Journal articles on the topic 'Homosexuality and music'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Homosexuality and music.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 47 journal articles for your research on the topic 'Homosexuality and music.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Panizza, O. "Bayreuth and Homosexuality: A Reflection." Opera Quarterly 22, no. 2 (April 17, 2007): 324–28. http://dx.doi.org/10.1093/oq/kbl012.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

McGeary, Thomas. "Handel and Homosexuality: Burlington House and Cannons Revisited." Journal of the Royal Musical Association 136, no. 1 (2011): 33–71. http://dx.doi.org/10.1080/02690403.2011.562718.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
It has been claimed that Burlington House and Cannons, the homes of the Earl of Burlington and the Duke of Chandos, were homosexual or homoerotic settings and that Handel's presence in these environments suggests that he was ‘gay’ or influenced the secular works he composed there. Examining in detail biographical information about John Gay, Alexander Pope and William Kent, eighteenth-century biographical accounts of Handel and insights from the history of sexuality, this article argues that there is no basis for these claims about the homosexual milieux at Burlington House and Cannons or for Handel's sexuality.
3

SA WHAE GU. "'s characteristic as a popular music and homosexuality code." Review of Korean Cultural Studies ll, no. 38 (October 2011): 7–27. http://dx.doi.org/10.17329/kcbook.2011..38.001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Amico, Stephen. "‘I Want Muscles’: house music, homosexuality and masculine signification." Popular Music 20, no. 3 (October 2001): 359–78. http://dx.doi.org/10.1017/s0261143001001556.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
The examination of ‘subcultures’ and their concomitant musical practices has produced a large and varied body of work, a recent (and notable) portion of which has been concerned with what might be referred to generally as ‘dance music’ scenes (Thornton 1996; Reynolds 1998; Fikentscher 2000). Concurrent with this focus (and sometimes enmeshed with it) has been a burgeoning interest in gender/sexuality and music (Ortega 1994; Whiteley 1997, 2000; Barkin and Hamessly 1999). While recent reassessments of ‘subcultural’ formations situated within the postmodern era have suggested inherent complexities, contradictions and a fluidity of self-definition (Lipsitz 1994; Manuel 1995; Young and Craig 1997; Bennett 1999), thus problematising a strict conflation of ‘subcultural’ with ‘subversive’ (or ‘refusal’; cf. Hebdige 1979), this second term often appears as a de facto correlate when discussing ‘subcultures’ defined by homosexuality. This may be due, in part, either to the unfortunate collapsing of the terms ‘queer’, ‘gay’ and ‘homosexual’ – the first of which, despite its rather protean status, may indeed count ‘subversiveness’ as a sedimented component of its meaning – into one, undifferentiated pool of generic descriptives, and/or to the role of the researcher (the ethnographer, for example) in constructing the ‘object of study’ as somehow ‘other’ (Fabian 1983; Abu-Lughod 1991).
5

Allen, Stephen Arthur. "Christianity and Homosexuality in the Music of Benjamin Britten." International Journal of the Humanities: Annual Review 2, no. 1 (2006): 0. http://dx.doi.org/10.18848/1447-9508/cgp/v02i01/43187.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mockus, Martha, and John Gill. "Queer Noises: Male and Female Homosexuality in Twentieth-Century Music." Notes 53, no. 1 (September 1996): 55. http://dx.doi.org/10.2307/900290.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hilder, Thomas R. "Roll over, Tchaikovsky! Russian popular music and post-Soviet homosexuality." Ethnomusicology Forum 25, no. 1 (November 26, 2015): 131–33. http://dx.doi.org/10.1080/17411912.2015.1114896.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Roberts, Graham H. "Roll over, Tchaikovsky! Russian popular music and post-Soviet homosexuality." Slavonica 22, no. 1-2 (July 2, 2017): 65–66. http://dx.doi.org/10.1080/13617427.2017.1382097.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Oldfield, Anna. "Roll Over, Tchaikovsky! Russian Popular Music and Post-Soviet Homosexuality." Popular Music and Society 39, no. 2 (March 16, 2015): 263–65. http://dx.doi.org/10.1080/03007766.2015.1022979.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Morris, M. "Homosexuality and the Manly Absolute: Hanns Fuchs on Richard Wagner." Opera Quarterly 22, no. 2 (April 17, 2007): 328–33. http://dx.doi.org/10.1093/oq/kbl013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

SARA LONGOBARDI, RUTH. "Multivalence and Collaboration in Benjamin Britten’s Death in Venice." Twentieth-Century Music 2, no. 1 (March 2005): 53–78. http://dx.doi.org/10.1017/s1478572205000198.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
A multivalent conception of opera, one that understands each operatic domain as functioning independently of every other domain, is one way of accounting for marks of contention: passages in which the music seems not to fit the events, characters, or atmospheres of its accompanying text. With that analytical framework, opera, frequently conceived of as two media subsumed under a cohesive initiative, emerges as a site of elaborate, sometimes contentious, interactions.Scene 11 of Death in Venice exhibits considerable signs of multivalence. The unusual musical construct of this scene suggests points of reference that are absent in the libretto, and, accordingly, the two media do not distil the protagonist’s character in this passage but rather broaden the representational space into a heteroglossic network of associations.The incongruities in this scene thereby disrupt the sense of ideological affinity between media, and signal significant differences among artistic perspectives and values. In particular, musico-dramatic dissonances highlight varying concerns regarding the opera’s topic of homosexuality. If the protagonist’s homosexual trajectory in Death in Venice’s libretto ends in shame and death, this is a trajectory that the music might be heard as opposing, even if we cannot translate its meanings precisely.
12

Hanson, Josef. "Evolutionary Music Education: Robert W. Claiborne and The Way Man Learned Music (1927)." Journal of Historical Research in Music Education 41, no. 1 (July 27, 2018): 33–54. http://dx.doi.org/10.1177/1536600618790095.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
The purpose of this study was to explore and document The Way Man Learned Music (1927), a method written by lawyer, Marine captain, educator, and political leader Robert Watson Claiborne (1888–1966). Drawing influence from Ernst Haeckel and G. Stanley Hall’s theories of recapitulation, Claiborne designed a comprehensive and sequential method where students engage in primitive stages of music-making by building and playing their own instruments, including drums, pan pipes, and small marimbas. Storytelling, dance, folk music from around the world, and performance of authentic Western art music combine to form a dramatic rendering of global musical life. As such, the method bears a strong resemblance to the more widely celebrated contributions of Satis Coleman (1876–1961). Analysis of primary and secondary sources as well as interview data illuminated the complexity of Claiborne’s path to music education. Namely, Claiborne’s homosexuality, which formed the basis of an inconclusive court-martial trial impelling his departure from military service, complicated his ability to find work as a lawyer, spurring him to pursue music education. Although a product of its time, Claiborne’s method serves as a testament to active, experiential learning that is child-centered.
13

Franseen, Kristin M. "‘Onward to the End of the Nineteenth Century’: Edward Prime-Stevenson’s Queer Musicological Nostalgia." Music and Letters 101, no. 2 (February 26, 2020): 300–320. http://dx.doi.org/10.1093/ml/gcz108.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Abstract Relatively little known today, Edward Prime-Stevenson (1858–1942) was a man of hidden depths. Despite success as a music critic, Prime-Stevenson left the United States around the turn of the century to pursue (in his words) ‘studies in a branch of sexual psychology’ in Europe. Following this move, he published two books on homosexuality under the pseudonym Xavier Mayne. While ‘Mayne’s’ work has been analysed in depth by LGBTQ+ literary scholars in the past twenty years, Prime-Stevenson’s musical writings have received substantially less attention. This article considers the intertextual relationships between his musical and sexological writings—in particular, his approach to secret messages in instrumental music, musings on musical intimacy, and attempts at queer canon-building—as both a scholarly attempt at creating a proto-‘queer musicology’ through sheer force of will and a deeply personal voicing of queer musical nostalgia.
14

Muxfeldt, Kristina. "Schubert, Platen, and the Myth of Narcissus." Journal of the American Musicological Society 49, no. 3 (1996): 480–527. http://dx.doi.org/10.2307/831770.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
When Franz Schubert's friend Franz von Bruchmann returned to Vienna in 1821 from his studies in Erlangen, he brought with him August von Platen's Ghaselen just off the press. Soon after, Schubert set two Platen texts. A reviewer for the Leipzig Allgemeine musikalische Zeitung singled out "Die Liebe hat gelogen" as particularly incomprehensible, in part because he found Schubert's radical harmony to be unmotivated by the text. The daring harmonic language of the second Platen song has struck even recent critics as excessive, yet none have addressed the textual motivation for Schubert's extreme expression. Both poems concern ill-fated homosexual love, "Du liebst mich nicht" most explicitly, if obliquely: the poem is a veiled reflection on the myth of Narcissus, a myth Platen frequently drew on as a symbol for his own homosexuality.
15

Kopelson, Kevin. "Tawdrily, I Adore Him: The Queen's Throat: Opera, Homosexuality, and the Mystery of Desire . Wayne Koestenbaum." 19th-Century Music 17, no. 3 (April 1994): 274–85. http://dx.doi.org/10.1525/ncm.1994.17.3.02a00060.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Vetter, I. "An Introduction to Oskar Panizza's "Bayreuth and Homosexuality" (1895): "Checkmate," or, "A Heavenly Tragedy" and its Earthly Consequences." Opera Quarterly 22, no. 2 (April 17, 2007): 321–23. http://dx.doi.org/10.1093/oq/kbl011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Davis, Tracy C. "The moral sense of the majorities: indecency and vigilance in Late-Victorian music halls." Popular Music 10, no. 1 (January 1991): 39–52. http://dx.doi.org/10.1017/s026114300000430x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Although known as the ‘Naughty Nineties’, the last years of the nineteenth century are characterised by a succession of anti-liberal backlashes most notoriously including the Vizetelly prosecution of 1889 (principally involving Emile Zola's novels), Oscar Wilde's trials of 1895 (indirectly about homosexuality) and the pillorying of feminist reformers. Instead of becoming more sexually permissive, the English fin de siècle was in many respects deeply conservative, not only in bureaucratic responses to these sexual controversies but also in the creation of political organisations to represent and lobby for conventional moral values. Social purity campaigners' efforts to eradicate indecency in music-hall performance fits into this pattern, and provides insight into the continuity between the class politics of leisure reforms, control of artistic production and hegemonic sexual mores.
18

Pollard, Deborah Smith. "“All I See Is Your Booty and Cleavage”: Sex and the Contemporary Gospel Song (1988–2017)." Journal of the Society for American Music 15, no. 4 (November 2021): 363–82. http://dx.doi.org/10.1017/s1752196321000274.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
AbstractGospel songs traditionally feature lyrics that glorify God. However, there is music by contemporary gospel artists that addresses pre-marital sex, homosexuality, and pornography. The fact that these topics are being lyrically confronted by some of the genre's most recognized performers invites exploration into the content, purpose, and impact of the songs.This article places these lyrics into categories: those that are testimonial narratives about the spiritual deliverance the singer has received after transgressing sexual mores of the Black Church and those that encourage the avoidance of specific sexual practices. These songs contribute to gospel music on several levels, providing a platform through which the artists can testify of their sexual journeys while giving listeners a format through which they can find direction regarding sexual steps, missteps, and spiritual realignment.The article delineates the changes within US culture that led to less silence about sex and support for the LGBTQIA+ community from some within the Black Church. The major analysis involves the lyrics, the differences in what men and women tend to address, and the fact that despite breaking new ground, in virtually every instance, they reflect traditional Biblical interpretations.
19

JONES, MATTHEW J. "“Enough of Being Basely Tearful”: “Glitter and Be Gay” and the Camp Politics of Queer Resistance." Journal of the Society for American Music 10, no. 4 (October 27, 2016): 422–45. http://dx.doi.org/10.1017/s1752196316000341.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
AbstractUpon its publication in 1759, Voltaire'sCandide, or The Optimistscandalized Europe. Banned for its blasphemous and politically seditious content, it became asuccès de scandaleand one of the most widely read books of its time. Leonard Bernstein adapted Voltaire's work for the stage in the 1950s. With its emphasis on the improbable, the artificial, and the insouciant,Candidepractically begs for a camp (re)interpretation, and it is just such an analysis I offer here. After outlining camp as social critique, I turn to Cunégonde's aria “Glitter and Be Gay” and trace its path through camp's causeways in two different decades: first, in the United States of the 1950s, a period marked by McCarthy's witch-hunts, Cold War anxieties, intense homophobia, and the composer's personal struggle to accept his homosexuality, and second, in the late 1980s, when singer, songwriter, and AIDS activist Michael Callen (1955–1993) recorded his own camped-up version of “Glitter and Be Gay” for what would become his last musical project, a posthumous double album entitledLegacy(1996). By following Cunégonde's sparkling trail of glitter and gemstones through two historical moments, I demonstrate how camp functions as a tool of queer resistance across the last half of the twentieth century.
20

Healey, Dan. "Roll Over, Tchaikovsky! Russian Popular Music and Post-Soviet Homosexuality, by Stephen AmicoRoll Over, Tchaikovsky! Russian Popular Music and Post-Soviet Homosexuality, by Stephen Amico. Urbana, University of Illinois Press, 2014. xii, 316 pp. $60.00 US (cloth)." Canadian Journal of History 50, no. 1 (April 2015): 158–60. http://dx.doi.org/10.3138/cjh.50.1.158.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Borris (book editor), Kenneth, George Rousseau (book editor), and Alexandra Logue (review author). "The Sciences of Homosexuality in Early Modern Europe." Renaissance and Reformation 35, no. 2 (January 29, 2013): 150–52. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v35i2.19377.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Hicks, Michael. "The Imprisonment of Henry Cowell." Journal of the American Musicological Society 44, no. 1 (1991): 92–119. http://dx.doi.org/10.2307/831729.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Thus far, published references to Henry Cowell's imprisonment consistently obscure the facts of his case and overlook virtually all of the essential primary sources, including court documents, correspondence, psychological evaluations, and even Cowell's own writings on the subject. Although Cowell acceded to a charge that he had engaged in homosexual activities with a minor, the charge was distorted by newspapers and both exaggerated and minimized by his friends. The extraordinary prison sentence Cowell received resulted largely from a misleading letter by a juvenile probation officer, written amid a political climate of severe antipathy toward sex offenders. During Cowell's incarceration, several leading psychologists evaluated the composer according to then-prevalent theories of homosexuality. These psychologists, along with several officers of the court, expressed faith in the composer's "rehabilitation" and their recommendations helped secure the composer a parole. Political changes in California and the entry of the United States into World War II paved the way for a pardon, which was granted primarily so that Cowell could work on a government project known as "cultural defense." Despite his impressive accomplishments in prison and the positive resolution of his case, Cowell never fully recovered from the experience. Scholarly repression of the facts ensued and led to fragmented, inaccurate accounts of the prison years. Hence, this part of Cowell's life provides a useful test case on some persistent issues in musical biography.
23

Sutton, Emma. "Too Close for Comfort: Henry James, Richard Wagner and The Sacred Fount." Nineteenth-Century Music Review 6, no. 2 (November 2009): 3–17. http://dx.doi.org/10.1017/s1479409800003074.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
In April 1880, one of the most intriguing lost opportunities in musical-literary history took place. Henry James and Richard Wagner were staying in Posilippo, near Naples. James was beginning a two-month visit to Italy, whilst Wagner was living in the Italian town with his family, working on essays including ‘Religion und Kunst’ (1880) and preparing the staging for Parsifal (1882). A mutual friend, Paul von Joukowsky, suggested to James that he and Wagner meet but the offer provoked an emphatic rejection from the American novelist. It would have taken place amid the heady bohemianism, homosexuality and obsessive aestheticism of Wagner's Italian circle of which Joukowsky was a part. No doubt their meeting would have been stilted and strained, suffused with various forms of social awkwardness, yet, as we shall see, James's explanation of his refusal has the overtones of a justification. Despite – or because of – the aborted meeting, James repeatedly returned to this unrealized encounter in his writing. He referred to the composer or his works in more than a dozen of his novels and short stories from the 1880s to the early twentieth century; these muted but resonant references suggest an informed and engaged response to Wagner and his works. It is as if, though these allusions, James re-imagined this event, composer and novelist encountering each other in numerous texts over a period of 20 years
24

Collins, Sarah. "Nationalisms, Modernisms and Masculinities: Strategies of Displacement in Vaughan Williams’s Reading of Walt Whitman." Nineteenth-Century Music Review 14, no. 1 (November 8, 2016): 65–91. http://dx.doi.org/10.1017/s147940981600029x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
At the time of his death in 1892, the paradigmatic American poet Walt Whitman was more widely celebrated in Britain than in his own country, having received the vocal support of the likes of Tennyson, William Michael Rossetti, John Addington Symonds, Swinburne (for a time) and Edward Carpenter. For these writers, Whitman’s political egalitarianism – expressed through notions of ‘manly love’ and comradeship – presented a powerful alternative to prevailing Victorian forms of political and social relations. Whitman also provided significant inspiration for British composers at the turn of the twentieth century, with settings by Holst, Delius, Grainger, Scott, Gurney, Bridge, Stanford, Wood, Vaughan Williams and others. Yet while Whitman’s transatlantic literary reception has come to be seen as a moment of crystallization in the formation of contemporary notions of homosexuality, his reception among British composers is viewed as having been highly circumscribed, focusing more on the democratic and mystical implications of Whitman’s poetry.This article suggests a different account of Vaughan Williams’s reading of Whitman, and explores the implications of this reading for our broader understanding of the relationship between several notions of nationalism, masculinity and modernism. This examination aims to complicate, inter alia, the narrative of rupture associated with the transition to modernism, by demonstrating how the continuity of intellectual concerns across aesthetic, national, and sexual spheres has been obscured by strategies of displacement.
25

LONGOBARDI, RUTH SARA. "Reading between the Lines: An Approach to the Musical and Sexual Ambiguities of Death in Venice." Journal of Musicology 22, no. 3 (2005): 327–64. http://dx.doi.org/10.1525/jm.2005.22.3.327.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
ABSTRACT Framing opera as a collaborative genre compels an examination of differences. In particular, opera's media may be understood as simultaneous but not necessarily as cooperative or neutral. This conception of opera raises issues of power dynamics and the politics of voice, both within the work and among its artists. In Benjamin Britten's Death in Venice, musico-dramatic dissonances center on the protagonist's homoerotic obsession with a young boy. His momentous ““I love you”” at the end of the act 1 finale is accompanied by a musical gesture that does not affirm but rather resists this coming-out event. The gesture's subsequent transformations in other passages that contain no text, and two years later in Britten's Third String Quartet, reinforce the sense of musical opposition to the libretto's homosexual trajectory——a trajectory that results in the protagonist's shame and untimely death. If musical detachment from the libretto suggests subtext, then it also points to alternative voices. Britten's homosexuality, and the pressures that accumulated around sexual identity in postwar England, argue for connections between musical distance and closeted discourse. Analysis must acknowledge the role of the composer's experiences in the varying characterizations of the protagonist but must also cope with the limits to this type of investigation: The attempt to draw definitive connections between music and sexuality limits the suppleness of our critical apparatus. Conceiving of opera as collaboration prompts a reevaluation of the work as potentially contradictory and fragmented but also advocates against the resolution of such contradictions into coherent authorial statements. Collaboration dislodges autonomy and unity and in their place recommends polyphonies——of authors and voices, among media but also within them.
26

Franseen, Kristin M. "Queering Musical Biography in the Writings of Edward Prime-Stevenson and Rosa Newmarch." 19th-Century Music 44, no. 2 (2020): 100–118. http://dx.doi.org/10.1525/ncm.2020.44.2.100.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Beginning with the “open secret” of Benjamin Britten and Peter Pears's relationship and continuing through debates over Handel's and Schubert's sexuality and analyses of Ethel Smyth's memoirs, biography has played a central role in the development of queer musicology. At the same time, life-writing's focus on extramusical details and engagement with difficult-to-substantiate anecdotes and rumors often seem suspect to scholars. In the case of early-twentieth-century music research, however, these very gaps and ambiguities paradoxically offered some authors and readers at the time rare spaces for approaching questions of sexuality in music. Issues of subjectivity in instrumental music aligned well with rumors about autobiographical confession within Tchaikovsky's Symphony No. 6 (Pathétique) for those who knew how to listen and read between the lines. This article considers the different ways in which the framing of biographical anecdotes and gossip in scholarship by music critic-turned-amateur sexologist Edward Prime-Stevenson and Tchaikovsky scholar Rosa Newmarch allowed for queer readings of symphonic music. It evaluates Prime-Stevenson's discussions of musical biography and interpretation in The Intersexes (1908/9) and Newmarch's Tchaikovsky: His Life and Works (1900), translation of Modest Tchaikovsky's biography, and article on the composer in Grove's Dictionary of Music and Musicians to explore how they addressed potentially taboo topics, engaged with formal and informal sources of biographical knowledge (including one another's work), and found their scholarly voices in the absence of academic frameworks for addressing gender and sexuality. While their overt goals were quite different—Newmarch sought to dismiss “sensationalist” rumors about Tchaikovsky's death for a broad readership, while Prime-Stevenson used queer musical gossip as a primary source in his self-published history of homosexuality—both grappled with questions of what can and cannot be read into a composer's life and works and how to relate to possible queer meanings in symphonic music. The very aspects of biography that place it in a precarious position as scholarship ultimately reveal a great deal about the history of musicology and those who write it.
27

YOUNG, GREG. "‘So slide over here’: the aesthetics of masculinity in late twentieth-century Australian pop music." Popular Music 23, no. 2 (May 2004): 173–93. http://dx.doi.org/10.1017/s0261143004000145.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
For Australian men, the very act of appearing on stage has for much of the twentieth century aroused suspicion about their gender status and their sexuality. To aspire to the stage often implied homosexuality culturally in Australia. This has been evident in the evolving aesthetic of white Australian masculinity in pop music from the 1970s onwards. For most of that period, Anglo-Australian males who presented themselves in a rigid, almost asexual way dominated the aesthetic. The reality of urban Australia was ignored in their images, which were essentially confined to outback or coastal Australian settings. This paper examines that development as part of a continuum of twentieth century Australian male music performance that has variously been informed by the bush legend; a mythologised late nineteenth-century Australian masculine image, popularised in The Bulletin under the editorship of Archibald, that saw the urban as the feminine and the rural as the masculine. The paper considers how the combination of sexual anxiety surrounding male gender identity in Australian performance, and this rigid bush aesthetic, have encouraged the development of unstable male gender representations in Australian music that for the most part have come across as either caricatured male, sexless or anti-pop. The exception is the late Michael Hutchence whose performances were a clear departure from this in that on stage and in music videos he conveyed a star persona that was sexually charged and often ambiguous about its sexuality. It is for that reason alone that Michael Hutchence has been referred to as Australia's only international rock star (Carney 1997).
28

Knapp, Raymond. "Passing——and Failing——in Late-Nineteenth-Century Russia; or Why We Should Care about the Cuts in Tchaikovsky's Violin Concerto." 19th-Century Music 26, no. 3 (2003): 195–234. http://dx.doi.org/10.1525/ncm.2003.26.3.195.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
The traditional cuts in Tchaikovsky's Violin Concerto include nearly half of a developmental passage in the first movement and a series of shorter cuts in the finale. The first-movement cut comes after the second tutti, a triumphant thematic culmination that rings false on two levels, since it is a "polonaise" in 4/4, and since there has been no first tutti. The developmental passage that follows seems to confirm Tchaikovsky's self-confessed weakness in handling large-scale forms, but may arguably constitute an "anti-development" that sets up a mincing violin variation, which, in falling between two versions of the orchestral tutti and rescuing the larger group from its developmental ineptitude, models a homosexuality closeted within the aristocracy (this structural grouping reappears in the original slow movement). The various instances of "passing" in this movement (the faux polonaise, the "second tutti," the "anti-development," and a gradually emergent octatonic element in the violin climax just before these events) relate to Tchaikovsky's own "passing" dilemma, both as a homosexual and as a Russian nationalist working within Germanic forms; his specific treatment reflects the fact that the concerto was composed between his disastrous marriage and his later affiliation with the imperial court. A particular marker for Tchaikovsky's musical "passing" is the blended octatonic passage in the main theme of the finale——which, however, forms the core of the series of traditional cuts in that movement.
29

Cooper, Emmanuel. "The Sexual Perspective: Homosexuality and Art in the Last 100 Years in the West." Journal of Aesthetics and Art Criticism 54, no. 1 (1996): 92. http://dx.doi.org/10.2307/431690.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Dr. Charu Mehrotra. "A Suitable Boy: Blurring the Line Between Fiction and Non-Fiction." Creative Launcher 7, no. 1 (February 28, 2022): 37–42. http://dx.doi.org/10.53032/tcl.2022.7.1.07.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Vikram Seth was the son of a judge and a businessman was raised in London and India. He has written about a variety of themes and topics including music, travel, work environments, family, homosexuality and Catholic belief. He wrote poetic novel The Golden Gate and turned to prose in his epic novel, A Suitable Boy. It functions as a political fable, a roman a clef, showing the emerging polity of the newly independent India. Seth has used a variety of characters to show how in the very first decade after independence the mood of the people changed from euphoria to despondence. While debating the role of students in politics, Seth briefly mentions his central theme thus, “Their post-independence romanticism and post-independence disillusionment formed a volatile mixture” (p. 815). His diagnosis-vote-bank politics and communalism as an election tool have corroded the soul of the fledgling Indian democracy.
31

Bogue, Ronald. "Scoring the Rhizome: Bussotti's Musical Diagram." Deleuze Studies 8, no. 4 (November 2014): 470–90. http://dx.doi.org/10.3366/dls.2014.0166.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
The score of Piece Four of Sylvano Bussotti's Five Piano Pieces for David Tudor is the most important image in A Thousand Plateaus. It serves as a prefatory image not only to the Rhizome plateau, but also to the work as a whole. It functions as the book's musical score, guiding readers in their performance of the text. Embracing John Cage's graphism and aleatory practices, Bussotti created his own ‘aserial’ new music, one that celebrated passion and Bussotti's open homosexuality. The visual elements of Piece Four include a deterritorialisation of the standard piano score, a diagram of the composition's abstract machine, and a drawing that Bussotti had produced ten years before writing Five Piano Pieces for David Tudor. The drawing itself is a rhizomic artwork, with details that echo visual motifs throughout A Thousand Plateaus. The superimposition of the drawing on the deterritorialised framework of the standard piano score conjoins the visible and the audible, faciality and the refrain, in a single artefact.
32

Lekkas, Demetrios E. "The true “punching bag” behind Molière’s The Middle-Class Nobleman." Epistēmēs Metron Logos, no. 2 (June 8, 2019): 11. http://dx.doi.org/10.12681/eml.20569.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Summary In 1670, the new ballet comedy The middle-class gentleman (Le bourgeoisgentilhomme) premiered at the theatre of the French palace before “theSun King” Louis XIV, on a text by Molière with music by Lully, hispermanent collaborator. Both were acting on stage. Since then, no one hasraised the question who is the real punching bag of the play’s aggression.The present author decided to research towards understanding it, in orderto compose new music responsibly for a performance at the MunicipalRegional Theatre of Crete, an island paradoxically connected directly withthe initial impetus behind the play’s composition. By studying historicalsources, events, linking the circumstances and analyzing in depth the textfrom a fresh viewpoint with emphasis on certain scenes, he concludedthat the target of the playwright’s merciless hard satire was the originalcomposer of the music for the play, because the two of them had entereda period of deep clash for personal, financial and legal differences. Theresearch, with its conclusions regarding the Molièresque attack on Lully,moves on the axes of his humble Italian origins, his greed, the forgery ofhis family history through the construction of a fake past of nobility, as wellas his widely conspicuous effeminacy and open homosexuality, by probinginto detailed historical, linguistic, etymological, political and sociologicalreferences. The compound historical study of events that took place in thepalace and motivated the writing of this play is combined with a socialstudy of the palatine conditions and habits, with juicy references to thecustoms and etiquette of the wider royal family and the Court, enhancedwith anecdotal facts and spicy commentary. The general attempt of thisnovel multifaceted theatrological viewing is the documentation througha narrative rich in authentic facts about the play, the author, the associatecreators and the era, largely unknown to the general public.
33

Arenillas Meléndez, Sara. "Empoderamiento y masculinidad en la estrategia de género de Alaska = Empowerment and masculinity in the gender strategy of Alaska." FEMERIS: Revista Multidisciplinar de Estudios de Género 3, no. 2 (August 1, 2018): 109. http://dx.doi.org/10.20318/femeris.2018.4322.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Resumen. La cantante Alaska ha sido uno de los iconos más representativos de la mod­ernidad en España, participando de forma destacada en la Movida. Según Alberto Mira (2004), el rasgo que definió a la Movida fue la adopción del modelo camp de homosexualidad. En este artículo, proponemos un análisis del discurso de género de Alaska, cuyo rasgo más destacado sería la adopción de este modelo camp de homosexualidad. Para ello, hemos comparado la ver­sión que realizó del tema Quiero ser Santa con la original de Parálisis Permanente, y analizado su dúo con Loquillo en El ritmo del garaje y su canción Rey del Glam. Alaska habría articulado, gracias al modelo camp, una masculinidad no hegemónica que le habría servido para empoder­arse y legitimarse dentro de las escenas de la música popular española. Para ello, Alaska utilizó el artificio propio del camp mediante estrategias como el travestismo de la voz o el uso de un estilo performativo externo.Palabras clave: Alaska, camp, Movida, artificio, glam.Abstract. The singer Alaska has been one of the most representative icons of modernity in Spain, participating prominently in the Movida. According to Alberto Mira (2004), the fea­ture that defined La Movida was the adoption of the homosexuality camp model. In this article, I propose an analysis of the gender discourse of Alaska, whose most outstanding feature would be the adoption of this camp model of homosexuality. To do this, I have compared the version she made of the song Quiero ser Santa with the one of Parálisis Permanente, as well as her duet with Loquillo in El ritmo del garaje and her song Rey del Glam. Alaska, thanks to the camp model, articulated a non-hegemonic masculinity that helped her to be empowered and legiti­mized within the scenes of Spanish popular music. To pursue this, Alaska used the artifice of the camp through strategies such as the use of a cross-dressing voice or a style of performance that involved showmanship.Keywords: Alaska, camp, Movida, artifice, glam.
34

Hadlock, Heather. "Wayne Koestenbaum, The Queen's Throat: Opera, Homosexuality and the Mystery of Desire. New York, Poseidon Press: 1993. Hardback, 271 pp." Cambridge Opera Journal 5, no. 3 (November 1993): 265–75. http://dx.doi.org/10.1017/s0954586700004067.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Miller, C. F. B. "Surrealism's Homophobia." October 173 (September 2020): 207–29. http://dx.doi.org/10.1162/octo_a_00408.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
The primary document of Surrealist homophobia is a transcript, published in 1928 in the magazine La Révolution surréaliste, entitled “Research on Sexuality/ Extent of Objectivity, Individual Determinations, Degree of Consciousness.” The text records the first two of twelve closed, mostly men-only meetings, held in Paris between 1928 and 1932 by members and fellow travelers of the Surrealist group, at which the participants, according to the collective ethos of Surrealist practice, discussed their sexual preferences, experiences, and beliefs. In the published sessions, the group's leader, André Breton, who convened the meetings and edited the transcript, repeatedly denounced male homosexuality. The problematics of these repudiations are the topics of this article, the intention of which is to map the historical conditions of Breton's heteronormativity and to outline the latter's function in his theory of Surrealism. To this end, the essay displaces the psychoanalytic emphasis customary in Surrealism's reception in order to locate the movement in the historical discourse of sexuality. In the French culture wars of the 1920s, Surrealism mobilized a sexual negativity against the mainstream. Yet in certain key respects, Breton's thought preserved a heterosexist logic of conjugality. Ultimately, a historical reading of Surrealism's homophobia indicates the family ties between dialectical idealism and heteronormativity.
36

Bullock, Philip Ross. "Roll Over, Tchaikovsky! Russian Popular Music and Post-Soviet Homosexuality. By Stephen Amico. New Perspectives on Gender in Music. Urbana: University of Illinois Press, 2014. xii, 316 pp. Notes. Bibliography. Index. Tables. Musical Examples. $60.00, hard bound." Slavic Review 74, no. 2 (2015): 366–69. http://dx.doi.org/10.1017/s0037677900001509.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Bojti, Zsolt. "Narrating eros and agape." Frontiers of Narrative Studies 6, no. 1 (July 1, 2020): 18–30. http://dx.doi.org/10.1515/fns-2020-0003.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
AbstractFin-de-SiècleA Hungarian version of the present paper was published as “Erósz és Agapé: Erotextus Edward Prime-Stevenson Imre: Egy emlékirat című regényének expozíciójában” (2019) in Literatura affiliated with the Hungarian Academy of Sciences. Supported by the ÚNKP-19-3 New National Excellence Program of the Ministry for Innovation and Technology.” gay literature in English operated with a double narrative: one narrative offers a historical (and “innocent”) reading available to general readership; the other offers a personal (often illicit) reading available to the susceptible and initiated readers only. The double narrative, thus, allowed authors to give subtle visibility to same-sex desire in their works that would evade censorship. This paper argues that there is a similar double narrative in the exposition of Imre: A Memorandum by the American music critic and émigré writer Edward Prime-Stevenson. The double narrative of the novel, however, differs from that of prior gay literature. I argue that Prime-Stevenson thought it was a literary sin that prior gay literature offered a sensual, erotic, or even pornographic, subversive secondary reading to susceptible readers. In my reading, Prime-Stevenson consciously planted cues in the exposition of the novel, thus, created an erotext to trigger a similar subversive and illicit reading of his text. However, Prime-Stevenson used this technique to demonstrate that purely erotic literary representations denigrate same-sex desire; therefore, in what followed, he presented a different, agapeic view on same-sex desire. The paper substantiates that Prime-Stevenson’s intention was to break away from earlier narrative “traditions” of gay literature to offer a naturalised and legitimised representation and “script” of “homosexuality” per se. Prime-Stevenson did so in a crucial period of time, as the term “homosexual” just barely entered the English language and its pejorative connotations may not have been set in stone. The paper, as a result, casts a new complexion on sexuality as a literary phenomenon and the relevance of a complex narrative structure composed of “snares” and “false snares” in the exposition of Imre, which plays a crucial role in Prime-Stevenson authoring one of the very first openly homosexual novels in English, which has a happy ending.
38

Brabazon, Tara. "Welcome to the Robbiedome." M/C Journal 4, no. 3 (June 1, 2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1907.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
One of the greatest joys in watching Foxtel is to see all the crazy people who run talk shows. Judgement, ridicule and generalisations slip from their tongues like overcooked lamb off a bone. From Oprah to Rikki, from Jerry to Mother Love, the posterior of pop culture claims a world-wide audience. Recently, a new talk diva was added to the pay television stable. Dr Laura Schlessinger, the Mother of Morals, prowls the soundstage. attacking 'selfish acts' such as divorce, de facto relationships and voting Democrat. On April 11, 2001, a show aired in Australia that added a new demon to the decadence of the age. Dr Laura had been told that a disgusting video clip, called 'Rock DJ', had been televised at 2:30pm on MTV. Children could have been watching. The footage that so troubled our doyenne of daytime featured the British performer Robbie Williams not only stripping in front of disinterested women, but then removing skin, muscle and tissue in a desperate attempt to claim their gaze. This was too much for Dr Laura. She was horrified: her strident tone became piercing. She screeched, "this is si-ee-ck." . My paper is drawn to this sick masculinity, not to judge - but to laugh and theorise. Robbie Williams, the deity of levity, holds a pivotal role in theorising the contemporary 'crisis' of manhood. To paraphrase Austin Powers, Williams returned the ger to singer. But Williams also triumphed in a captivatingly original way. He is one of the few members of a boy band who created a successful solo career without regurgitating the middle of the road mantras of boys, girls, love, loss and whining about it. Williams' journey through post-war popular music, encompassing influences from both Sinatra and Sonique, forms a functional collage, rather than patchwork, of masculinity. He has been prepared to not only age in public, but to discuss the crevices and cracks in the facade. He strips, smokes, plays football, wears interesting underwear and drinks too much. My short paper trails behind this combustible masculinity, focussing on his sorties with both masculine modalities and the rock discourse. My words attack the gap between text and readership, beat and ear, music and men. The aim is to reveal how this 'sick masculinity' problematises the conservative rendering of men's crisis. Come follow me I'm an honorary Sean Connery, born '74 There's only one of me … Press be asking do I care for sodomy I don't know, yeah, probably I've been looking for serial monogamy Not some bird that looks like Billy Connolly But for now I'm down for ornithology Grab your binoculars, come follow me. 'Kids,' Robbie Williams Robbie Williams is a man for our age. Between dating supermodels and Geri 'Lost Spice' Halliwell [1], he has time to "love … his mum and a pint," (Ansen 85) but also subvert the Oasis cock(rock)tail by frocking up for a television appearance. Williams is important to theories of masculine representation. As a masculinity to think with, he creates popular culture with a history. In an era where Madonna practices yoga and wears cowboy boots, it is no surprise that by June 2000, Robbie Williams was voted the world's sexist man [2]. A few months later, in the October edition of Vogue, he posed in a British flag bikini. It is reassuring in an era where a 12 year old boy states that "You aren't a man until you shoot at something," (Issac in Mendel 19) that positive male role models exist who are prepared to both wear a frock and strip on national television. Reading Robbie Williams is like dipping into the most convincing but draining of intellectual texts. He is masculinity in motion, conveying foreignness, transgression and corruption, bartering in the polymorphous economies of sex, colonialism, race, gender and nation. His career has spanned the boy bands, try-hard rock, video star and hybrid pop performer. There are obvious resonances between the changes to Williams and alterations in masculinity. In 1988, Suzanne Moore described (the artist still known as) Prince as "the pimp of postmodernism." (165-166) Over a decade later, the simulacra has a new tour guide. Williams revels in the potency of representation. He rarely sings about love or romance, as was his sonic fodder in Take That. Instead, his performance is fixated on becoming a better man, glancing an analytical eye over other modes of masculinity. Notions of masculine crisis and sickness have punctuated this era. Men's studies is a boom area of cultural studies, dislodging the assumed structures of popular culture [3]. William Pollack's Real Boys has created a culture of changing expectations for men. The greater question arising from his concerns is why these problems, traumas and difficulties are emerging in our present. Pollack's argument is that boys and young men invest energy and time "disguising their deepest and most vulnerable feelings." (15) This masking is difficult to discern within dance and popular music. Through lyrics and dancing, videos and choreography, masculinity is revealed as convoluted, complex and fragmented. While rock music is legitimised by dominant ideologies, marginalised groups frequently use disempowered genres - like country, dance and rap genres - to present oppositional messages. These competing representations expose seamless interpretations of competent masculinity. Particular skills are necessary to rip the metaphoric pacifier out of the masculine mouth of popular culture. Patriarchal pop revels in the paradoxes of everyday life. Frequently these are nostalgic visions, which Kimmel described as a "retreat to a bygone era." (87) It is the recognition of a shared, simpler past that provides reinforcement to heteronormativity. Williams, as a gaffer tape masculinity, pulls apart the gaps and crevices in representation. Theorists must open the interpretative space encircling popular culture, disrupting normalising criteria. Multiple nodes of assessment allow a ranking of competent masculinity. From sport to business, drinking to sex, masculinity is transformed into a wired site of ranking, judgement and determination. Popular music swims in the spectacle of maleness. From David Lee Roth's skied splits to Eminem's beanie, young men are interpellated as subjects in patriarchy. Robbie Williams is a history lesson in post war masculinity. This nostalgia is conservative in nature. The ironic pastiche within his music videos features motor racing, heavy metal and Bond films. 'Rock DJ', the 'sick text' that vexed Doctor Laura, is Williams' most elaborate video. Set in a rollerdrome with female skaters encircling a central podium, the object of fascination and fetish is a male stripper. This strip is different though, as it disrupts the power held by men in phallocentralism. After being confronted by Williams' naked body, the observing women are both bored and disappointed at the lack-lustre deployment of masculine genitalia. After this display, Williams appears embarrassed, confused and humiliated. As Buchbinder realised, "No actual penis could every really measure up to the imagined sexual potency and social or magical power of the phallus." (49) To render this banal experience of male nudity ridiculous, Williams then proceeds to remove skin and muscle. He finally becomes an object of attraction for the female DJ only in skeletal form. By 'going all the way,' the strip confirms the predictability of masculinity and the ordinariness of the male body. For literate listeners though, a higher level of connotation is revealed. The song itself is based on Barry White's melody for 'It's ecstasy (when you lay down next to me).' Such intertextuality accesses the meta-racist excesses of a licentious black male sexuality. A white boy dancer must deliver an impotent, but ironic, rendering of White's (love unlimited) orchestration of potent sexuality. Williams' iconography and soundtrack is refreshing, emerging from an era of "men who cling … tightly to their illusions." (Faludi 14) When the ideological drapery is cut away, the male body is a major disappointment. Masculinity is an anxious performance. Fascinatingly, this deconstructive video has been demeaned through its labelling as pornography [4]. Oddly, a man who is prepared to - literally - shave the skin of masculinity is rendered offensive. Men's studies, like feminism, has been defrocking masculinity for some time. Robinson for example, expressed little sympathy for "whiny men jumping on the victimisation bandwagon or playing cowboys and Indians at warrior weekends and beating drums in sweat lodges." (6) By grating men's identity back to the body, the link between surface and depth - or identity and self - is forged. 'Rock DJ' attacks the new subjectivities of the male body by not only generating self-surveillance, but humour through the removal of clothes, skin and muscle. He continues this play with the symbols of masculine performance throughout the album Sing when you're winning. Featuring soccer photographs of players, coaches and fans, closer inspection of the images reveal that Robbie Williams is actually every character, in every role. His live show also enfolds diverse performances. Singing a version of 'My Way,' with cigarette in tow, he remixes Frank Sinatra into a replaying and recutting of masculine fabric. He follows one dominating masculinity with another: the Bond-inspired 'Millennium.' Some say that we are players Some say that we are pawns But we've been making money Since the day we were born Robbie Williams is comfortably located in a long history of post-Sinatra popular music. He mocks the rock ethos by combining guitars and drums with a gleaming brass section, hailing the lounge act of Dean Martin, while also using rap and dance samples. Although carrying fifty year's of crooner baggage, the spicy scent of homosexuality has also danced around Robbie Williams' career. Much of this ideology can be traced back to the Take That years. As Gary Barlow and Jason Orange commented at the time, Jason: So the rumour is we're all gay now are we? Gary: Am I gay? I am? Why? Oh good. Just as long as we know. Howard: Does anyone think I'm gay? Jason: No, you're the only one people think is straight. Howard: Why aren't I gay? What's wrong with me? Jason: It's because you're such a fine figure of macho manhood.(Kadis 17) For those not literate in the Take That discourse, it should come as no surprise that Howard was the TT equivalent of The Beatle's Ringo Starr or Duran Duran's Andy Taylor. Every boy band requires the ugly, shy member to make the others appear taller and more attractive. The inference of this dialogue is that the other members of the group are simply too handsome to be heterosexual. This ambiguous sexuality has followed Williams into his solo career, becoming fodder for those lads too unappealing to be homosexual: Oasis. Born to be mild I seem to spend my life Just waiting for the chorus 'Cause the verse is never nearly Good enough Robbie Williams "Singing for the lonely." Robbie Williams accesses a bigger, brighter and bolder future than Britpop. While the Gallagher brothers emulate and worship the icons of 1960s British music - from the Beatles' haircuts to the Stones' psychedelia - Williams' songs, videos and persona are chattering in a broader cultural field. From Noel Cowardesque allusions to the ordinariness of pub culture, Williams is much more than a pretty-boy singer. He has become an icon of English masculinity, enclosing all the complexity that these two terms convey. Williams' solo success from 1999-2001 occurred at the time of much parochial concern that British acts were not performing well in the American charts. It is bemusing to read Billboard over this period. The obvious quality of Britney Spears is seen to dwarf the mediocrity of British performers. The calibre of Fatboy Slim, carrying a smiley backpack stuffed with reflexive dance culture, is neither admitted nor discussed. It is becoming increasing strange to monitor the excessive fame of Williams in Britain, Europe, Asia and the Pacific when compared to his patchy career in the United States. Even some American magazines are trying to grasp the disparity. The swaggering king of Britpop sold a relatively measly 600,000 copies of his U.S. debut album, The ego has landed … Maybe Americans didn't appreciate his songs about being famous. (Ask Dr. Hip 72) In the first few years of the 2000s, it has been difficult to discuss a unified Anglo-American musical formation. Divergent discursive frameworks have emerged through this British evasion. There is no longer an agreed centre to the musical model. Throughout 1990s Britain, blackness jutted out of dance floor mixes, from reggae to dub, jazz and jungle. Plied with the coldness of techno was an almost too hot hip hop. Yet both were alternate trajectories to Cool Britannia. London once more became swinging, or as Vanity Fair declared, "the nerve centre of pop's most cohesive scene since the Pacific Northwest grunge explosion of 1991." (Kamp 102) Through Britpop, the clock turned back to the 1960s, a simpler time before race became 'a problem' for the nation. An affiliation was made between a New Labour, formed by the 1997 British election, and the rebirth of a Swinging London [5]. This style-driven empire supposedly - again - made London the centre of the world. Britpop was itself a misnaming. It was a strong sense of Englishness that permeated the lyrics, iconography and accent. Englishness requires a Britishness to invoke a sense of bigness and greatness. The contradictions and excesses of Blur, Oasis and Pulp resonate in the gap between centre and periphery, imperial core and colonised other. Slicing through the arrogance and anger of the Gallaghers is a yearning for colonial simplicity, when the pink portions of the map were the stable subjects of geography lessons, rather than the volatile embodiment of postcolonial theory. Simon Gikandi argues that "the central moments of English cultural identity were driven by doubts and disputes about the perimeters of the values that defined Englishness." (x) The reason that Britpop could not 'make it big' in the United States is because it was recycling an exhausted colonial dreaming. Two old Englands were duelling for ascendancy: the Oasis-inflected Manchester working class fought Blur-inspired London art school chic. This insular understanding of difference had serious social and cultural consequences. The only possible representation of white, British youth was a tabloidisation of Oasis's behaviour through swearing, drug excess and violence. Simon Reynolds realised that by returning to the three minute pop tune that the milkman can whistle, reinvoking parochial England with no black people, Britpop has turned its back defiantly on the future. (members.aol.com/blissout/Britpop.html) Fortunately, another future had already happened. The beats per minute were pulsating with an urgent affirmation of change, hybridity and difference. Hip hop and techno mapped a careful cartography of race. While rock was colonialisation by other means, hip hop enacted a decolonial imperative. Electronic dance music provided a unique rendering of identity throughout the 1990s. It was a mode of musical communication that moved across national and linguistic boundaries, far beyond Britpop or Stateside rock music. While the Anglo American military alliance was matched and shadowed by postwar popular culture, Brit-pop signalled the end of this hegemonic formation. From this point, English pop and American rock would not sail as smoothly over the Atlantic. While 1995 was the year of Wonderwall, by 1996 the Britpop bubble corroded the faces of the Gallagher brothers. Oasis was unable to complete the American tour. Yet other cultural forces were already active. 1996 was also the year of Trainspotting, with "Born Slippy" being the soundtrack for a blissful journey under the radar. This was a cultural force that no longer required America as a reference point [6]. Robbie Williams was able to integrate the histories of Britpop and dance culture, instigating a complex dialogue between the two. Still, concern peppered music and entertainment journals that British performers were not accessing 'America.' As Sharon Swart stated Britpop acts, on the other hand, are finding it less easy to crack the U.S. market. The Spice Girls may have made some early headway, but fellow purveyors of pop, such as Robbie Williams, can't seem to get satisfaction from American fans. (35 British performers had numerous cultural forces working against them. Flat global sales, the strength of the sterling and the slow response to the new technological opportunities of DVD, all caused problems. While Britpop "cleaned house," (Boehm 89) it was uncertain which cultural formation would replace this colonising force. Because of the complex dialogues between the rock discourse and dance culture, time and space were unable to align into a unified market. American critics simply could not grasp Robbie Williams' history, motives or iconography. It's Robbie's world, we just buy tickets for it. Unless, of course you're American and you don't know jack about soccer. That's the first mistake Williams makes - if indeed one of his goals is to break big in the U.S. (and I can't believe someone so ambitious would settle for less.) … Americans, it seems, are most fascinated by British pop when it presents a mirror image of American pop. (Woods 98 There is little sense that an entirely different musical economy now circulates, where making it big in the United States is not the singular marker of credibility. Williams' demonstrates commitment to the international market, focussing on MTV Asia, MTV online, New Zealand and Australian audiences [7]. The Gallagher brothers spent much of the 1990s trying to be John Lennon. While Noel, at times, knocked at the door of rock legends through "Wonderwall," he snubbed Williams' penchant for pop glory, describing him as a "fat dancer." (Gallagher in Orecklin 101) Dancing should not be decried so summarily. It conveys subtle nodes of bodily knowledge about men, women, sex and desire. While men are validated for bodily movement through sport, women's dancing remains a performance of voyeuristic attention. Such a divide is highly repressive of men who dance, with gayness infiltrating the metaphoric masculine dancefloor [8]. Too often the binary of male and female is enmeshed into the divide of rock and dance. Actually, these categories slide elegantly over each other. The male pop singers are located in a significant semiotic space. Robbie Williams carries these contradictions and controversy. NO! Robbie didn't go on NME's cover in a 'desperate' attempt to seduce nine-year old knickerwetters … YES! He used to be teenybopper fodder. SO WHAT?! So did the Beatles the Stones, the Who, the Kinks, etc blah blah pseudohistoricalrockbollocks. NO! Making music that gurlz like is NOT a crime! (Wells 62) There remains an uncertainty in his performance of masculinity and at times, a deliberate ambivalence. He grafts subversiveness into a specific lineage of English pop music. The aim for critics of popular music is to find a way to create a rhythm of resistance, rather than melody of credible meanings. In summoning an archaeology of the archive, we begin to write a popular music history. Suzanne Moore asked why men should "be interested in a sexual politics based on the frightfully old-fashioned ideas of truth, identity and history?" (175) The reason is now obvious. Femininity is no longer alone on the simulacra. It is impossible to separate real men from the representations of masculinity that dress the corporeal form. Popular music is pivotal, not for collapsing the representation into the real, but for making the space between these states livable, and pleasurable. Like all semiotic sicknesses, the damaged, beaten and bandaged masculinity of contemporary music swaddles a healing pedagogic formation. Robbie Williams enables the writing of a critical history of post Anglo-American music [9]. Popular music captures such stories of place and identity. Significantly though, it also opens out spaces of knowing. There is an investment in rhythm that transgresses national histories of music. While Williams has produced albums, singles, video and endless newspaper copy, his most important revelations are volatile and ephemeral in their impact. He increases the popular cultural vocabulary of masculinity. [1] The fame of both Williams and Halliwell was at such a level that it was reported in the generally conservative, pages of Marketing. The piece was titled "Will Geri's fling lose its fizz?" Marketing, August 2000: 17. [2] For poll results, please refer to "Winners and Losers," Time International, Vol. 155, Issue 23, June 12, 2000, 9 [3] For a discussion of this growth in academic discourse on masculinity, please refer to Paul Smith's "Introduction," in P. Smith (ed.), Boys: Masculinity in contemporary culture. Colorado: Westview Press, 1996. [4] Steve Futterman described Rock DJ as the "least alluring porn video on MTV," in "The best and worst: honour roll," Entertainment Weekly 574-575 (December 22-December 29 2000): 146. [5] Michael Bracewell stated that "pop provides an unofficial cartography of its host culture, charting the national mood, marking the crossroads between the major social trends and the tunnels of the zeitgeist," in "Britpop's coming home, it's coming home." New Statesman .(February 21 1997): 36. [6] It is important to make my point clear. The 'America' that I am summoning here is a popular cultural formation, which possesses little connection with the territory, institution or defence initiatives of the United States. Simon Frith made this distinction clear, when he stated that "the question becomes whether 'America' can continue to be the mythical locale of popular culture as it has been through most of this century. As I've suggested, there are reasons now to suppose that 'America' itself, as a pop cultural myth, no longer bears much resemblance to the USA as a real place even in the myth." This statement was made in "Anglo-America and its discontents," Cultural Studies 5 1991: 268. [7] To observe the scale of attention paid to the Asian and Pacific markets, please refer to http://robbiewilliams.com/july13scroll.html, http://robbiewilliams.com/july19scroll.html and http://robbiewilliams.com/july24scroll.html, accessed on March 3, 2001 [8] At its most naïve, J. Michael Bailey and Michael Oberschneider asked, "Why are gay men so motivated to dance? One hypothesis is that gay men dance in order to be feminine. In other words, gay men dance because women do. An alternative hypothesis is that gay men and women share a common factor in their emotional make-up that makes dancing especially enjoyable," from "Sexual orientation in professional dance," Archives of Sexual Behaviour. 26.4 (August 1997). Such an interpretation is particularly ludicrous when considering the pre-rock and roll masculine dancing rituals in the jive, Charleston and jitterbug. Once more, the history of rock music is obscuring the history of dance both before the mid 1950s and after acid house. [9] Women, gay men and black communities through much of the twentieth century have used these popular spaces. For example, Lynne Segal, in Slow Motion. London: Virago, 1990, stated that "through dancing, athletic and erotic performance, but most powerfully through music, Black men could express something about the body and its physicality, about emotions and their cosmic reach, rarely found in white culture - least of all in white male culture,": 191 References Ansen, D., Giles, J., Kroll, J., Gates, D. and Schoemer, K. "What's a handsome lad to do?" Newsweek 133.19 (May 10, 1999): 85. "Ask Dr. Hip." U.S. News and World Report 129.16 (October 23, 2000): 72. Bailey, J. Michael., and Oberschneider, Michael. "Sexual orientation in professional dance." Archives of Sexual Behaviour. 26.4 (August 1997):expanded academic database [fulltext]. Boehm, E. "Pop will beat itself up." Variety 373.5 (December 14, 1998): 89. Bracewell, Michael. "Britpop's coming home, it's coming home." New Statesman.(February 21 1997): 36. Buchbinder, David. Performance Anxieties .Sydney: Allen and Unwin, 1998. Faludi, Susan. Stiffed. London: Chatto and Windus, 1999. Frith, Simon. "Anglo-America and its discontents." Cultural Studies. 5 1991. Futterman, Steve. "The best and worst: honour roll." Entertainment Weekly, 574-575 (December 22-December 29 2000): 146. Gikandi, Simon. Maps of Englishness. New York: Columbia University Press, 1996. Kadis, Alex. Take That: In private. London: Virgin Books, 1994. Kamp, D. "London Swings! Again!" Vanity Fair ( March 1997): 102. Kimmel, Michael. Manhood in America. New York: The Free Press, 1996. Mendell, Adrienne. How men think. New York: Fawcett, 1996. Moore, Susan. "Getting a bit of the other - the pimps of postmodernism." In Rowena Chapman and Jonathan Rutherford (ed.) Male Order .London: Lawrence and Wishart, 1988. 165-175. Orecklin, Michele. "People." Time. 155.10 (March 13, 2000): 101. Pollack, William. Real boys. Melbourne: Scribe Publications, 1999. Reynolds, Simon. members.aol.com/blissout/britpop.html. Accessed on April 15, 2001. Robinson, David. No less a man. Bowling Green: Bowling Green State University, 1994. Segal, Lynne. Slow Motion. London: Virago, 1990. Smith, Paul. "Introduction" in P. Smith (ed.), Boys: Masculinity in contemporary culture. Colorado: Westview Press, 1996. Swart, S. "U.K. Showbiz" Variety.(December 11-17, 2000): 35. Sexton, Paul and Masson, Gordon. "Tips for Brits who want U.S. success" Billboard .(September 9 2000): 1. Wells, Steven. "Angst." NME.(November 21 1998): 62. "Will Geri's fling lose its fizz?" Marketing.(August 2000): 17. Woods, S. "Robbie Williams Sing when you're winning" The Village Voice. 45.52. (January 2, 2001): 98.
39

Farmer, Brett. "Loving Julie Andrews." M/C Journal 5, no. 6 (November 1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1998.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
At the beginning of his recent collection of essays in queer studies, Jeffrey Escoffier makes the assertion at once portentous and banal that “the moment of acknowledging to oneself homosexual desires and feelings … and then licensing oneself to act ... is the central drama of the homosexual self.” That “moment of self-classification,” he explains, “is an emergency – sublime, horrible, wonderful – in the life of anyone who must confront it.” (1) In the theatre of my own biography, I am unsure how or when I first played out this epiphanic drama of queer self-acknowledgment, but I can vividly recall the first time someone else enacted it for me. In elementary school, at the age of ten, a fellow pupil cornered me in the school playground and announced with calculated precocity to anyone who cared to listen that I was, as he put it, “a homo.” Unlike some of my congregated peers whose chorus of “what’s a homo?” provoked a dizzying exchange of infantile misinformation, I was only too well aware of the term’s meaning and, shocked that my queerness should not only be revealed but also be so transparently legible that even a boorish bully might detect it, slid away in fearful embarrassment. What proved most unsettling to me, however, was that my nascent homosexuality should have been evidenced in this playground spectacle of queer exposure, not on the basis of same-sex desire but, rather, on that of passionate devotion to a woman. Earlier that day, our schoolteacher had directed us to write and then read aloud to the class a composition entitled, “My Hero.” Where most of my classmates wrote predictable tributes to normative role models of the time like Neil Armstrong, Greg Chappell, Muhammad Ali, and even Jesus Christ, I penned an effusive homage to, what I described in the essay as, that “radiant star of stage and screen, Miss Julie Andrews”. It was this profession of ardent affection for a female film star that led directly to my schoolyard outing. As my accuser put it when explicating the deductive rationale behind his sexual detection, “Only a homo would love Julie Andrews!” Even at age ten, the paradoxical (il)logic of this formulation was so glaring as to all but slap me hard across the face – an action transposed from the metaphoric to the literal by my playground adversary who, not content to let “the homo” escape too readily or lightly, pursued me across the schoolyard and pushed me face-first into the asphalt. How could my declaration of desire for a female star – which in strictly definitional terms should have seemed, if anything, eminently heterosexual – be taken so assuredly as a marker of homosexuality? Why and how could my loving Julie Andrews provoke such an explosive manifestation of juvenile homophobia? The answers to these questions were already known, if only intuitively and, thus, only partially, to the ten-year old me. Like many other elements of my childhood, my love for Julie Andrews formed part of what I was fast recognizing was an ever-expanding and ever-consolidating category of bad object-choices – a diverse array of cultural and social cathexes variously abjectified, proscribed or deemed otherwise inconsonant with dominant modes of sexual selfhood. Redefined as a symptom of sexual dissonance, my devotion to Andrews suddenly became a catalytic signifier of shame, a palpable marker of my failure to achieve heteronormality and, thus, another attachment to cache away in the cavernous closet of protogay childhood. That this scenario will sound instantly familiar to many is evidence of the extent to which a politics of shame is routinely mobilized – most potently, though by no means exclusively, in childhood – to stigmatize and thus discipline queer subjectivities. Much of the breathtaking success with which mainstream culture is able to install and mandate a heteronormative economy depends directly on its ability to foster a correlative economy of queer shame through which to disgrace and thus delegitimate all that falls outside the narrow purview of straight sexualities. Not that such processes of juridical stigmatization are necessarily successful. Shameful and shameless are, after all, but a suffix apart and a good deal of the productivity of queer cultures – as of queer lives – resides precisely in the extraordinary capacity they obtain for not only clinging stubbornly and defiantly to the outlawed objects of their desire but investing these objects with a near-inexhaustible source of vitalizing energy. The scene of my schoolyard shaming may have effected a public occlusion of my love for Julie Andrews, but it in no way quelled or attenuated that love. Indeed, transformed into a sign of my developing homosexuality, my attachment to Andrews became more than ever an integral component of my subjectivity and an indefatigable resource for survival in the face of what I perceived to be an unaccommodating social world. Eve Kosofsky Sedgwick dubs these survivalist dynamics of queer culture “reparative” in the sense given the term by object-relations theory as an affirmative impulse to repair or make good the losses of subjective constitution. Unlike the competing paranoid positionality which in object-relations theory is understood to fracture the world into colliding part-objects and is marked by “hatred, envy, and anxiety”, the reparative dynamic is marked by love and seeks to reassemble or repair the subject’s world into “something like a whole” that is “available both to be identified with and to offer one nourishment and comfort in turn.” (Sedgwick, 8) For Sedgwick, this idea of a reparative impulse speaks powerfully to the inventive and obstinate ways in which queer subjects negotiate spaces of self-affirmation in the face of a hostile environment, or as she evocatively puts it, the ways in which queer “selves and communities succeed in extracting sustenance from ... a culture whose avowed desire has often been not to sustain them.” (35) As a paradigmatic example of and governing trope for this reparative tradition of queer survivalism, Sedgwick offers, significantly for my purposes, the image of the proto-queer child or adolescent ardently (over)attached to a cultural text or object, passionately investing that text or object with almost talismanic properties to repair or make good a damaged socius . “Such a child,” she writes, “is reading for important news about herself, [even] without knowing what form that news will take; with only the patchiest familiarity with its codes; without, even, more than hungrily hypothesizing to what questions this news may proffer an answer.” (2-3) This characterization of a reparatively positioned proto-queer reader resonates profoundly with my own fiercely loving attachments to Julie Andrews. Much of the energy of these attachments – certainly in childhood and, perhaps less urgently but no less decisively, in adulthood – springs directly from the reparative performances to which this particular star has been cast in the playhouse of my own imaginary. To wit: a cherished ritual from childhood. In the days when I was growing up, the days before VCRs and cable television, my Andrews fandom was of necessity organized not so much around her film texts as around her recordings. While I had seen her films and these were vital, generative sites for my fan passions, the primary focus for those passions – where they were practised, indulged, nurtured – was her vocal recordings. On long, listless afternoons, returned home from school, I would rush to the living room, position myself firmly in front of the family hi-fi and blissfully listen my way through my expansive collection of Julie Andrews LPs. My favourite, without doubt, was the soundtrack recording for The Sound of Music, which I would play and replay for hours on end. I can still recall the palpable sense of breathless anticipation when, unsheathed from its cover and reverently placed on the turntable, the disc would crackle to life. A whispering breath of wind, an echo of birdsong, a rapid swell of violins, and Julie’s inimitable voice would break forth in fortissimo triumph, leaping through the speakers and enveloping the room with melodic abundance. To augment the sense of excitement, I would, while listening, gaze intently at the record cover with its celebrated image of Julie leaping in mid-flight like a preternatural oread, her skirt billowing up with carefree delight, arms swinging open in joyous welcome, effortlessly holding aloft a guitar case and a travelling bag, twin symbols of musical expressivity and liberating escape. Projecting myself into the scene, I would twirl with Julie in imaginary freedom, riding the crest of her crystalline voice in rapturous transport from the suburban mundanity of family, school, and straightness. Invested with the attentive love and astonishing creativity of juvenile fandom, Andrews provided not just the promissory vision of a life different from and infinitely freer than the one I knew, but the fantasmatic means through which to achieve and sustain this process of transcendence. If I loved Julie Andrews as a child it was because that love functioned as a process through which to resist and transfigure the oppressive banalities of the heteronormative everyday. Though unaware of it at the time, my childhood mobilization of a female star as a vehicle of, and for, quotidian transcendence has a long and rich pedigree in queer cultures, especially gay male cultures. From the enthusiasms of the nineteenth century dandies for operatic primi donne and the fervent gay cult followings in the mid-twentieth century of Hollywood stars such as Judy Garland and Bette Davis, to contemporary queer celebrations of dancefloor goddesses, diva worship has been a staple of gay male cultural production where it has sustained a spectacularly diverse array of insistently queer pleasures. While loath to generalize its heterogeneous functions and values, I submit that much of the enduring vitality of diva worship in gay male cultures resides in the commodious scope it affords for reparative cultural labour. Indeed, most critical discussions of gay diva worship posit in some fashion that gay men engage divas as imaginary figures of therapeutic empowerment. “At the very heart of gay diva worship”, opines Daniel Harris, is “the almost universal homosexual experience of ostracism and insecurity” and the desire to “elevate [one]self above [one’s] antagonistic surroundings.” (Harris, 10) Wayne Koestenbaum similarly claims that "gay culture has perfected the art of mimicking a diva – of pretending, inside, to be divine – to help the stigmatized self imagine it is received, believed, and adored." (Koestenbaum, 133) Tuned to the chord of reparative amelioration, diva worship emerges here as a vital practice of affective queer enfranchisement: the restoration of a functional selfhood and the provision of emotional resources through which to transcend – and survive – the often violent deformations of a heteronormative world. That such processes of male homosexual affirmation should be articulated through ardent devotion to a woman might seem a strange paradox. But just as love and sex are never inevitable correspondents, the presence of a heterosexual passion inscribed at the very heart of gay male culture by its long histories of diva worship is a sure – and welcome – sign of the irrepressible waywardness of desire and its stubborn refusal to fit the impoverished scripts that we nominate sexuality. Works Cited Escoffier, Jeffrey. American Homo: Community and Perversity. Berkeley: University of California Press, 1998. Harris, Daniel. The Rise and Fall of Gay Culture. New York: Hyperion, 1997. Koestenbaum, Wayne. The Queen's Throat: Opera, Homosexuality, and the Mystery of Desire. New York: Poseidon Press, 1993. Sedgwick, Eve Kosofsky. “Paranoid Reading and Reparative Reading; or, You’re So Paranoid, You Probably Think This Introduction Is About You.” Novel Gazing: Queer Readings in Fiction. Durham: Duke University Press, 1997. Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Farmer, Brett. "Loving Julie Andrews" M/C: A Journal of Media and Culture 5.6 (2002). Dn Month Year < http://www.media-culture.org.au/0211/lovingjulie.php>. APA Style Farmer, B., (2002, Nov 20). Loving Julie Andrews. M/C: A Journal of Media and Culture, 5,(6). Retrieved Month Dn, Year, from http://www.media-culture.org.au/0211/lovingjulie.html
40

Smith, Hazel, and Roger T. Dean. "Posthuman Collaboration: Multimedia, Improvisation, and Computer Mediation." M/C Journal 9, no. 2 (May 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2619.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Artistic collaboration involves a certain loss of self, because it arises out of the merging of participants. In this sense collaboration questions the notion of the creative individual and the myth of the isolated artistic genius. As such, artistic collaborations can be subversive interventions into the concept of authorship and the ideologies that surround it (Smith 189-194). Collaborations also often simultaneously superimpose many different approaches to the collaborative process. Collaboration is therefore a multiplicitous activity in which different kinds of interactivity are interlinked; this process may also be facilitated by improvisation which allows for continuous modification of the interactions (Smith and Dean, Improvisation). Even when we are writing individually, we are always collaborating with prior texts and employing ideas from others, advice and editing suggestions. This eclectic aspect of creative work has led some to argue that collaboration is the dominant mode, while individual creativity is an illusion (Stillinger; Bennett 94-107). One of the reasons why collaboration tends to be multiplicitous is that contemporary creative endeavour sometimes involves collaboration across different media and with computers. Artworks are created by an ‘assemblage’ of different expertises, media, and machines in which the computer may be a ‘participant’. In this respect contemporary collaboration is what Katherine Hayles calls posthuman: for Hayles ‘the posthuman subject is an amalgam, a collection of heterogeneous components, a material-informational entity whose boundaries undergo continuous construction and reconstruction (Hayles 3). Particularly important here is her argument about the conceptual shifts that information systems are creating. She suggests that the binary of presence and absence is being progressively replaced in cultural and literary thought by the binary of pattern and randomness created by information systems and computer mediation (Hayles 25-49). In other words, we used to be primarily concerned with human interactions, even if sometimes it was the lack of them, as in Roland Barthes concept of ‘the death of the author’. However, this has shifted to our concern with computer systems as methods of organisation. Nevertheless, Hayles argues, computers can never totally replace embodied human subjects, rather we need to continually negotiate between presence and pattern, absence and randomness (Hayles 25-49). This very negotiation is central to many computer-mediated collaborations. Our own collaborative practice—Roger is primarily a musician and Hazel primarily a writer but we both have interdisciplinary performance and technological expertise—spans 15 years and has resulted in approximately 18 collaborative works. They are all cross-media: initially these brought together word and sound; now they sometimes also include image. They all involve multiple forms of collaboration, improvised and unfixed elements, and computer interfaces. Here we want to outline some of the stages in the making of our recent collaboration, Time, the Magician, and its ‘posthuman’ engagement with computerised processes. Time, the Magician is a collaborative performance and sound-video piece. It combines words, sound and image, and involves composed and improvised elements as well as computer mediation. It was conceived largely by us, but the first performance, at the Sydney Conservatorium of Music in 2005 also involved collaboration with Greg White (sound processing) and Sandy Evans (saxophone). The piece begins with a poem by Hazel, initially performed solo, and then juxtaposed with live and improvised sound. This sound involves some real-time and pre-recorded sampling and processing of the voice: this—together with other sonic materials—creates a ‘voicescape’ in which the rhythm, pitch, and timbre of the voice are manipulated and the voice is also spatialised in the performance space (Smith and Dean, “Voicescapes”). The performance of the poem is followed (slightly overlapping) by screened text created in the real-time image-processing program Jitter, and this is also juxtaposed with sound and voice samples. One of the important aspects of the piece is its variability: the video-manipulated text and images change both in order and appearance each time, and the sampling and manipulation of the voice is different too. The example here shows short extracts from the longer performance of the work at the Sydney 2005 event. (This is a Quicktime 7 compressed video of excerpts from the first performance of Time, the Magician by Hazel Smith and Roger Dean. The performance was given by austraLYSIS (Roger Dean, computer sound and image; Sandy Evans, saxophone; Hazel Smith, speaker; Greg White, computer sound and sound projection) at the Sydney Conservatorium of Music, October 2005. The piece in its entirety lasts about 11 minutes, while these excerpts last about four minutes, and are not cross-faded, but simply juxtaposed. The piece itself will later be released elsewhere as a Web video/sound piece, made directly from the sound and the Jitter-processed images which accompany it. This Quicktime 7 performance video uses AAC audio compression (44kHz stereo), H.264 video compression (320x230), and has c. 15fps and 200kbits/sec.; it is prepared for HTTP fast-start streaming. It requires the Quicktime 7 plugin, and on Macintosh works best with Safari or Firefox – Explorer is no longer supported for Macintosh. The total file size is c. 6MB. You can also access the file directly through this link.) All of our collaborations have involved different working processes. Sometimes we start with a particular topic or process in mind, but the process is always explorative and the eventual outcome unpredictable. Usually periods of working individually—often successively rather than simultaneously—alternate with discussion. We will now each describe our different roles in this particular collaboration, and the points of intersection between them. Hazel In creating Time, the Magician we made an initial decision that Roger—who would be responsible for the programming and sound component of the piece—would work with Jitter, which we had successfully used for a previous collaboration. I would write the words, and I decided early on that I would like our collaboration to circle around ideas—which interested both Roger and me—about evolution, movement, emergence, and time. We decided that I would first write some text that would then be used as the basis of the piece, but I had no idea at this stage what form the text would take, and whether I would produce one continuous text or a number of textual fragments. In the early stages I read and ‘collaborated with’ a number of different texts, particularly Elizabeth Grosz’s book The Nick of Time. I was interested in the way Grosz sees Darwin’s work as a treatise on difference—she argues that for Darwin there are no clear-cut distinctions between different species and no absolute origin of the species. I was also stimulated by her idea that political resistance is always potential, if latent, in the repressive regimes or social structures of the past. As I was reading and absorbing the material, I opened a file on my computer and—using a ‘bottom-up’ approach—started to write fragments, sometimes working with the Grosz text as direct trigger. A poem evolved which was a continuous whole but also discontinuous in essence: it consisted of many small fragments that, when glued together and transformed in relation to each other, reverberated though association. This was appropriate, because as the writing process developed I had decided that I would write a poem, but then also disassemble it for the screened version. This way Roger could turn each segment into a module in Jitter, and program the sequence so that the texts would appear in a different order each time. After I had written the poem we decided on a putative structure for the work: the poem would be performed first, the musical element would start about halfway through, and the screened version—with the fragmented texts—would follow. Roger said that he would video some background material to go behind the texts, but he also suggested that I design the texts as visual objects with coloured letters, different fonts, and free spatial arrangements, as I had in some previous multimedia pieces. So I turned the texts into visual designs: this often resulted in my pulling apart sentences, phrases and words and rearranging them. I then converted the texts files into jpg files and gave them to Roger to work on. Roger When Hazel gave me her 32 text images, I turned these into a QuickTime video with 10 seconds per image/frame. I also shot a 5 minute ‘background’ video of vegetation and ground, often moving the camera quickly over blurred objects or zooming in very close to them. The video was then edited as a continually moving sequence with an oscillation between clearly defined and abstracted objects, and between artificial and natural ones. The Jitter interface is constructed largely as a sequence of three processing modules. One of these involves continuously changing the way in which two layers (in this case text and background) are mixed; the second, rotation and feedback of segments from one or both layers; and the third a kind of dripping across the image, with feedback, of segments from one or both layers. The interface is performable, in that the timing and sequence can be altered as the piece progresses, and within any one module most of the parameters are available for performer control—this is the essence of what we call ‘hyperimprovisation’ (Dean). Both text and image layers are ‘granulated’: after a randomly variable length of time—between 2 and 20 seconds or so—there is a jump to a randomly chosen new position in the video, and these jumps occur independently for the two layers. Having established this approach to the image generation, and the overall shape of the piece (as defined above), the remaining aspects were left to the creative choices of the performers. In the Sydney performance both Greg White and I exploited real-time processing of the spoken text by means of the live feed and pre-recorded material. In addition we used long buffers (which contained the present performance of the text) to access the spoken text after Hazel had finished her performed opening segment. I worked on the sound and speech components with some granulation and feedback techniques, throughout, while Greg used a range of other techniques, as well as focusing on the spatial movement of the sound around four loudspeakers surrounding the performance and listening space. Sandy Evans (saxophone)—who was familiar with the overall timeline—improvised freely while viewing the video and listening to our soundscape. In this first performance, while I drove the sound, the computer ‘posthumanly’ (that is without intervention) drove the image. I worked largely with MSP (Max Signal Processing), a part of the MAX/MSP/Jitter suite of platforms for midi, sound and image, to complement sonically the Jitter-mediated video. So processes of granulation, feedback, spatial rotation (of image) or redistribution (of sound)—as well as re-emergence of objects which had been retained in the memory of the computer—were common to both the sound and image manipulation. There was therefore a degree of algorithmic synaesthesia—that is shared algorithms between image and sound (Dean, Whitelaw, Smith, and Worrall). The collaborative process involved a range of stimuli: not only with regard to those of process, as discussed, but also in relation to the ideas in the text Hazel provided. The concepts of evolution, movement, and emergence which were important to her writing also informed and influenced the choice of biological and artificial objects in the background video, and the nature and juxtaposition of the processing modules for both sound and image. Conclusion If we return to the issues raised at the beginning of this article, we can see how our collaboration does involve the merging of participants and the destabilising of the concept of authorship. The poem was not complete after Hazel had written it—or even after she had dislocated it—but is continually reassembled by the Jitter interface that Roger has constructed. The visual images were also produced first by Hazel, then fused with Roger’s video in continuously changing formations through the Jitter interface. The performance may involve collaboration by several people who were not involved in the original conception of the work, indicating how collaboration can become an extended and accumulative process. The collaboration also simultaneously superimposes several different kinds of collaborative process, including the intertextual encounter with the Grosz text; the intermedia fusion of text, image and sound; the participation of a number of different people with differentiated roles and varying degrees of input; and collaboration with the computer. It is an assemblage in the terms mentioned earlier: a continuously modulating conjunction of different expertises, media, and machines. Finally, the collaboration is simultaneously both human and posthuman. It negotiates—in the way Hayles suggests—between pattern, presence, randomness, and absence. On the one hand, it involves human intervention (the writing of the poem, the live music-making, the shooting of the video, the discussion between participants) though sometimes those interventions are hidden, merged, or subsumed. On the other hand, the Jitter interface allows for both tight programming and elements of variability and unpredictability. In this way the collaboration displaces the autonomous subject with what Hayles calls a ‘distributed system’ (Hayles 290). The consequence is that the collaborative process never reaches an endpoint: the computer interface will construct the piece differently each time, we may choose to interact with it in performance, and the sound performance will always contain many improvised and unpredictable elements. The collaborative process, like the work it produces, is ongoing, emergent, and mutating. References Bennett, Andrew. The Author. London: Routledge, 2005. Dean, Roger T. Hyperimprovisation: Computer Interactive Sound Improvisation; with CD-ROM. Madison, WI: A-R Editions, 2003. Dean, Roger, Mitchell Whitelaw, Hazel Smith, and David Worrall. “The Mirage of Real-Time Algorithmic Synaesthesia: Some Compositional Mechanisms and Research Agendas in Computer Music and Sonification.” Contemporary Music Review, in press. Grosz, Elizabeth. The Nick of Time: Politics, Evolution and the Untimely. Sydney: Allen and Unwin, 2004. Hayles, N. Katherine. How We Became Posthuman: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics. Chicago: U of Chicago P, 1999. Smith, Hazel. Hyperscapes in the Poetry of Frank O’Hara: Difference, Homosexuality, Topography. Liverpool: Liverpool UP, 2000. Smith, Hazel, and Roger T. Dean. Improvisation, Hypermedia and the Arts since 1945. London: Harwood Academic, 1997. ———. “Voicescapes and Sonic Structures in the Creation of Sound Technodrama.” Performance Research 8.1 (2003): 112-23. Stillinger, Jack. Multiple Authorship and the Myth of Solitary Genius. Oxford: Oxford UP, 1991. Citation reference for this article MLA Style Smith, Hazel, and Roger T. Dean. "Posthuman Collaboration: Multimedia, Improvisation, and Computer Mediation." M/C Journal 9.2 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0605/14-smithdean.php>. APA Style Smith, H., and R. Dean. (May 2006) "Posthuman Collaboration: Multimedia, Improvisation, and Computer Mediation," M/C Journal, 9(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0605/14-smithdean.php>.
41

Brennan, Joseph. "Slash Manips: Remixing Popular Media with Gay Pornography." M/C Journal 16, no. 4 (August 11, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.677.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
A slash manip is a photo remix that montages visual signs from popular media with those from gay pornography, creating a new cultural artefact. Slash (see Russ) is a fannish practice that homoeroticises the bonds between male media characters and personalities—female pairings are categorised separately as ‘femslash’. Slash has been defined almost exclusively as a female practice. While fandom is indeed “women-centred” (Bury 2), such definitions have a tendency to exclude male contributions. Remix has been well acknowledged in discussions on slash, most notably video remix in relation to slash vids (Kreisinger). Non-written slash forms such as slash vids (see Russo) and slash fanart (see Dennis) have received increased attention in recent years. This article continues the tradition of moving beyond fiction by considering the non-written form of slash manips, yet to receive sustained scholarly attention. Speaking as a practitioner—my slash manips can be found here—I perform textual analysis from an aca–fan (academic and fan) position of two Merlin slash manips by male Tumblr artist wandsinhand. My textual analysis is influenced by Barthes’s use of image semiotics, which he applies to the advertising image. Barthes notes that “all images are polysemous”, that underlying their signifiers they imply “a ‘floating chain’ of signifieds, the reader able to choose some and ignore others” (274). That said, the advertising image, he argues, constructs an “undoubtedly intentional […] signification”, making it ideally suited for analysis (270). By supplementing my analysis with excerpts from two interviews I conducted with wandsinhand in February and April 2013 (quoted here with permission), I support my readings with respect to the artist’s stated ‘intentional reading’. I then contextualise these readings with respect to canon (Merlin) representations and gay pornography—via the chosen sexual acts/positions, bukkake and doggystyle, of the pornographic base models, as selected by the artist. This approach allows me to examine the photo remix qualities of slash manips with respect to the artist’s intentions as well as how artistic choices of inclusion function to anchor meaning in the works. I describe these choices as the ‘semiotic significance of selection’. Together the readings and interviews in this article help illustrate the value of this form and the new avenues it opens for slash scholars, such as consideration of photo remix and male production, and the importance of gay pornography to slash. My interviews also reveal, via the artist’s own assessment of the ‘value’ of his practice, a tendency to devalue or overlook the significance of this particular slash form, affirming a real need for further critical engagement with this under-examined practice. Slash Photo Remix: Famous Faces, Porny Bodies Lessig defines remix culture as based on an activity of “rip, mix and burn” (12–5); while Navas describes it as a “practice of cut/copy and paste” (159)—the latter being more applicable to photo remix. Whereas Lessig is concerned primarily with issues of copyright, Navas is interested in remix’s role in aesthetics and the political economy. Within fan studies, slash vids—a form of video remix—has been a topic of considerable academic interest in recent years. Slash manips—a form of photo or image remix—however, has not attracted the same degree of interest. Stasi’s description of slash as “a non-hierarchical, rich layering of genres” points to the usefulness of slash manips as an embodiment of the process of slash; whereby artists combine, blend and mutate graphic layers from popular media with those from gay pornography. Aesthetics and the slash manip process are central concerns of this article’s consideration of slash photo remix. Slash manips, or slash photo montage, use image manipulation software (Adobe Photoshop being the community standard, see wandsinhand’s tutorial) to layer the heads of male fictional characters from stills or promotional images with scenes—static or moving—from gay pornography. Once an artist has selected pornographic ‘base models’ anatomically suited to canon characters, these models are often then repositioned into the canon universe, which in the case of Merlin means a medieval setting. (Works not repositioned and without added details from canon are generally categorised as ‘male celebrity fakes’ rather than ‘slash manips’.) Stedman contends that while many fan studies scholars are interested in remix, “studies commonly focus on examples of remixed objects rather than the compositional strategies used by remix composers themselves” (107). He advocates moving beyond an exclusive consideration of “text-centred approaches” to also consider “practice-” and “composer-centred” approaches. Such approaches offer insight into “the detailed choices composers actually make when composing” (107). He refers to recognition of the skills required by a remix composer as “remix literacy” (108). This article’s consideration of the various choices and skills that go into the composition of slash manips—what I term the ‘semiotic significance of selection’—is explored with respect to wandsinhand’s practice, coupling my reading—informed by my experience as a practitioner—with the interpretations of the artist himself. Jenkins defines slash as “reaction against” constructions of male sexuality in both popular media and pornography (189). By their very nature, slash manips also make clear the oft-overlooked connections between slash and gay pornography, and in turn the contributions of gay male participants, who are well represented by the form. This contrasts with a tendency within scholarship to compare slash with heterosexual female forms, such as the romance genre (Salmon and Symons). Gay pornography plays a visible role in slash manips—and slash vids, which often remix scenes from popular media with gay cinema and pornography. Slash as Romance, Slash as Pornography Early scholarship on slash (see Russ; Lamb and Veith) defines it as a form of erotica or pornography, by and for women; a reductive definition that fails to take into account men’s contribution, yet one that many researchers continue to adopt today. As stated above, there has also been a tendency within scholarship to align the practice with heterosexual female forms such as the romance genre. Such a tendency is by and large due to theorisation of slash as heterosexual female fantasy—and concerned primarily with romance and intimacy rather than sex (see Woledge). Weinstein describes slash as more a “fascination with” than a “representation of” homosexual relationships (615); while MacDonald makes the point that homosexuality is not a major political motivator for slash (28–9). There is no refuting that slash—along with most fannish practice—is female dominated, ethnographic work and fandom surveys reveal that is the case. However there is great need for research into male production of slash, particularly how such practices might challenge reigning definitions and assumptions of the practice. In similar Japanese practices, for example, gay male opposition to girls’ comics (shōjo) depicting love between ‘pretty boys’ (bishōunen) has been well documented (see Hori)—Men’s Love (or bara) is a subgenre of Boys’ Love (or shōnen’ai) predominately created by gay men seeking a greater connection with the lived reality of gay life (Lunsing). Dennis finds male slash fanart producers more committed to muscular representations and depiction of graphic male/male sex when compared with female-identifying artists (14, 16). He also observes that male fanart artists have a tendency of “valuing same-sex desire without a heterosexual default and placing it within the context of realistic gay relationships” (11). I have observed similar differences between male and female-identifying slash manip artists. Female-identifying Nicci Mac, for example, will often add trousers to her donor bodies, recoding them for a more romantic context. By contrast, male-identifying mythagowood is known for digitally enlarging the penises and rectums of his base models, exaggerating his work’s connection to the pornographic and the macabre. Consider, for example, mythagowood’s rationale for digitally enlarging and importing ‘lips’ for Sam’s (Supernatural) rectum in his work Ass-milk: 2012, which marks the third anniversary of the original: Originally I wasn’t going to give Sammy’s cunt any treatment (before I determined the theme) but when assmilk became the theme I had to go find a good set of lips to slap on him and I figured, it’s been three years, his hole is going to be MUCH bigger. (personal correspondence, used with permission) While mythagowood himself cautions against gendered romance/pornography slash arguments—“I find it annoying that people attribute certain specific aspects of my work to something ‘only a man’ would make.” (ibid.)—gay pornography occupies an important place in the lives of gay men as a means for entertainment, community engagement and identity-construction (see McKee). As one of the only cultural representations available to gay men, Fejes argues that gay pornography plays a crucial role in defining gay male desire and identity. This is confirmed by an Internet survey conducted by Duggan and McCreary that finds 98% of gay participants reporting exposure to pornographic material in the 30-day period prior to the survey. Further, the underground nature of gay pornographic film (see Dyer) aligns it with slash as a subcultural practice. I now analyse two Merlin slash manips with respect to the sexual positions of the pornographic base models, illustrating how gay pornography genres and ideologies referenced through these works enforce their intended meaning, as defined by the artist. A sexual act such as bukkake, as wandsinhand astutely notes, acts as a universal sign and “automatically generates a narrative for the image without anything really needing to be detailed”. Barthes argues that such a “relation between thing signified and image signifying in analogical representation” is unlike language, which has a much more ‘arbitrary’ relationship between signifier and signified (272). Bukkake and the Assertion of Masculine Power in Merlin Merlin (2008–12) is a BBC reimagining of the Arthurian legend that focuses on the coming-of-age of Arthur and his close bond with his manservant Merlin, who keeps his magical identity secret until Arthur’s final stand in the iconic Battle of Camlann. The homosexual potential of Merlin and Arthur’s story—and of magic as a metaphor for homosexuality—is something slash fans were quick to recognise. During question time at the first Merlin cast appearance at the London MCM Expo in October 2008—just one month after the show’s pilot first aired—a fan asked Morgan and James, who portray Merlin and Arthur, is Merlin “meant to be a love story between Arthur and Merlin?” James nods in jest. Wandsinhand, who is most active in the Teen Wolf (2011–present) fandom, has produced two Merlin slash manips to date, a 2013 Merlin/Arthur and a 2012 Arthur/Percival, both untitled. The Merlin/Arthur manip (see Figure 1) depicts Merlin bound and on his knees, Arthur ejaculating across his face and on his chest. Merlin is naked while Arthur is partially clothed in chainmail and armour. They are both bruised and dirty, Arthur’s injuries suggesting battle given his overall appearance, while Merlin’s suggesting abuse, given his subordinate position. The setting appears to be the royal stables, where we know Merlin spends much of his time mucking out Arthur’s horses. I am left to wonder if perhaps Merlin did not carry out this duty to Arthur’s satisfaction, and is now being punished for it; or if Arthur has returned from battle in need of sexual gratification and the endorsement of power that comes from debasing his manservant. Figure 1: wandsinhand, Untitled (Merlin/Arthur), 2013, photo montage. Courtesy the artist. Both readings are supported by Arthur’s ‘spent’ expression of disinterest or mild curiosity, while Merlin’s face emotes pain: crying and squinting through the semen obscuring his vision. The artist confirms this reading in our interview: “Arthur is using his pet Merlin to relieve some stress; Merlin of course not being too pleased about the aftermath, but obedient all the same.” The noun ‘pet’ evokes the sexual connotations of Merlin’s role as Arthur’s personal manservant, while also demoting Merlin even further than usual. He is, in Arthur’s eyes, less than human, a sexual plaything to use and abuse at will. The artist’s statement also confirms that Arthur is acting against Merlin’s will. Violence is certainly represented here, the base models having been ‘marked up’ to depict sexualisation of an already physically and emotionally abusive relationship, their relative positioning and the importation of semen heightening the humiliation. Wandsinhand’s work engages characters in sadomasochistic play, with semen and urine frequently employed to degrade and arouse—“peen wolf”, a reference to watersports, is used within his Teen Wolf practice. The two wandsinhand works analysed in this present article come without words, thus lacking a “linguistic message” (Barthes 273–6). However even so, the artist’s statement and Arthur’s stance over “his pet Merlin” mean we are still able to “skim off” (270) the meanings the image contains. The base models, for example, invite comparison with the ‘gay bukkake’ genre of gay pornography—admittedly with a single dominant male rather than a group. Gay bukkake has become a popular niche in North American gay pornography—it originated in Japan as a male–female act in the 1980s. It describes a ritualistic sexual act where a group of dominant men—often identifying as heterosexual—fuck and debase a homosexual, submissive male, commonly bareback (Durkin et al. 600). The aggression on display in this act—much like the homosocial insistency of men who partake in a ‘circle jerk’ (Mosher 318)—enables the participating men to affirm their masculinity and dominance by degrading the gay male, who is there to service (often on his knees) and receive—in any orifice of the group’s choosing—the men’s semen, and often urine as well. The equivalencies I have made here are based on the ‘performance’ of the bukkake fantasy in gay niche hazing and gay-for-pay pornography genres. These genres are fuelled by antigay sentiment, aggression and debasement of effeminate males (see Kendall). I wish here to resist the temptation of labelling the acts described above as deviant. As is a common problem with anti-pornography arguments, to attempt to fix a practice such as bukkake as deviant and abject—by, for example, equating it to rape (Franklin 24)—is to negate a much more complex consideration of distinctions and ambiguities between force and consent; lived and fantasy; where pleasure is, where it is performed and where it is taken. I extend this desire not to label the manip in question, which by exploiting the masculine posturing of Arthur effectively sexualises canon debasement. This began with the pilot when Arthur says: “Tell me Merlin, do you know how to walk on your knees?” Of the imported imagery—semen, bruising, perspiration—the key signifier is Arthur’s armour which, while torn in places, still ensures the encoding of particular signifieds: masculinity, strength and power. Doggystyle and the Subversion of Arthur’s ‘Armoured Self’ Since the romanticism and chivalric tradition of the knight in shining armour (see Huizinga) men as armoured selves have become a stoic symbol of masculine power and the benchmark for aspirational masculinity. For the medieval knight, armour reflects in its shiny surface the mettle of the man enclosed, imparting a state of ‘bodilessness’ by containing any softness beneath its shielded exterior (Burns 140). Wandsinhand’s Arthur/Percival manip (see Figure 2) subverts Arthur and the symbolism of armour with the help of arguably the only man who can: Arthur’s largest knight Percival. While a minor character among the knights, Percival’s physical presence in the series looms large, and has endeared him to slash manip artists, particularly those with only a casual interest in the series, such as wandsinhand: Why Arthur and Percival were specifically chosen had really little to do with the show’s plot, and in point of fact, I don’t really follow Merlin that closely nor am I an avid fan. […] Choosing Arthur/Percival really was just a matter of taste rather than being contextually based on their characterisations in the television show. Figure 2: wandsinhand, Untitled (Arthur/Percival), 2012, photo montage. Courtesy the artist. Concerning motivation, the artist explains: “Sometimes one’s penis decides to pick the tv show Merlin, and specifically Arthur and Percival.” The popularity of Percival among manip artists illustrates the power of physicality as a visual sign, and the valorisation of size and muscle within the gay community (see Sánchez et al.). Having his armour modified to display his muscles, the implication is that Percival does not need armour, for his body is already hard, impenetrable. He is already suited up, simultaneously man and armoured. Wandsinhand uses the physicality of this character to strip Arthur of his symbolic, masculine power. The work depicts Arthur with a dishevelled expression, his armoured chest pressed against the ground, his chainmail hitched up at the back to expose his arse, Percival threading his unsheathed cock inside him, staring expressionless at the ‘viewer’. The artist explains he “was trying to show a shift of power”: I was also hinting at some sign of struggle, which is somewhat evident on Arthur’s face too. […] I think the expressions work in concert to suggest […] a power reversal that leaves Arthur on the bottom, a position he’s not entirely comfortable accepting. There is pleasure to be had in seeing the “cocky” Arthur forcefully penetrated, “cut down to size by a bigger man” (wandsinhand). The two assume the ‘doggystyle’ position, an impersonal sexual position, without eye contact and where the penetrator sets the rhythm and intensity of each thrust. Scholars have argued that the position is degrading to the passive party, who is dehumanised by the act, a ‘dog’ (Dworkin 27); and rapper Snoop ‘Doggy’ Dogg exploits the misogynistic connotations of the position on his record Doggystyle (see Armstrong). Wandsinhand is clear in his intent to depict forceful domination of Arthur. Struggle is signified through the addition of perspiration, a trademark device used by this artist to symbolise struggle. Domination in a sexual act involves the erasure of the wishes of the dominated partner (see Cowan and Dunn). To attune oneself to the pleasures of a sexual partner is to regard them as a subject. To ignore such pleasures is to degrade the other person. The artist’s choice of pairing embraces the physicality of the male/male bond and illustrates a tendency among manip producers to privilege conventional masculine identifiers—such as size and muscle—above symbolic, nonphysical identifiers, such as status and rank. It is worth noting that muscle is more readily available in the pornographic source material used in slash manips—muscularity being a recurrent component of gay pornography (see Duggan and McCreary). In my interview with manip artist simontheduck, he describes the difficulty he had sourcing a base image “that complimented the physicality of the [Merlin] characters. […] The actor that plays Merlin is fairly thin while Arthur is pretty built, it was difficult to find one. I even had to edit Merlin’s body down further in the end.” (personal correspondence, used with permission) As wandsinhand explains, “you’re basically limited by what’s available on the internet, and even then, only what you’re prepared to sift through or screencap yourself”. Wandsinhand’s Arthur/Percival pairing selection works in tandem with other artistic decisions and inclusions—sexual position, setting, expressions, effects (perspiration, lighting)—to ensure the intended reading of the work. Antithetical size and rank positions play out in the penetration/submission act of wandsinhand’s work, in which only the stronger of the two may come out ‘on top’. Percival subverts the symbolic power structures of prince/knight, asserting his physical, sexual dominance over the physically inferior Arthur. That such a construction of Percival is incongruent with the polite, impeded-by-my-size-and-muscle-density Percival of the series speaks to the circumstances of manip production, much of which is on a taste basis, as previously noted. There are of course exceptions to this, the Teen Wolf ‘Sterek’ (Stiles/Derek) pairing being wandsinhand’s, but even in this case, size tends to couple with penetration. Slash manips often privilege physicality of the characters in question—as well as the base models selected—above any particular canon-supported slash reading. (Of course, the ‘queering’ nature of slash practice means at times there is also a desire to see such identifiers subverted, however in this example, raw masculine power prevails.) This final point is in no way representative—my practice, for example, combines manips with ficlets to offer a clearer connection with canon, while LJ’s zdae69 integrates manips, fiction and comics. However, common across slash manip artists driven by taste—and requests—rather than connection with canon—the best known being LJ’s tw-31988, demon48180 and Tumblr’s lwoodsmalestarsfakes, all of whom work across many fandoms—is interest in the ‘aesthetics of canon’, the blue hues of Teen Wolf or the fluorescent greens of Arrow (2012–present), displayed in glossy magazine format using services such as ISSUU. In short, ‘the look’ of the work often takes precedent over canonical implications of any artistic decisions. “Nothing Too Serious”: Slash Manips as Objects Worth Studying It had long been believed that the popular was the transient, that of entertainment rather than enlightenment; that which is manufactured, “an appendage of the machinery”, consumed by the duped masses and a product not of culture but of a ‘culture industry’ (Adorno and Rabinbach 12). Scholars such as Radway, Ang pioneered a shift in scholarly practice, advancing the cultural studies project by challenging elitism and finding meaning in traditionally devalued cultural texts and practices. The most surprising outcome of my interviews with wandsinhand was hearing how he conceived of his practice, and the study of slash: If I knew I could get a PhD by writing a dissertation on Slash, I would probably drop out of my physics papers! […] I don’t really think too highly of faking/manip-making. I mean, it’s not like it’s high art, is it? … or is it? I guess if Duchamp’s toilet can be a masterpiece, then so can anything. But I mainly just do it to pass the time, materialise fantasies, and disperse my fantasies unto others. Nothing too serious. Wandsinhand erects various binaries—academic/fan, important/trivial, science/arts, high art/low art, profession/hobby, reality/fantasy, serious/frivolous—as justification to devalue his own artistic practice. Yet embracing the amateur, personal nature of his practice frees him to “materialise fantasies” that would perhaps not be possible without self-imposed, underground production. This is certainly supported by his body of work, which plays with taboos of the unseen, of bodily fluids and sadomasochism. My intention with this article is not to contravene views such as wandsinhand’s. Rather, it is to promote slash manips as a form of remix culture that encourages new perspectives on how slash has been defined, its connection with male producers and its symbiotic relationship with gay pornography. I have examined the ‘semiotic significance of selection’ that creates meaning in two contrary slash manips; how these works actualise and resist canon dominance, as it relates to the physical and the symbolic. This examination also offers insight into this form’s connection to and negotiation with certain ideologies of gay pornography, such as the valorisation of size and muscle. References Adorno, Theodor W., and Anson G. Rabinbach. “Culture Industry Reconsidered.” New German Critique 6 (1975): 12–19. Ang, Ien. 1985. Watching Dallas. London: Methuen, 1985. Armstrong, Edward G. “Gangsta Misogyny: A Content Analysis of the Portrayals of Violence against Women in Rap Music, 1987–93.” Journal of Criminal Justice and Popular Culture 8.2 (2001): 96–126. Barthes, Roland. “Rhetoric of the Image.” Image, Music, Text. London: HarperCollins, 1977. 269–85. Burns, E. Jane. Courtly Love Undressed: Reading through Clothes in Medieval French Culture. Philadelphia: Univ. of Pennsylvania Press, 2002. Bury, Rhiannon. Cyberspaces of Their Own: Female Fandoms Online. New York: Peter Lang, 2005. Cowan, Gloria, and Kerri F. Dunn. “What Themes in Pornography Lead to Perceptions of the Degradation of Women?” The Journal of Sex Research 31.1 (1994): 11–21. Dennis, Jeffery P. “Drawing Desire: Male Youth and Homoerotic Fan Art.” Journal of LGBT Youth 7.1 (2010): 6–28. Duggan, Scott J., and Donald R. McCreary. “Body Image, Eating Disorders, and the Drive for Muscularity in Gay and Heterosexual Men: The Influence of Media Images.” Journal of Homosexuality 47.3/4 (2004): 45–58. Durkin, Keith, Craig J. Forsyth, and James F. Quinn. “Pathological Internet Communities: A New Direction for Sexual Deviance Research in a Post Modern Era.” Sociological Spectrum 26.6 (2006): 595–606. Dworkin, Andrea. “Against the Male Flood: Censorship, Pornography, and Equality.” Letters from a War Zone. London: Martin Secker and Warburg, 1997. 19–38. Fejes, Fred. “Bent Passions: Heterosexual Masculinity, Pornography, and Gay Male Identity.” Sexuality & Culture 6.3 (2002): 95–113. Franklin, Karen. “Enacting Masculinity: Antigay Violence and Group Rape as Participatory Theater.” Sexuality Research & Social Policy 1.2 (2004): 25–40. Hori, Akiko. “On the Response (or Lack Thereof) of Japanese Fans to Criticism That Yaoi Is Antigay Discrimination.” Transformative Works and Cultures 12 (2013). doi:10.3983/twc.2013.0463. Huizinga, Johan. The Waning of the Middle Ages: A Study of Forms of Life, Thought, and Art in France and the Netherlands in the Dawn of the Renaissance. Trans. F. Hopman. London: Edward Arnold & Co, 1924. Jenkins, Henry. Textual Poachers: Television Fans & Participatory Culture. London: Routledge, 1992. Kendall, Christopher N. “‘Real Dominant, Real Fun!’: Gay Male Pornography and the Pursuit of Masculinity.” Saskatchewan Law Review 57 (1993): 21–57. Kreisinger, Elisa. “Queer Video Remix and LGBTQ Online Communities.” Transformative Works and Cultures 9 (2012). doi:10.3983/twc.2012.0395. Lamb, Patricia F., and Diane L. Veith. “Romantic Myth, Transcendence, and Star Trek Zines.” Erotic Universe: Sexuality and Fantastic Literature. Ed. D Palumbo. New York: Greenwood, 1986. 235–57. Lessig, Lawrence. The Future of Ideas. New York: Vintage, 2001. Lunsing, Wim. “Yaoi Ronsō: Discussing Depictions of Male Homosexuality in Japanese Girls’ Comics, Gay Comics and Gay Pornography.” Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context 12 (2006). ‹http://intersections.anu.edu.au/issue12/lunsing.html›. MacDonald, Marianne. “Harry Potter and the Fan Fiction Phenom.” The Gay & Lesbian Review 13.1 (2006): 28–30. McKee, Alan. “Australian Gay Porn Videos: The National Identity of Despised Cultural Objects.” International Journal of Cultural Studies 2.2 (1999): 178–98. Morrison, Todd G., Melanie A. Morrison, and Becky A. Bradley. “Correlates of Gay Men’s Self-Reported Exposure to Pornography.” International Journal of Sexual Health 19.2 (2007): 33–43. Mosher, Donald L. “Negative Attitudes Toward Masturbation in Sex Therapy.” Journal of Sex & Marital Therapy 5.4 (1979): 315–33. Navas, Eduardo. “Regressive and Reflexive Mashups in Sampling Culture.” Mashup Cultures. Ed. Stefan Sonvilla-Weiss. New York: Springer, 2010. 157–77. Radway, Janice. Reading the Romance: Women, Patriarchy, and Popular Literature. Chapel Hill: Univ. of North Carolina Press, 1984. Russ, Joanna. “Pornography by Women for Women, with Love.” Magic Mommas, Trembling Sisters, Puritans, and Perverts: Feminist Essays. Trumansburg: Crossing Press, 1985. 79–99. Russo, Julie Levin. “User-Penetrated Content: Fan Video in the Age of Convergence.” Cinema Journal 48.4 (2009): 125–30. Salmon, Catherine, and Donald Symons. Warrior Lovers: Erotic Fiction, Evolution and Human Sexuality. London: Weidenfeld & Nicolson, 2001. Sánchez, Francisco J., Stefanie T. Greenberg, William Ming Liu, and Eric Vilain. “Reported Effects of Masculine Ideals on Gay Men.” Psychology of Men & Masculinity 10.1 (2009): 73–87. Stasi, Mafalda. “The Toy Soldiers from Leeds: The Slash Palimpsest.” Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet. Ed. Karen Hellekson, and Kristina Busse. Jefferson: McFarland, 2006. 115–33. Stedman, Kyle D. “Remix Literacy and Fan Compositions.” Computers and Composition 29.2 (2012): 107–23. Weinstein, Matthew. “Slash Writers and Guinea Pigs as Models for Scientific Multiliteracy.” Educational Philosophy and Theory 38.5 (2006): 607–23. Woledge, Elizabeth. “Intimatopia: Genre Intersections between Slash and the Mainstream.” Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet. Ed. Karen Hellekson, and Kristina Busse. Jefferson: McFarland, 2006. 97–114.
42

King, Ben. "Retelling Psycho." M/C Journal 2, no. 1 (February 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1740.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
As the old technologies become automatic and invisible, we find ourselves more concerned with fighting or embracing what’s new”—Dennis Baron, From Pencils to Pixels:The Stage of Literacy Technologies Increasingly, cultural study is villainised by defenders of the academic tradition for luring English students away from the high-brow texts of the literary canon, a condition exacerbated by institutions' need for economic survival. In Britain in 1995 there were 1500 fewer English A-Level students than in 1994, whereas cultural studies students increased by approximately the same number (Cartmel et al. 1). Modern students of English are preferring more readily digestible on-screen texts which subvert the role of the author in favour of the role of the genre, a preference that allows readers/viewers to pay more attention to their own tastes, beliefs and identities than those of figures that produced great books, and their contemporaries. Modern cultural studies have a somewhat self-indulgent quality that many academics find distasteful, a kind of narcissistic celebration of the fact that media and mass culture operate as reflections of ourselves today instead of as windows into brilliant minds and historically significant moments. One of the most frustrating forms of this for defenders of traditional English studies is the adaptation of classic literature into commercial film and the ensuing analyses. The task of 'doing justice' to a classic novel in a modern film is fundamentally impossible. Whatever authenticity is strived for in an adaptation, the economic necessities of the modern film (sex appeal, celebrity, luridness) are bound to collide with academic notions of the original text and subsequently cause damage and widen the literature/media divide. A recent remake by Gus Van Sant of one of the most celebrated films ever made, Alfred Hitchcock's Psycho (1960), has added new flavour to this debate. Van Sant's Psycho (1999) operates more as an homage to the classic film and as a piece of 'conceptual art' than as a simple remake (Romney 31). Almost every shot, every word, every piece of music from the original has been recreated in an attempt to celebrate rather than claim credit for the ideas which made Hitchcock's film such a pillar of the film canon, much in the same way as a screen adaptation of a classic novel validates itself via its established worth. What is interesting about the reaction to this film is that as far as I can tell most critics hated it. The new Psycho has been labelled a vulgar hack job, a grossly immodest attempt to improve on the unimprovable. What is it about the original film that has caused this reaction to the remake, and what does it suggest about critical/academic readings versus popular ones? In order to answer this question, we must look closely at the original film, and at what is different or similar about the new one, and most importantly, consider the source of this uneasiness that pervades the adaptation of one fictitious body into another. The plot of Psycho is pretty straightforward. Marion Crane (Janet Leigh), a disenchanted and fatally scatty secretary that wants to marry her lover Sam (John Gavin) steals forty thousand dollars from her boss so they can afford to do so. She skips town and stops at a motel run by Norman Bates (Anthony Perkins) whose mother can be glimpsed and heard in a house nearby. Bates spies on Marion while she undresses, and just when she seems like she's going to return the stolen money she gets brutally stabbed in the shower. Norman finds her body and puts it in the car which he pushes into a swamp. Marion's sister Lila and Sam go looking for her, as does Arbogast, a PI who has been hired to find the money. Arbogast questions Norman and also gets brutally stabbed to death. When he fails to return, Lila and Sam go to the sheriff who tells them among other things that Mrs. Bates has been dead for ten years after killing the man she was involved with and then killing herself. All the while, we hear Norman talking to his mother and insisting on taking her down to the cellar. Lila and Sam search the hotel and eventually Lila finds a woman's stuffed corpse and Norman, dressed in old women's clothes, tries to stab her. Later a psychiatrist explains that the now incarcerated Norman is schizophrenic and had murdered his possessive mother because he was jealous of her lover. He had taken on her personality when drawn to a woman such as the fated Marion. What makes the film extraordinary is the use of action codes and an uneasiness that occupies the narrative through shot structure, real time, lighting, editing and sound. Hitchcock also deliberately disrupts the equilibrium audiences have come to expect from classic film narratives. The film opens as a crime story, turns into a murder mystery in which the lead character is the victim well before the end of the film. Psycho has a perplexing closure that denies the audience knowledge of the lost forty thousand dollars and Norman's unknown victims, and displaces sympathies and identities normally attached to lead roles. Norman's monstrous inner is developed with strange, angular lighting and a repressed homosexuality. The story unfolds in a very impersonal way, where the camera's omnipotence occasionally betrays the thoughts of its subjects. One brilliant moment involves the camera tracking between Marion while undressing and the money on the bed, reminding the audience of her deviousness and temptations, a mood heightened by her sexuality. The same technique is repeated after the shower scene, where the camera moves with Norman's gaze around the room towards the money, creating a bridge between the minds of the two enigmatic protagonists. All of these features of the original are reproduced in Van Sant's restaging in a manner that "subverts all audience wisdom about audience expectation" (Romney 31). The conversion from black and white into colour is the major technical innovation, cleverly highlighting details which speak volumes, such as Marion's telling bra's move from femme fatale black to aggressive orange. But it is the qualities of the film that remain the same which play on audience expectation, such as the shifty dialogue whose anachronistic sound reinforces the sinister subtext. The shower scene is bloodier, and Vince Vaughn's Norman is more blatantly homosexual, but the film is above all else a bold experiment and a deliberate challenge to accepted notions of originality. Perhaps the most critical moment for this intention is the retelling of the shower scene, the most famous horror scene in cinema history. Audience reaction to the shower scene was extreme when the film was first released in 1960. Hitchcock is said to have asked Paramount to allow him to remix the sound in the successive shots to accommodate audiences' "residual howling" (Branston & Stafford 49). The shower scene is the climactic moment for Van Sant's artistic intention: the absence of the same impact due to the audience's expectations of it questions what authority the critical reading has over the interpretation of antique films which are canonised and labelled as sophisticated or arty. What we come to expect from a remake that goes shot for shot is dismantled by the poignant illustration of the changes that have occurred since audiences have acquired a postmodern manner of regarding the on-screen world, particularly with the prevalence of films which stress the audience's participation in the attribution of meaning and value to the text, such as The Truman Show (1998), Scream (1997) or The Faculty (1999). Van Sant's Psycho uses the old-school to point out how our current attitude towards sexuality, violence and dementia have changed alongside our media culture, and most importantly he points the finger back to the audience, forcing us to recognise our new criteria for being frightened or aroused and our resistance to being inert receptacles of fictitious events and ideologies. John O. Thompson boils down the academic aversion to adaptation from book to film to four key points of resistance, three of which are applicable to the Psycho question: authenticity (the original is authentic, the adaptation is simulacrum), fidelity (the adaptation is a deformation or a dilution of the original), and massification (the original must be harder, more cognitively demanding, or the latter would not be the more popular for an 'unskilled' mass audience; Thompson 11). This last consideration is central to the critical response to Psycho. The overwhelmingly negative critical reaction to the film has given the audience very little credit for its ability to distance itself from the immediate narrative, a skill that is learned by default as we as viewers of postmodern media are exposed to more and more material that cleverly puts itself into a cultural context. The new Psycho may have surrendered its mysterious and disturbing nature but it has done so in favour of demonstrating how much we have changed, and in so doing has also managed to point out how critical appraisal of postmodern films fails to acknowledge the symbiotic relationship between mass audience and cinema art form. References Branston, Gill, and Roy Stafford, eds. The Media Student's Book. New York: Routledge, 1996. Cartmel, Deborah, I.Q. Hunter, Heidi Kaye and Imelda Whelehan, eds. Pulping Fictions: Consuming Culture across the Literature/Media Divide. London: Pluto Press, 1996. Romney, Jonathan. Guardian Weekly 17 Jan. 1999: 31. Thompson, John O. "Vanishing Worlds: Film Adaptation and the Mystery of the Original." Pulping Fictions: Consuming Culture across the Literature/Media Divide. London: Pluto Press, 1996. Citation reference for this article MLA style: Ben King. "Retelling Psycho." M/C: A Journal of Media and Culture 2.1 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9902/psycho.php>. Chicago style: Ben King, "Retelling Psycho," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 1 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9902/psycho.php> ([your date of access]). APA style: Ben King. (199x) Retelling Psycho. M/C: A Journal of Media and Culture 2(1). <http://www.uq.edu.au/mc/9902/psycho.php> ([your date of access]).
43

Thompson, Jay Daniel, and Erin Reardon. "“Mommy Killed Him”: Gender, Family, and History in Wes Craven’s A Nightmare on Elm Street (1984)." M/C Journal 20, no. 5 (October 13, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1281.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Introduction Nancy Thompson (Heather Langekamp) is one angry teenager. She’s just discovered that her mother Marge (Ronee Blakley) knows about Freddy Krueger (Robert Englund), the strange man with the burnt flesh and the switchblade fingers who’s been killing her friends in their dreams. Marge insists that there’s nothing to worry about. “He’s dead, honey,” Marge assures her daughter, “because mommy killed him.” This now-famous line neatly encapsulates the gender politics of Wes Craven’s A Nightmare on Elm Street (1984). We argue that in order to fully understand how gender operates in Nightmare, it is useful to read the film within the context of the historical period in which it was produced. Nightmare appeared during the early years of Ronald Reagan’s presidency. Reagan valorised the white, middle-class nuclear family. Reagan’s presidency coincided with (and contributed to) the rise of ‘family values’ and a corresponding anti-feminism. During this era, both ‘family values’ and anti-feminism were being endorsed (and contested) in Hollywood cinema. In this article, we suggest that the kind of patriarchal family structure endorsed by Reagan is thoroughly ridiculed in Nightmare. The families in Craven’s film are dysfunctional jokes, headed by incompetent adults who, in their historical attempts to rid their community of Freddy, instead fostered Freddy’s growth from sadistic human to fully-fledged monster. Nancy does indeed slay the beast in order to save the children of Elm Street. In doing so, though, we suggest that she becomes both a maternal and paternal figure; and (at least symbolically) restores her fragmented nuclear family unit. Also, and tellingly, Nancy and her mother are punished for attempting to destroy Krueger. Nightmare in 1980s AmericaNightmare was released at the height of the popularity of the “slasher film” genre. Much scholarly attention has been given to Nightmare’s gender politics. Film theorist Carol Clover has called Nancy “the grittiest of the Final Girls” (202). Clover has used the term “Final Girl” to describe the female protagonist in slasher films who survives until the film’s ending, and who kills the monster. For Clover and other scholars, Nancy uses her physical and intellectual strength to combat Freddy; she is not the kind of passive heroine found in earlier slasher films such as 1974’s The Texas Chainsaw Massacre (see Christensen; Clover 202; Trencansky). We do not disagree entirely with this reading. Nevertheless, we suggest that it can be complicated by analysing Nightmare in the historical context in which it was produced. We agree with Rhonda Hammer and Douglas Kellner that “Hollywood films provide important insights into the psychological, socio-political, and ideological make-up of U.S. society at a given point in history” (109). This article adopts Hammer and Kellner’s analytic approach, which involves using “social realities and context to help situate and interpret key films” (109). By adopting this approach, we hope to suggest the importance of Craven’s film to the study of gender representations in 1980s Hollywood cinema. Nightmare is a 1980s film that has reached a particularly large audience; it was critically and commercially successful upon its release, and led to numerous sequels, a TV series, and a 2010 remake (Phillips 77).Significantly, Craven’s film was released three years after the Republican Ronald Reagan commenced his first term as President of the United States of America. Much has been written about the neoconservative policies and rhetoric issued by the Reagan administration (see, for example, Broussard; Tygiel). This neoconservatism encroached on all aspects of social life, including gender. According to Sara Evans: “Empowered by the Republican administration, conservatives relentlessly criticized women’s work outside the home, blocking most legislation designed to ameliorate the strains of work and family life while turning the blame for those very stresses back on feminism itself” (87). For Reagan, the nuclear family—and, more specifically, the white, middle-class nuclear family—was under threat; for example, divorce rates and single parent families had increased exponentially in the US between the 1960s and the 1980s (Popenoe 531-532). This was problematic because, as sociologist David Popenoe has argued, the nuclear family was “by far the best institution” in which to raise children (539). Popenoe approvingly cites the following passage from the National Commission on Children (1991): Substantial evidence suggests that the quality of life for many of America's children has declined. As the nation looks ahead to the twenty- first century, the fundamental challenge facing us is how to fashion responses that support and strengthen families as the once and future domain for raising children. (539)This emphasis on “family values” was shared by the Religious Right, which had been gaining political influence in North America since the late 1970s. The most famous early example of the Religious Right was the “Save Our Children” crusade. This crusade (which was led by Baptist singer Anita Bryant) protested a local gay rights ordinance in Dade County, Florida (Winner 184). Family values were also espoused by some commentators of a more liberal political persuasion. A prominent example is Tipper Gore, wife of Democrats senator Al Gore Jr., who (in 1985) became the chief spokesperson of the Parents’ Music Resource Center, an organisation that aimed “to inform parents about the pornographic content of some rock songs” (Chastagner 181). This organisation seemed to work on the assumption that parents know what is best for their children; and that it is parents’ moral duty to protect their children from social evils (in this case, sexually explicit popular culture). Perhaps unsurprisingly, the anti-feminism and the privileging of family values described above manifested in the Hollywood cinema of the 1980s. Susan Faludi has demonstrated how a selection of films released during that decade “struggle to make motherhood as alluring as possible,” and punish those female protagonists who are unwilling or unable to become mothers (163). Faludi does not mention slasher films, though it is telling that this genre —a genre that had its genesis in the early 1960s, with movies such as Alfred Hitchcock’s Psycho (1960)—enjoyed considerable popularity during the 1980s. The slasher genre has been characterised by its graphic depictions of violence, particularly violence against women (Welsh). Many of the female victims in these films are shown to be sexually active prior to their murders, thus making these murders seem like punishment for their behaviour (Welsh). For example, in Nightmare, the character Tina Gray (Amanda Wyss) is killed by Freddy shortly after she has sex with her boyfriend. Our aim is not to suggest that Nightmare is automatically anti-feminist because it is a slasher film or because of the decade in which it was released. Craven’s film is actually resistant to any single and definitive reading, with its blurring of the boundaries between reality and fantasy, its blend of horror and dark humour, and its overall air of ambiguity. Furthermore, it is worth noting that Hollywood films of the 1980s contested Reaganite politics as much as they endorsed those politics; the cinema of that decade was not entirely right-leaning (Hammer and Kellner 107). Thus, our aim is to explore the extent to which Craven’s film contests and endorses the family values and the conservative gender politics that are described above. In particular, we focus on Nightmare’s representation of the nuclear family. As Sara Harwood argues, in 1980s Hollywood cinema, the nuclear family was frequently represented as a “fragile, threatened entity” (5). Within this “threatened entity”, parents (and particularly fathers) were regularly represented as being “highly problematic”, and unable to adequately protect their children (Harwood 1-2). Harwood argues this point with reference to films such as the hugely popular thriller Fatal Attraction (1987). Sarah Trencansky has noted that a recurring theme of the 1980s slasher film is “youth subjugated to an adult community that produces monsters” (Trencansky 68). Harwood and Trencansky’s insights are particularly relevant to our reading of Craven’s film, and its representation of the heroine’s family. Bad Parents and Broken FamiliesNightmare is set in white, middle-class suburbia. The families within this suburbia are, however, a long way from the idealised, comfortable nuclear family. The parents are unfeeling and uncaring—not to mention unhelpful to their teenage children. Nancy’s family is a case in point. Her parents are separated. Her policeman father Donald (John Saxon) is almost laughably unemotional; when Nancy asks him whether her boyfriend has been killed [by Freddy], he replies flatly: “Yeah. Apparently, he’s dead.” Nancy’s mother Marge is an alcoholic who installs bars on the windows of the family home in a bid to keep Nancy safe. Marge is unaware (or maybe she does not want to know) that the real danger lies in the collective unconscious of teenagers such as her daughter. Ironically, it is parents such as Marge who created the monster. Late in the film, Marge informs Nancy that Freddy was a child murderer who avoided a jail sentence due to legal technicality. A group of parents tracked Freddy down and set fire to him. This represents a particularly extreme version of parental protectiveness. Marge tries to assure Nancy that Freddy “can’t get you now”, but the execution of her friends while they sleep—not to mention Nancy’s own nocturnal encounters with the monster—suggest otherwise.Indeed, it is easy to read Freddy as a kind of monstrous doppelganger for the parents who killed him. After all, he is (like those parents) a murderous adult. David Kingsley has argued that Freddy can be read as a doppelganger for Donald, and there is evidence in the film to support this argument. For example, the mention of Freddy’s name is the only thing that can transform Donald’s perpetual stoic facial expression into a look of genuine concern. Donald himself never mentions Freddy, or even acknowledges his existence—even when the monster is in front of him, in one of the film’s several climaxes. There is a sense, then, that Freddy represents a dark, sadistic part of Donald that he is barely able to face—but also, that he is barely able to repress. Nancy as Final Girl and/or (Over-)Protective MotherIn her essay, Clover argues that to regard the Final Girl as a “feminist development” is “a particularly grotesque expression of wishful thinking. She is simply an agreed-upon fiction, and the male viewer's use of her as a vehicle for his own sadomasochistic fantasies” (214). This is too simplistic a reading, as is suggested by a close look at the character Nancy. As Clover herself puts it, Nancy has “the quality of the Final Girl's fight, and more generally to the qualities of character that enable her, of all the characters, to survive what has come to seem unsurvivable” (Clover 64). She possesses crucial knowledge about Freddy and his powers. Nancy is indeed subject to violence at Freddy’s hands, but she also takes responsibility for destroying him— and this is something that the male characters seem unable or unwilling to do. Those men who disregard her warnings to stay awake (her boyfriend Glen) or who are unable to hear them (her friend Rod, who is incarcerated for his girlfriend Tina’s murder) die violent deaths. Nightmare is shot largely from Nancy’s point-of-view. The viewer is thus encouraged to feel the fear and terror that she feels about the monster, and want her to succeed in killing him. Nevertheless, the character Nancy is not entirely pro-feminist. There is a sense in which she becomes “the proverbial parent she never had” (Christensen 37; emphasis in original). Nancy becomes the mother who warns the neighbourhood youngsters about the danger that they are facing, and comforts them (particularly Rod, whose cries of innocence go ignored). Nancy also becomes the tough upholder of justice who punishes the monster in a way her policeman father cannot (or will not). Thus, Nancy comes to embody both, distinctly gendered parental roles; the nuclear family is to some extent restored in her very being. She answers Anita Bryant’s call to ‘save our children’, only here the threat to children and families comes not from homosexuality (as Bryant had feared), but rather from a supernatural killer. In particular, parallels are drawn between Nancy and Marge. Marge admits that “a group of us parents” hunted out Freddy. Nevertheless, in saying that “mommy killed him”, she seems to take sole responsibility for his execution. Compare Marge’s behaviour with that of Donald, who never utters Freddy’s name. In one of the climaxes, Nancy herself sets fire to Freddy, before he can hurt any other youngsters. Thus, it is the mothers in Nightmare—both the “real” mother (Marge) and the symbolic mother (Nancy)—who are punished for killing the monster. In the film’s first climax, the burning Freddy races into Marge’s bedroom and kills her, before both monster and victim mysteriously vanish. In the second climax, Marge is yanked off the front porch and through the front door, by unseen hands that most likely belong to Krueger.In the film’s final climax, Nancy wakes to find that the whole film was just a dream; her friends and mother are alive. She remarks that the morning is ‘bright’; indeed, it appears a bit too bright, especially after the darkness and bloodshed of the night before. Nancy steps into a car with her friends, but the viewer notices something odd—the car’s colours (red, with green stripes) match the colours on Freddy’s shirt. The car drives off, against the will of its passengers, and presumably powered by the apparently dead (or is he dead? Was he ever truly dead? Was he just dreamed up? Is Nancy still dreaming now?) monster. Compare the fates of these women with that of Donald. In the first climax, he watches in horror as Freddy murders Marge, but does nothing to protect her. Donald does not appear in the final climax. The viewer is left to guess what happened to him. Most likely, Donald will continue to try and protect the local community as best (or as incompetently) he can, and turn a blind eye to the teenage and female suffering around him. Conclusion We have argued that a nuanced understanding of the gender politics at the heart of Wes Craven’s A Nightmare on Elm Street can be achieved by reading the film within the context of the historical period in which it was released. Nightmare is an example of a Hollywood film that manages (to some extent) to contest the anti-feminism and the emphasis on “family values” that characterised mid-1980s American political culture. In Nightmare, the nuclear family is reduced to a pathetic joke; the parents are hopeless, and the children are left to fend (sometimes unsuccessfully) for themselves. Nancy is genuinely assertive, and the young men around her pay the price for not heeding or hearing her warnings. Nonetheless, as we have also argued, Nancy becomes the mother and father she never had, and in doing so she (at least symbolically) restores her fractured nuclear family unit. In Craven’s film, the nuclear family might be down, but it’s not entirely out. Finally, while both Nancy and Marge might seem to destroy Freddy, the monster ultimately punishes these women for their crimes. References A Nightmare on Elm Street. Dir. Wes Craven. New Line Cinema, 1984.A Nightmare on Elm Street. Dir. Samuel Bayer. New Line Cinema, 2010. Broussard, James H. Ronald Reagan: Champion of Conservative America. Hoboken: Taylor and Francis, 2014. Christensen, Kyle. “The Final Girl versus Wes Craven’s A Nightmare on Elm Street: Proposing a Stronger Model of Feminism in Slasher Horror Cinema.” Studies in Popular Culture 34.1 (2011): 23-47. Chastagner, Claude. “The Parents’ Music Resource Center: From Information to Censorship”. Popular Music 1.2 (1999): 179-192.Clover, Carol. “Her Body, Himself: Gender in the Slasher Film”. Representations 20 (1987): 187-228. Evans, Sara. “Feminism in the 1980s: Surviving the Backlash.” Living in the Eighties. Eds. Gil Troy and Vincent J. Cannato. New York: Oxford University Press, 2009. 85-97. Faludi, Susan. Backlash: The Undeclared War against Women. London: Vintage, 1991. Fatal Attraction. Dir. Adrian Lyne. Paramount Pictures, 1987. Hammer, Rhonda, and Douglas Kellner. “1984: Movies and Battles over Reganite Conservatism”. American Cinema of the 1980s: Themes and Variations. Ed. Stephen Prince. New Jersey: Rutgers University Press, 2007. 107-125. Harwood, Sarah. Family Fictions: Representations of the Family in 1980s Hollywood Cinema. Hampshire and London: Macmillan Press, 1997. Kingsley, David. “Elm Street’s Gothic Roots: Unearthing Incest in Wes Craven’s 1984 Nightmare.” Journal of Popular Film and Television 41.3 (2013): 145-153. Phillips, Kendall R. Dark Directions: Romero, Craven, Carpenter, and the Modern Horror Film. Carbondale and Edwardsville: Southern Illinois University Press, 2012. Popenoe, David. “American Family Decline, 1960-1990: A Review and Appraisal.” Journal of Marriage and Family 55.3 (1993): 527-542.Psycho. Dir. Alfred Hitchcock. Paramount Pictures, 1960.The Texas Chainsaw Massacre. Dir. Tobe Hooper. Bryanston Pictures, 1974.Trencansky, Sarah. “Final Girls and Terrible Youth: Transgression in 1980s Slasher Horror”. Journal of Popular Film and Television 29.2 (2001): 63-73. Tygiel, Jules. Ronald Reagan and the Triumph of American Conservatism. New York: Pearson Longman, 2006. Welsh, Andrew. “On the Perils of Living Dangerously in the Slasher Horror Film: Gender Differences in the Association between Sexual Activity and Survival.” Sex Roles 62 (2010): 762-773.Winner, Lauren F. “Reaganizing Religion: Changing Political and Cultural Norms among Evangelicals in Ronald Reagan’s America.” Living in the Eighties. Eds. Gil Troy and Vincent J. Cannato. New York: Oxford University Press, 2009. 181-198.
44

Higley, Sarah L. "Audience, Uglossia, and CONLANG." M/C Journal 3, no. 1 (March 1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1827.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Could we also imagine a language in which a person could write down or give vocal expression to his inner experiences -- his feelings, moods, and the rest -- for his private use? Well, can't we do so in our ordinary language? -- But that is not what I mean. The individual words of this language are to refer to what can only be known to the person speaking; to his immediate private sensations. So another person cannot understand the language. -- Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations par. 243 I will be using 'audience' in two ways in the following essay: as a phenomenon that produces and is produced by media technologies (readers, hearers, viewers, Internet-users), and as something, audiens, that is essential to language itself, something without which language cannot be. I shall do so in specific references to invented languages. Who, then, are the 'consumers' of invented languages? In referring to invented languages, I am not talking about speakers of Esperanto or Occidental; I am not concerned with the invention of international auxiliary languages. These projects, already well-debated, have roots that go back at least as far as the 17th-century language philosophers who were at pains to undo the damage of Babel and restore a common language to the world. While Esperanto never became what it intended to be, it at least has readers and speakers. I am also not even talking about speakers of Klingon or Quenya. These privately invented languages have had the good fortune to be attached to popular invented cultures, and to media with enough money and publicity to generate a multitude of fans. Rather, I am talking about a phenomenon on the Internet and in a well- populated listserv whereby a number of people from all over the globe have discovered each other on-line. They all have a passion for what Jeffrey Schnapp calls uglossia ('no-language', after utopia, 'no-place'). Umberto Eco calls it 'technical insanity' or glottomania. Linguist Marina Yaguello calls language inventors fous du langage ('language lunatics') in her book of the same title. Jeffrey Henning prefers the term 'model language' in his on-line newsletter: 'miniaturized versions that provide the essence of something'. On CONLANG, people call themselves conlangers (from 'constructed language') and what they do conlanging. By forming this list, they have created a media audience for themselves, in the first sense of the term, and also literally in the second sense, as a number of them are setting up soundbytes on their elaborately illustrated and explicated Webpages. Originally devoted to advocates for international auxiliary languages, CONLANG started out about eight years ago, and as members joined who were less interested in the politics than in the hobby of language invention, the list has become almost solely the domain of the latter, whereas the 'auxlangers', as they are called, have moved to another list. An important distinguishing feature of 'conlangers' is that, unlike the 'auxlangers', there is no sustained hope that their languages will have a wide-body of hearers or users. They may wish it, but they do not advocate for it, and as a consequence their languages are free to be a lot weirder, whereas the auxlangs tend to strive for regularity and useability. CONLANG is populated by highschool, college, and graduate students; linguists; computer programmers; housewives; librarians; professors; and other users worldwide. The old debate about whether the Internet has become the 'global village' that Marshall McLuhan predicted, or whether it threatens to atomise communication 'into ever smaller worlds where enthusiasms mutate into obsessions', as Jeff Salamon warns, seems especially relevant to a study of CONLANG whose members indulge in an invention that by its very nature excludes the casual listener-in. And yet the audio-visual capacities of the Internet, along with its speed and efficiency of communication, have made it the ideal forum for conlangers. Prior to the Web, how were fellow inventors to know that others were doing -- in secret? J.R.R. Tolkien has been lauded as a rare exception in the world of invention, but would his elaborate linguistic creations have become so famous had he not published The Lord of the Rings and its Appendix? Poignantly, he tells in "A Secret Vice" about accidentally overhearing another army recruit say aloud: 'Yes! I think I shall express the accusative by a prefix!'. Obviously, silent others besides Tolkien were inventing languages, but they did not have the means provided by the Internet to discover one another except by chance. Tolkien speaks of the 'shyness' and 'shame' attached to this pursuit, where 'higher developments are locked in secret places'. It can win no prizes, he says, nor make birthday presents for aunts. His choice of title ("A Secret Vice") echoes a Victorian phrase for the closet, and conlangers have frequently compared conlanging to homosexuality, both being what conservative opinion expects one to grow out of after puberty. The number of gay men on the list has been wondered at as more than coincidental. In a survey I conducted in October 1998, many of the contributors to CONLANG felt that the list put them in touch with an audience that provided them with intellectual and emotional feedback. Their interests were misunderstood by parents, spouses, lovers, and employers alike, and had to be kept under wraps. Most of those I surveyed said that they had been inventing a language well before they had heard of the list; that they had conceived of what they were doing as unique or peculiar, until discovery of CONLANG; and that other people's Websites astounded them with the pervasive fascination of this pursuit. There are two ways to look at it: conlanging, as Henning writes, may be as common and as humanly creative as any kind of model-making, i.e., dollhouses, model trains, role-playing, or even the constructed cultures with city plans and maps in fantasy novels such as Terry Pratchett's Discworld. The Web is merely a means to bring enthusiasts together. Or it may provide a site that, with the impetus of competition and showmanship, encourages inutile and obsessive activity. Take your pick. From Hildegard von Bingen's Lingua Ignota to Dante's Inferno and the babbling Nimrod to John Dee's Enochian and on, invented languages have smacked of religious ecstacy, necromancy, pathology, and the demonic. Twin speech, or 'pathological idioglossia', was dramatised by Jodie Foster in Nell. Hannah Green's 'Language of Yr' was the invention of her schizophrenic protagonist in I Never Promised You a Rose Garden. Language itself is the centre of furious theoretical debate. Despite the inventive 'deformities' it is put to in poetry, punning, jest, singing, and lying, human language, our most 'natural' of technologies, is a social machine, used by multitudes and expected to get things done. It is expected of language that it be understood and that it have not only hearers but also answerers. All human production is founded on this assumption. A language without an audience of other speakers is no language. 'Why aren't you concentrating on real languages?' continues to be the most stinging criticism. Audience is essential to Wittgenstein's remark quoted at the beginning of this essay. Wittgenstein posits his 'private languages theory' as a kind of impossibility: all natural languages, because they exist by consensus, can only refer to private experience externally. Hence, a truly private language, devoted to naming 'feelings and moods' which the subject has never heard about or shared with others, is impossible among socialised speakers who are called upon to define subjective experience in public terms. His is a critique of solipsism, a charge often directed at language inventors. But very few conlangers that I have encountered are making private languages in Wittgenstein's sense, because most of them are interested in investing their private words with public meaning, even when they are doing it privately. For them, it is audience, deeply desireable, that has been impossible until now. Writing well before the development of CONLANG, Yaguello takes the stance that inventing a language is an act of madness. 'Just look at the lunatic in love with language', she writes: sitting in his book-lined study, he collects great piles of information, he collates and classifies it, he makes lists and fills card indexes. He is in the clutches of a denominatory delirium, of a taxonomic madness. He has to name everything, but before being able to name, he has to recognize and classify concepts, to enclose the whole Universe in a system of notation: produce enumerations, hierarchies, and paradigms. She is of course describing John Wilkins, whose Real Character and Universal Language in 1668 was an attempt to make each syllable of his every invented word denote its placement in a logical scheme of classification. 'A lunatic ambition', Yaguello pronounces, because it missed the essential quality of language: that its signs are arbitrary, practical, and changeable, so as to admit neologism and cultural difference. But Yaguello denounces auxiliary language makers in general as amateurs 'in love with language and with languages, and ignorant of the science of language'. Her example of 'feminine' invention comes from Helene Smith, the medium who claimed to be channeling Martian (badly disguised French). One conlanger noted that Yaguello's chapter entitled 'In Defence of Natural Languages' reminded him of the US Federal 'Defense of Marriage Act', whereby the institution of heterosexual marriage is 'defended' from homosexual marriage. Let homosexuals marry or lunatics invent language, and both marriage and English (or French) will come crashing to the ground. Schnapp praises Yaguello's work for being the most comprehensive examination of the phenomenon to date, but neither he nor she addresses linguist Suzette Haden Elgin's creative work on Láadan, a language designed for women, or even Quenya or Klingon -- languages that have acquired at least an audience of readers. Schnapp is less condemnatory than Yaguello, and interested in seeing language inventors as the 'philologists of imaginary worlds', 'nos semblables, nos frères, nos soeurs' -- after all. Like Yaguello, he is given to some generalities: imaginary languages are 'infantile': 'the result is always [my emphasis] an "impoverishment" of the natural languages in question: reduced to a limited set of open vowels [he means "open syllables"], prone to syllabic reduplication and to excessive syntactical parallelisms and symmetries'. To be sure, conlangs will never replicate the detail and history of a real language, but to call them 'impoverishments of the natural languages' seems as strange as calling dollhouses 'impoverishments of actual houses'. Why this perception of threat or diminishment? The critical, academic "audience" for language invention has come largely from non-language inventors and it is woefully uninformed. It is this audience that conlangers dislike the most: the outsiders who cannot understand what they are doing and who belittle it. The field, then, is open to re-examination, and the recent phenomenon of conlanging is evidence that the art of inventing languages is neither lunatic nor infantile. But if one is not Tolkien or a linguist supported by the fans of Star Trek, how does one justify the worthwhile nature of one's art? Is it even art if it has an audience of one ... its artist? Conlanging remains a highly specialised and technical pursuit that is, in the end, deeply subjective. Model builders and map-makers can expect their consumers to enjoy their products without having to participate in the minutia of their building. Not so the conlanger, whose consumer must internalise it, and who must understand and absorb complex linguistic concepts. It is different in the world of music. The Cocteau Twins, Bobby McFerrin in his Circle Songs, Lisa Gerrard in Duality, and the new group Ekova in Heaven's Dust all use 'nonsense' words set to music -- either to make songs that sound like exotic languages or to convey a kind of melodic glossolalia. Knowing the words is not important to their hearers, but few conlangers yet have that outlet, and must rely on text and graphs to give a sense of their language's structure. To this end, then, these are unheard, unaudienced languages, existing mostly on screen. A few conlangers have set their languages to music and recorded them. What they are doing, however, is decidedly different from the extempore of McFerrin. Their words mean something, and are carefully worked out lexically and grammatically. So What Are These Conlangs Like? On CONLANG and their links to Websites you will find information on almost every kind of no-language imaginable. Some sites are text only; some are lavishly illustrated, like the pages for Denden, or they feature a huge inventory of RealAudio and MP3 files, like The Kolagian Languages, or the songs of Teonaht. Some have elaborate scripts that the newest developments in fontography have been able to showcase. Some, like Tokana and Amman-Iar, are the result of decades of work and are immensely sophisticated. Valdyan has a Website with almost as much information about the 'conculture' as the conlang. Many are a posteriori languages, that is, variations on natural languages, like Brithenig (a mixture of the features of Brythonic and Romance languages); others are a priori -- starting from scratch -- like Elet Anta. Many conlangers strive to make their languages as different from European paradigms as possible. If imaginary languages are bricolages, as Schnapp writes, then conlangers are now looking to Tagalog, Basque, Georgian, Malagasay, and Aztec for ideas, instead of to Welsh, Finnish, and Hebrew, languages Tolkien drew upon for his Elvish. "Ergative" and "trigger" languages are often preferred to the "nominative" languages of Europe. Some people invent for sheer intellectual challenge; others for the beauty and sensuality of combining new and privately meaningful sounds. There are many calls for translation exercises, one of the most popular being 'The Tower of Babel' (Genesis 10: 1-9). The most recent innovation, and one that not only showcases these languages in all their variety but provides an incentive to learn another conlanger's conlang, is the Translation Relay Game: someone writes a short poem or composition in his or her language and sends it with linguistic information to someone else, who sends a translation with directions to the next in line all the way around again, like playing 'telephone'. The permutations that the Valdyan Starling Song went through give good evidence that these languages are not just relexes, or codes, of natural languages, but have their own linguistic, cultural, and poetic parameters of expression. They differ from real languages in one important respect that has bearing on my remarks about audience: very few conlangers have mastered their languages in the way one masters a native tongue. These creations are more like artefacts (several have compared it to poetry) than they are like languages. One does not live in a dollhouse. One does not normally think or speak in one's conlang, much less speak to another, except through a laborious process of translation. It remains to a longer cultural and sociolinguistic study (underway) to tease out the possibilities and problems of conlanging: why it is done, what does it satisfy, why so few women do it, what are its demographics, or whether it can be turned to pedagogical use in a 'hands-on', high- participation study of language. In this respect, CONLANG is one of the 'coolest' of on-line media. Only time will show what direction conlanging and attitudes towards it will take as the Internet becomes more powerful and widely used. Will the Internet democratise, and eventually make banal, a pursuit that has until now been painted with the romantic brush of lunacy and secrecy? (You can currently download LangMaker, invented by Jeff Henning, to help you construct your own language.) Or will it do the opposite and make language and linguistics -- so often avoided by students or reduced in university programs -- inventive and cutting edge? (The inventor of Tokana has used in-class language invention as a means to study language typology.) Now that we have it, the Internet at least provides conlangers with a place to hang their logodaedalic tapestries, and the technology for some of them to be heard. References Von Bingen, Hildegard. Lingua Ignota, or Wörterbuch der unbekannten Sprache. Eds. Marie-Louise Portmann and Alois Odermatt. Basel: Verlag Basler Hildegard-Gesellschaft, 1986. Eco, Umberto. The Search for the Perfect Language. Trans. James Fentress. Oxford, England, and Cambridge, Mass.: Blackwell, 1995, 1997. Elgin, Suzette Haden. A First Dictionary and Grammar of Láadan. Madison, WI: Society for the Furtherance and Study of Fantasy and Science- Fiction, 1985. Henning, Jeffrey. Model Languages: The Newsletter Discussing Newly Imagined Words for Newly Imagined Worlds. <http://www.Langmaker.com/ml00.htm>. Kennaway, Richard. Some Internet Resources Relating to Constructed Languages. <http://www.sys.uea.ac.uk/jrk/conlang.php>. (The most comprehensive list (with links) of invented languages on the Internet.) Laycock, Donald C. The Complete Enochian Dictionary: A Dictionary of the Angelic Language as Revealed to Dr. John Dee and Edward Kelley. York Beach, Maine: Samuel Weiser, 1994. McLuhan, Marshall. Understanding Media. Reprinted. Cambridge, MA: MIT P, 1994. Salamon, Jeff. "Revenge of the Fanboys." Village Voice 13 Sep., 1994. Schnapp, Jeffrey. "Virgin Words: Hildegard of Bingen's Lingua Ignota and the Development of Imaginary Languages Ancient and Modern." Exemplaria 3.2 (1991): 267-98. Tolkien, J.R.R. "A Secret Vice." The Monsters and the Critics and Other Essays. Ed. Christopher Tolkien. Boston: Houghton Mifflin, 1984. 198-223. Wilkins, John. An Essay Towards a Real Character and a Philosophical Language. Presented to the Royal Society of England in 1668. Wittgenstein, Ludwig. Philosophical Investigations. 3rd ed. Trans. G.E.M. Anscombe. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1958. Yaguello, Marina. Lunatic Lovers of Language: Imaginary Languages and Their Inventors. Trans. Catherine Slater. (Les fous du langage. 1985.) London: The Athlone Press, 1991. Citation reference for this article MLA style: Sarah L. Higley. "Audience, Uglossia, and CONLANG: Inventing Languages on the Internet." M/C: A Journal of Media and Culture 3.1 (2000). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/0003/languages.php>. Chicago style: Sarah L. Higley, "Audience, Uglossia, and CONLANG: Inventing Languages on the Internet," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 1 (2000), <http://www.uq.edu.au/mc/0003/languages.php> ([your date of access]). APA style: Sarah L. Higley. (2000) Audience, Uglossia, and CONLANG: Inventing Languages on the Internet. M/C: A Journal of Media and Culture 3(1). <http://www.uq.edu.au/mc/0003/languages.php> ([your date of access]).
45

Marsh, Victor. "The Evolution of a Meme Cluster: A Personal Account of a Countercultural Odyssey through The Age of Aquarius." M/C Journal 17, no. 6 (September 18, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.888.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Introduction The first “Aquarius Festival” came together in Canberra, at the Australian National University, in the autumn of 1971 and was reprised in 1973 in the small rural town of Nimbin, in northern New South Wales. Both events reflected the Zeitgeist in what was, in some ways, an inchoate expression of the so-called “counterculture” (Roszak). Rather than attempting to analyse the counterculture as a discrete movement with a definable history, I enlist the theory of cultural memes to read the counter culture as a Dawkinsian cluster meme, with this paper offered as “testimonio”, a form of quasi-political memoir that views shifts in the culture through the lens of personal experience (Zimmerman, Yúdice). I track an evolving personal, “internal” topography and map its points of intersection with the radical social, political and cultural changes spawned by the “consciousness revolution” that was an integral part of the counterculture emerging in the 1970s. I focus particularly on the notion of “consciousness raising”, as a Dawkinsian memetic replicator, in the context of the idealistic notions of the much-heralded “New Age” of Aquarius, and propose that this meme has been a persistent feature of the evolution of the “meme cluster” known as the counterculture. Mimesis and the Counterculture Since evolutionary biologist Richard Dawkins floated the notion of cultural memes as a template to account for the evolution of ideas within political cultures, a literature of commentary and criticism has emerged that debates the strengths and weaknesses of his proposed model and its application across a number of fields. I borrow the notion to trace the influence of a set of memes that clustered around the emergence of what writer Marilyn Ferguson called The Aquarian Conspiracy, in her 1980 book of that name. Ferguson’s text, subtitled Personal and Social Transformation in Our Time, was a controversial attempt to account for what was known as the “New Age” movement, with its late millennial focus on social and personal transformation. That focus leads me to approach the counterculture (a term first floated by Theodore Roszak) less as a definable historical movement and more as a cluster of aspirational tropes expressing a range of aspects or concerns, from the overt political activism through to experimental technologies for the transformation of consciousness, and all characterised by a critical interrogation of, and resistance to, conventional social norms (Ferguson’s “personal and social transformation”). With its more overtly “spiritual” focus, I read the “New Age” meme, then, as a sub-set of this “cluster meme”, the counterculture. In my reading, “New Age” and “counterculture” overlap, sharing persistent concerns and a broad enough tent to accommodate the serious—the combative political action of Students for a Democratic Society (SDS), say, (see Elbaum)—to the light-hearted—the sport of frisbee for example (Stancil). The interrogation of conventional social and political norms inherited from previous generations was a prominent strategy across both movements. Rather than offering a sociological analysis or history of the ragbag counterculture, per se, my discussion here focuses in on the particular meme of “consciousness raising” within that broader set of cultural shifts, some of which were sustained in their own right, some dropping away, and many absorbed into the dominant mainstream culture. Dawkins use of the term “meme” was rooted in the Greek mimesis, to emphasise the replication of an idea by imitation, or copying. He likened the way ideas survive and change in human culture to the natural selection of genes in biological evolution. While the transmission of memes does not depend on a physical medium, such as the DNA of biology, they replicate with a greater or lesser degree of success by harnessing human social media in a kind of “infectivity”, it is argued, through “contagious” repetition among human populations. Dawkins proposed that just as biological organisms could be said to act as “hosts” for replicating genes, in the same way people and groups of people act as hosts for replicating memes. Even before Dawkins floated his term, French biologist Jacques Monod wrote that ideas have retained some of the properties of organisms. Like them, they tend to perpetuate their structure and to breed; they too can fuse, recombine, segregate their content; indeed they too can evolve, and in this evolution selection must surely play an important role. (165, emphasis mine) Ideas have power, in Monod’s analysis: “They interact with each other and with other mental forces in the same brain, in neighbouring brains, and thanks to global communication, in far distant, foreign brains” (Monod, cited in Gleick). Emblematic of the counterculture were various “New Age” phenomena such as psychedelic drugs, art and music, with the latter contributing the “Aquarius” meme, whose theme song came from the stage musical (and later, film) Hair, and particularly the lyric that runs: “This is the dawning of the Age of Aquarius”. The Australian Aquarius Festivals of 1971 and 1973 explicitly invoked this meme in the way identified by Monod and the “Aquarius” meme resonated even in Australia. Problematising “Aquarius” As for the astrological accuracy of the “Age of Aquarius meme”, professional astrologers argue about its dating, and the qualities that supposedly characterise it. When I consulted with two prominent workers in this field for the preparation of this article, I was astonished to find their respective dating of the putative Age of Aquarius were centuries apart! What memes were being “hosted” here? According to the lyrics: When the moon is in the seventh house And Jupiter aligns with Mars Then peace will guide the planets And love will steer the stars. (Hair) My astrologer informants assert that the moon is actually in the seventh house twice every year, and that Jupiter aligns with Mars every two years. Yet we are still waiting for the outbreak of peace promised according to these astrological conditions. I am also informed that there’s no “real” astrological underpinning for the aspirations of the song’s lyrics, for an astrological “Age” is not determined by any planet but by constellations rising, they tell me. Most important, contrary to the aspirations embodied in the lyrics, peace was not guiding the planets and love was not about to “steer the stars”. For Mars is not the planet of love, apparently, but of war and conflict and, empowered with the expansiveness of Jupiter, it was the forceful aggression of a militaristic mind-set that actually prevailed as the “New Age” supposedly dawned. For the hippified summer of love had taken a nosedive with the tragic events at the Altamont speedway, near San Francisco in 1969, when biker gangs, enlisted to provide security for a concert performance by The Rolling Stones allegedly provoked violence, marring the event and contributing to a dawning disillusionment (for a useful coverage of the event and its historical context see Dalton). There was a lot of far-fetched poetic licence involved in this dreaming, then, but memes, according to Nikos Salingaros, are “greatly simplified versions of patterns”. “The simpler they are, the faster they can proliferate”, he writes, and the most successful memes “come with a great psychological appeal” (243, 260; emphasis mine). What could be retrieved from this inchoate idealism? Harmony and understanding Sympathy and trust abounding No more falsehoods or derisions Golden living dreams of visions Mystic crystal revelation And the mind’s true liberation Aquarius, Aquarius. (Hair) In what follows I want to focus on this notion: “mind’s true liberation” by tracing the evolution of this project of “liberating” the mind, reflected in my personal journey. Nimbin and Aquarius I had attended the first Aquarius Festival, which came together in Canberra, at the Australian National University, in the autumn of 1971. I travelled there from Perth, overland, in a Ford Transit van, among a raggedy band of tie-dyed hippie actors, styled as The Campus Guerilla Theatre Troupe, re-joining our long-lost sisters and brothers as visionary pioneers of the New Age of Aquarius. Our visions were fueled with a suitcase full of potent Sumatran “buddha sticks” and, contrary to Biblical prophesies, we tended to see—not “through a glass darkly” but—in psychedelic, pop-, and op-art explosions of colour. We could see energy, man! Two years later, I found myself at the next Aquarius event in Nimbin, too, but by that time I inhabited a totally different mind-zone, albeit one characterised by the familiar, intense idealism. In the interim, I had been arrested in 1971 while “tripping out” in Sydney on potent “acid”, or LSD (Lysergic acid diethylamide); had tried out political engagement at the Pram Factory Theatre in Melbourne; had camped out in protest at the flooding of Lake Pedder in the Tasmanian wilderness; met a young guru, started meditating, and joined “the ashram”—part of the movement known as the Divine Light Mission, which originated in India and was carried to the “West” (including Australia) by an enthusiastic and evangelical following of drug-toking drop-outs who had been swarming through India intent on escaping the dominant culture of the military-industrial complex and the horrors of the Vietnam War. Thus, by the time of the 1973 event in Nimbin, while other festival participants were foraging for “gold top” magic mushrooms in farmers’ fields, we devotees had put aside such chemical interventions in conscious awareness to dig latrines (our “service” project for the event) and we invited everyone to join us for “satsang” in the yellow, canvas-covered, geodesic dome, to attend to the message of peace. The liberation meme had shifted through a mutation that involved lifestyle-changing choices that were less about alternative approaches to sustainable agriculture and more about engaging directly with “mind’s true liberation”. Raising Consciousness What comes into focus here is the meme of “consciousness raising”, which became the persistent project within which I lived and worked and had my being for many years. Triggered initially by the ingestion of those psychedelic substances that led to my shocking encounter with the police, the project was carried forward into the more disciplined environs of my guru’s ashrams. However, before my encounter with sustained spiritual practice I had tried to work the shift within the parameters of an ostensibly political framework. “Consciousness raising” was a form of political activism borrowed from the political sphere. Originally generated by Mao Zedong in China during the revolutionary struggle to overthrow the vested colonial interests that were choking Chinese nationalism in the 1940s, to our “distant, foreign brains” (Monod), as Western revolutionary romantics, Chairman Mao and his Little Red Book were taken up, in a kind of international counterculture solidarity with revolutionaries everywhere. It must be admitted, this solidarity was a fairly superficial gesture. Back in China it might be construed as part of a crude totalitarian campaign to inculcate Marxist-Leninist political ideas among the peasant classes (see Compestine for a fictionalised account of traumatic times; Han Suyin’s long-form autobiography—an early example of testimonio as personal and political history—offers an unapologetic account of a struggle not usually construed as sympathetically by Western commentators). But the meme (and the processes) of consciousness raising were picked up by feminists in the United States in the late 1960s and into the 1970s (Brownmiller 21) and it was in this form I encountered it as an actor with the politically engaged theatre troupe, The Australian Performing Group, at Carlton’s Pram Factory Theatre in late 1971. The Performance Group I performed as a core member of the Group in 1971-72. Decisions as to which direction the Group should take were to be made as a collective, and the group veered towards anarchy. Most of the women were getting together outside of the confines of the Pram Factory to raise their consciousness within the Carlton Women’s Liberation Cell Group. While happy that the sexual revolution was reducing women’s sexual inhibitions, some of the men at the Factory were grumbling into their beer, disturbed that intimate details of their private lives—and their sexual performance—might be disclosed and raked over by a bunch of radical feminists. As they began to demand equal rights to orgasm in the bedroom, the women started to seek equal access within the performance group, too. They requested rehearsal time to stage the first production by the Women’s Theatre Group, newly formed under the umbrella of the wider collective. As all of the acknowledged writers in the Group so far were men—some of whom had not kept pace in consciousness raising—scripts tended to be viewed as part of a patriarchal plot, so Betty Can Jump was an improvised piece, with the performance material developed entirely by the cast in workshop-style rehearsals, under the direction of Kerry Dwyer (see Blundell, Zuber-Skerritt 21, plus various contributors at www.pramfactory.com/memoirsfolder/). I was the only male in the collective included in the cast. Several women would have been more comfortable if no mere male were involved at all. My gendered attitudes would scarcely have withstood a critical interrogation but, as my partner was active in launching the Women’s Electoral Lobby, I was given the benefit of the doubt. Director Kerry Dwyer liked my physicalised approach to performance (we were both inspired by the “poor theatre” of Jerzy Grotowski and the earlier surrealistic theories of Antonin Artaud), and I was cast to play all the male parts, whatever they would be. Memorable material came up in improvisation, much of which made it into the performances, but my personal favorite didn’t make the cut. It was a sprawling movement piece where I was “born” out of a symbolic mass of writhing female bodies. It was an arduous process and, after much heaving and huffing, I emerged from the birth canal stammering “SSSS … SSSS … SSMMMO-THER”! The radical reversioning of culturally authorised roles for women has inevitably, if more slowly, led to a re-thinking of the culturally approved and reinforced models of masculinity, too, once widely accepted as entirely biologically ordained rather than culturally constructed. But the possibility of a queer re-versioning of gender would be recognised only slowly. Liberation Meanwhile, Dennis Altman was emerging as an early spokesman for gay, or homosexual, liberation and he was invited to address the collective. Altman’s stirring book, Homosexual: Oppression and Liberation, had recently been published, but none of us had read it. Radical or not, the Group had shown little evidence of sensitivity to gender-queer issues. My own sexuality was very much “oppressed” rather than liberated and I would have been loath to use “queer” to describe myself. The term “homosexual” was fraught with pejorative, quasi-medical associations and, in a collective so divided across strict and sometimes hostile gender boundaries, deviant affiliations got short shrift. Dennis was unsure of his reception before this bunch of apparent “heteros”. Sitting at the rear of the meeting, I admired his courage. It took more self-acceptance than I could muster to confront the Group on this issue at the time. Somewhere in the back of my mind, “homosexuality” was still something I was supposed to “get over”, so I failed to respond to Altman’s implicit invitation to come out and join the party. The others saw me in relationship with a woman and whatever doubts they might have carried about the nature of my sexuality were tactfully suspended. Looking back, I am struck by the number of simultaneous poses I was trying to maintain: as an actor; as a practitioner of an Artaudian “theatre of cruelty”; as a politically committed activist; and as a “hetero”-sexual. My identity was an assemblage of entities posing as “I”; it was as if I were performing a self. Little gay boys are encouraged from an early age to hide their real impulses, not only from others—in the very closest circle, the family; at school; among one’s peers—but from themselves, too. The coercive effects of shaming usually fix the denial into place in our psyches before we have any intellectual (or political) resources to consider other options. Growing up trying to please, I hid my feelings. In my experience, it could be downright dangerous to resist the subtle and gross coercions that applied around gender normativity. The psychoanalyst D. W. Winnicott, of the British object-relations school, argues that when the environment does not support the developing personality and requires the person to sacrifice his or her own spontaneous needs to adapt to environmental demands, there is not even a resting-place for individual experience and the result is a failure in the primary narcissistic state to evolve an individual. The “individual” then develops as an extension of the shell rather than that of the core [...] What there is left of a core is hidden away and is difficult to find even in the most far-reaching analysis. The individual then exists by not being found. The true self is hidden, and what we have to deal with clinically is the complex false self whose function is to keep this true self hidden. (212) How to connect to that hidden core, then? “Mind’s true liberation...” Alienated from the performative version of selfhood, but still inspired by the promise of liberation, even in the “fuzzy” form for which my inchoate hunger yearned (sexual liberation? political liberation? mystical liberation?), I was left to seek out a more authentic basis for selfhood, one that didn’t send me spinning along the roller-coaster of psychedelic drugs, or lie to me with the nostrums of a toxic, most forms of which would deny me, as a sexual, moral and legal pariah, the comforts of those “anchorage points to the social matrix” identified by Soddy (cited in Mol 58). My spiritual inquiry was “counter” to these institutionalised models of religious culture. So, I began to read my way through a myriad of books on comparative religion. And to my surprise, rather than taking up with the religions of antique cultures, instead I encountered a very young guru, initially as presented in a simply drawn poster in the window of Melbourne’s only vegetarian restaurant (Shakahari, in Carlton). “Are you hungry and tired of reading recipe books?” asked the figure in the poster. I had little sense of where that hunger would lead me, but it seemed to promise a fulfilment in ways that the fractious politics of the APG offered little nourishment. So, while many of my peers in the cities chose to pursue direct political action, and others experimented with cooperative living in rural communes, I chose the communal lifestyle of the ashram. In these different forms, then, the conscious raising meme persisted when other challenges raised by the counterculture either faded or were absorbed in the mainstream. I finally came to realise that the intense disillusionment process I had been through (“dis-illusionment” as the stripping away of illusions) was the beginning of awakening, in effect a “spiritual initiation” into a new way of seeing myself and my “place” in the world. Buddhist teachers might encourage this very kind of stripping away of false notions as part of their teaching, so the aspiration towards the “true liberation” of the mind expressed in the Aquarian visioning might be—and in my case, actually has been and continues to be—fulfilled to a very real extent. Gurus and the entire turn towards Eastern mysticism were part of the New Age meme cluster prevailing during the early 1970s, but I was fortunate to connect with an enduring set of empirical practices that haven’t faded with the fashions of the counterculture. A good guitarist would never want to play in public without first tuning her instrument. In a similar way, it is now possible for me to tune my mind back to a deeper, more original source of being than the socially constructed sense of self, which had been so fraught with conflicts for me. I have discovered that before gender, and before sexuality, in fact, pulsing away behind the thicket of everyday associations, there is an original, unconditioned state of beingness, the awareness of which can be reclaimed through focused meditation practices, tested in a wide variety of “real world” settings. For quite a significant period of time I worked as an instructor in the method on behalf of my guru, or mentor, travelling through a dozen or so countries, and it was through this exposure that I was able to observe that the practices worked independently of culture and that “mind’s true liberation” was in many ways a de-programming of cultural indoctrinations (see Marsh, 2014, 2013, 2011 and 2007 for testimony of this process). In Japan, Zen roshi might challenge their students with the koan: “Show me your original face, before you were born!” While that might seem to be an absurd proposal, I am finding that there is a potential, if unexpected, liberation in following through such an inquiry. As “hokey” as the Aquarian meme-set might have been, it was a reflection of the idealistic hope that characterised the cluster of memes that aggregated within the counterculture, a yearning for healthier life choices than those offered by the toxicity of the military-industrial complex, the grossly exploitative effects of rampant Capitalism and a politics of cynicism and domination. The meme of the “true liberation” of the mind, then, promised by the heady lyrics of a 1970s hippie musical, has continued to bear fruit in ways that I could not have imagined. References Altman, Dennis. Homosexual Oppression and Liberation. Sydney: Angus & Robertson, 1972. Blundell, Graeme. The Naked Truth: A Life in Parts. Sydney: Hachette, 2011. Brownmiller, Susan. In Our Time: Memoir of a Revolution. New York: The Dial Press, 1999. Compestine, Ying Chang. Revolution Is Not a Dinner Party. New York: Square Fish, 2009. Dalton, David. “Altamont: End of the Sixties, Or Big Mix-Up in the Middle of Nowhere?” Gadfly Nov/Dec 1999. April 2014 ‹http://www.gadflyonline.com/archive/NovDec99/archive-altamont.html›. Dawkins, Richard. The Selfish Gene. Oxford: Oxford UP, 1976. Elbaum, Max. Revolution in the Air: Sixties Radicals Turn to Lenin, Mao and Che. London and New York: Verso, 2002. Ferguson, Marilyn. The Aquarian Conspiracy. Los Angeles: Tarcher Putnam, 1980. Gleick, James. “What Defines a Meme?” Smithsonian Magazine 2011. April 2014 ‹http://www.smithsonianmag.com/arts-culture/What-Defines-a Meme.html›. Hair, The American Tribal Love Rock Musical. Prod. Michael Butler. Book by Gerome Ragni and James Rado; Lyrics by Gerome Ragni and James Rado; Music by Galt MacDermot; Musical Director: Galt MacDermot. 1968. Han, Suyin. The Crippled Tree. 1965. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. A Mortal Flower. 1966. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. Birdless Summer. 1968. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. The Morning Deluge: Mao TseTung and the Chinese Revolution 1893-1954. Boston: Little Brown, 1972. ---. My House Has Two Doors. New York: Putnam, 1980. Marsh, Victor. The Boy in the Yellow Dress. Melbourne: Clouds of Magellan Press, 2014. ---. “A Touch of Silk: A (Post)modern Faerie Tale.” Griffith Review 42: Once Upon a Time in Oz (Oct. 2013): 159-69. ---. “Bent Kid, Straight World: Life Writing and the Reconfiguration of ‘Queer’.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 15.1 (April 2011). ‹http://www.textjournal.com.au/april11/marsh.htm›. ---. “The Boy in the Yellow Dress: Re-framing Subjectivity in Narrativisations of the Queer Self.“ Life Writing 4.2 (Oct. 2007): 263-286. Mol, Hans. Identity and the Sacred: A Sketch for a New Social-Scientific Theory of Religion. Oxford: Blackwell, 1976. Monod, Jacques. Chance and Necessity: An Essay on the Natural Philosophy of Modern Biology. New York: Alfred A. Knopf, 1970. Roszak, Theodore. The Making of a Counter Culture: Reflections on the Technocratic Society and Its Youthful Opposition. New York: Doubleday, 1968. Salingaros, Nikos. Theory of Architecture. Solingen: Umbau-Verlag, 2006. Stancil, E.D., and M.D. Johnson. Frisbee: A Practitioner’s Manual and Definitive Treatise. New York: Workman, 1975 Winnicott, D.W. Through Paediatrics to Psycho-Analysis: Collected Papers. 1958. London: Hogarth Press, 1975. Yúdice, George. “Testimonio and Postmodernism.” Latin American Perspectives 18.3 (1991): 15-31. Zimmerman, Marc. “Testimonio.” The Sage Encyclopedia of Social Science Research Methods. Eds. Michael S. Lewis-Beck, Alan Bryman and Tim Futing Liao. London: Sage Publications, 2003. Zuber-Skerritt, Ortrun, ed. Australian Playwrights: David Williamson. Amsterdam: Rodolpi, 1988.
46

Richardson, Sarah Catherine. "“Old Father, Old Artificer”: Queering Suspicion in Alison Bechdel’s Fun Home." M/C Journal 15, no. 1 (February 17, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.396.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Halfway through the 2006 memoir comic Fun Home, the reader encounters a photograph that the book’s author, Alison Bechdel, found in a box of family snapshots shortly after her father’s death. The picture—“literally the core of the book, the centrefold” (Bechdel qtd. in Chute “Interview” 1006)—of Alison’s teenaged babysitter, Roy, erotically reclining on a bed in only his underwear, is the most tangible and direct evidence of her father’s sexual affairs with teenage boys, more confronting than his own earlier confession. Through this image, and a rich archive of familial texts, Bechdel chronicles her father’s thwarted desires and ambitions, probable suicide, and her own sexual and artistic coming of age.Bruce Bechdel, a married school teacher and part-time funeral director, was also an avid amateur historical restorer and connoisseur of modernist literature. Shortly after Alison came out to her parents at nineteen, Bruce was hit by a truck in what his daughter believes was an act of suicide. In Fun Home, Bechdel reads her family history suspiciously, plumbing family snapshots, letters, and favoured novels, interpreting against the grain, to trace her queer genealogy. Ultimately, she inverts this suspicious and interrogative reading, using the evidence she has gathered in order to read her father’s sexuality positively and embrace her queer and artistic inheritance from him. In The New York Times Magazine, in 2004, Charles McGrath made the suggestion that comics were “the new literary form” (24). Although comics have not yet reached widespread mainstream acceptance as a medium of merit, the burgeoning field of comics scholarship over the last fifteen years, the 2007 adaptation of Marjane Satrapi’s Persepolis into a feature film, and the addition of comics to the Best American series all testify to the widening popularity and status of the form. Memoir comics have established themselves, as Hillary Chute notes, as “the dominant mode of contemporary work” (Graphic 17). Many of these autobiographical works, including Fun Home, recount traumatic histories, employing the medium’s unique capacity to evoke the fractured and repetitive experience of the traumatised through panel structure and use of images. Comics articulate “what wasn’t permitted to be said or imagined, defying the ordinary processes of thought” (Said qtd. in Whitlock 967). The hand-drawn nature of comics emphasises the subjectivity of perception and memory, making it a particularly powerful medium for personal histories. The clear mediation of a history by the artist’s hand complicates truth claims. Comics open up avenues for both suspicious and restorative readings because their form suggests that history is always constructed and therefore not able to be confirmed as “ultimately truthful,” but also that there is no ultimate truth to be unveiled. No narrative is unmediated; a timeline is not more “pure” than a fleshed out narrative text. All narratives exclude information in order to craft a comprehensible series of events. Bechdel’s role as a suspicious reader of her father and of her own history resonates through her role as a historian and her interrogation of the ethical concerns of referential writing.Eve Kosofsky Sedgwick’s Touching Feeling: Affect, Pedagogy, Performativity critiques the hermeneutics of suspicion from a queer theory perspective, instead advocating reparative reading as a critical strategy. The hermeneutics of suspicion describes “the well-oiled machine of ideology critique” that has become the primary mode of critical reading over the last thirty or so years, suspiciously interpreting texts to uncover their hidden ideological biases (Felski, Uses 1). Reparative reading, on the other hand, moves away from this paranoid mode, instead valuing pleasure and “positive affects like joy and excitement” (Vincent). Sedgwick does not wholly reject suspicious reading, suggesting that it “represent[s] a way, among other ways, of seeking, finding, and organizing knowledge. Paranoia knows some things well and others poorly” (Touching 129). Felski, paraphrasing Ricoeur, notes that the hermeneutics of suspicion “adopts an adversarial sensibility to probe for concealed, repressed, or disavowed meanings” (“Suspicious” 216). In this fashion, Bechdel employs suspicious strategies to reveal her father’s hidden desires and transgressions that were obscured in the standard version of her family narrative, but ultimately moves away from such techniques to joyfully embrace her inheritance from him. Sedgwick notes that paranoid readings may only reveal that which is already known:While there is plenty of hidden violence that requires exposure there is also, and increasingly, an ethos where forms of violence that are hypervisible from the start may be offered as an exemplary spectacle rather than remain to be unveiled as a scandalous secret. (Touching 139)This is contrary to suspicious reading’s assumption that violence is culturally shunned, hidden, and in need of “unveiling” in contemporary Western culture. It would be too obvious for Bechdel to condemn her father: gay men have been unfairly misrepresented in the American popular imagination for decades, if not longer. Through her reparative reading of him, she rejects this single-minded reduction of people to one negative type. She accepts both her father’s weaknesses and her debts to him. A reading which only sought to publicise Bruce’s homosexual affairs would lack the great depth that Bechdel finds in the slippage between her father’s identity and her own.Bechdel’s embrace of Bruce’s failings as a father, a husband, and an artist, her revisioning of his death as a positive, creative act full of agency, and her characterisation of him as a supportive forerunner, “there to catch [Alison] as [she] leapt,” (Bechdel 232) moves his story away from archetypal narratives of homosexual tragedy. Bechdel’s memoir ends with (and enacts through its virtuoso execution) her own success, and the support of those who came before her. This move mirrors Joseph Litvak’s suggestion that “the importance of ‘mistakes’ in queer reading and writing […] has a lot to do with loosening the traumatic, inevitable-seeming connection between mistakes and humiliation […] Doesn’t reading queer mean learning, among other things, that mistakes can be good rather than bad surprises?” (Sedgwick Touching 146–7).Fun Home is saturated with intertextual references and archival materials that attempt to piece together the memoir’s fractured and hidden histories. The construction of this personal history works by including familial and historical records to register the trauma of the Bechdels’ personal tragedy. The archival texts are meticulously hand-drawn, their time-worn and ragged physicality maintained to emphasise the referentiality of these documents. Bechdel’s use of realistically drawn family photographs, complete with photo corners, suggests a family photograph album, although rather than establishing a censored and idealistic narrative, as most family albums do, the photographs are read and reproduced for their suppressed and destabilising content. Bechdel describes them as “particularly mythic” (Chute “Interview” 1009), and she plunders this symbolic richness to rewrite her family history. The archival documents function as primary texts, which stand in opposition to the deadly secrecy of her childhood home: they are concrete and evidentiary. Bechdel reads her father’s letters and photographs (and their gothic revival house) for sexual and artistic evidence, “read[ing] the text against the grain in order to draw out what it refuses to own up to” (Felski “Suspicious” 23). She interprets his letters’ baroque lyrical flourishes as indications both of his semi-repressed homosexuality and of the artistic sensibility that she would inherit and refine.Suspicion of the entire historical project marks the memoir. Philippe Lejeune describes the “Autobiographical Pact” as “a contract of identity that is sealed by the proper name” of the author (19). Bechdel does not challenge this pact fundamentally—the authoritative narrative voice of her book structures it to be read as historically truthful—but she does challenge and complicate the apparent simplicity of this referential model. Bechdel’s discussion of the referential failings of her childhood diary making—“the troubled gap between word and meaning”—casts a suspicious eye over the rest of the memoir’s historical project (Bechdel 143). She asks how language can adequately articulate experience or refer to the external world in an environment defined by secrets and silence. At the time of her childhood, it cannot—the claim to full disclosure that the memoir ultimately makes is predicated on distance and time. Bechdel simultaneously makes a claim for the historical veracity of her narrative and destabilises our assumptions around the idea of factual and retrospective truth:When I was ten, I was obsessed with making sure my diary entries bore no false witness. But as I aged, hard facts gave way to vagaries of emotion and opinion. False humility, overwrought penmanship, and self-disgust began to cloud my testimony […] until […] the truth is barely perceptible behind a hedge of qualifiers, encryption, and stray punctuation. (Bechdel 169)That which is “unrepresentable” is simultaneously represented and denied. The comics medium itself, with its simultaneous graphic and textual representation, suggests the unreliability of any one means of representation. Of Bechdel’s diaries, Jared Gardner notes, “what develops over the course of her diary […] is an increasing sense that text and image are each alone inadequate to the task, and that some merger of the two is required to tell the story of the truth, and the truth of the story” (“Archives” 3).As the boyishly dressed Alison urges her father, applying scare-quoted “bronzer,” to hurry up, Bechdel narrates, “my father began to seem morally suspect to me long before I knew that he actually had a dark secret” (16). Alison is presented as her father’s binary opposite, “butch to his nelly. Utilitarian to his aesthete,” (15) and, as a teenager, frames his love of art and extravagance as debauched. This clear distinction soon becomes blurred, as Alison and Bruce’s similarities begin to overwhelm their differences. The huge drawn hand shown holding the photograph of Roy, in the memoir’s “centrefold,” more than twice life-size, reproduces the reader’s hand holding the book. We are placed in Bechdel’s, and by extension her father’s, role, as the illicit and transgressive voyeurs of the erotic spectacle of Roy’s body, and as the possessors and consumers of hidden, troubling texts. At this point, Bechdel begins to take her queer reading of this family archive and use it to establish a strong connection between her initially unsympathetic father and herself. Despite his neglect of his children, and his self-involvement, Bechdel claims him as her spiritual and creative father, as well as her biological one. This reparative embrace moves Bruce from the role of criticised outsider in Alison’s world to one of queer predecessor. Bechdel figures herself and her father as doubled aesthetic and erotic observers and appreciators. Ann Cvetkovich suggests that “mimicking her father as witness to the image, Alison is brought closer to him only at the risk of replicating his illicit sexual desires” (118). For Alison, consuming her father’s texts connects her with him in a positive yet troubling way: “My father’s end was my beginning. Or more precisely, […] the end of his lie coincided with the beginning of my truth” (Bechdel 116–17). The final panel of the same chapter depicts Alison’s hands holding drawn photos of herself at twenty-one and Bruce at twenty-two. The snapshots overlap, and Bechdel lists the similarities between the photographs, concluding, “it’s about as close as a translation can get” (120). Through the “vast network of transversals” (102) that is their life together, Alison and Bruce are, paradoxically, twinned “inversions of one another” (98). Sedgwick suggests that “inversion models […] locate gay people—whether biologically or culturally—at the threshold between genders” (Epistemology 88). Bechdel’s focus on Proust’s “antiquated clinical term” both neatly fits her thematic expression of Alison and Bruce’s relationship as doubles (“Not only were we inverts. We were inversions of one another”) and situates them in a space of possibility and liminality (97-98).Bechdel rejects a wholly suspicious approach by maintaining and embracing the aporia in her and her father’s story, an essential element of memory. According to Chute, Fun Home shows “that the form of comics crucially retains the insolvable gaps of family history” (Graphic 175). Rejecting suspicion involves embracing ambiguity and unresolvability. It concedes that there is no one authentic truth to be neatly revealed and resolved. Fun Home’s “spatial and semantic gaps […] express a critical unknowability or undecidability” (Chute Graphic 182). Bechdel allows the gaps in her narrative to remain, refusing to “pretend to know” Bruce’s “erotic truth” (230), an act to which suspicious reading is diametrically opposed. Suspicious reading wishes to close all gaps, to articulate silences and literalise mysteries, and Bechdel’s narrative progressively moves away from this mode. The medium of comics uses words and images together, simultaneously separate and united. Similarly, Alison and Bruce are presented as opposites: butch/sissy, artist/dilettante. Yet the memoir’s conclusion presents Alison and Bruce in a loving, reciprocal relationship. The final page of the book has two frames: one of Bruce’s perspective in the moment before his death, and one showing him contentedly playing with a young Alison in a swimming pool—death contrasted with life. The gaps in the narrative are not closed but embraced. Bechdel’s “tricky reverse narration” (232) suggests a complex mode of reading that allows both Bechdel and the reader to perceive Bruce as a positive forebear. Comics as a medium pay particular visual attention to absence and silence. The gutter, the space between panels, functions in a way that is not quite paralleled by silence in speech and music, and spaces and line breaks in text—after all, there are still blank spaces between words and elements of the image within the comics panel. The gutter is the space where closure occurs, allowing readers to infer causality and often the passing of time (McCloud 5). The gutters in this book echo the many gaps in knowledge and presence that mark the narrative. Fun Home is impelled by absence on a practical level: the absence of the dead parent, the absence of a past that was unspoken of and yet informed every element of Alison’s childhood.Bechdel’s hyper-literate narration steers the reader through the memoir and acknowledges its own aporia. Fun Home “does not seek to preserve the past as it was, as its archival obsession might suggest, but rather to circulate ideas about the past with gaps fully intact” (Chute Graphic 180). Bechdel, while making her own interpretation of her father’s death clear, does not insist on her reading. While Bruce attempted to restore his home into a perfect, hermetically sealed simulacrum of nineteenth-century domestic glamour, Bechdel creates a postmodern text that slips easily between a multiplicity of time periods, opening up the absences, failures, and humiliations of her story. Chute argues:Bruce Bechdel wants the past to be whole; Alison Bechdel makes it free-floating […] She animates the past in a book that is […] a counterarchitecture to the stifling, shame-filled house in which she grew up: she animates and releases its histories, circulating them and giving them life even when they devolve on death. (Graphic 216)Bechdel employs a literary process of detection in the revelation of both of their sexualities. Her archive is constructed like an evidence file; through layered tableaux of letters, novels and photographs, we see how Bruce’s obsessive love of avant-garde literature functions as an emblem of his hidden desire; Alison discovers her sexuality through the memoirs of Colette and the seminal gay pride manifestos of the late 1970s. Watson suggests that the “panels, gutters, and page, as bounded and delimited visual space, allow texturing of the two-dimensional image through collage, counterpoint, the superimposition of multiple media, and self-referential gestures […] Bechdel's rich exploitation of visual possibilities places Fun Home at an autobiographical interface where disparate modes of self-inscription intersect and comment upon one another” (32).Alison’s role as a literary and literal detective of concealed sexualities and of texts is particularly evident in the scene when she realises that she is gay. Wearing a plaid trench coat with the collar turned up like a private eye, she stands in the campus bookshop reading a copy of Word is Out, with a shadowy figure in the background (one whose silhouette resembles her father’s teenaged lover, Roy), and a speech bubble with a single exclamation mark articulating her realisation. While “the classic detective novel […] depends on […] a double plot, telling the story of a crime via the story of its investigation” (Felski “Suspicious” 225), Fun Home tells the story of Alison’s coming out and genesis as an artist through the story of her father’s brief life and thwarted desires. On the memoir’s final page, revisioning the artifactual photograph that begins her final chapter, Bechdel reclaims her father from what a cool reading of the historical record (adultery with adolescents, verbally abusive, emotionally distant) might encourage readers to superficially assume. Cvetkovich articulates the way Fun Home uses:Ordinary experience as an opening onto revisionist histories that avoid the emotional simplifications that can sometimes accompany representations of even the most unassimilable historical traumas […] Bechdel refuses easy distinctions between heroes and perpetrators, but doing so via a figure who represents a highly stigmatised sexuality is a bold move. (125)Rejecting paranoid strategies, Bechdel is less interested in classification and condemnation of her father than she is in her own tangled relation to him. She adopts a reparative strategy by focusing on the strands of joy and identification in her history with her father, rather than simply making a paranoid attack on his character.She occludes the negative possibilities and connotations of her father’s story to end on a largely positive note: “But in the tricky reverse narration that impels our entwined stories, he was there to catch me when I leapt” (232). In the final moment of her text Bechdel moves away from the memoir’s earlier destabilising actions, which forced the reader to regard Bruce with suspicion, as the keeper of destructive secrets and as a menacing presence in the Bechdels’ family life. The final image is of complete trust and support. His death is rendered not as chaotic and violent as it historically was, but calm, controlled, beneficent. Bechdel has commented, “I think it’s part of my father’s brilliance, the fact that his death was so ambiguous […] The idea that he could pull that off. That it was his last great wheeze. I want to believe that he went out triumphantly” (qtd. in Burkeman). The revisioning of Bruce’s death as a suicide and the reverse narration which establishes the accomplished artist and writer Bechdel’s creative and literary debt to him function as a redemption.Bechdel queers her suspicious reading of her family history in order to reparatively reclaim her father’s historical and personal connection with herself. The narrative testifies to Bruce’s failings as a father and husband, and confesses to Alison’s own complicity in her father’s transgressive desires and artistic interest, and to her inability to represent the past authoritatively and with complete accuracy. Bechdel both engages in and ultimately rejects a suspicious interpretation of her family and personal history. As Gardner notes, “only by allowing the past to bleed into history, fact to bleed into fiction, image into text, might we begin to allow our own pain to bleed into the other, and more urgently, the pain of the other to bleed into ourselves” (“Autobiography’s” 23). Suspicion itself is queered in the reparative revisioning of Bruce’s life and death, and in the “tricky reverse narration” (232) of the künstlerroman’s joyful conclusion.ReferencesBechdel, Alison. Fun Home: A Family Tragicomic. New York: Mariner Books, 2007. Burkeman, Oliver. “A life stripped bare.” The Guardian 16 Oct. 2006: G2 16.Cvetkovich, Ann. “Drawing the Archive in Alison Bechdel’s Fun Home.” Women’s Studies Quarterly 36.1/2 (2008): 111–29. Chute, Hillary L. Graphic Women: Life Narrative and Contemporary Comics. New York: Columbia UP, 2010. ---. “Interview with Alison Bechdel.” MFS Modern Fiction Studies 52.4 (2006): 1004–13. Felski, Rita. Uses of Literature. Malden: Blackwell Publishing, 2008.---. “Suspicious Minds.” Poetics Today 32:3 (2011): 215–34. Gardner, Jared. “Archives, Collectors, and the New Media Work of Comics.” MFS Modern Fiction Studies 52.4 (2006): 787–806. ---. “Autobiography’s Biography 1972-2007.” Biography 31.1 (2008): 1–26. Lejeune, Philippe. On Autobiography. Ed. Paul John Eakin. Trans. Katherine Leary. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1989. McCloud, Scott. Understanding Comics: The Invisible Art. New York: HarperPerennial, 1994. McGrath, Charles. “Not Funnies.” New York Times Magazine 11 Jul. 2004: 24–56. Sedgwick, Eve Kosofsky. Epistemology of the Closet. Berkeley: University of California Press, 2008. ---. Touching Feeling. Durham : Duke University Press, 2003. Vincent, J. Keith. “Affect and Reparative Reading.” Honoring Eve. Ed. J. Keith Vincent. Affect and Reparative Reading. Boston University College of Arts and Sciences. October 31 2009. 25 May 2011. ‹http://www.bu.edu/honoringeve/panels/affect-and-reparative-reading/?›.Watson, Julia. “Autographic disclosures and genealogies of desire in Alison Bechdel’s Fun Home.” Biography 31.1 (2008): 27–59. Whitlock, Gillian. “Autographics: The Seeing “I” of the Comics.” Modern Fiction Studies 52.4 (2006): 965–79.
47

Roney, Lisa. "The Extreme Connection Between Bodies and Houses." M/C Journal 10, no. 4 (August 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2684.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Perhaps nothing in media culture today makes clearer the connection between people’s bodies and their homes than the Emmy-winning reality TV program Extreme Makeover: Home Edition. Home Edition is a spin-off from the original Extreme Makeover, and that fact provides in fundamental form the strong connection that the show demonstrates between bodies and houses. The first EM, initially popular for its focus on cosmetic surgery, laser skin and hair treatments, dental work, cosmetics and wardrobe for mainly middle-aged and self-described unattractive participants, lagged after two full seasons and was finally cancelled entirely, whereas EMHE has continued to accrue viewers and sponsors, as well as accolades (Paulsen, Poniewozik, EMHE Website, Wilhelm). That viewers and the ABC network shifted their attention to the reconstruction of houses over the original version’s direct intervention in problematic bodies indicates that sites of personal transformation are not necessarily within our own physical or emotional beings, but in the larger surround of our environments and in our cultural ideals of home and body. One effect of this shift in the Extreme Makeover format is that a seemingly wider range of narrative problems can be solved relating to houses than to the particular bodies featured on the original show. Although Extreme Makeover featured a few people who’d had previously botched cleft palate surgeries or mastectomies, as Cressida Heyes points out, “the only kind of disability that interests the show is one that can be corrected to conform to able-bodied norms” (22). Most of the recipients were simply middle-aged folks who were ordinary or aged in appearance; many of them seemed self-obsessed and vain, and their children often seemed disturbed by the transformation (Heyes 24). However, children are happy to have a brand new TV and a toy-filled room decorated like their latest fantasy, and they thereby can be drawn into the process of identity transformation in the Home Edition version; in fact, children are required of virtually all recipients of the show’s largess. Because EMHE can do “major surgery” or simply bulldoze an old structure and start with a new building, it is also able to incorporate more variety in its stories—floods, fires, hurricanes, propane explosions, war, crime, immigration, car accidents, unscrupulous contractors, insurance problems, terrorist attacks—the list of traumas is seemingly endless. Home Edition can solve any problem, small or large. Houses are much easier things to repair or reconstruct than bodies. Perhaps partly for this reason, EMHE uses disability as one of its major tropes. Until Season 4, Episode 22, 46.9 percent of the episodes have had some content related to disability or illness of a disabling sort, and this number rises to 76.4 percent if the count includes families that have been traumatised by the (usually recent) death of a family member in childhood or the prime of life by illness, accident or violence. Considering that the percentage of people living with disabilities in the U.S. is defined at 18.1 percent (Steinmetz), EMHE obviously favours them considerably in the selection process. Even the disproportionate numbers of people with disabilities living in poverty and who therefore might be more likely to need help—20.9 percent as opposed to 7.7 percent of the able-bodied population (Steinmetz)—does not fully explain their dominance on the program. In fact, the program seeks out people with new and different physical disabilities and illnesses, sending out emails to local news stations looking for “Extraordinary Mom / Dad recently diagnosed with ALS,” “Family who has a child with PROGERIA (aka ‘little old man’s disease’)” and other particular situations (Simonian). A total of sixty-five ill or disabled people have been featured on the show over the past four years, and, even if one considers its methods maudlin or exploitive, the presence of that much disability and illness is very unusual for reality TV and for TV in general. What the show purports to do is to radically transform multiple aspects of individuals’ lives—and especially lives marred by what are perceived as physical setbacks—via the provision of a luxurious new house, albeit sometimes with the addition of automobiles, mortgage payments or college scholarships. In some ways the assumptions underpinning EMHE fit with a social constructionist body theory that posits an almost infinitely flexible physical matter, of which the definitions and capabilities are largely determined by social concepts and institutions. The social model within the disability studies field has used this theoretical perspective to emphasise the distinction between an impairment, “the physical fact of lacking an arm or a leg,” and disability, “the social process that turns an impairment into a negative by creating barriers to access” (Davis, Bending 12). Accessible housing has certainly been one emphasis of disability rights activists, and many of them have focused on how “design conceptions, in relation to floor plans and allocation of functions to specific spaces, do not conceive of impairment, disease and illness as part of domestic habitation or being” (Imrie 91). In this regard, EMHE appears as a paragon. In one of its most challenging and dramatic Season 1 episodes, the “Design Team” worked on the home of the Ziteks, whose twenty-two-year-old son had been restricted to a sub-floor of the three-level structure since a car accident had paralyzed him. The show refitted the house with an elevator, roll-in bathroom and shower, and wheelchair-accessible doors. Robert Zitek was also provided with sophisticated computer equipment that would help him produce music, a life-long interest that had been halted by his upper-vertebra paralysis. Such examples abound in the new EMHE houses, which have been constructed for families featuring situations such as both blind and deaf members, a child prone to bone breaks due to osteogenesis imperfecta, legs lost in Iraq warfare, allergies that make mold life-threatening, sun sensitivity due to melanoma or polymorphic light eruption or migraines, fragile immune systems (often due to organ transplants or chemotherapy), cerebral palsy, multiple sclerosis, Krabbe disease and autism. EMHE tries to set these lives right via the latest in technology and treatment—computer communication software and hardware, lock systems, wheelchair-friendly design, ventilation and air purification set-ups, the latest in care and mental health approaches for various disabilities and occasional consultations with disabled celebrities like Marlee Matlin. Even when individuals or familes are “[d]iscriminated against on a daily basis by ignorance and physical challenges,” as the program website notes, they “deserve to have a home that doesn’t discriminate against them” (EMHE website, Season 3, Episode 4). The relief that they will be able to inhabit accessible and pleasant environments is evident on the faces of many of these recipients. That physical ease, that ability to move and perform the intimate acts of domestic life, seems according to the show’s narrative to be the most basic element of home. Nonetheless, as Robert Imrie has pointed out, superficial accessibility may still veil “a static, singular conception of the body” (201) that prevents broader change in attitudes about people with disabilities, their activities and their spaces. Starting with the story of the child singing in an attempt at self-comforting from Deleuze and Guattari’s A Thousand Plateaus, J. MacGregor Wise defines home as a process of territorialisation through specific behaviours. “The markers of home … are not simply inanimate objects (a place with stuff),” he notes, “but the presence, habits, and effects of spouses, children, parents, and companions” (299). While Ty Pennington, EMHE’s boisterous host, implies changes for these families along the lines of access to higher education, creative possibilities provided by musical instruments and disability-appropriate art materials, help with home businesses in the way of equipment and licenses and so on, the families’ identity-producing habits are just as likely to be significantly changed by the structural and decorative arrangements made for them by the Design Team. The homes that are created for these families are highly conventional in their structure, layout, decoration, and expectations of use. More specifically, certain behavioural patterns are encouraged and others discouraged by the Design Team’s assumptions. Several themes run through the show’s episodes: Large dining rooms provide for the most common of Pennington’s comments: “You can finally sit down and eat meals together as a family.” A nostalgic value in an era where most families have schedules full of conflicts that prevent such Ozzie-and-Harriet scenarios, it nonetheless predominates. Large kitchens allow for cooking and eating at home, though featured food is usually frozen and instant. In addition, kitchens are not designed for the families’ disabled members; for wheelchair users, for instance, counters need to be lower than usual with open space underneath, so that a wheelchair can roll underneath the counter. Thus, all the wheelchair inhabitants depicted will still be dependent on family members, primarily mothers, to prepare food and clean up after them. (See Imrie, 95-96, for examples of adapted kitchens.) Pets, perhaps because they are inherently “dirty,” are downplayed or absent, even when the family has them when EMHE arrives (except one family that is featured for their animal rescue efforts); interestingly, there are no service dogs, which might obviate the need for some of the high-tech solutions for the disabled offered by the show. The previous example is one element of an emphasis on clutter-free cleanliness and tastefulness combined with a rampant consumerism. While “cultural” elements may be salvaged from exotic immigrant families, most of the houses are very similar and assume a certain kind of commodified style based on new furniture (not humble family hand-me-downs), appliances, toys and expensive, prefab yard gear. Sears is a sponsor of the program, and shopping trips for furniture and appliances form a regular part of the program. Most or all of the houses have large garages, and the families are often given large vehicles by Ford, maintaining a positive take on a reliance on private transportation and gas-guzzling vehicles, but rarely handicap-adapted vans. Living spaces are open, with high ceilings and arches rather than doorways, so that family members will have visual and aural contact. Bedrooms are by contrast presented as private domains of retreat, especially for parents who have demanding (often ill or disabled) children, from which they are considered to need an occasional break. All living and bedrooms are dominated by TVs and other electronica, sometimes presented as an aid to the disabled, but also dominating to the point of excluding other ways of being and interacting. As already mentioned, childless couples and elderly people without children are completely absent. Friends buying houses together and gay couples are also not represented. The ideal of the heterosexual nuclear family is thus perpetuated, even though some of the show’s craftspeople are gay. Likewise, even though “independence” is mentioned frequently in the context of families with disabled members, there are no recipients who are disabled adults living on their own without family caretakers. “Independence” is spoken of mostly in terms of bathing, dressing, using the bathroom and other bodily aspects of life, not in terms of work, friendship, community or self-concept. Perhaps most salient, the EMHE houses are usually created as though nothing about the family will ever again change. While a few of the projects have featured terminally ill parents seeking to leave their children secure after their death, for the most part the families are considered oddly in stasis. Single mothers will stay single mothers, even children with conditions with severe prognoses will continue to live, the five-year-old will sleep forever in a fire-truck bed or dollhouse room, the occasional grandparent installed in his or her own suite will never pass away, and teenagers and young adults (especially the disabled) will never grow up, marry, discover their homosexuality, have a falling out with their parents or leave home. A kind of timeless nostalgia, hearkening back to Gaston Bachelard’s The Poetics of Space, pervades the show. Like the body-modifying Extreme Makeover, the Home Edition version is haunted by the issue of normalisation. The word ‘normal’, in fact, floats through the program’s dialogue frequently, and it is made clear that the goal of the show is to restore, as much as possible, a somewhat glamourised, but status quo existence. The website, in describing the work of one deserving couple notes that “Camp Barnabas is a non-profit organisation that caters to the needs of critically and chronically ill children and gives them the opportunity to be ‘normal’ for one week” (EMHE website, Season 3, Episode 7). Someone at the network is sophisticated enough to put ‘normal’ in quotation marks, and the show demonstrates a relatively inclusive concept of ‘normal’, but the word dominates the show itself, and the concept remains largely unquestioned (See Canguilhem; Davis, Enforcing Normalcy; and Snyder and Mitchell, Narrative, for critiques of the process of normalization in regard to disability). In EMHE there is no sense that disability or illness ever produces anything positive, even though the show also notes repeatedly the inspirational attitudes that people have developed through their disability and illness experiences. Similarly, there is no sense that a little messiness can be creatively productive or even necessary. Wise makes a distinction between “home and the home, home and house, home and domus,” the latter of each pair being normative concepts, whereas the former “is a space of comfort (a never-ending process)” antithetical to oppressive norms, such as the association of the home with the enforced domesticity of women. In cases where the house or domus becomes a place of violence and discomfort, home becomes the process of coping with or resisting the negative aspects of the place (300). Certainly the disabled have experienced this in inaccessible homes, but they may also come to experience a different version in a new EMHE house. For, as Wise puts it, “home can also mean a process of rationalization or submission, a break with the reality of the situation, self-delusion, or falling under the delusion of others” (300). The show’s assumption that the construction of these new houses will to a great extent solve these families’ problems (and that disability itself is the problem, not the failure of our culture to accommodate its many forms) may in fact be a delusional spell under which the recipient families fall. In fact, the show demonstrates a triumphalist narrative prevalent today, in which individual happenstance and extreme circumstances are given responsibility for social ills. In this regard, EMHE acts out an ancient morality play, where the recipients of the show’s largesse are assessed and judged based on what they “deserve,” and the opening of each show, when the Design Team reviews the application video tape of the family, strongly emphasises what good people these are (they work with charities, they love each other, they help out their neighbours) and how their situation is caused by natural disaster, act of God or undeserved tragedy, not their own bad behaviour. Disabilities are viewed as terrible tragedies that befall the young and innocent—there is no lung cancer or emphysema from a former smoking habit, and the recipients paralyzed by gunshots have received them in drive-by shootings or in the line of duty as police officers and soldiers. In addition, one of the functions of large families is that the children veil any selfish motivation the adults may have—they are always seeking the show’s assistance on behalf of the children, not themselves. While the Design Team always notes that there are “so many other deserving people out there,” the implication is that some people’s poverty and need may be their own fault. (See Snyder and Mitchell, Locations 41-67; Blunt and Dowling 116-25; and Holliday.) In addition, the structure of the show—with the opening view of the family’s undeserved problems, their joyous greeting at the arrival of the Team, their departure for the first vacation they may ever have had and then the final exuberance when they return to the new house—creates a sense of complete, almost religious salvation. Such narratives fail to point out social support systems that fail large numbers of people who live in poverty and who struggle with issues of accessibility in terms of not only domestic spaces, but public buildings, educational opportunities and social acceptance. In this way, it echoes elements of the medical model, long criticised in disability studies, where each and every disabled body is conceptualised as a site of individual aberration in need of correction, not as something disabled by an ableist society. In fact, “the house does not shelter us from cosmic forces; at most it filters and selects them” (Deleuze and Guattari, What Is Philosophy?, qtd. in Frichot 61), and those outside forces will still apply to all these families. The normative assumptions inherent in the houses may also become oppressive in spite of their being accessible in a technical sense (a thing necessary but perhaps not sufficient for a sense of home). As Tobin Siebers points out, “[t]he debate in architecture has so far focused more on the fundamental problem of whether buildings and landscapes should be universally accessible than on the aesthetic symbolism by which the built environment mirrors its potential inhabitants” (“Culture” 183). Siebers argues that the Jamesonian “political unconscious” is a “social imaginary” based on a concept of perfection (186) that “enforces a mutual identification between forms of appearance, whether organic, aesthetic, or architectural, and ideal images of the body politic” (185). Able-bodied people are fearful of the disabled’s incurability and refusal of normalisation, and do not accept the statistical fact that, at least through the process of aging, most people will end up dependent, ill and/or disabled at some point in life. Mainstream society “prefers to think of people with disabilities as a small population, a stable population, that nevertheless makes enormous claims on the resources of everyone else” (“Theory” 742). Siebers notes that the use of euphemism and strategies of covering eventually harm efforts to create a society that is home to able-bodied and disabled alike (“Theory” 747) and calls for an exploration of “new modes of beauty that attack aesthetic and political standards that insist on uniformity, balance, hygiene, and formal integrity” (Culture 210). What such an architecture, particularly of an actually livable domestic nature, might look like is an open question, though there are already some examples of people trying to reframe many of the assumptions about housing design. For instance, cohousing, where families and individuals share communal space, yet have private accommodations, too, makes available a larger social group than the nuclear family for social and caretaking activities (Blunt and Dowling, 262-65). But how does one define a beauty-less aesthetic or a pleasant home that is not hygienic? Post-structuralist architects, working on different grounds and usually in a highly theoretical, imaginary framework, however, may offer another clue, as they have also tried to ‘liberate’ architecture from the nostalgic dictates of the aesthetic. Ironically, one of the most famous of these, Peter Eisenman, is well known for producing, in a strange reversal, buildings that render the able-bodied uncomfortable and even sometimes ill (see, in particular, Frank and Eisenman). Of several house designs he produced over the years, Eisenman notes that his intention was to dislocate the house from that comforting metaphysic and symbolism of shelter in order to initiate a search for those possibilities of dwelling that may have been repressed by that metaphysic. The house may once have been a true locus and symbol of nurturing shelter, but in a world of irresolvable anxiety, the meaning and form of shelter must be different. (Eisenman 172) Although Eisenman’s starting point is very different from that of Siebers, it nonetheless resonates with the latter’s desire for an aesthetic that incorporates the “ragged edge” of disabled bodies. Yet few would want to live in a home made less attractive or less comfortable, and the “illusion” of permanence is one of the things that provide rest within our homes. Could there be an architecture, or an aesthetic, of home that could create a new and different kind of comfort and beauty, one that is neither based on a denial of the importance of bodily comfort and pleasure nor based on an oppressively narrow and commercialised set of aesthetic values that implicitly value some people over others? For one thing, instead of viewing home as a place of (false) stasis and permanence, we might see it as a place of continual change and renewal, which any home always becomes in practice anyway. As architect Hélène Frichot suggests, “we must look toward the immanent conditions of architecture, the processes it employs, the serial deformations of its built forms, together with our quotidian spatio-temporal practices” (63) instead of settling into a deadening nostalgia like that seen on EMHE. If we define home as a process of continual territorialisation, if we understand that “[t]here is no fixed self, only the process of looking for one,” and likewise that “there is no home, only the process of forming one” (Wise 303), perhaps we can begin to imagine a different, yet lovely conception of “house” and its relation to the experience of “home.” Extreme Makeover: Home Edition should be lauded for its attempts to include families of a wide variety of ethnic and racial backgrounds, various religions, from different regions around the U.S., both rural and suburban, even occasionally urban, and especially for its bringing to the fore how, indeed, structures can be as disabling as any individual impairment. That it shows designers and builders working with the families of the disabled to create accessible homes may help to change wider attitudes and break down resistance to the building of inclusive housing. However, it so far has missed the opportunity to help viewers think about the ways that our ideal homes may conflict with our constantly evolving social needs and bodily realities. References Bachelard, Gaston. The Poetics of Space. Tr. Maria Jolas. Boston: Beacon Press, 1969. Blunt, Alison, and Robyn Dowling. Home. London and New York: Routledge, 2006. Canguilhem, Georges. The Normal and the Pathological. New York: Zone Books, 1991. Davis, Lennard. Bending Over Backwards: Disability, Dismodernism & Other Difficult Positions. New York: NYUP, 2002. ———. Enforcing Normalcy: Disability, Deafness, and the Body. New York: Verso, 1995. Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Tr. B. Massumi. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987. ———. What Is Philosophy? Tr. G. Burchell and H. Tomlinson. London and New York: Verso, 1994. Eisenman, Peter Eisenman. “Misreading” in House of Cards. New York: Oxford University Press, 1987. 21 Aug. 2007 http://prelectur.stanford.edu/lecturers/eisenman/biblio.html#cards>. Peter Eisenman Texts Anthology at the Stanford Presidential Lectures and Symposia in the Humanities and Arts site. 5 June 2007 http://prelectur.stanford.edu/lecturers/eisenman/texts.html#misread>. “Extreme Makeover: Home Edition” Website. 18 May 2007 http://abc.go.com/primetime/xtremehome/index.html>; http://abc.go.com/primetime/xtremehome/show.html>; http://abc.go.com/primetime/xtremehome/bios/101.html>; http://abc.go.com/primetime/xtremehome/bios/301.html>; and http://abc.go.com/primetime/xtremehome/bios/401.html>. Frank, Suzanne Sulof, and Peter Eisenman. House VI: The Client’s Response. New York: Watson-Guptill, 1994. Frichot, Hélène. “Stealing into Gilles Deleuze’s Baroque House.” In Deleuze and Space, eds. Ian Buchanan and Gregg Lambert. Deleuze Connections Series. Toronto: University of Toronto P, 2005. 61-79. Heyes, Cressida J. “Cosmetic Surgery and the Televisual Makeover: A Foucauldian feminist reading.” Feminist Media Studies 7.1 (2007): 17-32. Holliday, Ruth. “Home Truths?” In Ordinary Lifestyles: Popular Media, Consumption and Taste. Ed. David Bell and Joanne Hollows. Maidenhead, Berkshire, England: Open UP, 2005. 65-81. Imrie, Rob. Accessible Housing: Quality, Disability and Design. London and New York: Routledge, 2006. Paulsen, Wade. “‘Extreme Makeover: Home Edition’ surges in ratings and adds Ford as auto partner.” Reality TV World. 14 October 2004. 27 March 2005 http://www.realitytvworld.com/index/articles/story.php?s=2981>. Poniewozik, James, with Jeanne McDowell. “Charity Begins at Home: Extreme Makeover: Home Edition renovates its way into the Top 10 one heart-wrenching story at a time.” Time 20 Dec. 2004: i25 p159. Siebers, Tobin. “Disability in Theory: From Social Constructionism to the New Realism of the Body.” American Literary History 13.4 (2001): 737-754. ———. “What Can Disability Studies Learn from the Culture Wars?” Cultural Critique 55 (2003): 182-216. Simonian, Charisse. Email to network affiliates, 10 March 2006. 18 May 2007 http://www.thesmokinggun.com/archive/0327062extreme1.html>. Snyder, Sharon L., and David T. Mitchell. Cultural Locations of Disability. Chicago: U of Chicago P, 2006. ———. Narrative Prosthesis: Disability and the Dependencies of Discourse. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2000. Steinmetz, Erika. Americans with Disabilities: 2002. U.S. Department of Commerce, Economics, and Statistics Administration, U.S. Census Bureau, 2006. 15 May 2007 http://www.census.gov/prod/2006pubs/p70-107.pdf>. Wilhelm, Ian. “The Rise of Charity TV (Reality Television Shows).” Chronicle of Philanthropy 19.8 (8 Feb. 2007): n.p. Wise, J. Macgregor. “Home: Territory and Identity.” Cultural Studies 14.2 (2000): 295-310. Citation reference for this article MLA Style Roney, Lisa. "The Extreme Connection Between Bodies and Houses." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/03-roney.php>. APA Style Roney, L. (Aug. 2007) "The Extreme Connection Between Bodies and Houses," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/03-roney.php>.

To the bibliography