Academic literature on the topic 'Heritage bilingual'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Heritage bilingual.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Heritage bilingual"
Polinsky, Maria. "Bilingual children and adult heritage speakers: The range of comparison." International Journal of Bilingualism 22, no. 5 (July 16, 2016): 547–63. http://dx.doi.org/10.1177/1367006916656048.
Full textSilva-Corvalán, Carmen. "Simultaneous bilingualism: Early developments, incomplete later outcomes?" International Journal of Bilingualism 22, no. 5 (June 23, 2016): 497–512. http://dx.doi.org/10.1177/1367006916652061.
Full textRinke, Esther, Cristina Flores, and Aldona Sopata. "Heritage Portuguese and Heritage Polish in Contact with German: More Evidence on the Production of Objects." Languages 4, no. 3 (July 10, 2019): 53. http://dx.doi.org/10.3390/languages4030053.
Full textMontrul, Silvina. "Heritage language development: Connecting the dots." International Journal of Bilingualism 22, no. 5 (July 18, 2016): 530–46. http://dx.doi.org/10.1177/1367006916654368.
Full textRose, Karen, Sharon Armon-Lotem, and Carmit Altman. "Profiling Bilingual Children: Using Monolingual Assessment to Inform Diagnosis." Language, Speech, and Hearing Services in Schools 53, no. 2 (April 11, 2022): 494–510. http://dx.doi.org/10.1044/2021_lshss-21-00099.
Full textCummings Ruiz, Laura D., and Silvina Montrul. "Assessing Rhotic Production by Bilingual Spanish Speakers." Languages 5, no. 4 (November 3, 2020): 51. http://dx.doi.org/10.3390/languages5040051.
Full textLLEÓ, CONXITA. "Aspects of the Phonology of Spanish as a Heritage Language: from Incomplete Acquisition to Transfer." Bilingualism: Language and Cognition 21, no. 4 (August 7, 2017): 732–47. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728917000165.
Full textAbbot-Smith, Kirsten, Patrycja Morawska-Patera, Magdalena Łuniewska, Megan Spruce, and Ewa Haman. "Using parental questionnaires to investigate the heritage language proficiency of bilingual children." Child Language Teaching and Therapy 34, no. 2 (June 2018): 155–70. http://dx.doi.org/10.1177/0265659018780958.
Full textSTOEHR, ANTJE, TITIA BENDERS, JANET G. VAN HELL, and PAULA FIKKERT. "Heritage language exposure impacts voice onset time of Dutch–German simultaneous bilingual preschoolers." Bilingualism: Language and Cognition 21, no. 3 (June 22, 2017): 598–617. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728917000116.
Full textLunde, Molly Perara. "Voice Onset Timing in the English of Spanish Heritage Speakers." Interacción 14 (October 1, 2015): 17–26. http://dx.doi.org/10.18041/1657-7531/interaccion.0.2334.
Full textDissertations / Theses on the topic "Heritage bilingual"
Aktürk-Drake, Memet. "Phonological Adoption through Bilingual Borrowing : Comparing Elite Bilinguals and Heritage Bilinguals." Doctoral thesis, Stockholms universitet, Centrum för tvåspråkighetsforskning, 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-112792.
Full textAt the time of the doctoral defense, the following paper was unpublished and had a status as follows: Paper 3: Submitted.
Nielsen, John B. "Spanish Heritage Bilingual Perception of English-Specific Vowel Contrasts." BYU ScholarsArchive, 2017. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/6305.
Full textDe, Pieri Ilaria <1996>. "Veneto as a Heritage Language: Exploring Aspectual Contrasts in Bilingual Speakers." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2021. http://hdl.handle.net/10579/20558.
Full textKweider, Nour Mohamad. "Reading comprehension among Arabic Heritage Language Learners and the Simple View of Reading model." Thesis, California State University, Long Beach, 2015. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=1591602.
Full textThe Simple View of Reading model (SVR) was used as a theoretical lens to explore some of the reading comprehension issues and challenges faced by Arabic Heritage Language Learners (HLLs) in the United States. This study investigated which of the two SVR model components, decoding and linguistic comprehension, is a better predictor of Arabic reading comprehension among HLLs. The study also examined if the level of reading proficiency affected the way the two components predict Arabic reading comprehension. To answer these questions, 70 participants from four different levels (i.e., fourth through seventh grade levels) from a southern California heritage language school were tested on one reading comprehension measure, one linguistic comprehension measure (i.e., a listening comprehension measure), and two decoding measures, word reading scores and spelling.
Results revealed that both components, linguistic comprehension and decoding, were equally significant predictors of reading comprehension in the overall sample accounting for 62% of the variance in reading comprehension. Moreover, the sample was then split into more skilled readers and less skilled readers. In the sample of less skilled readers, both linguistic comprehension and decoding were significant predictors of reading comprehension accounting for 42% of the variance in reading comprehension, with the spelling measure (i.e., decoding) being a slightly stronger predictor. In the sample of more skilled readers, only linguistic comprehension was a significant predictor of reading comprehension. However, when the decoding measure, spelling, was replaced with a fluency component (i.e., a fluency measure based on the recorded reading time of participants), both linguistic comprehension and the fluency component were equally significant predictors of reading comprehension accounting for 53% of the variance in reading comprehension.
Finally, additional preliminary observations and speculations were presented suggesting that: 1) the HLLs’ linguistic abilities may be closer to the abilities of second language learners; 2) the linguistic comprehension of HLLs may be influenced by multiple factors such as diglossia, language deterioration, and low oral proficiency; and finally, 3) the intertwined relationship between spelling and reading appeared to provide further insight into the literacy development of HLLs.
Abdul, Bagi Samia. "WRITTEN DISCOURSE PRODUCTION OF BILINGUAL LEARNERS OF SPANISH: A COMPARISON BETWEEN HERITAGE AND NON-HERITAGE SPEAKERS AS A LOOK TO THE FUTURE OF HERITAGE LANGUAGE TEACHING." Diss., Temple University Libraries, 2012. http://cdm16002.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p245801coll10/id/178013.
Full textPh.D.
With the purpose of understanding plausible reasons as to why Hispanics learners of Spanish, or heritage language learners (HLL), tend to obtain lower grades than their non-Hispanic counterparts (L2) in the same courses, forty-four students of Spanish (17 HLLs and 27 L2s) provided written production once a week for a period of six weeks. The data collected was analyzed in terms of error frequency in two main areas: orthography and morphology. The hypothesis proposed was that HLLs would have poorer orthographic performance than L2s given the informal aural input they have received at home before learning the language formally in an academic setting. Conversely, given the more complex nature of language morphology, which is believed to be acquired through long periods of time, HLLs, regardless of the informal context in their Spanish learning should show a more mature set of morphological constructions. Within the HL group, I looked at the correspondence between the orthographic and morphological performance of HLLs to the generation to which they belong. Although, the correspondence was not in the direction expected, there seems to be a correspondence in the opposite direction. The further away from the first generation the better orthographic and written performance HLs showed. One third generation HLL had fewer errors than first generation speakers. This tendency suggests that the term "heritage" has a referential value that goes beyond the linguistic realm. When comparing the written performance of the two groups, results did not show radical differences: orthographically L2s had fewer errors by 7% and morphologically HLLs had fewer errors by 14%. These results, however, to suggest that there is a difference in the Spanish competence of the two populations of learners that imply their learning of Spanish involve different needs, which should be considered for Spanish course design and curricula. The goals of this research is to point out that the teaching of Spanish as an HL should not be viewed as the teaching of Spanish as an L2.
Temple University--Theses
Holmes, Bonnie Christina, and Bonnie Christina Holmes. ""I Understand Everything You Say, I Just Don’t Speak It": The Role of Morphology in the Comprehension of Spanish by Receptive Heritage Bilinguals." Diss., The University of Arizona, 2017. http://hdl.handle.net/10150/625577.
Full textPark, Seong Man. "The linguistic and cultural influence of Korean ethnic churches on heritage language and identity maintenance among Korean Canadian students in Quebec." Thesis, McGill University, 2010. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=86720.
Full textDans cette étude qualitative, j'explore l'influence linguistique et culturelle des églises ethniques coréennes sur le maintien de la langue d'origine et de l'identité culturelle chez des étudiants canadiens d'origine coréenne à Montréal. Malgré l'implication importante d'immigrants coréens dans les églises ethniques, on en sait très peu au sujet du rôle linguistique et culturel de ces églises pour les immigrants coréens d'âge adulte, sans parler de leur rôle pour la nouvelle generation qui grandit au Canada. Par conséquent, mes questions de recherche se concentrent sur comment les églises ethniques coréennes supportent le maintien de la langue d'origine et de l'identité culturelle pour la nouvelle génération de familles immigrantes coréennes dans le contexte montréalais. A partir d'une approche ethnographique et qualitative, j'ai obtenu des données à partir d'entrevues qualitatives, d'observation participatoire et de discussions de groupe. La collecte de données se fit au cours d'une période de quatre mois entre janvier et avril, 2008. Les participants (n=37 au total) étaient des étudiants canadiens d'origine coréenne qui habitent Montréal et qui fréquentent une église ethnique coréenne (n=15), leurs parents (n=10), des enseignants de la langue d'origine et d'études bibliques (n=4), et des pasteurs de cette église ainsi que d'autres églises ethniques coréennes à Montréal (n=4). Un autre groupe d'étudiants canadiens d'origine coréenne qui ne sont pas membres d'une église ethnique coréenne fut aussi inclus (n=4). Les résultats de l'étude démontrent que les églises ethniques coréennes jouent en effet des rôles importants pour le maintien de la langue d'origine et de l'identité culturelle pour la nouvelle génération de familles immigrantes coréennes en tant qu'institutions communautaires principales. Alors, nous voyons que les églises ethniques coréennes ont des rôles qui surpassent largement leur rôle rel
Kradinova, Larisa. ""What's Preached" vs. "What's Practiced": Language Views and Family Language Practices in Russian-English Bilingual Families." Diss., The University of Arizona, 2007. http://hdl.handle.net/10150/193718.
Full textJoo, Hyungmi. "Biliteracy development a multiple case study of Korean bilingual adolescents /." Connect to resource, 2005. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1117652969.
Full textBoruchowski, Ivian Destro. "Curriculum development in a heritage language community-based school: A Qualitative inquiry regarding a Brazilian-Portuguese program in South Florida." FIU Digital Commons, 2014. http://digitalcommons.fiu.edu/etd/1588.
Full textBooks on the topic "Heritage bilingual"
L, Gordon Katherine, Ray Wayne, Panunto Anna Maria 1969-, and Ontario Poetry Society, eds. Cherish our heritage: Bilingual poetry anthology. London, Ont: Electronic Books in Print, 2004.
Find full textManitoba. Manitoba Education and Training. Policy for heritage language instruction. [Winnipeg]: Manitoba Education and Training, 1993.
Find full textDonna, Brinton, Kagan Olga, and Bauckus Susan, eds. Heritage language education: A new field emerging. New York, NY: Routledge, 2008.
Find full textBeing bilingual: A guide for parents, teachers and young people on mother tongue, heritage language and bilingual education. Stoke-on-Trent: Trentham Books, 1995.
Find full textBilingual community education and multilingualism: Beyond heritage languages in a global city. Bristol: Multilingual Matters, 2012.
Find full textDanesi, Marcel. Studies in heritage language learning and teaching. Toronto: Centro Canadese Scuola e Cultura Italiana, 1988.
Find full textAna, Roca, and Colombi María Cecilia 1955-, eds. Mi lengua: Spanish as a heritage language in the United States, research and practice. Washington, D.C: Georgetown University Press, 2003.
Find full textFairclough, Marta Ana, and Sara M. Beaudrie. Spanish as a heritage language in the United States: The state of the field. Washington, DC: Georgetown University Press, 2012.
Find full textFairclough, Marta Ana, and Sara M. Beaudrie. Spanish as a heritage language in the United States: The state of the field. Washington, DC: Georgetown University Press, 2012.
Find full textJ'aime New York: A bilingual guide to the French heritage of New York State = Guide bilingue de l'héritage français de l'état de New York. 2nd ed. Albany: State University of New York Press/Excelsior Editions, 2011.
Find full textBook chapters on the topic "Heritage bilingual"
Klee, Carol A. "Afterword. Migration, ethnic identity and heritage language maintenance of Spanish-speaking youth in English-speaking societies." In Bilingual Youth, 355–68. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011. http://dx.doi.org/10.1075/sibil.42.20kle.
Full textHenderson, Mary Hudgens, and Amber Hackman. "Critical Language Awareness in the K-12 Bilingual Classroom." In Heritage Language Teaching, 196–211. New York: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003148227-14.
Full textStransky, Daniela, Emma Donnelly, Cheyenne Stonick, María Dominguez, and Diego Pascual y. Cabo. "New media representations of Spanish heritage speakers." In Communicative Spaces in Bilingual Contexts, 32–44. New York: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003227304-3.
Full textBamyacı, Elif. "Review of Research on Heritage Bilingual Speakers." In Competing Structures in the Bilingual Mind, 57–73. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-22991-1_4.
Full textSeals, Corinne A. "Discursive Techniques in Heritage Language Education." In Current Research in Bilingualism and Bilingual Education, 191–205. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-92396-3_11.
Full textToribio, Almeida Jacqueline, and Leah Durán. "Understanding and Leveraging Spanish Heritage Speakers’ Bilingual Practices." In The Routledge Handbook of Spanish as a Heritage Language, 284–98. New York, NY : Milton Park, Abingdon, Oxon, [2018]: Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315735139-19.
Full textGarcía, Ofelia, Zeena Zakharia, and Bahar Otcu. "1. Bilingual Community Education: Beyond Heritage Language Education and Bilingual Education in New York." In Bilingual Community Education and Multilingualism, edited by Ofelia García, Zeena Zakharia, and Bahar Otcu, 3–42. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847698018-003.
Full textHe, Agnes Weiyun. "Chapter 8. Novices and Their Speech Roles in Chinese Heritage Language Classes." In Language Socialization in Bilingual and Multilingual Societies, edited by Robert Bayley and Sandra Schecter, 128–46. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2003. http://dx.doi.org/10.21832/9781853596377-011.
Full textKřepelka, Filip. "Language Aspects of Legal Education and Research in Czechia: Recent Dominance of English in International Communication and Heritage of Other Languages in a Nominally Monolingual Country." In Bilingual Study and Research, 101–23. Cham: Springer International Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-84550-6_5.
Full textStow, C., and S. Pert. "13. Phonological Acquisition in Bilingual Pakistani Heritage Children in England." In Phonological Development and Disorders in Children, edited by Zhu Hua and Barbara Dodd, 326–45. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2006. http://dx.doi.org/10.21832/9781853598906-015.
Full textConference papers on the topic "Heritage bilingual"
Yeh, Yu-Ching, Ming-Chung Chen, and Hsiang-Ju Ho. "Design of Tablet Storybooks Adopting a “Universal Design for Learning” Approach to Assist Bilingual Learning." In Applied Human Factors and Ergonomics Conference. AHFE International, 2018. http://dx.doi.org/10.54941/ahfe100071.
Full textHinman, Tierney. "Promoting Bilingual and Bicultural Well-Being: Application of Positive Education in a Heritage Language Program." In 2019 AERA Annual Meeting. Washington DC: AERA, 2019. http://dx.doi.org/10.3102/1437035.
Full textLee, Chaehyun. "Role of Immigrant Parents' Attitudes and Practices in Bilingual Students' Heritage Language Use and Translanguaging Performance." In 2021 AERA Annual Meeting. Washington DC: AERA, 2021. http://dx.doi.org/10.3102/1681269.
Full textSuryanto, Agus, Yohanes Primadiyono, and Budi Sunarko. "Development of Information Services for Cultural Heritage Site Gedong Songo Temple through based Virtualization 3D Bilingual Technology and Location based Service." In The 7th Engineering International Conference (EIC), Engineering International Conference on Education, Concept and Application on Green Technology. SCITEPRESS - Science and Technology Publications, 2018. http://dx.doi.org/10.5220/0009011803830387.
Full textSuryanto, Agus, Yohanes Primadiyono, and Budi Sunarko. "Development of Information Services for Cultural Heritage Site Gedong Songo Temple through based Virtualization 3D Bilingual Technology and Location based Service." In The 7th Engineering International Conference (EIC), Engineering International Conference on Education, Concept and Application on Green Technology. SCITEPRESS - Science and Technology Publications, 2018. http://dx.doi.org/10.5220/0009011803940398.
Full textLee, Chaehyun. "Emergent Bilinguals' Written Translanguaging Practices in a Heritage Language Classroom." In 2019 AERA Annual Meeting. Washington DC: AERA, 2019. http://dx.doi.org/10.3102/1431184.
Full text