncé et du paragraphe. Afin de rendre compte de la dimension cognitive du phénomène anaphorique, le recours à la notion de saillance permet de montrer le rôle central des ARN dans la cohérence textuelle. Ce type d’expressions anaphoriques joue en outre un rôle au niveau textuel et au niveau argumentatif. L’ARN est en effet une balise saillante au service de l’argumentation. Elle permet de structurer et d’organiser le discours, ainsi que de participer à la stratégie argumentative du journaliste
The purpose of this work is to develop a contrastive study of nominal anaphoric encapsulation in German and in French. It is mainly based on a corpus of newspaper articles. Thanks to their articles, journalists want to inform their readers, and sometimes make them share their own world view. But journalists are forced to do with limited space. Nominal anaphoric encapsulation is a perfect linguistic tool because it allows concision through the abstraction and generalization of information – a concept being introduced by the head noun of the nominal anaphoric encapsulation. Therefore, constituent parts of nominal anaphoric encapsulation (determinative, head noun and its expansion) and nominal anaphoric encapsulation itself play an important role in the clause and in the paragraph. In order to analyse the cognitive dimension of the anaphoric phenomenon, we use the notion of saliency to show the central role of nominal anaphoric encapsulation in textual coherence. Furthermore, such anaphoric expressions play a role at the textual and argumentative levels. Nominal anaphoric encapsulation is actually a salient buoy supporting the argumentation. It serves to structure and organize the speech, and to participate in the argumentative strategy of journalists
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Trotter, William. "Translation Salience: A Model of Equivalence in Translation (Arabic/English)." University of Sydney. School of European, Asian and Middle Eastern Languages, 2000. http://hdl.handle.net/2123/497.

Full text
Abstract:
The term equivalence describes the relationship between a translation and the text from which it is translated. Translation is generally viewed as indeterminate insofar as there is no single acceptable translation - but many. Despite this, the rationalist metaphor of translation equivalence prevails. Rationalist approaches view translation as a process in which an original text is analysed to a level of abstraction, then transferred into a second representation from which a translation is generated. At the deepest level of abstraction, representations for analysis and generation are identical and transfer becomes redundant, while at the surface level it is said that surface textual features are transferred directly. Such approaches do not provide a principled explanation of how or why abstraction takes place in translation. They also fail to resolve the dilemma of specifying the depth of transfer appropriate for a given translation task. By focusing on the translator�s role as mediator of communication, equivalence can be understood as the coordination of information about situations and states of mind. A fundamental opposition is posited between the transfer of rule-like or codifiable aspects of equivalence and those non-codifiable aspects in which salient information is coordinated. The Translation Salience model proposes that Transfer and Salience constitute bipolar extremes of a continuum. The model offers a principled account of the translator�s interlingual attunement to multi-placed coordination, proposing that salient information can be accounted for with three primary notions: markedness, implicitness and localness. Chapter Two develops the Translation Salience model. The model is supported with empirical evidence from published translations of Arabic and English texts. Salience is illustrated in Chapter Three through contextualized interpretations associated with various Arabic communication resources (repetition, code switching, agreement, address in relative clauses, and the disambiguation of presentative structures). Measurability of the model is addressed in Chapter Four with reference to emerging computational techniques. Further research is suggested in connection with theme and focus, text type, cohesion and collocation relations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Старикова, В. С. "Білатеральні структури мовних знаків." Master's thesis, Сумський державний університет, 2020. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81505.

Full text
Abstract:
Мета: дослідити білатеральні структури мовних знаків як передумову труднощів перекладу лінгвостилістичних засобів художнього стилю англійської мови. Теоретичне значення: полягає у визначенні підходів до розуміння білатеральної структури мовного знаку як проблеми перекладу, основних теоретичних підходів до трактування сутності та типології мовного знака. Виявлено методичні та перекладознавчі засади навчання студентів перекладу на матеріалі білатеральні структури мовних знаків. Розроблено комплекс вправ для навчання студентів перекладу на матеріалі білатеральні структури мовних знаків. Висновки та результати досліджень можуть використовуватися для подальших досліджень комунікативно-прагматичних та лінгвокультурних аспектів перекладу. Результати дослідження можуть бути використані у рамках практичного курсу перекладу, а також у якості матеріалу для написання наукових та дослідницьких робіт з тематики художнього перекладу.
Цель: исследовать билатеральные структуры языковых знаков как предпосылку трудностей перевода лингвостилистичних средств художественного стиля английского языка. Теоретическое значение: состоит в определении подходов к пониманию билатеральной структуры языкового знака как проблемы перевода, основных теоретических подходов к трактовке сущности и типологии языкового знака. Выявлено методические и переводоведческие основы обучения студентов перевода на материале билатеральные структуры языковых знаков. Разработан комплекс упражнений для обучения студентов перевода на материале билатеральные структуры языковых знаков. Выводы и результаты исследований могут использоваться для дальнейших исследований коммуникативно-прагматических и лингвокультурным аспектов перевода. Результаты исследования могут быть использованы в рамках практического курса перевода, а также в качестве материала для написания научных и исследовательских работ по тематике художественного перевода.
Goal: to investigate the bilateral structures of linguistic signs as a prerequisite for the difficulties of translating linguo-stylistic means of the artistic style of the English language. Theoretical value: consists in defining approaches to understanding the bilateral structure of a linguistic sign as a translation problem, the main theoretical approaches to interpreting the essence and typology of a linguistic sign. The methodological and translation studies foundations of teaching translation students on the basis of bilateral structures of linguistic signs are revealed. A set of exercises has been developed for teaching translation students based on bilateral structures of language signs. Conclusions and research results can be used for further research on the communicative-pragmatic and linguocultural aspects of translation. The research results can be used within the framework of a practical translation course, as well as material for writing scientific and research works on the subject of literary translation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

BERTOLA, VALENTINA. "LA COMUNICAZIONE IMPLICITA IN E.I. ZAMJATIN. UNA LETTURA PRAGMATICA DEI RACCONTI DI PIETROGRADO." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2015. http://hdl.handle.net/10280/6179.

Full text
Abstract:
Il presente lavoro offre un’analisi linguistica dell’implicito nei racconti "Drakon" [Il drago], "Peščera" [La caverna] e "Mamaj", scritti da Evgenij Zamjatin tra il 1918 e il 1920 e noti come ciclo di Pietrogrado. Il tema è motivato sia dalle caratteristiche di questi testi, in cui il riferimento al contesto post-rivoluzionario e la critica alla rivoluzione sono molto chiari, ma del tutto impliciti, e il lettore può solo inferirli partendo dal testo e dalla conoscenza del contesto condiviso con lo scrittore, sia dallo studio degli scritti di Zamjatin sulla prosa, in cui emerge che l’implicito è uno degli strumenti principali con cui egli realizza la sua concezione di opera letteraria, frutto della cooperazione fra autore e lettore. Per l’analisi abbiamo utilizzato gli strumenti offerti dalla teoria della pertinenza, elaborata a partire dagli anni Ottanta da Dan Sperber e Deirdre Wilson, e più precisamente i concetti di implicatura ed esplicatura; essi risultano particolarmente produttivi rispetto a quelli della retorica tradizionale, i quali illuminano la fattura del testo, ma non spiegano come da essa il lettore arrivi a comprenderlo e interpretarlo, come avvenga, cioè, la collaborazione creativa che Zamjatin pone al centro della propria estetica.
The present work offers a linguistic analysis of implicitness in the stories "Drakon" [The Dragon], "Peščera" [The Cave] and "Mamaj", written by Yevgeny Zamyatin between 1918 and 1920 and known as his Petrograd cycle of stories. This topic is justified not only by the peculiarities of these texts, whose reference to post-revolutionary context and criticism of revolution are very clear but quite implicit, and the reader can only infer them from the text and the context he shares with the writer, but also by what Zamyatin stated in his essays on prose, where implicitness is one of the main instruments for achieving his idea of literary work as the result of the cooperation between author and reader. The analysis proceeds by applying the elements provided by the relevance theory which has been developed by Dan Sperber and Deirdre Wilson since the eighties, and particularly that of implicature and explicature; they are more fruitful than traditional rhetorical categories, which shed light on the way Zamyatin’s texts are built, but do not explain how the reader understands and interprets them, that is, how the creative cooperation pointed out in Zamyatin’s aesthetics takes place.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

BERTOLA, VALENTINA. "LA COMUNICAZIONE IMPLICITA IN E.I. ZAMJATIN. UNA LETTURA PRAGMATICA DEI RACCONTI DI PIETROGRADO." Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2015. http://hdl.handle.net/10280/6179.

Full text
Abstract:
Il presente lavoro offre un’analisi linguistica dell’implicito nei racconti "Drakon" [Il drago], "Peščera" [La caverna] e "Mamaj", scritti da Evgenij Zamjatin tra il 1918 e il 1920 e noti come ciclo di Pietrogrado. Il tema è motivato sia dalle caratteristiche di questi testi, in cui il riferimento al contesto post-rivoluzionario e la critica alla rivoluzione sono molto chiari, ma del tutto impliciti, e il lettore può solo inferirli partendo dal testo e dalla conoscenza del contesto condiviso con lo scrittore, sia dallo studio degli scritti di Zamjatin sulla prosa, in cui emerge che l’implicito è uno degli strumenti principali con cui egli realizza la sua concezione di opera letteraria, frutto della cooperazione fra autore e lettore. Per l’analisi abbiamo utilizzato gli strumenti offerti dalla teoria della pertinenza, elaborata a partire dagli anni Ottanta da Dan Sperber e Deirdre Wilson, e più precisamente i concetti di implicatura ed esplicatura; essi risultano particolarmente produttivi rispetto a quelli della retorica tradizionale, i quali illuminano la fattura del testo, ma non spiegano come da essa il lettore arrivi a comprenderlo e interpretarlo, come avvenga, cioè, la collaborazione creativa che Zamjatin pone al centro della propria estetica.
The present work offers a linguistic analysis of implicitness in the stories "Drakon" [The Dragon], "Peščera" [The Cave] and "Mamaj", written by Yevgeny Zamyatin between 1918 and 1920 and known as his Petrograd cycle of stories. This topic is justified not only by the peculiarities of these texts, whose reference to post-revolutionary context and criticism of revolution are very clear but quite implicit, and the reader can only infer them from the text and the context he shares with the writer, but also by what Zamyatin stated in his essays on prose, where implicitness is one of the main instruments for achieving his idea of literary work as the result of the cooperation between author and reader. The analysis proceeds by applying the elements provided by the relevance theory which has been developed by Dan Sperber and Deirdre Wilson since the eighties, and particularly that of implicature and explicature; they are more fruitful than traditional rhetorical categories, which shed light on the way Zamyatin’s texts are built, but do not explain how the reader understands and interprets them, that is, how the creative cooperation pointed out in Zamyatin’s aesthetics takes place.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Chen, Hung-en, and 陳鴻恩. "Material self - Explicitness and Implicitness." Thesis, 2012. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/22854622644130664153.

Full text
Abstract:
碩士
台南應用科技大學
美術研究所
100
Objects and materials can often provoke or hold a strong sense of emotional connection for some people. I believe that the reality of human nature is that we are somatic beings. Within our world all moments in life and the objects around us merely an extension of human existence that convey human activity and knowledge. The concepts of explicit and implicit are of important here. The Explicitness of human existence refers to our conciousness of learning, growth and personal development. The ‘Implicitness’ refers to the unconscious and automatic dialogue between the mind and the body, flesh and spirit .These elements of human nature are what make up our experience of life, thought and emotion, determining our relationship with ourselves as well as the objects and people around us. This thesis is comprised of live chapters. Chapter one, introduction; this will introduce my personal viewpoint, aims and the implications of my creative art works. Chapter two, fund of theory, aims to discuss the question of human nature verses the extent of it’s influence on us , imitation verse creation, ‘Super ego’ thinking and the humans influence in artistic creation. Chapter three, the form of performance, will explain the difference between plain image and stereoscopic creation and the exhibition of their merging through the use of digital image and stereoscopic materials. Chapter four, discussion, analyses the evolution of ideas within artistic creation and their significance. Chapter five will concluded my findings and study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Frenda, Simona, Viviana Patti, and Paolo Rosso. "Sarcasm and Implicitness in Abusive Language Detection: A Multilingual Perspective." Doctoral thesis, 2022. http://hdl.handle.net/2318/1873581.

Full text
Abstract:
The possibility to monitor hateful content online on the basis of what people write is becoming an important topic for several actors such as governments, ICT companies, and NGO's operators conducting active campaigns in response to the worrying rise of online abuse and hate speech. Abusive language is a broad umbrella term which is commonly used for denoting different kinds of hostile user-generated contents that intimidate or incite to violence and hatred, targeting many vulnerable groups in social platforms. Such hateful contents are pervasive nowadays and can also be detected even in other kinds of texts, such as online newspapers. Various approaches have been proposed in the last years to support the identification and monitoring of these phenomena, but unfortunately, they are far from solving the problem due to the inner complexity of abusive language, and to the difficulties to detect its implicit forms. In our doctoral investigation, we have studied the issues related to automatic identification of abusive language online, investigating various forms of hostility against women, immigrants and cultural minority communities in languages such as Italian, English, and Spanish. The multilingual frame allowed us to have a comparative setting to reflect on how hateful contents are expressed in distinct languages and how these different ways are transposed in the automated processing of the text. The analysis of the results of different methods of classification of hateful and non-hateful messages revealed important challenges that lie principally on the implicitness of some manifestations of abusive language expressed through the use of figurative devices (i.e., irony and sarcasm), recall of inner ideologies (i.e., sexist ideology) or cognitive schemas (i.e., stereotypes), and expression of unfavorable stance. To face these challenges, in this work, we have proposed distinct solutions applicable also to different textual genres. We observed that, in particular, cognitive and creative aspects of abusive language are harder to infer automatically from texts. At the same time they are often recurrent elements, such in the case of sarcasm, a figurative device that tends to affect the accuracy of the systems. Indeed, for its peculiarities, sarcasm is apt to disguise hurtful messages, especially in short and informal texts such as the ones posted on Twitter. Our hypothesis is that information about the presence of sarcasm could help to improve the detection of hateful messages, even when they are camouflaged as sarcastic. In this perspective, it is interesting to study how the injection of linguistic knowledge into detection models can be useful to capture implicit levels of meaning. In particular, we created novel resources that allowed us to examine deeply our hypothesis and develop specific approaches for the detection of two forms of abusive language in tweets and headlines: hate speech and stereotypes. Our idea was to fruitfully combine general knowledge from language models and linguistic information, obtained with specific linguistic features and the injection of ironic language recognition within a multi-task learning framework. The experimental results confirm that the awareness of sarcasm helps systems to retrieve correctly hate speech and stereotypes in social media texts, such as tweets. Moreover, linguistic features make the system sensible to stereotypes in both tweets and news headlines.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Pémová, Petra. "K problematice překladu odborného textu." Master's thesis, 2015. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-342946.

Full text
Abstract:
(in English): The work in this diploma contains the special syntactic structural features of Russian and Czech historical and political science texts. The author of the work takes as a theoretical starting point the principle that Russian scientific texts use more condensed forms of expression than Czech scientific texts, and uses evidence in this diploma to verify the truth of this principle. Quantitative research was carried out to test this theory via examination of Czech and Russian historical and political science texts in both original and translated forms. The original criteria for the choice of texts used was thematic closeness, time period of text creation and a minimum length of 5,000 words. This criteria was later expanded to 7,000 words for original texts and 9,000 words for original texts and their translations. In addition to this a translation analysis was carried out concerning condensation devices, expression dynamics and the implicitness and explicitness of the text. The contrastive analysis of applied condensation devices of Czech and Russian texts adheres to the classification framework of Czech linguist Milan Jelinek. The results of the author's analysis confirm that Russian political science and historical texts reach higher predicative tightness of expression and use more...
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Keclíková, Andrea. "Explicitnost a explicitace v překladu." Master's thesis, 2013. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-330031.

Full text
Abstract:
This diploma thesis deals with explicitness and semantic explicitations in translation. Its goal is to confirm or disprove the explicitation hypothesis of S. Blum-Kulka, according to which translated texts are more explicit than their originals, regardless of the language of translation. The thesis is divided into two parts. The theoretical part focuses on the definition of explicitness and explicitation, presents explicitation from the point of view of terminology, translation universals, the cognitive process of translating and the contribution of corpus linguistics to the research of different forms of explicitation. The theoretical part also contains division of explicitation into different types and its classification among other translation procedures. The empirical part is based on a detailed analysis of excerpts obtained from French and Czech belletristic originals and their translations through which the semantic explicitations are researched. The analysis is concluded by a summary of all obtained results and by their confrontation with the explicitation hypothesis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Implicitness"

1

Cap, Piotr, and Marta Dynel, eds. Implicitness. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.276.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Implicitness in text and discourse. Pisa: ETS, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Cap, Piotr, and Marta Dynel. Implicitness: From Lexis to Discourse. Benjamins Publishing Company, John, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cap, Piotr, and Marta Dynel. Implicitness: From Lexis to Discourse. Benjamins Publishing Company, John, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tóth, Máté. Linguistic Metonymy: Implicitness and Co-Activation of Mental Content. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tóth, Máté. Linguistic Metonymy: Implicitness and Co-Activation of Mental Content. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tóth, Máté. Linguistic Metonymy: Implicitness and Co-Activation of Mental Content. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tóth, Máté. Linguistic Metonymy: Implicitness and Co-Activation of Mental Content. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2018.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

A Graphic Apology for Symmetry and Implicitness (Oxford Mathematical Monographs). Oxford University Press, USA, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Verschueren, Jef. Continental European Perspective View. Edited by Yan Huang. Oxford University Press, 2014. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199697960.013.9.

Full text
Abstract:
This chapter questions the accuracy of the contrast between an Anglo-American component view and a Continental European perspective view of pragmatics. The latter is described as a necessarily interdisciplinary approach to linguistic pragmatics as a general science of language use. The question of possible unity in this wide field is addressed, concentrating mainly on the notions of implicitness, variability, negotiability, and adaptability. The chapter concludes with reference to a dividing line that is deemed more important in the light of recent developments: the contrast between strongly Western-based conceptualizations of language use and views that are rooted in non-Western cultures and societies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Implicitness"

1

Bertuccelli Papi, Marcella. "Implicitness." In Handbook of Pragmatics, 1–29. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1999. http://dx.doi.org/10.1075/hop.3.imp2.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bertuccelli Papi, Marcella. "Implicitness." In Handbook of Pragmatics Highlights, 139–62. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009. http://dx.doi.org/10.1075/hoph.1.08pap.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dynel, Marta, and Piotr Cap. "Chapter 1. Implicitness." In Implicitness, 1–12. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.276.01dyn.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ariel, Mira. "Chapter 2. What’s a reading?" In Implicitness, 15–36. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.276.02ari.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Davis, Wayne A. "Chapter 3. Pronouns and implicature." In Implicitness, 37–66. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.276.03dav.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Huang, Yan. "Chapter 4. Implicitness in the lexis." In Implicitness, 67–94. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.276.04hua.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Németh T., Enikő. "Chapter 5. Zero subject anaphors and extralinguistically motivated subject pro-drop in Hungarian language use." In Implicitness, 95–118. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.276.05nem.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dynel, Marta. "Chapter 6. Implicitness via overt untruthfulness." In Implicitness, 121–45. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.276.06dyn.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Wilson, Deirdre, and Patricia Kolaiti. "Chapter 7. Lexical pragmatics and implicit communication." In Implicitness, 147–75. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.276.07wil.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Kádár, Dániel Z. "Chapter 8. Indirect ritual offence – A study on elusive impoliteness." In Implicitness, 177–99. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2017. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.276.08kad.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Implicitness"

1

Schubert, Klaus. "Implicitness as a guiding principle in machine translation." In the 12th conference. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics, 1988. http://dx.doi.org/10.3115/991719.991761.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Goncharova, A. V. "The role of subtext and implicitness in teaching to read foreign texts languages." In Scientific trends: pedagogy and psychology. ЦНК МОАН, 2020. http://dx.doi.org/10.18411/sciencepublic-04-07-2020-02.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dewhurst, T. B., and P. Tang. "The Use of Imposed Displacements to Determine Impact Forces in a Multiple Blade Shed Incident." In ASME 1993 International Gas Turbine and Aeroengine Congress and Exposition. American Society of Mechanical Engineers, 1993. http://dx.doi.org/10.1115/93-gt-127.

Full text
Abstract:
Experimental data from a multiple blade shed incident is used to determine the forces exerted by the blades on a containment ring. A transient, dynamic, finite element procedure is used to model the ring during the blade shed. This work focuses on the selection of the proper numerical parameters that lead to a stable and accurate numerical solution while maintaining physical reality. Examination of the degree of implicitness and various measures of damping, as well as incorporation of large displacement algorithms, has lead to a simulation that successfully determines the forces on the ring. Accurate determination of these forces is necessary for optimal design of containment systems.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Stepanenko, Raviya, Alena Soldatova, Yakov Soldatov, Kirill Lyagin, and Ayaz Saifullin. "Methodological problems of countering terrorism: a theoretical-legal aspect." In East – West: Practical Approaches to Countering Terrorism and Preventing Violent Extremism. Dela Press Publishing House, 2022. http://dx.doi.org/10.56199/dpcshss.rqkx5127.

Full text
Abstract:
The article discusses the theoretical and methodological problems of studying terrorism and the system of measures to counter it. Traditional methodological approaches have remained the important ways of organizing legal knowledge; they do not fully provide a comprehensive, integrated and systematic analysis of the extremely destructive manifestations of terrorism. Taking into account the implicitness of the methodology of positivist jurisprudence, which assigns a dominant role to the legislative sphere in the prevention of offenses, including crimes, the authors substantiate a synergetic approach. The latter, defining social systems as open rather than closed formations, contributes to a significant expansion of ideas about the negative impact of many factors (political, economic, socio-cultural ones, etc.) on the formation and development of terrorist ideas, views, goals and ways of their implementation. Russian and foreign legislation also notes a multifactorial set of reasons that contribute to the spread of ideology and the transformation of terrorist views and ideas in different states. The interdisciplinarity of synergetics, which studies the phenomenon (system) under consideration, should contribute to the development of a unified scientific view of the nature and essence of terrorism, which is necessary to improve rule-making and law enforcement in matters of global counterterrorism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Yuan, Li, Theodore C. Salvi, and John G. McInerney. "Transverse Optical Switching and Scanning in Twin-stripe Semiconductor Laser Amplifiers." In OSA Annual Meeting. Washington, D.C.: Optica Publishing Group, 1990. http://dx.doi.org/10.1364/oam.1990.fnn1.

Full text
Abstract:
Semiconductor lasers and laser amplifiers have intrinsic nonlinearities which, while often undesirable for optical communication and data storage, show considerable promise for optical switching, modulation and bistable logic. These functions will be limited by nanosecond carrier lifetimes whenever it is necessary to change the carrier numbers in the active region, as in switching of the gain or absorption. However, phenomena such as nonlinear waveguiding which redistribute existing carriers over short distances may be much faster [1]. Here we consider theoretically the use of nonlinear waveguiding based on the well-known dependence of the refractive index on local carrier density, to produce transverse mode switching and beam scanning in closely-coupled twin-stripe laser amplifiers. Light from an external source is coupled into one of the guides, and is propagated numerically through the structure without imposition of cavity end losses or boundary conditions. The paraxial wave equation is solved using a Crank-Nicholson algorithm with small variations in implicitness for numerical stability. The effects of carrier diffusion and amplifier gain saturation are included, and the results are checked by solving the scalar wave equation in the transverse plane. Several regimes of behavior, including bistable switching and gradual beam scanning, are identified.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kitamura, Yoshinobu, Sho Segawa, Munehiko Sasajima, and Riichiro Mizoguchi. "An Ontology of Classification Criteria for Functional Taxonomies." In ASME 2011 International Design Engineering Technical Conferences and Computers and Information in Engineering Conference. ASMEDC, 2011. http://dx.doi.org/10.1115/detc2011-48125.

Full text
Abstract:
In order to facilitate sharing of functional models, some functional taxonomies each of which provides a set of verbs for representing generic functions (called functional terms here) have been developed. Their examples include some sets of generally valid functions in the book written by Pahl and Beitz, Functional Basis (FB) developed by Hirtz et al. and FOCUS/Tx developed by the authors of this paper. The issue addressed in this paper is the implicitness of the criteria of classification of functional terms in those taxonomies and thus unclearness of their definitions. This paper proposes an ontology of logical criteria for classification of functional terms (called FOCUS/View). Using the classes defined in FOCUS/View, the classification criteria of a functional taxonomy can be explicitly represented. These classes have been conceptualized based on deep investigation on FB and FOCUS/Tx. The benefits of the proposed FOCUS/View ontology include: (1) users of a taxonomy can easily understand differences of similar terms and select an appropriate term out of them, (2) a developer of a taxonomy can check its logical classification structure and then improve its logical clearness, and (3) we can compare different taxonomies and establish more reliable mappings between their terms for interoperability of functional models. In this paper, as a demonstration of the benefit (1), the classification criteria of FB, FOCUS/Tx, Krumhauer’s and Roth’s generally valid functions are explicitly presented using FOCUS/View. As a demonstration of the benefit (2), some logically problematic classification structures of FB and the Krumhauer’s functions are discussed and modified for the logical clearness. For the benefit (3), this paper demonstrates the mappings between FB and FOCUS/Tx and a semantic interoperable document search system based on these mappings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Xv, Zhaofang. "An Attempt to Analyze the Implicitness of the Aesthetic Features of Chinese Art Taking the Aesthetic Features of Women s Clothing in the Flourishing Period of Tang Dynasty as an Example." In International Conference on Education, Language, Art and Intercultural Communication (ICELAIC-14). Paris, France: Atlantis Press, 2014. http://dx.doi.org/10.2991/icelaic-14.2014.158.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography