Academic literature on the topic 'Great Britain Politics and government 1800-1837'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Great Britain Politics and government 1800-1837.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Great Britain Politics and government 1800-1837"

1

Martin, Vanessa, and Morteza Nouraei. "The Role of the Karguzar in the Foreign Relations of State and Society of Iran from the mid-nineteenth century to 1921. Part 1: Diplomatic Relations." Journal of the Royal Asiatic Society 15, no. 3 (November 2005): 261–77. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186305005286.

Full text
Abstract:
AbstractThe foreign relations of Iran from 1800 to 1921 have on the whole been discussed in terms of diplomatic relations between states, of ‘Great Power’ policy, and of the impact of the world economy upon a comparatively weak and traditional society. A brief survey of the existing literature reveals that Iran's lack of progress has been attributed among other factors to her form of government, foreign interference and to her predicament as a buffer state between the British and Russian empires. The traditional power structures of Iran, as dominated by an absolute monarchy intent on personal interest with a concomitant lack of realism when engaging in war, was, in Ramazani's view, the origin of the country's weakness. Kazemzadeh saw the subject from the point of view of Anglo-Russian rivalry at the highest levels, and argued that both powers sought to impose hegemony on Iran by a variety of means, including, putting pressure on the Shah and chief ministers, using commercial concessions and exercising intimidation. The competition of Britain and Russia was so intense that each was determined to undermine any plan of development proposed by the other, opportunities were numerous, as, for example, in the introduction of railways. Yapp, to some extent, questioned this argument by pointing out that British interests were more complex than those of the Russians; on the one hand a stronger Iran was a more efficient buffer-state, but on the other hand it could undermine British influence in Afghanistan and the Persian Gulf. Yapp also noted that the British and Russian presence gave advantages to Iran in terms of the development of international trade, the control of internal disorder and in the imposition of regional security. Greaves saw Britain's diplomatic connections with Iran as dominated by her preoccupation with the defence of India, and believed that its attitudes to Iran were neither consistent nor strong. Issawi, in his study of economic development, also presented a more complex picture which emphasises the variety of the factors involved, and also the fluctuations in the economy over the period. He pointed out that trade did grow steadily, that the country benefited from new technology, for example the telegraph and the construction of the Suez Canal, and that it lived within its means. On the other hand, involvement in the international economy from 1890–1914 led to rapidly increasing foreign financial and political factors, which undermined the county's independence. Wright provided a different approach in that, while acknowledging the baleful effects of aspects of Anglo-Russian rivalry on Iran, he was more concerned with the experiences of a variety of ‘English’ amongst the Iranians, and thus offered a study of interaction between foreigners and Iranians at a level below that of international politics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Barrie, David G. "‘Epoch-Making’ Beginnings to Lingering Death: The Struggle for Control of the Glasgow Police Commission, 1833–46." Scottish Historical Review 86, no. 2 (October 2007): 253–77. http://dx.doi.org/10.3366/shr.2007.86.2.253.

Full text
Abstract:
Established in 1800, the Glasgow Police Commission is of great importance in the context of municipal history. As a specialist authority responsible for public services, the Commission was among the most advanced in Britain. Its wide-ranging achievements in law and order and public amenity provision helped create a new range of essential services in a rapidly expanding city. Moreover, the method of electing its representatives on a rotational ward basis provided a model for municipal reform later in the century. Yet, by the 1840s the Commission's incorporation into local government was keenly and successfully sought by those in influential circles after a bitter and prolonged conflict with commissioners and many lower-middle class/skilled working-class ratepayers. This article will analyse the political and social struggle behind the Commission's demise. Of principal benefit to those interested in police control and municipal governance, the study also uncovers a great deal about political and social representation by examining public attitudes, voting behaviour and electoral trends at annual police elections.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Laba, Martin. "Culture as Action." M/C Journal 3, no. 2 (May 1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1837.

Full text
Abstract:
Culture is a mercurial concept -- volatile, contested, and somehow, less than the sum of its parts. Its anthropology, it can be argued, was rooted in an exoticising scholarship typical of the late 19th-century colonialist ruminations on all things "other"; in contemporary terms of course, this exoticising tendency would be termed, as it should, "Orientalist". Still, there is something more than merely residual in the persistence of a notion of culture as a summary, as a package of knowledge and practice, as a name for identity, or even politics, all of which draw clearly from the well of Edward B. Tylor's bold attempt to terminologically and conceptually capture "the most complex whole", a people's entire way of life (albeit non-white, non-literate, non-western people) from what we can trust were the considerable comforts of his armchair. This Tylorean notion of culture, as Clifford Geertz once suggested, leads to a "conceptual morass" that "obscures a great deal more than it reveals" (4). Another definitional foundation of culture for consideration is the philosophical tradition of German Idealism. Culture as a process of aesthetic education was for Friedrich Schiller a means of progressing from a state of nature to a state of reason without the destruction of nature. Schiller offered a critique of Kant's account of the development of reason (the achievement of the state of rationality as key to the education and progress of humanity) as necessarily predicated on the containment and ultimately, the destruction of nature (against the chaos and moral abyss that is nature). Schiller argued for the capacity of art to infuse nature with morality, to serve as an intermediary of sorts, between chaotic nature and the structures of pure reason. It is the cultivation of moral character -- Bildung -- that is the foundation of this capacity, and that defines the nature and purpose of "culture" as a process of aesthetic education. There were two influential trajectories that seem inspired by this philosophical source. First, there was an important sense from the German Idealists that culture was a determining principle of nation (the nation-state is achieved through Bildung, through cultivation), and accordingly, culture was understood as the source of nationhood. Second, culture took on the sense of moral authority, an Arnoldian equation of culture with high culture and a concomitant mistrust of all things democratic and popular, which debase and ultimately threaten the authority of high culture. Raymond Williams's reinterpretation of culture merits attention because of its departure from previous traditions of defining culture, and because it is a useful foundation for the view of culture proposed later in this discussion. Williams offered a detailed historical analysis of the reasons for the under-theorisation of the British labour movement, and the glaring dislocation of the English proletariat from the ideas, the concepts, the political theory of capitalism. Actual working classes in Britain, the "lived culture" of workers, fit neither into broad political theoretical currents, nor into an examination of workers as elements in a historical process -- this lived culture defied the embrace of political analysis. Williams argued for a more anthropological view of culture, and decisively shifted the concept away from the British literary-cultural tradition, away from Arnold's "high culture", to a view of culture as a whole way of life, and open to the vision and the possibilities of social integration, popular classes, and popular struggles in ordinary, everyday life. Williams argued compellingly for the "ordinariness" of culture. As Bill Readings notes, "Williams's insistence that culture is ordinary was a refusal to ignore the actual working classes in favor of the liberated proletarians who were to be their successors after the revolution" (92). In this sense, culture confounds political theory -- or to stretch the point, culture confounds systematic theorising. In a similar vein, and in a classic of anthropological inquiry, Clifford Geertz argued that the analysis of culture was "not an experimental science in search of law, but an interpretive one in search of meaning" (4). Such an "interpretive" project demands above all, that that the analyst is also a participant in a dimension of the culture she/he is describing. I want to consider two of Geertz's assertions in his interpretive theory of culture to frame my proposal for a concept of culture-as-action. Geertz maintained that cultural analysis is guesswork rather than systematic theorising, which he regarded as a manipulation or reconstruction of reality through analytical practices in search of elegant schemata. Cultural analysis is "guessing at meanings, assessing the guesses, and drawing explanatory conclusions from the better guesses, not discovering the Continent of Meaning and mapping out its bodiless landscape" (20). Clearly, Geertz trained his critical sights on anthropological trends to extrapolate from material data singularly coherent, even symmetrical systems, orders, properties, and universals in a method that wants to imitate, but is not science. Interpretation resists scientism. In a second assertion, Geertz argued that any sustained symbolic action -- the stuff of culture -- is "saying something of something" (448-53). While this assertion appears disarmingly simple, it is profound in its implications. It points to the possibility that cultural analysis, if it is to grasp and interpret layered, textured, and often thoroughly complex significations, must attend to "semantics" rather than "mechanics"; the representation of the substance of culture, its symbolic expressive forms and its unfolding action, rather than the insinuation, or even the bold declaration of systems and formulas, however elegant, of cultural patterns and process. The concern in interpretation -- a form of representation -- is that "a good interpretation of anything -- a poem, a person, a history, a ritual, an institution, a society -- takes us into the heart of that of which it is the interpretation" (18). To describe culture is to attend to action -- actual and resonant -- and such descriptions representations have responsibility; specifically, they must seek to grasp and portray social discourse and its possible meanings in ways that allow symbolic action -- the vocabulary of culture -- to speak on its own behalf. We arrived back in Lahore after a day's journey by jeep over the bone-dry and dusty roads of rural Punjab. The air was a toxic soup, and the heat was crushing, as it always is in Pakistan in monsoon season. The interior of the vehicle was an oven, and I was feeling sealed and cooked, even with all the windows open. My friend and driver, Ashicksahib and I were soaked with sweat from the journey, and we were eager to finally get out of the jeep as we pulled into the city in the late afternoon. I had been through a half dozen bottles of water, but I still felt dizzy with dehydration. I knew that this day was the celebration of Mohammed's birthday, and while I expected many people on the streets, I was unprepared for the magnitude of the event that was taking place. The crowds consumed us. We crawled along until we couldn't continue. The jeep had to stop as the sea of celebrants became denser and denser inside the city, and Ashicksahib shrugged his massive shoulders, smiled at me from under his thick white moustache, wiped his neck with a sodden cloth, and said in Urdu, "That's it, we cannot move, there's nowhere for us to go. We must be patient." I had never seen this much humanity gathered in a single place before. There were only boys and men of course, thousands and thousands of them moving along in joyous procession -- on foot, piled on platforms of flatbed trucks, stuffed into rickshaws, two or three sharing scooters and bicycles. The usual animal multitudes -- herds of water buffalo, goats, some camels, the ubiquitous miserable and thread- bare donkeys with their carts -- all stood passively in the midst of the chaos, too exhausted or too confused to register any instinctive response. Blasting loudspeakers competed from a hundred different directions, chants and patriotic music, prayers and devotional declarations, the staccato delivery of fundamentalist pedagogy and the improvised reveries of individuals with small bullhorns. The soft drink vendors shouted to the crowds to make way as they spun their carts around over and over again, and darted off into fray. I brought out my camera, and because the noise was deafening, I mimed to Ashicksahib my intention to take some photos from the roof of the jeep. He motioned with an affirmative sweep of his hand and the typical and essential south Asian head roll, and I pried open the door and squeezed out against the celebrants pressed up to the side of the jeep. I hoisted myself onto the roof and sat cross-legged to steady myself for some wide- angle shots of the celebrations. I had some concern over my obviousness -- white and western -- but everyone who saw me shouted greetings in Urdu or Punjabi, waved and smiled, and young boys ran up very close to the jeep to see what I was up to. I heard Ashicksahib laughing, and all seemed safe -- until the squadrons of Sunni fundamentalists caught sight of me as their trucks crawled by in a formation that seemed remarkably disciplined and militaristic in the direct contrast to the emotionalism and formlessness of the event. Like the wave in a sports stadium, the young men stood up one by one on the back of the trucks, their green turbans cut into the indefinite wash of a grey, polluted sky, their eyes searching until they fixed on me, now exposed and vulnerable on the roof of the jeep. And quickly they leapt from their trucks like a SWAT team responding crisply to a crisis, precise and efficient, jaws clenched, cocked for action. I saw them first through the lens of my camera, and uttered an expletive or two appropriate to the situation. I knew I was in trouble, and clearly, I had nowhere to go. The turbans formed a green ribbon winding through the mass. As they approached, the eyes of the militants were trained on me with the focus of a predator about to take down its prey. I slipped back into the jeep through the window, and motioned for Ashicksahib to look over the crowd and see the slow and steady movement of the green turbans toward us. His smile vanished instantly, and he readied himself for confrontation. When the first militant reached the jeep's window, Ashicksahib's entire body was taut and urgent, like a finger twitching on the trigger of a pistol. "American! American! No photo! No photo!" The leader of the group shouted at me in English and began to bang the side of the jeep. Ten or twelve young men, eyes flaring under their turbans, screamed at me and joined in the assault on the jeep. Ashicksahib had waited for a particular moment, it occurred to me later, a certain point in the rising arc of tension and emotion. He opened his door, but did not leave the jeep. Instead he stood on the step on the driver's side, half in and half out, slowly unfurled his considerable frame to its full height, and began his verbal assault. He stood on his perch above the action and in a play of passions, he shouted his opponents into submission. There were a few physical sorties by the militants, attempts to kick the door of the jeep into Ashicksahib, but these were displays, and Ashicksahib kicked back only once. And suddenly they wavered, an erosion of spirit evidenced in their eyes, a bending to the force roaring above them. They gave up their attempts to grab my camera, to gain entry to the jeep, and with a swift gesture of his hand, the leader called his small army into retreat. This same festival that mobilised great masses of people in celebration, that enacted the inextricableness of nationalist and Pakistani Muslim commitment and identity, that on the surface appeared to articulate and demonstrate a collective belief and purpose, also dramatised conflictive divisions and the diverse interpretations of what it means to be a Pakistani, a Muslim, a Punjabi, an Indus person, a Lahori, a poor person, a person of means, and numerous other identities at stake. As an obvious westerner in the midst of the event, I was variously ignored, warmly greeted as a friendly foreigner, or accosted as an unwelcome interloper, each interaction unfolding within a broader and deeper passionate ritual which for some meant play and celebration, and for others meant a serious and forceful demonstration of affiliation, faith, and nationalism. I had been working in both village and urban contexts on issues and strategies around communication/education and advocacy with South Asia Partnership-Pakistan, a non-government organisation based in Lahore that was engaged in front-line work for social change. The organisation was driven by the pursuit of the principles of civil society, and on a daily basis, it contended with the brutal contradictions to those principles. Its work was carried out against a bulwark of poverty and fundamentalism that seemed impenetrable, and this moment of imminent confrontation resonated with the complex historical, cultural, and political dynamics of identity, religion, nationalism, colonialism, and a seething cauldron of south Asian geopolitics. As Paulo Freire argued that world views are manifested in actions that offer insight into broader and prevailing social and political conditions, so Geertz maintained that societies "contain their own interpretations". This was not essentialism -- there were none of the conceits or romanticism of essentialist readings of the commonplace as encapsulated social and political axioms. Rather, these views were a call for analytical honesty, a participatory and political dimension to cultural analysis that works to gain some access to these "interpretations" by encountering and apprehending culture in forms of action. Cultural analysis becomes a kind of trial-by-fire, a description from a viewpoint of participatory engagement. By "participatory", I mean everything that the bloodlessness and obfuscation of so much of Cultural Studies is not -- an actual stake in action and consequence in a real world of politics. The interpretation of culture is valuable when it attends to action rather than theoretical insinuation; to cultural volatility and contingency, and the broad determinants of social discourse rather than schemata and structure as critical ends. Interpretation has a participatory dimension -- an involvement, an engagement with culture described and interpreted -- which eschews the privilege of theory unimpeded by empirical evidence. References Freire, Paulo. Pedagogy of the Oppressed. Harmondsworth. Penguin, 1972. Geertz, Clifford. The Interpretation of Cultures. New York: Basic Books, 1973. Readings, Bill. The University in Ruins. Cambridge: Harvard UP, 1996. Schiller, Friedrich. Notes on the Aesthetic Education of Man. Trans. E.M. Wilkinson and L.A. Willoughby. Oxford: Clarendon Press, 1967. Tylor, Edward B. Primitive Culture: Researches into the Development of Mythology, Philosophy, Religion, Language, Art and Customes. 2 vol. New York: Henry Holt, 1877. Williams, Raymond. "Culture is Ordinary". Resources of Hope: Culture, Democracy, Socialism. Ed. Robin Gable. London: Verso, 1989. Citation reference for this article MLA style: Martin Laba. "Culture as Action." M/C: A Journal of Media and Culture 3.2 (2000). [your date of access] <http://www.api- network.com/mc/0005/action.php>. Chicago style: Martin Laba, "Culture as Action," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 2 (2000), <http://www.api-network.com/mc/0005/action.php> ([your date of access]). APA style: Martin Laba. (2000) Culture as action. M/C: A Journal of Media and Culture 3(2). <http://www.api-network.com/mc/0005/action.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cashman, Dorothy Ann. "“This receipt is as safe as the Bank”: Reading Irish Culinary Manuscripts." M/C Journal 16, no. 3 (June 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.616.

Full text
Abstract:
Introduction Ireland did not have a tradition of printed cookbooks prior to the 20th century. As a consequence, Irish culinary manuscripts from before this period are an important primary source for historians. This paper makes the case that the manuscripts are a unique way of accessing voices that have quotidian concerns seldom heard above the dominant narratives of conquest, colonisation and famine (Higgins; Dawson). Three manuscripts are examined to see how they contribute to an understanding of Irish social and culinary history. The Irish banking crisis of 2008 is a reminder that comments such as the one in the title of this paper may be more then a casual remark, indicating rather an underlying anxiety. Equally important is the evidence in the manuscripts that Ireland had a domestic culinary tradition sited within the culinary traditions of the British Isles. The terms “vernacular”, representing localised needs and traditions, and “polite”, representing stylistic features incorporated for aesthetic reasons, are more usually applied in the architectural world. As terms, they reflect in a politically neutral way the culinary divide witnessed in the manuscripts under discussion here. Two of the three manuscripts are anonymous, but all are written from the perspective of a well-provisioned house. The class background is elite and as such these manuscripts are not representative of the vernacular, which in culinary terms is likely to be a tradition recorded orally (Gold). The first manuscript (NLI, Tervoe) and second manuscript (NLI, Limerick) show the levels of impact of French culinary influence through their recipes for “cullis”. The Limerick manuscript also opens the discussion to wider social concerns. The third manuscript (NLI, Baker) is unusual in that the author, Mrs. Baker, goes to great lengths to record the provenance of the recipes and as such the collection affords a glimpse into the private “polite” world of the landed gentry in Ireland with its multiplicity of familial and societal connections. Cookbooks and Cuisine in Ireland in the 19th Century During the course of the 18th century, there were 136 new cookery book titles and 287 reprints published in Britain (Lehmann, Housewife 383). From the start of the 18th to the end of the 19th century only three cookbooks of Irish, or Anglo-Irish, authorship have been identified. The Lady’s Companion: or Accomplish’d Director In the whole Art of Cookery was published in 1767 by John Mitchell in Skinner-Row, under the pseudonym “Ceres,” while the Countess of Caledon’s Cheap Receipts and Hints on Cookery: Collected for Distribution Amongst the Irish Peasantry was printed in Armagh by J. M. Watters for private circulation in 1847. The modern sounding Dinners at Home, published in London in 1878 under the pseudonym “Short”, appears to be of Irish authorship, a review in The Irish Times describing it as being written by a “Dublin lady”, the inference being that she was known to the reviewer (Farmer). English Copyright Law was extended to Ireland in July 1801 after the Act of Union between Great Britain and Ireland in 1800 (Ferguson). Prior to this, many titles were pirated in Ireland, a cause of confusion alluded to by Lehmann when she comments regarding the Ceres book that it “does not appear to be simply a Dublin-printed edition of an English book” (Housewife 403). This attribution is based on the dedication in the preface: “To The Ladies of Dublin.” From her statement that she had a “great deal of experience in business of this kind”, one may conclude that Ceres had worked as a housekeeper or cook. Cheap Receipts and Hints on Cookery was the second of two books by Catherine Alexander, Countess of Caledon. While many commentators were offering advice to Irish people on how to alleviate their poverty, in Friendly Advice to Irish Mothers on Training their Children, Alexander was unusual in addressing her book specifically to its intended audience (Bourke). In this cookbook, the tone is of a practical didactic nature, the philosophy that of enablement. Given the paucity of printed material, manuscripts provide the main primary source regarding the existence of an indigenous culinary tradition. Attitudes regarding this tradition lie along the spectrum exemplified by the comments of an Irish journalist, Kevin Myers, and an eminent Irish historian, Louis Cullen. Myers describes Irish cuisine as a “travesty” and claims that the cuisine of “Old Ireland, in texture and in flavour, generally resembles the cinders after the suttee of a very large, but not very tasty widow”, Cullen makes the case that Irish cuisine is “one of the most interesting culinary traditions in Europe” (141). It is not proposed to investigate the ideological standpoints behind the various comments on Irish food. Indeed, the use of the term “Irish” in this context is fraught with difficulty and it should be noted that in the three manuscripts proposed here, the cuisine is that of the gentry class and representative of a particular stratum of society more accurately described as belonging to the Anglo-Irish tradition. It is also questionable how the authors of the three manuscripts discussed would have described themselves in terms of nationality. The anxiety surrounding this issue of identity is abating as scholarship has moved from viewing the cultural artifacts and buildings inherited from this class, not as symbols of an alien heritage, but rather as part of the narrative of a complex country (Rees). The antagonistic attitude towards this heritage could be seen as reaching its apogee in the late 1950s when the then Government minister, Kevin Boland, greeted the decision to demolish a row of Georgian houses in Dublin with jubilation, saying that they stood for everything that he despised, and describing the Georgian Society, who had campaigned for their preservation, as “the preserve of the idle rich and belted earls” (Foster 160). Mac Con Iomaire notes that there has been no comprehensive study of the history of Irish food, and the implications this has for opinions held, drawing attention to the lack of recognition that a “parallel Anglo-Irish cuisine existed among the Protestant elite” (43). To this must be added the observation that Myrtle Allen, the doyenne of the Irish culinary world, made when she observed that while we have an Irish identity in food, “we belong to a geographical and culinary group with Wales, England, and Scotland as all counties share their traditions with their next door neighbour” (1983). Three Irish Culinary Manuscripts The three manuscripts discussed here are held in the National Library of Ireland (NLI). The manuscript known as Tervoe has 402 folio pages with a 22-page index. The National Library purchased the manuscript at auction in December 2011. Although unattributed, it is believed to come from Tervoe House in County Limerick (O’Daly). Built in 1776 by Colonel W.T. Monsell (b.1754), the Monsell family lived there until 1951 (see, Fig. 1). The house was demolished in 1953 (Bence-Jones). William Monsell, 1st Lord Emly (1812–94) could be described as the most distinguished of the family. Raised in an atmosphere of devotion to the Union (with Great Britain), loyalty to the Church of Ireland, and adherence to the Tory Party, he converted in 1850 to the Roman Catholic religion, under the influence of Cardinal Newman and the Oxford Movement, changing his political allegiance from Tory to Whig. It is believed that this change took place as a result of the events surrounding the Great Irish Famine of 1845–50 (Potter). The Tervoe manuscript is catalogued as 18th century, and as the house was built in the last quarter of the century, it would be reasonable to surmise that its conception coincided with that period. It is a handsome volume with original green vellum binding, which has been conserved. Fig. 1. Tervoe House, home of the Monsell family. In terms of culinary prowess, the scope of the Tervoe manuscript is extensive. For the purpose of this discussion, one recipe is of particular interest. The recipe, To make a Cullis for Flesh Soups, instructs the reader to take the fat off four pounds of the best beef, roast the beef, pound it to a paste with crusts of bread and the carcasses of partridges or other fowl “that you have by you” (NLI, Tervoe). This mixture should then be moistened with best gravy, and strong broth, and seasoned with pepper, thyme, cloves, and lemon, then sieved for use with the soup. In 1747 Hannah Glasse published The Art of Cookery, Made Plain and Easy. The 1983 facsimile edition explains the term “cullis” as an Anglicisation of the French word coulis, “a preparation for thickening soups and stews” (182). The coulis was one of the essential components of the nouvelle cuisine of the 18th century. This movement sought to separate itself from “the conspicuous consumption of profusion” to one where the impression created was one of refinement and elegance (Lehmann, Housewife 210). Reactions in England to this French culinary innovation were strong, if not strident. Glasse derides French “tricks”, along with French cooks, and the coulis was singled out for particular opprobrium. In reality, Glasse bestrides both sides of the divide by giving the much-hated recipe and commenting on it. She provides another example of this in her recipe for The French Way of Dressing Partridges to which she adds the comment: “this dish I do not recommend; for I think it an odd jumble of thrash, by that time the Cullis, the Essence of Ham, and all other Ingredients are reckoned, the Partridges will come to a fine penny; but such Receipts as this, is what you have in most Books of Cookery yet printed” (53). When Daniel Defoe in The Complete English Tradesman of 1726 criticised French tradesmen for spending so much on the facades of their shops that they were unable to offer their customers a varied stock within, we can see the antipathy spilling over into other creative fields (Craske). As a critical strategy, it is not dissimilar to Glasse when she comments “now compute the expense, and see if this dish cannot be dressed full as well without this expense” at the end of a recipe for the supposedly despised Cullis for all Sorts of Ragoo (53). Food had become part of the defining image of Britain as an aggressively Protestant culture in opposition to Catholic France (Lehmann Politics 75). The author of the Tervoe manuscript makes no comment about the dish other than “A Cullis is a mixture of things, strained off.” This is in marked contrast to the second manuscript (NLI, Limerick). The author of this anonymous manuscript, from which the title of this paper is taken, is considerably perplexed by the term cullis, despite the manuscript dating 1811 (Fig. 2). Of Limerick provenance also, but considerably more modest in binding and scope, the manuscript was added to for twenty years, entries terminating around 1831. The recipe for Beef Stake (sic) Pie is an exact transcription of a recipe in John Simpson’s A Complete System of Cookery, published in 1806, and reads Cut some beef steaks thin, butter a pan (or as Lord Buckingham’s cook, from whom these rects are taken, calls it a soutis pan, ? [sic] (what does he mean, is it a saucepan) [sic] sprinkle the pan with pepper and salt, shallots thyme and parsley, put the beef steaks in and the pan on the fire for a few minutes then put them to cool, when quite cold put them in the fire, scrape all the herbs in over the fire and ornament as you please, it will take an hour and half, when done take the top off and put in some coulis (what is that?) [sic]. Fig. 2. Beef Stake Pie (NLI, Limerick). Courtesy of the National Library of Ireland. Simpson was cook to Lord Buckingham for at least a year in 1796, and may indeed have travelled to Ireland with the Duke who had several connections there. A feature of this manuscript are the number of Cholera remedies that it contains, including the “Rect for the cholera sent by Dr Shanfer from Warsaw to the Brussels Government”. Cholera had reached Germany by 1830, and England by 1831. By March 1832, it had struck Belfast and Dublin, the following month being noted in Cork, in the south of the country. Lasting a year, the epidemic claimed 50,000 lives in Ireland (Fenning). On 29 April 1832, the diarist Amhlaoibh Ó Súilleabháin notes, “we had a meeting today to keep the cholera from Callan. May God help us” (De Bhaldraithe 132). By 18 June, the cholera is “wrecking destruction in Ennis, Limerick and Tullamore” (135) and on 26 November, “Seed being sown. The end of the month wet and windy. The cholera came to Callan at the beginning of the month. Twenty people went down with it and it left the town then” (139). This situation was obviously of great concern and this is registered in the manuscript. Another concern is that highlighted by the recommendation that “this receipt is as good as the bank. It has been obligingly given to Mrs Hawkesworth by the chief book keeper at the Bank of Ireland” (NLI, Limerick). The Bank of Ireland commenced business at St. Mary’s Abbey in Dublin in June 1783, having been established under the protection of the Irish Parliament as a chartered rather then a central bank. As such, it supplied a currency of solidity. The charter establishing the bank, however, contained a prohibitory clause preventing (until 1824 when it was repealed) more then six persons forming themselves into a company to carry on the business of banking. This led to the formation, especially outside Dublin, of many “small private banks whose failure was the cause of immense wretchedness to all classes of the population” (Gilbert 19). The collapse that caused the most distress was that of the Ffrench bank in 1814, founded eleven years previously by the family of Lord Ffrench, one of the leading Catholic peers, based in Connacht in the west of Ireland. The bank issued notes in exchange for Bank of Ireland notes. Loans from Irish banks were in the form of paper money which were essentially printed promises to pay the amount stated and these notes were used in ordinary transactions. So great was the confidence in the Ffrench bank that their notes were held by the public in preference to Bank of Ireland notes, most particularly in Connacht. On 27 June 1814, there was a run on the bank leading to collapse. The devastation spread through society, from business through tenant farmers to the great estates, and notably so in Galway. Lord Ffrench shot himself in despair (Tennison). Williams and Finn, founded in Kilkenny in 1805, entered bankruptcy proceedings in 1816, and the last private bank outside Dublin, Delacours in Mallow, failed in 1835 (Barrow). The issue of bank failure is commented on by writers of the period, notably so in Dickens, Thackery, and Gaskill, and Edgeworth in Ireland. Following on the Ffrench collapse, notes from the Bank of Ireland were accorded increased respect, reflected in the comment in this recipe. The receipt in question is one for making White Currant Wine, with the unusual addition of a slice of bacon suspended from the bunghole when the wine is turned, for the purpose of enriching it. The recipe was provided to “Mrs Hawkesworth by the chief book keeper of the bank” (NLI, Limerick). In 1812, a John Hawkesworth, agent to Lord CastleCoote, was living at Forest Lodge, Mountrath, County Laois (Ennis Chronicle). The Coote family, although settling in County Laois in the seventeenth century, had strong connections with Limerick through a descendent of the younger brother of the first Earl of Mountrath (Landed Estates). The last manuscript for discussion is the manuscript book of Mrs Abraham Whyte Baker of Ballytobin House, County Kilkenny, 1810 (NLI, Baker). Ballytobin, or more correctly Ballaghtobin, is a townland in the barony of Kells, four miles from the previously mentioned Callan. The land was confiscated from the Tobin family during the Cromwellian campaign in Ireland of 1649–52, and was reputedly purchased by a Captain Baker, to establish what became the estate of Ballaghtobin (Fig. 3) To this day, it is a functioning estate, remaining in the family, twice passing down through the female line. In its heyday, there were two acres of walled gardens from which the house would have drawn for its own provisions (Ballaghtobin). Fig. 3. Ballaghtobin 2013. At the time of writing the manuscript, Mrs. Sophia Baker was widowed and living at Ballaghtobin with her son and daughter-in-law, Charity who was “no beauty, but tall, slight” (Herbert 414). On the succession of her husband to the estate, Charity became mistress of Ballaghtobin, leaving Sophia with time on what were her obviously very capable hands (Nevin). Sophia Baker was the daughter of Sir John Blunden of Castle Blunden and Lucinda Cuffe, daughter of the first Baron Desart. Sophia was also first cousin of the diarist Dorothea Herbert, whose mother was Lucinda’s sister, Martha. Sophia Baker and Dorothea Herbert have left for posterity a record of life in the landed gentry class in rural Georgian Ireland, Dorothea describing Mrs. Baker as “full of life and spirits” (Herbert 70). Their close relationship allows the two manuscripts to converse with each other in a unique way. Mrs. Baker’s detailing of the provenance of her recipes goes beyond the norm, so that what she has left us is not just a remarkable work of culinary history but also a palimpsest of her family and social circle. Among the people she references are: “my grandmother”; Dorothea Beresford, half sister to the Earl of Tyrone, who lived in the nearby Curraghmore House; Lady Tyrone; and Aunt Howth, the sister of Dorothea Beresford, married to William St Lawrence, Lord Howth, and described by Johnathan Swift as “his blue eyed nymph” (195). Other attributions include Lady Anne Fitzgerald, wife of Maurice Fitzgerald, 16th knight of Kerry, Sir William Parsons, Major Labilen, and a Mrs. Beaufort (Fig. 4). Fig. 4. Mrs. Beauforts Rect. (NLI, Baker). Courtesy of the National Library of Ireland. That this Mrs. Beaufort was the wife of Daniel Augustus Beaufort, mother of the hydrographer Sir Francis Beaufort, may be deduced from the succeeding recipe supplied by a Mrs. Waller. Mrs. Beaufort’s maiden name was Waller. Fanny Beaufort, the elder sister of Sir Francis, was Richard Edgeworth’s fourth wife and close friend and confidante of his daughter Maria, the novelist. There are also entries for “Miss Herbert” and “Aunt Herbert.” While the Baker manuscript is of interest for the fact that it intersects the worlds of the novelist Maria Edgeworth and the diarist Dorothea Herbert, and for the societal references that it documents, it is also a fine collection of recipes that date back to the mid-18th century. An example of this is a recipe for Sligo pickled salmon that Mrs. Baker, nee Blunden, refers to in an index that she gives to a second volume. Unfortunately this second volume is not known to be extant. This recipe features in a Blunden family manuscript of 1760 as referred to in Anelecta Hibernica (McLysaght). The recipe has also appeared in Cookery and Cures of Old Kilkenny (St. Canices’s 24). Unlike the Tervoe and Limerick manuscripts, Mrs. Baker is unconcerned with recipes for “cullis”. Conclusion The three manuscripts that have been examined here are from the period before the famine of 1845–50, known as An Gorta Mór, translated as “the big hunger”. The famine preceding this, Bliain an Áir (the year of carnage) in 1740–1 was caused by extremely cold and rainy weather that wiped out the harvest (Ó Gráda 15). This earlier famine, almost forgotten today, was more severe than the subsequent one, causing the death of an eight of the population of the island over one and a half years (McBride). These manuscripts are written in living memory of both events. Within the world that they inhabit, it may appear there is little said about hunger or social conditions beyond the walls of their estates. Subjected to closer analysis, however, it is evident that they are loquacious in their own unique way, and make an important contribution to the narrative of cookbooks. Through the three manuscripts discussed here, we find evidence of the culinary hegemony of France and how practitioners in Ireland commented on this in comparatively neutral fashion. An awareness of cholera and bank collapses have been communicated in a singular fashion, while a conversation between diarist and culinary networker has allowed a glimpse into the world of the landed gentry in Ireland during the Georgian period. References Allen, M. “Statement by Myrtle Allen at the opening of Ballymaloe Cookery School.” 14 Nov. 1983. Ballaghtobin. “The Grounds”. nd. 13 Mar. 2013. ‹http://www.ballaghtobin.com/gardens.html›. Barrow, G.L. “Some Dublin Private Banks.” Dublin Historical Record 25.2 (1972): 38–53. Bence-Jones, M. A Guide to Irish Country Houses. London: Constable, 1988. Bourke, A. Ed. Field Day Anthology of Irish Writing Vol V. Cork: Cork UP, 2002. Craske, M. “Design and the Competitive Spirit in Early and Mid 18th Century England”, Journal of Design History 12.3 (1999): 187–216. Cullen, L. The Emergence of Modern Ireland. London: Batsford, 1981. Dawson, Graham. “Trauma, Memory, Politics. The Irish Troubles.” Trauma: Life Stories of Survivors. Ed. Kim Lacy Rogers, Selma Leydesdorff and Graham Dawson. New Jersey: Transaction P, 2004. De Bhaldraithe,T. Ed. Cín Lae Amhlaoibh. Cork: Mercier P, 1979. Ennis Chronicle. 12–23 Feb 1812. 10 Feb. 2013 ‹http://astheywere.blogspot.ie/2012/12/ennis-chronicle-1812-feb-23-feb-12.html› Farmar, A. E-mail correspondence between Farmar and Dr M. Mac Con Iomaire, 26 Jan. 2011. Fenning, H. “The Cholera Epidemic in Ireland 1832–3: Priests, Ministers, Doctors”. Archivium Hibernicum 57 (2003): 77–125. Ferguson, F. “The Industrialisation of Irish Book Production 1790-1900.” The Oxford History of the Irish Book, Vol. IV The Irish Book in English 1800-1891. Ed. J. Murphy. Oxford: Oxford UP, 2011. Foster, R.F. Luck and the Irish: A Brief History of Change from 1970. Oxford: Oxford UP, 2008. Gilbert, James William. The History of Banking in Ireland. London: Longman, Rees, Orme, Brown, Green, and Longman, 1836. Glasse, Hannah. The Art of Cookery Made Plain and Easy by a Lady: Facsimile Edition. Devon: Prospect, 1983. Gold, C. Danish Cookbooks. Seattle: U of Washington P, 2007. Herbert, D. Retrospections of an Outcast or the Life of Dorothea Herbert. London: Gerald Howe, 1929. Higgins, Michael D. “Remarks by President Michael D. Higgins reflecting on the Gorta Mór: the Great famine of Ireland.” Famine Commemoration, Boston, 12 May 2012. 18 Feb. 2013 ‹http://www.president.ie/speeches/ › Landed Estates Database, National University of Galway, Moore Institute for Research, 10 Feb. 2013 ‹http://landedestates.nuigalway.ie/LandedEstates/jsp/family-show.jsp?id=633.› Lehmann, G. The British Housewife: Cookery books, cooking and society in eighteenth-century Britain. Totnes: Prospect, 1993. ---. “Politics in the Kitchen.” 18th Century Life 23.2 (1999): 71–83. Mac Con Iomaire, M. “The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History”. Vol. 2. PhD thesis. Dublin Institute of Technology. 2009. 8 Mar. 2013 ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12›. McBride, Ian. Eighteenth Century Ireland: The Isle of Slaves. Dublin: Gill and Macmillan, 2009. McLysaght, E.A. Anelecta Hibernica 15. Dublin: Irish Manuscripts Commission, 1944. Myers, K. “Dinner is served ... But in Our Culinary Dessert it may be Korean.” The Irish Independent 30 Jun. 2006. Nevin, M. “A County Kilkenny Georgian Household Notebook.” Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 109 (1979): 5–18. (NLI) National Library of Ireland. Baker. 19th century manuscript. MS 34,952. ---. Limerick. 19th century manuscript. MS 42,105. ---. Tervoe. 18th century manuscript. MS 42,134. Ó Gráda, C. Famine: A Short History. New Jersey: Princeton UP, 2009. O’Daly, C. E-mail correspondence between Colette O’Daly, Assistant Keeper, Dept. of Manuscripts, National Library of Ireland and Dorothy Cashman. 8 Dec. 2011. Potter, M. William Monsell of Tervoe 1812-1894. Dublin: Irish Academic P, 2009. Rees, Catherine. “Irish Anxiety, Identity and Narrative in the Plays of McDonagh and Jones.” Redefinitions of Irish Identity: A Postnationalist Approach. Eds. Irene Gilsenan Nordin and Carmen Zamorano Llena. Bern: Peter Lang, 2010. St. Canice’s. Cookery and Cures of Old Kilkenny. Kilkenny: Boethius P, 1983. Swift, J. The Works of the Rev Dr J Swift Vol. XIX Dublin: Faulkner, 1772. 8 Feb. 2013. ‹http://www.google.ie/search?tbm=bks&hl=en&q=works+of+jonathan+swift+Vol+XIX+&btnG=› Tennison, C.M. “The Old Dublin Bankers.” Journal of the Cork Historical and Archeological Society 1.2 (1895): 36–9.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Provençal, Johanne. "Ghosts in Machines and a Snapshot of Scholarly Journal Publishing in Canada." M/C Journal 11, no. 4 (July 1, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.45.

Full text
Abstract:
The ideas put forth here do not fit perfectly or entirely into the genre and form of what has established itself as the scholarly journal article. What is put forth, instead, is a juxtaposition of lines of thinking about the scholarly and popular in publishing, past, present and future. As such it may indeed be quite appropriate to the occasion and the questions raised in the call for papers for this special issue of M/C Journal. The ideas put forth here are intended as pieces of an ever-changing puzzle of the making public of scholarship, which, I hope, may in some way fit with both the work of others in this special issue and in the discourse more broadly. The first line of thinking presented takes the form of an historical overview of publishing as context to consider a second line of thinking about the current status and future of publishing. The historical context serves as reminder (and cause for celebration) that publishing has not yet perished, contrary to continued doomsday sooth-saying that has come with each new medium since the advent of print. Instead, publishing has continued to transform and it is precisely the transformation of print, print culture and reading publics that are the focus of this article, in particular, in relation to the question of the boundaries between the scholarly and the popular. What follows is a juxtaposition that is part of an investigation in progress. Presented first, therefore, is a mapping of shifts in print culture from the time of Gutenberg to the twentieth century; second, is a contemporary snapshot of the editorial mandates of more than one hundred member journals of the Canadian Association of Learned Journals (CALJ). What such juxtaposition is able to reveal is open to interpretation, of course. And indeed, as I proceed in my investigation of publishing past, present and future, my interpretations are many. The juxtaposition raises a number of issues: of communities of readers and the cultures of reading publics; of privileged and marginalised texts (as well as their authors and their readers); of access and reach (whether in terms of what is quantifiable or in a much more subtle but equally important sense). In Canada, at present, these issues are also intertwined with changes to research funding policies and some attention is given at the end of this article to the Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC) of Canada and its recent/current shift in funding policy. Curiously, current shifts in funding policies, considered alongside an historical overview of publishing, would suggest that although publishing continues to transform, at the same time, as they say, plus ça change, plus c’est la même chose. Republics of Letters and Ghosts in Machines Republics of Letters that formed after the advent of the printing press can be conjured up as distant and almost mythical communities of elite literates, ghosts almost lost in a Gutenberg galaxy that today encompasses (and is embodied in) schools, bookshelves, and digital archives in many places across the globe. Conjuring up ghosts of histories past seems always to reveal ironies, and indeed some of the most interesting ironies of the Gutenberg galaxy involve McLuhanesque reversals or, if not full reversals, then in the least some notably sharp turns. There is a need to define some boundaries (and terms) in the framing of the tracing that follows. Given that the time frame in question spans more than five hundred years (from the advent of Gutenberg’s printing press in the fifteenth century to the turn of the 21st century), the tracing must necessarily be done in broad strokes. With regard to what is meant by the “making public of scholarship” in this paper, by “making public” I refer to accounts historians have given in their attempts to reconstruct a history of what was published either in the periodical press or in books. With regard to scholarship (and the making public of it), as with many things in the history of publishing (or any history), this means different things in different times and in different places. The changing meanings of what can be termed “scholarship” and where and how it historically has been made public are the cornerstones on which this article (and a history of the making public of scholarship) turn. The structure of this paper is loosely chronological and is limited to the print cultures and reading publics in France, Britain, and what would eventually be called the US and Canada, and what follows here is an overview of changes in how scholarly and popular texts and publics are variously defined over the course of history. The Construction of Reading Publics and Print Culture In any consideration of “print culture” and reading publics, historical or contemporary, there are two guiding principles that historians suggest should be kept in mind, and, though these may seem self-evident, they are worth stating explicitly (perhaps precisely because they seem self-evident). The first is a reminder from Adrian Johns that “the very identity of print itself has had to be made” (2 italics in original). Just as the identity of print cultures are made, similarly, a history of reading publics and their identities are made, by looking to and interpreting such variables as numbers and genres of titles published and circulated, dates and locations of collections, and information on readers’ experiences of texts. Elizabeth Eisenstein offers a reminder of the “widely varying circumstances” (92) of the print revolution and an explicit acknowledgement of such circumstances provides the second, seemingly self-evident guiding principle: that the construction of reading publics and print culture must not only be understood as constructed, but also that such constructions ought not be understood as uniform. The purpose of the reconstructions of print cultures and reading publics presented here, therefore, is not to arrive at final conclusions, but rather to identify patterns that prove useful in better understanding the current status (and possible future) of publishing. The Fifteenth and Sixteenth Centuries—Boom, then Busted by State and Church In search of what could be termed “scholarship” following the mid-fifteenth century boom of the early days of print, given the ecclesiastical and state censorship in Britain and France and the popularity of religious texts of the 15th and 16th centuries, arguably the closest to “scholarship” that we can come is through the influence of the Italian Renaissance and the revival and translation (into Latin, and to a far lesser extent, vernacular languages) of the classics and indeed the influence of the Italian Renaissance on the “print revolution” is widely recognised by historians. Historians also recognise, however, that it was not long until “the supply of unpublished texts dried up…[yet for authors] to sell the fruits of their intellect—was not yet common practice before the late 16th century” (Febvre and Martin 160). Although this reference is to the book trade in France, in Britain, and in the regions to become the US and Canada, reading of “pious texts” was similarly predominant in the early days of print. Yet, the humanist shift throughout the 16th century is evidenced by titles produced in Paris in the first century of print: in 1501, in a total of 88 works, 53 can be categorised as religious, with 25 categorised as Latin, Greek, or Humanist authors; as compared to titles produced in 1549, in a total of 332 titles, 56 can be categorised as religious with 204 categorised as Latin, Greek, or Humanist authors (Febvre and Martin 264). The Seventeenth Century—Changes in the Political and Print Landscape In the 17th century, printers discovered that their chances of profitability (and survival) could be improved by targeting and developing a popular readership through the periodical press (its very periodicity and relative low cost both contributed to its accessibility by popular publics) in Europe as well as in North America. It is worthwhile to note, however, that “to the end of the seventeenth century, both literacy and leisure were virtually confined to scholars and ‘gentlemen’” (Steinberg 119) particularly where books were concerned and although literacy rates were still low, through the “exceptionally literate villager” there formed “hearing publics” who would have printed texts read to them (Eisenstein 93). For the literate members of the public interested not only in improving their social positions through learning, but also with intellectual (or spiritual or existential) curiosity piqued by forbidden books, it is not surprising that Descartes “wrote in French to a ‘lay audience … open to new ideas’” (Jacob 41). The 17th century also saw the publication of the first scholarly journals. There is a tension that becomes evident in the seventeenth century that can be seen as a tension characteristic of print culture, past and present: on the one hand, the housing of scholarship in scholarly journals as a genre distinct from the genre of the popular periodicals can be interpreted as a continued pattern of (elitist) divide in publics (as seen earlier between the oral and the written word, between Latin and the vernacular, between classic texts and popular texts); while, on the other hand, some thinkers/scholars of the day had an interest in reaching a wider audience, as printers always had, which led to the construction and fragmentation of audiences (whether the printer’s market for his goods or the scholar’s marketplace of ideas). The Eighteenth Century—Republics of Letters Become Concrete and Visible The 18th century saw ever-increasing literacy rates, early copyright legislation (Statute of Anne in 1709), improved printing technology, and ironically (or perhaps on the contrary, quite predictably) severe censorship that in effect led to an increased demand for forbidden books and a vibrant and international underground book trade (Darnton and Roche 138). Alongside a growing book trade, “the pulpit was ultimately displaced by the periodical press” (Eisenstein 94), which had become an “established institution” (Steinberg 125). One history of the periodical press in France finds that the number of periodicals (to remain in publication for three or more years) available to the reading public in 1745 numbered 15, whereas in 1785 this increased to 82 (Censer 7). With regard to scholarly periodicals, another study shows that between 1790 and 1800 there were 640 scientific-technological periodicals being published in Europe (Kronick 1961). Across the Atlantic, earlier difficulties in cultivating intellectual life—such as haphazard transatlantic exchange and limited institutions for learning—began to give way to a “republic of letters” that was “visible and concrete” (Hall 417). The Nineteenth Century—A Second Boom and the Rise of the Periodical Press By the turn of the 19th century, visible and concrete republics of letters become evident on both sides of the Atlantic in the boom in book publishing and in the periodical press, scholarly and popular. State and church controls on printing/publishing had given way to the press as the “fourth estate” or a free press as powerful force. The legislation of public education brought increased literacy rates among members of successive generations. One study of literacy rates in Britain, for example, shows that in the period from 1840–1870 literacy rates increased by 35–70 per cent; then from 1870–1900, literacy increased by 78–261 per cent (Mitch 76). Further, with the growth and changes in universities, “history, languages and literature and, above all, the sciences, became an established part of higher education for the first time,” which translated into growing markets for book publishers (Feather 117). Similarly the periodical press reached ever-increasing and numerous reading publics: one estimate of the increase finds the publication of nine hundred journals in 1800 jumping to almost sixty thousand in 1901 (Brodman, cited in Kronick 127). Further, the important role of the periodical press in developing communities of readers was recognised by publishers, editors and authors of the time, something equally recognised by present-day historians describing the “generic mélange of the periodical … [that] particularly lent itself to the interpenetration of language and ideas…[and] the verbal and conceptual interconnectedness of science, politics, theology, and literature” (Dawson, Noakes and Topham 30). Scientists recognised popular periodicals as “important platforms for addressing a non-specialist but culturally powerful public … [they were seen as public] performances [that] fulfilled important functions in making the claims of science heard among the ruling élite” (Dawson et al. 11). By contrast, however, the scholarly journals of the time, while also increasing in number, were becoming increasingly specialised along the same disciplinary boundaries being established in the universities, fulfilling a very different function of forming scholarly and discipline-specific discourse communities through public (published) performances of a very different nature. The Twentieth Century—The Tension Between Niche Publics and Mass Publics The long-existing tension in print culture between the differentiation of reading publics on the one hand, and the reach to ever-expanding reading publics on the other, in the twentieth century becomes a tension between what have been termed “niche-marketing” and “mass marketing,” between niche publics and mass publics. What this meant for the making public of scholarship was that the divides between discipline-specific discourse communities (and their corresponding genres) became more firmly established and yet, within each discipline, there was further fragmentation and specialisation. The niche-mass tension also meant that although in earlier print culture, “the lines of demarcation between men of science, men of letters, and scientific popularizers were far from clear, and were constantly being renegotiated” (Dawson et al 28), with the increasing professionalisation of academic work (and careers), lines of demarcation became firmly drawn between scholarly and popular titles and authors, as well as readers, who were described as “men of science,” as “educated men,” or as “casual observers” (Klancher 90). The question remains, however, as one historian of science asks, “To whom did the reading public go in order to learn about the ultimate meaning of modern science, the professionals or the popularizers?” (Lightman 191). By whom and for whom, where and how scholarship has historically been made public, are questions worthy of consideration if contemporary scholars are to better understand the current status (and possible future) for the making public of scholarship. A Snapshot of Scholarly Journals in Canada and Current Changes in Funding Policies The here and now of scholarly journal publishing in Canada (a growing, but relatively modest scholarly journal community, compared to the number of scholarly journals published in Europe and the US) serves as an interesting microcosm through which to consider how scholarly journal publishing has evolved since the early days of print. What follows here is an overview of the membership of the Canadian Association of Learned Journals (CALJ), in particular: (1) their target readers as identifiable from their editorial mandates; (2) their print/online/open-access policies; and (3) their publishers (all information gathered from the CALJ website, http://www.calj-acrs.ca/). Analysis of the collected data for the 100 member journals of CALJ (English, French and bilingual journals) with available information on the CALJ website is presented in Table 1 (below). A few observations are noteworthy: (1) in terms of readers, although all 100 journals identify a scholarly audience as their target readership, more than 40% of the journal also identify practitioners, policy-makers, or general readers as members of their target audience; (2) more than 25% of the journals publish online as well as or instead of print editions; and (3) almost all journals are published either by a Canadian university or, in one case, a college (60%) or a scholarly or professional society (31%). Table 1: Target Readership, Publishing Model and Publishers, CALJ Members (N=100) Journals with identifiable scholarly target readership 100 Journals with other identifiable target readership: practitioner 35 Journals with other identifiable target readership: general readers 18 Journals with other identifiable target readership: policy-makers/government 10 Total journals with identifiable target readership other than scholarly 43 Journals publishing in print only 56 Journals publishing in print and online 24 Journals publishing in print, online and open access 16 Journals publishing online only and open access 4 Journals published through a Canadian university press, faculty or department 60 Journals published by a scholarly or professional society 31 Journals published by a research institute 5 Journals published by the private sector 4 In the context of the historical overview presented earlier, this data raises a number of questions. The number of journals with target audiences either within or beyond the academy raises issues akin to the situation in the early days of print, when published works were primarily in Latin, with only 22 per cent in vernacular languages (Febvre and Martin 256), thereby strongly limiting access and reach to diverse audiences until the 17th century when Latin declined as the international language (Febvre and Martin 275) and there is a parallel to scholarly journal publishing and their changing readership(s). Diversity in audiences gradually developed in the early days of print, as Febvre and Martin (263) show by comparing the number of churchmen and lawyers with library collections in Paris: from 1480–1500 one lawyer and 24 churchmen had library collections, compared to 1551–1600, when 71 lawyers and 21 churchmen had library collections. Although the distinctions between present-day target audiences of Canadian scholarly journals (shown in Table 1, above) and 16th-century churchmen or lawyers no doubt are considerable, again there is a parallel with regard to changes in reading audiences. Similarly, the 18th-century increase in literacy rates, education, and technological advances finds a parallel in contemporary questions of computer literacy and access to scholarship (see Willinsky, “How,” Access, “Altering,” and If Only). Print culture historians and historians of science, as noted above, recognise that historically, while scholarly periodicals have increasingly specialised and popular periodicals have served as “important platforms for addressing a non-specialist but culturally powerful public…[and] fulfill[ing] important functions in making the claims of science heard among the ruling élite” (Dawson 11), there is adrift in current policies changes (and in the CALJ data above) a blurring of boundaries that harkens back to earlier days of print culture. As Adrian John reminded us earlier, “the very identity of print itself has had to be made” (2, italics in original) and the same applies to identities or cultures of print and the members of that culture: namely, the readers, the audience. The identities of the readers of scholarship are being made and re-made, as editorial mandates extend the scope of journals beyond strict, academic disciplinary boundaries and as increasing numbers of journals publish online (and open access). In Canada, changes in scholarly journal funding by the Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC) of Canada (as well as changes in SSHRC funding for research more generally) place increasing focus on impact factors (an international trend) as well as increased attention on the public benefits and value of social sciences and humanities research and scholarship (see SSHRC 2004, 2005, 2006). There is much debate in the scholarly community in Canada about the implications and possibilities of the direction of the changing funding policies, not least among members of the scholarly journal community. As noted in the table above, most scholarly journal publishers in Canada are independently published, which brings advantages of autonomy but also the disadvantage of very limited budgets and there is a great deal of concern about the future of the journals, about their survival amidst the current changes. Although the future is uncertain, it is perhaps worthwhile to be reminded once again that contrary to doomsday sooth-saying that has come time and time again, publishing has not perished, but rather it has continued to transform. I am inclined against making normative statements about what the future of publishing should be, but, looking at the accounts historians have given of the past and looking at the current publishing community I have come to know in my work in publishing, I am confident that the resourcefulness and commitment of the publishing community shall prevail and, indeed, there appears to be a good deal of promise in the transformation of scholarly journals in the ways they reach their audiences and in what reaches those audiences. Perhaps, as is suggested by the Canadian Centre for Studies in Publishing (CCSP), the future is one of “inventing publishing.” References Canadian Association of Learned Journals. Member Database. 10 June 2008 ‹http://www.calj-acrs.ca/>. Canadian Centre for Studies in Publishing. 10 June 2008. ‹http://www.ccsp.sfu.ca/>. Censer, Jack. The French Press in the Age of Enlightenment. London: Routledge, 1994. Darnton, Robert, Estienne Roche. Revolution in Print: The Press in France, 1775–1800. Berkeley: U of California P, 1989. Dawson, Gowan, Richard Noakes, and Jonathan Topham. Introduction. Science in the Nineteenth-century Periodical: Reading the Magazine of Nature. Ed. Geoffrey Cantor, Gowan Dawson, Richard Noakes, and Jonathan Topham. Cambridge: Cambridge UP, 2004. 1–37. Eisenstein, Elizabeth. The Printing Revolution in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge UP, 1983 Feather, John. A History of British Publishing. New York: Routledge, 2006. Febvre, Lucien, and Henri-Jean Martin. The Coming of the Book: The Impact of Printing 1450–1800. London: N.L.B., 1979. Jacob, Margaret. Scientific Culture and the Making of the Industrial West. New York: Oxford UP, 1997. Johns, Adrian. The Nature of the Book: Print and Knowledge in the Making. Chicago: U of Chicago P, 1998. Hall, David, and Hugh Armory. The Colonial Book in the Atlantic World. Cambridge: Cambridge UP, 2000. Klancher, Jon. The Making of English Reading Audiences. Madison: U of Wisconsin P, 1987. Kronick, David. A History of Scientific and Technical Periodicals: The Origins and Development of the Scientific and Technological Press, 1665–1790. New York: Scarecrow Press, 1961. ---. "Devant le deluge" and Other Essays on Early Modern Scientific Communication. Lanham: Scarecrow Press, 2004. Lightman, Bernard. Victorian Science in Context. Chicago: U of Chicago P, 1997. Mitch, David. The Rise of Popular Literacy in Victorian England: The Influence of Private choice and Public Policy. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 1991. Social Sciences and Humanities Research Council. Granting Council to Knowledge Council: Renewing the Social Sciences and Humanities in Canada, Volume 1, 2004. Social Sciences and Humanities Research Council. Granting Council to Knowledge Council: Renewing the Social Sciences and Humanities in Canada, Volume 3, 2005. Social Sciences and Humanities Research Council. Moving Forward As a Knowledge Council: Canada’s Place in a Competitive World. 2006. Steinberg, Sigfrid. Five Hundred Years of Printing. London: Oak Knoll Press, 1996. Willinsky, John. “How to be More of a Public Intellectual by Making your Intellectual Work More Public.” Journal of Curriculum and Pedagogy 3.1 (2006): 92–95. ---. The Access Principle: The Case for Open Access to Research and Scholarship. Cambridge, MA: MIT Press, 2006. ---. “Altering the Material Conditions of Access to the Humanities.” Ed. Peter Trifonas and Michael Peters. Deconstructing Derrida: Tasks for the New Humanities. London: Palgrave Macmillan, 2005. 118–36. ---. If Only We Knew: Increasing the Public Value of Social-Science Research. New York: Routledge, 2000.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Great Britain Politics and government 1800-1837"

1

Vuoto, Grazia. "The imperial ideas of Lord Salisbury, 1851--1902." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp03/NQ64688.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Caernarven-Smith, Patricia. "Gladstone and the Bank of England: A Study in Mid-Victorian Finance, 1833-1866." Thesis, University of North Texas, 2007. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc3696/.

Full text
Abstract:
The topic of this thesis is the confrontations between William Gladstone and the Bank of England. These confrontations have remained a mystery to authors who noted them, but have generally been ignored by others. This thesis demonstrates that Gladstone's measures taken against the Bank were reasonable, intelligent, and important for the development of nineteenth-century British government finance. To accomplish this task, this thesis refutes the opinions of three twentieth-century authors who have claimed that many of Gladstone's measures, as well as his reading, were irrational, ridiculous, and impolitic. My primary sources include the Gladstone Diaries, with special attention to a little-used source, Volume 14, the indexes to the Diaries. The day-to-day Diaries and the indexes show how much Gladstone read about financial matters, and suggest that his actions were based to a large extent upon his reading. In addition, I have used Hansard's Parliamentary Debates and nineteenth-century periodicals and books on banking and finance to understand the political and economic debates of the time.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Muir, Rory 1962. "The British government and the Peninsula War, 1808 to June 1811." 1988. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phm953.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Great Britain Politics and government 1800-1837"

1

Jeremy, Black. The politics of Britain, 1688-1800. Manchester: Manchester University Press, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

The Whig world: 1760-1837. London: Hambledon and London, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Entrepreneurial politics in mid-Victorian Britain. New York: Oxford University Press, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Rees, D. Ben. Local and parliamentary politics in Liverpool from 1800 to 1911. Lewiston, N.Y: Edwin Mellen Press, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

The rise and fall of liberal government in Victorian Britain. New Haven: Yale University Press, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Greene, H. H. The Crisis of Conservatism: The Politics Economics and Ideology of the British Conservative Party 1880-1914. Hoboken: Routledge, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hawkins, Angus. British party politics, 1852-1886. New York: St. Martin's Press, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hawkins, Angus. British party politics, 1852-1886. Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Macmillan Press, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Living liberalism: Practical citizenship in mid-Victorian Britain. Chicago: University of Chicago Press, 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

The birth of romantic radicalism: War, popular politics, and English radical reformism, 1800-1815. Aldershot, England: Scolar Press, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Great Britain Politics and government 1800-1837"

1

Whatmore, Richard. "After Revolution." In Terrorists, Anarchists, and Republicans, 347–52. Princeton University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.23943/princeton/9780691168777.003.0011.

Full text
Abstract:
This concluding chapter reflects on the events at New Geneva and the political context of Europe at large. There was more than a hint of irony in the fact that members of the United Irishmen were put to death at New Geneva. This was one of the most significant outcomes of the Waterford experiment. The intention had never of course been to create a military base for soldiers. The buildings were made for republicans. Yet it was at the site of New Geneva that the British troops and loyalist volunteers employed dreadful violence against the United Irishmen. New Geneva Barracks passed into folklore because of the bloody treatment of the rebels. The British government, still at war with revolutionary France, used the example of what happened in 1798 to justify a ‘Scottish solution’ to the Irish problem: the Acts of Union of 1800, which created the Kingdom of Great Britain and Ireland from 1801.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bonner, Thomas Neville. "An Uncertain Enterprise: Learning to Heal in the Enlightenment." In Becoming a Physician. Oxford University Press, 1996. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195062984.003.0005.

Full text
Abstract:
There was no more turbulent yet creative time in the history of medical study than the latter years of the eighteenth century. During this troubled era, familiar landmarks in medicine were fast disappearing; new ideas about medical training were gaining favor; the sites of medical education were rapidly expanding; and the variety of healers was growing in every country. Student populations, too, were undergoing important changes; governments were shifting their role in medicine, especially in the continental nations; and national differences in educating doctors were becoming more pronounced. These transformations are the subject of the opening chapters of this book. These changes in medical education were a reflection of the general transformation of European society, education, and politics. By the century’s end, the whole transatlantic world was in the grip of profound social and political movement. Like other institutions, universities and medical schools were caught up in a “period of major institutional restructuring” as new expectations were placed on teachers and students. Contemporaries spoke of an apocalyptic sense of an older order falling and new institutions fighting for birth, and inevitably the practice of healing was also affected. From the middle of the century, the nations of Europe and their New World offspring had undergone a quickening transformation in their economic activity, educational ideas, and political outlook. By 1800, in the island kingdom of Great Britain, the unprecedented advance of agricultural and industrial change had pushed that nation into world leadership in manufacturing, agricultural productivity, trade, and shipping. Its population growth exceeded that of any continental state, and in addition, nearly three-fourths of all new urban growth in Europe was occurring in the British Isles. The effects on higher education were to create a demand for more practical subjects, modern languages, and increased attention to the needs of the thriving middle classes. Although Oxford and Cambridge, the only universities in England, were largely untouched by the currents of change, the Scottish universities, by contrast, were beginning to teach modern subjects, to bring practical experience into the medical curriculum, and to open their doors to a wider spectrum of students.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bonner, Thomas Neville. "The Clinical Impulse and the National Response, 1780-1830." In Becoming a Physician. Oxford University Press, 1996. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195062984.003.0008.

Full text
Abstract:
As the previous chapters have suggested, striking changes in medical education had occurred by 1800 in nearly every Western country. In particular, the movement toward practical training in medical teaching had gathered momentum toward the end of the eighteenth century. Not only in Vienna, Paris, Edinburgh, and Leyden but also in scores of universities, hospitals, military schools, dispensaries, lying-in clinics, and private courses spread across Europe and North America, students were finding new opportunities to practice dissection; see patients at the bedside; take case histories; practice surgical, obstetrical, and other procedures; and even diagnose and treat patients under a teacher’s supervision. It is this sea change in attitudes toward practical training that we explore in this chapter. Spurred by Enlightenment concerns for public health and utilitarian concepts of practical training, new clinical experiences were becoming available in many places. Although in some countries, notably France and Germany, the state played a decisive role in fostering the new development, in others, especially Britain and America, students were left largely on their own to gather practical experience, choosing from a variety of lecture-demonstration courses, hospital training, apprenticeship opportunities, experience in outpatient dispensaries, and private classes. National differences in social and political development channeled the strong pressures for utilitarian education into new forms of clinical training. Differing concepts of what constituted a “teaching clinic” came to exist side by side, especially in Europe. In unsettled France, the clinical impulse, which had early centered on surgical practice in urban hospitals and was now promoted by an all-powerful revolutionary government, found its primary outlet in large hospitals. In the German states, on the other hand, politically divided and lacking large hospitals in most university towns, clinics developed largely as small appendages to university programs in medicine. British clinical training, as described in earlier chapters, was centered haphazardly in the London hospitals away from the nation’s universities and was growing also in provincial hospitals and dispensaries. In North America, the search for clinical experience was spread over a great variety of small infirmaries, dispensaries, and private courses, and apprenticeship training remained the dominant mode of getting hands-on practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography