Academic literature on the topic 'Greek language Article'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Greek language Article.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Greek language Article"

1

Huseynova, H. "Words of Turkic origin in ancient Greek." Turkic Studies Journal 2, no. 3 (2020): 35–41. http://dx.doi.org/10.32523/2664-5157-2020-2-3-35.

Full text
Abstract:
The article notes the functioning of turkisms in many languages of the world, including Greek, English, French, Russian and other languages. It is known that the Turks established socio-political and cultural ties with many ancient peoples, and sometimes settled on the territories of these peoples or in areas close to them. Such areal contacts caused language and lexical borrowings. N.A. Baskakov in the book “Russian surnames of Turkish origin”, wrote that the origins of 300 noble Russian families go back to Turkic roots, including genealogy and the scientist A.Kh. Khalikov notes numerous Turkic words in the Russian language. In the book “500 generations of Turkish-Bulgarian-Tatar origin, known as Russian”, he explores 500 surnames of Turkic origin. In the book “Turks in the ancestral roots of the Russians” also gives information about the origin of the Turks and the Turkic generations, known as the Russian generation. According to Chingiz Aitmatov, one third of Russian words are Turkic. Similar language Turkish loanwords are observed in ancient Greek and modern Greek, which is the subject of this article. According to some researchers, the Indo-European languages on the territory of the Balkan Peninsula appeared thanks to the Greeks. Even in ancient times, researchers noted that in the territory of modern Greece once lived people who did not speak the Indo-European language, which is approximately 2500 BC. The era of 2500-1600 BC is associated with the Hittites, later the Greeks settled on the territory of Hellas. According to some researchers, the most ancient inhabitants of the territory of Ancient Greece were the traki, whose language was later assimilated with the language of the hittites, and then the Greeks. In ancient scandinavian sources, there are relics of the language of tracts belonging to the Western branch of the proturks, which is confirmed by the praturkian vocabulary and onomastics. The Greek-Turkic language substrata and units imprinted in ancient Greek confirm the presence of Turkic loanwords, which have not lost their relevance in modern language contacts between Turkish and Greek.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Dimitrova, Desislava, and Krasimir Kabakčiev. "Compositional and Verbal Aspect in Greek: The Aorist Imperfect Distinction and the Article-Aspect Interplay." ATHENS JOURNAL OF PHILOLOGY 8, no. 3 (July 30, 2021): 181–206. http://dx.doi.org/10.30958/ajp.8-3-2.

Full text
Abstract:
According to an aspectological model proposed by Kabakčiev in 1984, later developed and sophisticated, languages differ according to whether they mark aspect (perfectivity and imperfectivity) on verbs, as in the Slavic languages – among others, or through nouns/NPs featuring (non-)boundedness which is transferred onto verbs, as in the Germanic languages – among others. In this model of compositional aspect (CA), Bulgarian is a borderline case with a perfective-imperfective and an aorist-imperfect distinction and a definite article only (no indefinite), and the model is used to analyze Greek, a language exhibiting identical features. NP referents play a major role for the compositional explication of aspect. The study finds that Greek is of the same borderline/hybrid type of language as Bulgarian, featuring verbal aspect (VA) predominantly, but also peripherally CA. The aorist/imperfect distinction exists both in Greek and Bulgarian to offset the structural impact of the definite article. Analyzed are some conditions for the explication of CA in Greek and they are found similar to those in Bulgarian. However, there are specificites and differences between the two languages that must be further studied and identified. Keywords: verbal aspect, compositional aspect, definite article, article-aspect interplay, aorist-imperfect contrast
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Frangoudaki, Anna. "Diglossia and the present language situation in Greece: A sociological approach to the interpretation of diglossia and some hypotheses on today's linguistic reality." Language in Society 21, no. 3 (September 1992): 365–81. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500015487.

Full text
Abstract:
ABSTRACTIn the first part of the article, an approach to Greek diglossia is proposed, focusing on the differing social functions of the two coexisting Greek languages. The adoption of “pure” Greek in the early 19th century represented a compromise, which made possible the rejection of Ancient Greek as the official language of the new state. The language question that developed at the turn of the century represented an effort to modernize Greek culture in the context of economic and social change brought about by the rise of the bourgeoisie. Starting in the interwar period and increasingly after the civil war, “pure” Greek became associated exclusively with authoritarian politics. The language reform of 1976, which formally abolished diglossia, thus came at the end of a long process of devaluation of the official “pure” language. Yet, in recent years, a metalinguistic prophecy of language decline has received widespread acceptance. The second half of the article examines the reasons for its success and the resulting revival of the argumentation questioning Demotic Greek, and concludes that they should be attributed to a crisis of national identity. (Diglossia, language ideology, language planning, Greek)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tardivo, G. "Labialization in Ægean and Nakh-Daghestanian Languages." Язык и текст 7, no. 1 (2020): 109–20. http://dx.doi.org/10.17759/langt.2020070111.

Full text
Abstract:
This article consists of three parts: 1. the Substratum of the Greek language; 2. Synchronous studies of the vocabulary of the Nakh-Dagestani languages; 3. Diachrony. It is well known that languages of the same group or even of the same family undergo a fixed process of sound changes. The Greek written form of substratum words has preserved its original sound; or, in any case, it shows its final stage of development, caused by joint articulation and monophthonging. There is no reason to claim a "bad vocal system" for these languages. However, there are serious reasons to believe that the words of the pre-Greek substratum preserved in modern Greek, and some native words of the Nakh-Dagestan subgroup of the Iberian-Caucasian languages may have a common history or go back to the same form. For example, the Lak language shows the same situation as pre-Greek, as I. Tsertsvadze writes in the article " On the question of vowels e and o in Lak.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Alexiadou, Artemis, Vasiliki Rizou, and Foteini Karkaletsou. "A Plural Indefinite Article in Heritage Greek: The Role of Register." Languages 7, no. 2 (May 9, 2022): 115. http://dx.doi.org/10.3390/languages7020115.

Full text
Abstract:
This paper investigates the use of kati “some” by Greek Heritage Speakers (HSs) in comparison to monolinguals. While all Greek determiners are marked for gender, case, and number, and agree with their nominal complement, kati is an exception, as it lacks agreement and combines only with plural nouns. Building on the existing literature, we show that its function is to remain vague about the number of individuals/entities denoted. Our hypothesis is that vague language (VL) is a feature of informal conversations and of the spoken language. To this end, we conducted a study in which Heritage Speakers of Greek and monolingual speakers of Greek participated in a production task held in two distinct settings and modalities. In addition, we performed corpus searches to see how both monolingual and Heritage Speakers use kati. The results show that monolingual speakers do indeed prefer kati in the informal register, while Heritage Speakers overgeneralize its use across registers. Our findings confirm the use of vague language in informal registers and oral modality and support claims in the literature on register levelling by Heritage Speakers. Focusing on monolinguals’ repertoire, a judgment task with different levels of formality was additionally performed. These results in principle align with our hypothesis and signal that neither frequency nor other informality contexts trigger a higher rate for kati.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tsiakmakis, Evripidis, Joan Borràs-Comes, and M. Teresa Espinal. "Greek polydefinites revisited." Journal of Greek Linguistics 21, no. 1 (June 23, 2021): 151–90. http://dx.doi.org/10.1163/15699846-02101001.

Full text
Abstract:
Abstract This article focuses on the interpretation of the adjectives that appear in Greek polydefinite DP s. It provides empirical support to the established position that restrictive modifiers are preferred in polydefinite environments (Kolliakou 1995). At the same time, it shows that non-restrictively modified polydefinites are not excluded by grammar (Manolessou 2000). To reconcile the facts, a novel syntactic analysis of polydefiniteness as involving modification by either restrictive or non-restrictive reduced relative clauses is formulated. We extend Alexopoulou’s (2006) analysis of resumption in full relatives to polydefinites and defend that what looks like a preadjectival definite article is a resumptive clitic pronoun that values the unvalued definiteness feature of a null relative complementizer. We further defend that, while the prenominal definite article is interpreted as d-linked, the resumptive clitic is a dependent expression that is interpreted as a referentially bound anaphora.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dhont, Marieke. "Greek education and cultural identity in Greek-speaking Judaism: The Jewish-Greek historiographers." Journal for the Study of the Pseudepigrapha 29, no. 4 (June 2020): 217–28. http://dx.doi.org/10.1177/0951820720936601.

Full text
Abstract:
The style of the Jewish-Greek historiographers Eupolemus and Demetrius has often been evaluated as “bad Greek.” This is generally seen as evidence of their lack of education. The negative views on the language of Demetrius and Eupolemus are illustrative of a broader issue in the study of Hellenistic Judaism: language usage has been a key element in the discussion on the societal position of Jews in the Hellenistic world. In this article, I assess the style of the historiographers in the context of post-classical Greek, and conclude that their language reflects standard Hellenistic Greek. The linguistic analysis then becomes a starting point to reflect on the level of integration of Jews in the Greek-speaking world as well as to consider the nature of Jewish multilingualism in the late Second Temple period.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Oikonomidis, Agapios. "The impact of English in Greece." English Today 19, no. 2 (April 2003): 55–61. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078403002104.

Full text
Abstract:
This article provides an illustrated account of the extent to which elements of the English language have become commonplace in Greek, particularly in magazine and other texts, and particularly where Greek has long had a powerful influence on English and other Western European languages, especially in adding to their academic, medical, and technological lexicon. English now appears to be paying Greek back in kind and in full – across a wide range of registers. The illustrative material that accompanies the article helps demonstrate the extent to which present-day Greek has absorbed lexical material from English.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

M, Malar. "Old Scriptural Monuments of Dravidam." International Research Journal of Tamil 4, S-5 (August 25, 2022): 207–10. http://dx.doi.org/10.34256/irjt22s532.

Full text
Abstract:
In terms of language history, the Tamil literature in power today takes us to the second (a) third century AD, but the Dravidian words given by the Greek authors take us beyond the pre-Christian era. The oldest monuments of the Dravidian language are the vocabularies given by the Greek authors. The Dravidian languages have been excellent for two thousand years without any deterioration. All the words mentioned in this article must have been used in ancient times. Language is divided. After the arrival of the Aryans at the time when the Dravidian people started to live there, various languages were mixed in the Aryan period which is their common possession today. This article makes it clear that all the words are there.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Karatsareas, Petros. "Understanding diachronic change in Cappadocian Greek." Journal of Historical Linguistics 3, no. 2 (December 31, 2013): 192–229. http://dx.doi.org/10.1075/jhl.3.2.02kar.

Full text
Abstract:
This article challenges the widely held view that a series of pervasive diachronic innovations in Cappadocian Greek owe their development to language contact with Turkish. Placing particular emphasis on its genealogical relationships with the other dialects of Asia Minor, the claim is that language change in Cappadocian is best understood when considered within a larger dialectological context. Examining the limited use of the definite article as a case in point and in comparison with parallel developments attested in Pontic and Silliot Greek, it is shown in detail that the surface similarity of the outcomes of Cappadocian innovations to their Turkish structural equivalents represents the final stages in long series of language-internal developments whose origins predate the intensification of Cappadocian–Turkish contact. The article thus offers an alternative to contact-oriented approaches and calls for a revision of accepted views on the language-internal and -external dynamics that shaped Cappadocian into its modern form.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Greek language Article"

1

McGhee, H. William. "The Greek article and the abstract noun." Theological Research Exchange Network (TREN), 1985. http://www.tren.com.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Janssen, Stephen A. "The Greek article with proper names in Matthew traditional grammar and discourse perspectives /." Online full text .pdf document, available to Fuller patrons only, 2003. http://www.tren.com.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Mak, Lawrence. "The use and the omission of the Greek definite article with p̲n̲e̲u̲m̲a̲ h̲a̲g̲i̲o̲n̲." Theological Research Exchange Network (TREN), 1986. http://www.tren.com.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Woodson, Julie Katherine. "The discourse function of the Greek article a consideration of its use with common personal nouns in Acts /." Theological Research Exchange Network (TREN) Access this title online, 2005. http://www.tren.com.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Jacobs, Victor Stephen. "Arthrous occurrence and function in the Pauline corpus with particular focus on the text of Romans." Thesis, University of Wales Trinity Saint David, 2006. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.683335.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Kantzola, Evangelia. "Extractive Text Summarization of Greek News Articles Based on Sentence-Clusters." Thesis, Uppsala universitet, Institutionen för lingvistik och filologi, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-420291.

Full text
Abstract:
This thesis introduces an extractive summarization system for Greek news articles based on sentence clustering. The main purpose of the paper is to evaluate the impact of three different types of text representation, Word2Vec embeddings, TF-IDF and LASER embeddings, on the summarization task. By taking these techniques into account, we build three different versions of the initial summarizer. Moreover, we create a new corpus of gold standard summaries to evaluate them against the system summaries. The new collection of reference summaries is merged with a part of the MultiLing Pilot 2011 in order to constitute our main dataset. We perform both automatic and human evaluation. Our automatic ROUGE results suggest that System A which employs Average Word2Vec vectors to create sentence embeddings, outperforms the other two systems by yielding higher ROUGE-L F-scores. Contrary to our initial hypotheses, System C using LASER embeddings fails to surpass even the Word2Vec embeddings method, showing sometimes a weak sentence representation. With regard to the scores obtained by the manual evaluation task, we observe that System A using Average Word2Vec vectors and System C with LASER embeddings tend to produce more coherent and adequate summaries than System B employing TF-IDF. Furthermore, the majority of system summaries are rated very high with respect to non-redundancy. Overall, System A utilizing Average Word2Vec embeddings performs quite successfully according to both evaluations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Greek language Article"

1

Rosén, Haiim B. Early Greek grammar and thought in Heraclitus: The emergence of the article. Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

The Greek article: A functional grammar of ho-items in the Greek New Testament with special emphasis on the Greek article. Leiden: Brill, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jacobs, Victor Stephen. Arthrous occurrence and function in the Pauline corpus, with particular focus on the text of Romans. Lewiston, N.Y: E. Mellen Press, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Syntax der griechischen Papyri. Münster: Druck der Westfälischen Vereinsdruckerei vorm. Coppenrathschen Buchdruckerei, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Arthrous occurrence and function in the Pauline corpus, with particular focus on the text of Romans. Lewiston, N.Y: E. Mellen Press, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sharp, Granville. Remarks on the uses of the definitive article in the Greek text of the New Testament: Containing many new proofs of the divinity of Christ, from passages which are wrongly translated in the common English version. Edited by Whitby Daniel 1638-1726 and Burgess Thomas 1756-1837. Atlanta: Original Word, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wallace, Daniel B. Granville Sharp's canon and its kin: Semantics and significance. New York: Peter Lang, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Los dorismos del Corpus Bucolicorum. Amsterdam: A.M. Hakkert, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Wexler, Paul. Jewish and non-Jewish creators of "Jewish" languages: With special attention to judaized Arabic, Chinese, German, Greek, Persian, Portuguese, Slavic (modern Hebrew/Yiddish), Spanish, and Karaite, and Semitic Hebrew/Ladino ; a collection of reprinted articles from across four decades with a reassessment. Wiesbaden: Harrassowitz, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Article in Post-Classical Greek. SIL International Publications, 2019.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Greek language Article"

1

Apostolou-Panara, Athena. "Language change under way? The case of the definite article in modern Greek." In Themes in Greek Linguistics, 397. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1994. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.117.57apo.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Шијаковић Маиданик, Ђурђина. "КЛАСИЧНЕ НАУКЕ, ГРЧКА ТРАГЕДИЈА И КОНФЛИКТ ЕУРИПИДОВЕ МЕДЕЈЕ: ФЕМИНИСТИЧКA КЊИЖЕВНA КРИТИKА КАО КОРЕКТИВНА ПЕРСПЕКТИВА." In JEZIK, KNJIŽEVNOST, ALTERNATIVE/LANGUAGE, LITERATURE, ALTERNATIVES - Književna istraživanja, 405–19. Filozofski fakultet u Nišu, 2022. http://dx.doi.org/10.46630/jkal.2022.28.

Full text
Abstract:
In this paper, I first concisely present the Classics and then bring up the contribution of feminist literary criticism to the studies of Greek tragedy, in detail, especially the contribution to the criticism of Euripides. I support the view with the example of interpretation of Medea’s conflict before and after the influence of the feminist and gender studies’ perspectives in this branch. While suggesting a possible new path for the interpretation of Euripides’ Medea supported by the concept of positionality, in the article I conclude that feminist readings of classical Greek literature serve as a corrective alternative perspective and as a revitalization of classical cultural heritage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Karwacka, Wioleta. "Wybrane cechy języka medycznego – terminologia, normalizacja, gatunki tekstów medycznych i relacje międzygatunkowe." In Języki specjalistyczne w komunikacji interkulturowej. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2020. http://dx.doi.org/10.18778/8220-071-3.09.

Full text
Abstract:
This article discusses selected features of the medical language with special emphasis on Polish and English. The first discussed feature is medical terminology, in particular: Greek and Latin influences, eponyms and acronyms. The medical language is a controlled one, which is another aspect presented in this article. The next characteristic feature includes conventions related to particular medical genres. Finally, genre shift is briefly discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Milczarek, Michał. "Wyspa Gołowanowa albo o poszukiwaniu sensu w Arktyce." In Tożsamość (w) przestrzeni: Studia dedykowane Profesorowi Wasilijowi Szczukinowi, 379–91. Ksiegarnia Akademicka Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.12797/9788381387316.28.

Full text
Abstract:
The article is devoted to Vasily Golovanov’s essay The Island. The search for the sense of life leads author to the arctic island of Kolguyev; and we follow his journey in the article. As a result, it turns out that only the empty space of the island has a sense-creating power. The author tries to prove that Golovanov sometimes had a lack of language to describe his experience of this space. It could be the Nenets language, reflecting the nomadic culture of the local people, but the author does not know it. The article shows that in key moments the content of the essay corresponds with the late thought of Martin Heidegger. In this context, an interpretation of the Greek term “aletheia”, space, and the figure of the “last Gods” was proposed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Meißner, Torsten. "Greek or Minoan? Names and Naming Habits in the Aegean Bronze Age." In Changing Names, 21–46. British Academy, 2019. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197266540.003.0002.

Full text
Abstract:
The decipherment of Linear B in 1952 has added a completely new historical dimension to the study of Greek personal names. Due to the administrative nature of the texts, the Linear B documents provide ample evidence for personal names at the end of the Aegean Bronze Age. Much of the research has focussed on interpreting and etymologising individual names, a task made difficult, and to some extent uncontrollable, by the nature of the script that renders the Greek language less precisely than the later alphabetic script. The criteria to identify and therefore define a personal name in Linear B is examined and some common interpretations are questioned on this basis. Naming habits and name structures are also examined and compared to the situation in the first millennium, and the differences between the two periods are highlighted. This article argues that any overarching account of personal names in Mycenaean Greek needs to be sensitive to the different sites and find spots of Linear B documents, and therefore to the historical and social contexts reflected in the texts. The main aims of this article are both methodological and practical and can form the basis for future work in this area.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Panaino, Antonio. "The Chariot and its Antagonist Steeds About Aeschylus’ Persae 171-200 and Plato’s Phaedrus 246ab." In Lexis Supplements. Venice: Fondazione Università Ca’ Foscari, 2022. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-632-9/004.

Full text
Abstract:
This study deals with the image of the chariot and its steeds in the imagery of some crucial Greek texts suggesting a number of Iranian resonances, which show the presence of corresponding themes and motifs well rooted within the Mazdean mythology and its poetical language. The article actually proposes a new approach to famous passages, such as Parmenides’ proem to the poem On Nature, Aeschylus’ Persae 171-20, Plato’s Phaedrus 24, and suggests an original interpretation of the ideological (Barbarian = Persian) role assumed by the victorious Greek king in Aeschylus’ Agamemnon, when he appears in front of his palace and his wife Clytemnestra. Some aspects of Atossa’s dreams, in particular their symbolic complexity, are dealt with in the framework of a comparative Greek-Persian dimension.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shchavinskaya, Larisa L. "The Peresopnitsa Gospel of 1550s–60s: the first attempt in Ukraine to translate the texts of the Gospel into “Russian mova” — a language close to popular speech." In Materials for the virtual Museum of Slavic Cultures. Issue II, 323–26. Institute of Slavic Studies, Russian Academy of Sciences, 2020. http://dx.doi.org/10.31168/0440-4.57.

Full text
Abstract:
The article deals with a wonderful monument of book and language culture, the Peresopnitsa Gospel. This parchment manuscript of large format (482 s.) was written in 1556–61 in the Ukrainian land of Volhynia. It contains the first translation of the Holy Scripture from Church Slavonic language into the West-Russian language, which included the Old Ukrainian and Old Belarusian dialects. Some structural and linguistic features of the monument tell us that translators of the Gospel used West Slavic and possibly Greek texts. The Peresopnitsa Gospel is one of the most precious ancient manuscripts of the Ukrainian people.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Efimova, Valeriya S. "On the Role of Old Church Slavonic Suffixation in the Calquing of Greek Compounds." In Slavic and Balkan linguistics, 93–118. Institute of Slavic Studies, Russian Academy of Sciences, 2020. http://dx.doi.org/10.31168/2658-3372.2020.1.06.

Full text
Abstract:
The section discusses the translation settings of St. Cyril applicable to the transfer of Greek compounds and derivatives from compounds in the Old Church Slavonic language. The author reveals that initial St. Cyril's setting of translation of the two-root Greek words by simple (single-root) words further evolves towards the transfer by compounds. At the same time, another St. Cyril's setting retained: the use of the productive suffixes in the procedure of calquing of the two-root Greek counterparts. This setting indicated that the newly formed word was associated with adjectives or substantives. The suffixation by productive suffixes distinguished Old Church Slavonic compounding from compounding in Slavic folk speech of the time and was used more widely than in Greek compounding. The author suggests that in the absence of the article as such in the Slavic grammatical system, St. Cyril introduced the suffixation into the procedure for the formation of compounds to distinguish between adjective compounds and substantive compounds nominating objects (most often persons).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Efimova, Valeriya. "Nominations of Persons through Nouns and Substantivized Participles in the Language of Translations of the 9th – 10th Centuries." In Slavic and Balkan Linguistics, 377–91. Institute of Slavic Studies, Russian Academy of Sciences, 2022. http://dx.doi.org/10.31168/2658-3372.2022.22.20.

Full text
Abstract:
The author compares the nominations of persons through nouns and the nominations of persons through substantivized participles found in the language of Slavic translations of the 9th – 10th centuries. The manuscripts that preserved the first translations show that Slavic bookmen tried to convey the morphological features of Greek names of persons as best as possible. However, in fairly early translations, the rule of correspondence of the morphological appearance of the Old Slavic word to the morphological appearance of the Greek word began to be violated, and in choosing the manner of nomination, the priority given to the noun began to be traced. The author believes that in the competition of names of persons nominating them by permanent actions and characteristic properties, formal indications of tense and voice are less significant than formal indications of belonging to the nominations of a linguistic concept of an object. The role of these indications is primarily played by certain noun suffixes. The author suggests that the use of a noun with a characteristic suffix informed with certainty about the nomination of a linguistic concept of an object (in a broad sense, including a person) and thus compensated for the absence of the Greek article.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

"Article 9: Greek Metaphysics and the Language of the Early Church Councils: Nicaea I (325) to Nicaea II (787)." In The Church in Council. I.B. Tauris, 2011. http://dx.doi.org/10.5040/9780755625581.0027.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Greek language Article"

1

Galochkina, Tatiana. "Word formative structure of words with the root lěp- in Old Russian written records." In 6th International e-Conference on Studies in Humanities and Social Sciences. Center for Open Access in Science, Belgrade, 2020. http://dx.doi.org/10.32591/coas.e-conf.06.10121g.

Full text
Abstract:
System of derivational morphology of the Old Russian language has its own characteristics based on the origin of the book vocabulary, which consisted mainly of Proto-Slavic words and calques from Greek words. The main morphological way of word formation was the heritage of the Proto-Slavic language, which developed together with the formation of morphemes as a language unit. Active derivation took place during the formation of the Old Russian book vocabulary. During this period an uninterrupted process began the creation of book translations from the Greek into Church Slavonic. The ancient scribes made extensive use of Greek words calquing, which especially intensified the creation of compound words. Compound words were formed according to the models of Greek composites, but using Russian morphemes. As a result of this process, the lexical fund of the literary language was created, which included words with the root *lěp-. Such words are contained in ancient Russian written records (“Life of St. Sava the Sanctified”, composed by St. Cyril Skifopolsky, “The Life of St. Andrew the Fool”, “The Chronicle” by John Malalas, “The Chronicle” by George Amartol, “History of the Jewish War” by Josephus Flavius, Christianopolis (Acts and Epistles of the Apostles), Uspensky Сollection of XII–XIII centuries etc.). In the article will be considered the word formative structure of words with the root lěp-.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Galochkina, Tatiana. "Word formative structure of words with the root lěp- in Old Russian written records." In 6th International e-Conference on Studies in Humanities and Social Sciences. Center for Open Access in Science, Belgrade, 2020. http://dx.doi.org/10.32591/coas.e-conf.06.10121g.

Full text
Abstract:
System of derivational morphology of the Old Russian language has its own characteristics based on the origin of the book vocabulary, which consisted mainly of Proto-Slavic words and calques from Greek words. The main morphological way of word formation was the heritage of the Proto-Slavic language, which developed together with the formation of morphemes as a language unit. Active derivation took place during the formation of the Old Russian book vocabulary. During this period an uninterrupted process began the creation of book translations from the Greek into Church Slavonic. The ancient scribes made extensive use of Greek words calquing, which especially intensified the creation of compound words. Compound words were formed according to the models of Greek composites, but using Russian morphemes. As a result of this process, the lexical fund of the literary language was created, which included words with the root *lěp-. Such words are contained in ancient Russian written records (“Life of St. Sava the Sanctified”, composed by St. Cyril Skifopolsky, “The Life of St. Andrew the Fool”, “The Chronicle” by John Malalas, “The Chronicle” by George Amartol, “History of the Jewish War” by Josephus Flavius, Christianopolis (Acts and Epistles of the Apostles), Uspensky Сollection of XII–XIII centuries etc.). In the article will be considered the word formative structure of words with the root lěp-.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nicoară, George Marius. "Origin of the names of bishops from the metropolitan see of Blaj: an etymological perspective." In International Conference on Onomastics “Name and Naming”. Editura Mega, 2022. http://dx.doi.org/10.30816/iconn5/2019/18.

Full text
Abstract:
This article identifies the etymology of the names of bishops from the metropolitan see of Blaj, from the origin of the Romanian Church United with Rome (Greek-Catholic Church) until nowadays, while considering the onomastic influence of Latin on the bishops’ names. The analysis starts from an etymological study (Hebrew, Greek and Latin names) which is interwoven with aspects concerning the structure of the Romanian language, the interaction with Catholic tradition and other onomastic influences on the names in question.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Сапрыкин, С. Ю. "Greek inscription from the Ak-Kaya settlement." In Древности Боспора. Crossref, 2018. http://dx.doi.org/10.25681/iaras.2018.978-5-94375-250-6.194-203.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the study of the Greek inscription on the fragment of Rhodian amphora which had been discovered during the excavations of the settlement Ak-Kaya (modern Vishennoe) in the Central Crimea. The site is strongly fortified and was attributed as a residence or even a first capital of the rulers in the Crimean Scythia. The inscription could be dated to the late 3rd – beginning of the 2nd century BC and this date corresponds to chronology of the whole settlement. Graffito is a dedication to the unnamed Goddess which had been made by the inhabitants of the site. Their personal names are kept in the lower part of the inscription. Among them one can see a craftsman – tekhnites, a reaper and khoritai – land-tillers (peasants) who lived in the site. The term khoritai allows to attribute the settlement Ak-Kaya as khorion – a fortified place which put under control the adjacent region. People who lived there along with the neighboring periphery composed a rural community and were associated as worshippers of the Goddess presumably patron of fertility, plants and animals. This association looked like Greek thiasoi, orgeones and tekhnitai while the Greek language and personal names testify to a rather high level of Hellenization which by that time spread over the TauroScythian population.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Galochkina, Tatiana. "Formation of the concept of beauty in the words with the Proto-Slavic root *lěp-, based on the material of ancient Russian written records." In 7th International e-Conference on Studies in Humanities and Social Sciences. Center for Open Access in Science, Belgrade, 2021. http://dx.doi.org/10.32591/coas.e-conf.07.10101g.

Full text
Abstract:
Old Russian texts provide an opportunity to study the early state of the Russian vocabulary. The vocabulary structure of the Old Russian texts included the words of the Proto-Slavic language, a large number of calques and artificially created words. The absence of written records of the Proto-Slavic language, in which its vocabulary would be recorded, deprives us of the primary source of the meanings of such words. The Proto-Slavic root *lěp- had an undivided meaning. Undivided meaning of the root *lěp- is a potential problem in the interpretation of the words with this root used in ancient Russian texts. Another problem in the lexical-semantic study of words in the Old Russian texts is that words being semantic calques received additional meanings under the influence of Greek. In this regard the paper shows the formation of the concept of beauty in words with the root *lěp- used in ancient Russian texts. The purpose of this article is to study the evolution of the concept of beauty in the words with the Proto-Slavic root *lěp-. The article provides a comparative analysis of lexical meanings of the words with the root *lěp- containing the concept of beauty (used in ancient Russian texts) with their Greek equivalents. Such words are contained in ancient Russian written records: “The Life of St. Andrew the Fool”, “The Chronicle” by John Malalas, “The Chronicle” by George Amartol, “History of the Jewish War” by Josephus Flavius, Christianopolis (Acts and Epistles of the Apostles), Uspensky Сollection of XII–XIII centuries, etc.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mollica, Sonia. "Tradition and semantics: the case of Aeolian architecture." In HERITAGE2022 International Conference on Vernacular Heritage: Culture, People and Sustainability. Valencia: Universitat Politècnica de València, 2022. http://dx.doi.org/10.4995/heritage2022.2022.14070.

Full text
Abstract:
Vernacular architecture is identified as a structure based on specific local needs, on the presence of building materials present in the place and on the extemporaneousness of the architecture, built according to structural dogmas based on the local construction tradition. This is confirmed by the etymology of the word ‘vernacular’, from the Latin “vernaculus”, meaning "indigenous, domestic", or from “verna”, that is "native slave". In the present, vernacular architecture takes on new meanings, often used as an identifier for popular architecture - as also stated by Allen Noble in "Traditional Buildings: A global Survey of Structural Forms and Cultural Functions" of 2007 - or rather structures belonging to common people but «That can be built by skilled professionals, using local and traditional designs and materials», which is also supported by the Oxford English Dictionary. It is in this context that the vernacular Aeolian architecture fits, which significantly and identically characterize the entire territory of the Aeolian Islands, awarded the title of World Heritage Site by UNESCO. Aeolian architecture is inextricably linked to the history of the invasions of different peoples that have taken place in this area, such as the Greek-Roman, Islamic and finally Campania influences, due to their modifications both from an urbanistic and compositional point of view. But today how is it possible to encourage the dissemination and knowledge of these architectures which are so identifying for the Sicilian territory? Cataloging and semantics are configured as fundamental actions for the analysis and use of the architectural heritage, broken down into its deepest formal and compositional characteristics, identifiable in Aeolian architecture through the identification of semantics with a peculiar nomenclature. This article therefore investigates the aspects of semantics applied to traditional language and the compositional characteristics of Aeolian architecture, treated as an indissoluble link of knowledge and analysis of the building, through possible uses of digital applications.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Амирова, Луиза Захаровна, and Тамилла Ибрагимовна Рагимханова. "FRENCH BORROWINGS IN MODERN ENGLISH LANGUAGE." In Наука. Исследования. Практика: сборник избранных статей по материалам Международной научной конференции (Санкт-Петербург, Июнь 2021). Crossref, 2021. http://dx.doi.org/10.37539/srp297.2021.34.22.003.

Full text
Abstract:
Данная статья посвящена актуальной проблеме определения и использования французских заимствований в произведениях англоязычных писателей. В статье приводится обзор видов французских заимствований. Рассматриваются особенности использования французских заимствований на примере коротких рассказов О. Генри и Грэма Грина. This article is devoted to the actual problem of the definition and usage of French borrowings in the works of English-speaking writers. The article provides an overview of the types of French borrowings. The features of the use of French borrowings are considered on the example of short stories by O. Henry and Graham Green.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography