Academic literature on the topic 'Global errors : interlingual and intralingual errors'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Global errors : interlingual and intralingual errors.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Global errors : interlingual and intralingual errors"

1

Utami, Silvia. "THE SOURCE OF ERRORS IN INDONESIAN-ENGLISH TRANSLATION." Jurnal KATA 1, no. 2 (October 10, 2017): 192. http://dx.doi.org/10.22216/jk.v1i2.2351.

Full text
Abstract:
<p>This research aimed to identify types of translation errors and to find out the sources of errors (interlingual and intralingual errors) in Indonesian-English translation written by the students. The type of this research was descriptive research which used Error Analysis procedures to identify and analyze the students’ error. The findings showed that the types of grammatical errors made by the students in their translation were three types, namely global errors, local errors, and other errors. The most frequent error made by the students was local errors and the fewest error made by the students was other errors. Then, this research revealed that mostly errors occurred in students’ translation were caused by intralingual error. Meanwhile, only few errors were caused by interlingual error. The errors occured due students’ incomplete knowledge of the target language.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Pratiwi, Rika, Nike Angraini, and Rudi Hartono. "THE ERROR ANALYSIS OF SPEAKING SKILL ON THE SIXTH SEMESTER ENGLISH EDUCATION STUDENTS AT INDO GLOBAL MANDIRI UNIVERSITY." Global Expert: Jurnal Bahasa dan Sastra 10, no. 1 (July 20, 2022): 59–64. http://dx.doi.org/10.36982/jge.v10i1.2233.

Full text
Abstract:
This research aimed at finding out the types of error based on Surface Strategy Taxonomy (Dulay, Burt, and Krashen, 1982) that found at ELT student’s speaking and analyzing some factors influencing their errors. The subject of this research was the sixth semester students of English Education from Indo Global Mandiri University who already taken speaking 3 and structure 4 courses. Qualitative study was used as a method to obtain the data. The data was taken from final exam video of speaking 3 course. The researcher analyzed the data following the Error Analysis (EA) procedures which involves transcribing, coding, classifying error, also explaining the errors and their factors. The result shows that the most dominant error were omission (55,50%), followed by addition (22,49%), misformation (18,66%), and misordering (3,35%). The current research investigated the factor of errors based on their source were intralingual and interlingual interference. Meanwhile, intralingual was considered as the major cause of the students’ errors. In conclution, the students still have a problem in terms of grammatical aspect of their speaking. It is suggested that the students should pay more attention to the grammatical aspect and improve their speaking skills.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Harefa, Afore Tahir, and Berlin Sibarani. "An Error Analysis of Communicative Effect Taxonomy in Students’ Writing Descriptive Text at the Tenth Grader Students." International Journal of English Literature and Social Sciences 8, no. 6 (2023): 148–55. http://dx.doi.org/10.22161/ijels.86.22.

Full text
Abstract:
This paper presents an error analysis of communicative effect taxonomy in students' writing of descriptive text at the tenth grader of Senior High School. The study focuses on understanding the types and sources of errors made by students, with a particular emphasis on local and global errors within the communicative effect taxonomy. The research employs a qualitative method, involving data collection through tests and interviews. The study takes place at SMA Negeri 1 Tuhemberua, and the participants are 20 students from class X IPA 1. The findings reveal a total of 77 errors, with local errors constituting 57.14% and global errors 42.85%. Local errors include articles, auxiliary, noun and verb inflection, and quantifier errors. The most prevalent type of error is related to noun and verb inflection. Intralingual sources are identified as the predominant cause of errors, followed by interlingual, context of learning, and communication strategy sources. The analysis sheds light on the patterns and frequencies of errors, providing insights into students' challenges in writing descriptive texts. The results suggest that students face difficulties in grammar aspects, particularly in using articles and inflections. Intralingual factors, such as insufficient knowledge about grammar rules, play a significant role in students' errors. The study concludes with recommendations for teachers to enhance grammar teaching strategies, considering the identified error patterns and sources, to improve students' writing proficiency.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kozolup, Mariya, Olha Patiyevych, Halyna Kryzhanivska, and Olesya Antokhiv-Skolozdra. "Challenges for non-English speakers: inter- and intralingual factors shaping the writing of Ukrainian authors in biologial sciences." Studia Biologica 17, no. 3 (September 2023): 167–88. http://dx.doi.org/10.30970/sbi.1703.728.

Full text
Abstract:
Background. Nowadays, almost all indexed journals expect submissions in English, which is a great challenge for exophonic authors. Code-switching context, where cross-language effects, especially native language interference, are well distinct, is critical for approaching the dilemma. Navigating the complicated issues of language-related challenges will be impossible without referring to three crucial levels of written production: lexical, syntactic, and textual. In our investigation, we address the nature of potential errors and their inter- and intralingual origins. In particular, we identify and interpret the deviations from Standard English in scholarly research writing of Ukrainian authors in the field of life sciences, exemplify and classify errors into categories based on the type of language misuse. Materials and Methods. Language material for the study comprised 50 manuscripts submitted by authors from Ukraine to the journal “Studia Biologica”. This research is a mixed-method study encompassing descriptive qualitative and descriptive quantitative methods. Content analysis was employed as the data gathering technique. The analysis of texts was focused on tracing deviations from consistent principles and rules of Standard English and linguistic features of English research discourse and encompassed such steps as highlighting the error, cross-checking and stating the deviation, listing and classifying the errors, and tracing a possible connection of the error to authors’ first language interference. Results. The study identified language areas where Ukrainian authors fail to effectively communicate their ideas to the global academic community. At the textual level, the problem areas encompass defective paragraph structure and excessive verbosity. At the syntactic level, the most critical deviations from the language and stylistic norm comprised misuses of word order and clauses, wordy and confusing sentences with multiple issues that hinder the readability of text. The most widespread grammatical mistakes include missing predicates, faulty subject-verb agreement, incorrect forms of the verb, and inappropriate use of articles, pronouns, demonstratives and quantifiers. At the lexical level, the prevalent errors relate to various types of loan translation, but also include improper word choices and poor vocabulary. Orthographic mistakes, though in minority, refer to the spelling of toponyms, capitalisation, switching from American to British orthographic standards and other random spelling errors. Conclusions. An insight into the nature of the analysed deviations suggests the presence of both intra- and interlingual factors that cause mistakes in papers submitted for publication in the field of life sciences. The error analysis can be beneficial in the educational process for both educators and practitioners. Proper understanding of the functional mechanism of the mistakes might increase the awareness of the potential pitfalls and consequently help avoid them. The classification of errors can be adopted in the educational process and contribute to the development of error pedagogy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Muharmah, Azzahra, and Umar Fauzan. "Grammatical Errors of the Ninth-Grade Indonesian EFL Students’ Writing." EDUCASIA: Jurnal Pendidikan, Pengajaran, dan Pembelajaran 9, no. 3 (December 15, 2024): 139–48. https://doi.org/10.21462/educasia.v9i3.262.

Full text
Abstract:
Language serves as a crucial medium for communication, enabling the transmission of ideas and information. English, as a global lingua franca, plays a pivotal role in various domains, including trade, technology, academia, and diplomacy. The significance of English proficiency extends to its role as a medium of instruction in educational settings worldwide, facilitating access to global knowledge. Within English education, language acquisition encompasses four key skills: listening, speaking, reading, and writing. Among these, writing is often considered the most challenging skill due to its complex cognitive and linguistic demands. Writing requires mastery of grammatical rules, vocabulary, and formal aspects, which are essential for effective communication. Grammar, as the foundation of sentence structure, plays a critical role in ensuring clarity and coherence in written texts. This paper explores the challenges of writing in English, particularly in the context of grammatical errors in students' writing, and discusses the importance of understanding the components of language. The study also examines the writing process, emphasizing stages such as planning, drafting, editing, and finalizing, and highlights the distinction between errors and mistakes in language use. By focusing on grammatical errors and their sources, such as interlingual and intralingual transfer, the paper underscores the need for effective pedagogical strategies to improve students' writing skills. The analysis concludes that a comprehensive approach to language instruction, with a focus on grammar and writing structure, is crucial for enhancing students' proficiency in English writing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Sari, Eny Maulita Purnama. "INTERLINGUAL ERRORS AND INTRALINGUAL ERRORS FOUND IN NARRATIVE TEXT WRITTEN BY EFL STUDENTS IN LAMPUNG." Jurnal Penelitian Humaniora 17, no. 2 (October 1, 2016): 87. http://dx.doi.org/10.23917/humaniora.v17i2.2501.

Full text
Abstract:
The current study investigates the interference of L1 (Indonesian) into L2 (English) and the errors that occur due to the influence of TL (target language). The focus of the study is on the errors committed by these EFL students in writing narrative text and emphasized on interlingual errors and intralingual errors. The objectives of the study are to investigate the errors committed by these EFL students in order to findout; (1) the types of interlingual errors and intralingual errors in Junior High School, Senior High School and University, (2) the frequencies of interlingual errors and intralingual errors in Junior High School, Senior High School and University, and (3) the similarities and differences of interlingual errors and intralingual errors in Junior High School, Senior High School and niversity. The researcher used Qualitative descriptive as the method design and writing test as the data collecting technique. The data was erroneous sentences found in the students’ narrative writing. The subjects of the study comprised 30 eight grade of SMP Muhammadiyah Pekalongan, East Lampung and 30 eleven grade SMKN 1 Pekalongan, East Lampung, and 30 fourth-year students of English Department of University of Muhammadiyah, Metro Lampung. The findings of the study suggest: (1) The types of interlingual errors andintralingual errors made by SMP, SMK and University students divided into 2 levels, they are morphological level and syntactical level. (2) the frequent of interlingual errors in Junior High School 36 cases (30.26%), in Vocation High School 39 cases (36.77%) and 9 cases (10.98%) in University. The frequent of intralingual errors in Junior High School 83 cases (69.74%), in Senior High School 70 cases (64.23%) and 73 cases (89.02%) in University, and (3) The similarities of interlingual errors and intralingual errors found in Junior High School, Vocation High School and University are 2 types. In morphological level, they are the use of L1 structures and omission of BE in nominal sentences. There are also 2 types in syntactical level, they are the use of present BE in past event and the use of present Verb in past event. The differencesof interlingual errors and intralingual errors found in SMP, SMK and University are (1) in SMP there are 8 types errors that found in the students’ writing, (2) 3 types of errors in SMK, and (3) 2 types of errors found in University.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Murtiana, Rahmila. "An Analysis of Interlingual and Intralingual Errors in EFL Learners’ Composition." Journal Educative : Journal of Educational Studies 4, no. 2 (December 30, 2019): 204. http://dx.doi.org/10.30983/educative.v4i2.2544.

Full text
Abstract:
<p class="abstrak"><em>This study aims to investigate the occurrence of errors committed by EFL learners in their composition in terms of interlingual and intralingual errors. The setting of the study was a state Islamic university in Banjarmasin South Kalimantan, Indonesia. The research participants were undergraduate students majoring in English Education. Data were collected </em><em>through</em><em> documentation of students’ composition and analyzed based on Corder’s Error Analysis (EA) theory. From the samples of 38 compositions submitted, it was identified that interlingual errors occurred more frequently than intralingual errors. Interlingual errors comprised morphological selection, lexical selection, syntactical selection, and misordering. Meanwhile, intralingual errors were evident in both omission and addition in the areas of word formation and syntax. The findings of this study revealed that first language interference caused more errors in writing than learners’ incomplete process of acquiring second language rules. To prevent the errors from being fossilized, it is suggested that in the teaching and learning process, language instructors provide continuous corrective feedback, and learners be more active in finding exposure to the correct form of the target language.</em><em></em></p><p class="StyleAuthorBold">Abstrak</p><p class="abstrak">Penelitian ini bertujuan untuk menyelidiki terjadinya kesalahan yang dilakukan oleh pembelajar bahasa asing dalam tulisan mereka yang berupa kesalahan interlingual dan intralingual. Penelitian dilakukan di sebuah universitas Islam negeri di Banjarmasin Kalimantan Selatan Indonesia. Partisipan penelitian adalah mahasiswa S1 jurusan Pendidikan Bahasa Inggris. Data diperoleh melalui dokumentasi hasil karangan mahasiswa yang kemudian dianalisa berdasarkan teori Error Analysis dari Corder. Sebanyak 38 sampel karangan mahasiswa dikumpulkan dan ditemukan bahwa kesalahan interlingual lebih banyak terjadi daripada kesalahan intralingual. Kesalahan interlingual berupa kesalahan dalam memilih kosa kata dan menyusun kalimat yang disebabkan oleh pengaruh bahasa asli. Sedangkan kesalahan intralingual berupa penghilangan atau penambahan yang tidak tepat pada bentuk kata atau bentuk kalimat. Hasil penelitian menunjukkan bahwa pengaruh bahasa asli yang menyebabkan kesalahan interlingual dalam tulisan terjadi lebih banyak daripada kesalahan intralingual. Untuk mencegah melekatnya kesalahan, disarankan agar dalam proses belajar mengajar guru dapat terus memberikan umpan balik, dan siswa harus lebih aktif dalam mencari contoh-contoh bentuk bahasa yang benar.</p><p class="abstrak"><strong>Kata Kunci: </strong>kesalahan, interlingual, intralingual, karangan</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ines Marylena Candra Manik, Ni Putu, and I Kadek Darmo Suputra. "Interlingual and Intralingual Errors of Descriptive Writing Produced by Vocational School in Denpasar." International Journal of Instructions and Language Studies 2, no. 2 (December 13, 2024): 42–49. https://doi.org/10.25078/ijils.v2i2.4224.

Full text
Abstract:
In curriculum in Indonesia, writing is one of the skills taught in English subject. The common problems faced by students in composing English sentence were interlingual errors and intralingual errors. This study aimed to analyze the students' interlingual and intralingual interferences of Vocational Students’ descriptive writing. A qualitative approach was applied by examining the students' descriptive writing. There were 30 students’ writings as object of study. Data collection was done through reading, note-taking, classifying, and describing. The results of study revealed that the most frequent interlingual form produced by the students was subject-verb agreement. Meanwhile the frequent intralingual form found was overinclusion. To sum up, interlingual and intralingual interferences were found in the students' descriptive writing
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kusmaryani, Woro, and Fitriawati Fitriawati. "Intralingual and Interlingual Grammatical Error Analysis on Students’ Writing." Linguistics and ELT Journal 11, no. 1 (June 30, 2023): 40. http://dx.doi.org/10.31764/leltj.v11i1.15775.

Full text
Abstract:
This article is intended to reveal students’ Intralingual and Interlingual Grammatical Error on their writings. The design of this research was descriptive qualitative. This research was conducted at Junior High School Level with 21 participants through purposive sampling method. Students’ writings were the main data used in this research. Based on the students' writings, the researchers pinpointed the errors' sources. Using Richards' categorization, the errors were then divided into intralingual transfer and interlingual transfer. Intralingual transfer was the first and most frequent source of errors. This type contained 66 errors, or 84%. Interlingual error was the second most common type of error, accounting for 13 or 16% of all errors. The target language itself, which led to the students' errors. Interlingual error occurred when students employed the first language system to produce language because they were unaware of the rules or grammar of the target language they were learning. It is crucial for teachers explain to students how grammatical notions function in context. Giving constructive feedback on English grammar assignments will enable teachers and students to gain a better idea of where each person sits in terms of their knowledge level.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Masriani Mery Rosmida Silalahi, Rani Rakasiwi, Marlina Tampubolon, and Ricki Asi Erwindo Siahaan. "Morphosyntactic Errors in Students’ Written Narrative Text." Journal of Classroom Action Research 3, no. 2 (August 23, 2024): 49–55. http://dx.doi.org/10.52622/jcar.v3i2.269.

Full text
Abstract:
The objective of this study are to (1) investigate types of errors in students’ Written Narrative Text made by students grade IX, (2) to find out the causes of errors on the students’ writing. Based on the analysis by Dulay’s theory, there are four kinds of errors: 1. Error of Omission, 2. Error of Addition, 3. Error of Misformation, 4. Error of Misorder. The dominant types of errors found in the students writings is Error of Misformation. The source of errors is analysed based on Brown’s Theory. The source of the errors are: 1) Interlingual Transfer, 2) Intralingual Transfer, 3) Context of Learning, and 4) Communication Strategy. Based on the analysis, the source of errors found are Interlingual Transfer and Intralingual Transfer. This study uses descriptive qualitative research. The subjects of this study are the students of grade IX SMK Satria Binjai. In conclusion, students make some morphosyntactic errors in their writing an d the potential cause of the errors is intralingual Transfer and Interlingual Transfer. In this case, the conclusion and the suggestions are directed to those who would teach and learn english writing. Keywords : Error Analysis, Narrative Text, Morphosintactic
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Global errors : interlingual and intralingual errors"

1

Yaaii, Nigatu Bayissa. "Étude comparative de quelques caractéristiques phonotactiques et morphosyntaxiques de l'afaan-oromo, de l'amharique et du français afin d’analyser l’interférence chez les apprenants du FLE en milieu académique éthiopien." Electronic Thesis or Diss., Mulhouse, 2024. https://www.learning-center.uha.fr/.

Full text
Abstract:
Cette recherche se concentre sur les erreurs globales relevées dans les corpus collectés auprès des apprenantsdu français de l’université d’Arsi. À travers une étude comparative, l'objectif principal de cette recherche est,d'une part, d'examiner si les erreurs constatées sont dues à l'interférence des langues premières (L1) et,d'autre part, de déterminer si ces erreurs apparaissent à chaque niveau linguistique. Il s'agit donc d'évaluer sicette interférence affecte l'acquisition de la langue cible au niveau phonétique, morphologique et syntaxique.Au contexte de la didactique, certaines stratégies d'enseignement, introduites par un certain nombred'auteurs, sont proposées afin d’enseigner la production des sons uniques, la formation et l’assemblage desmots
This research focuses on global errors found in corpora collected from learners of French at the University ofArsi. Through a comparative study, the main aim of this research is, on the one hand, to examine whether theerrors noted are due to interference from the first languages (L1) and, on the other, to determine whetherthese errors appear at each linguistic level. The aim is therefore to assess whether this interference affects theacquisition of the target language at the phonetic, morphological and syntactic levels. In the context ofdidactics, certain teaching strategies, introduced by certain authors, are proposed to teach the production ofsingle sounds, word formation and word
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Björkegren, David. "Inter- and intralingual errors in Chinese students' compositions : A case study." Thesis, Karlstads universitet, Institutionen för språk, litteratur och interkultur (from 2013), 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-70020.

Full text
Abstract:
In this quantitative study, time controlled written English compositions by 39 Chinese university majors of English were analyzed by means of Error Analysis (EA) in order to find out what grammatical errors were made. It investigates errors made by more than one fifth of the participants, in order to see whether they can be ascribed to either interlingual or intralingual influence. An error taxonomy based on previous research was created specifically for the errors encountered in the EA. The following grammatical errors were analyzed in the error analysis: article errors, noun number errors, prepositions errors, and verb errors. The results of the error analysis showed that while Chinese learners of English make mistakes due to both interlingual and intralingual influence, the vast majority are due to interlingual influence. These findings strengthen previous notions that when the target language belongs to another language family than the L1, errors are due more often to interlingual influence (also referred to as negative transfer) than to intralingual influence.
I den här kvantitativa studien har en felanalys gjorts på tidskontrollerade engelskuppsatser skrivna av 39 kinesiska universitetsstudenter med engelska som huvudämne. Studiens syfte var att undersöka vilka typer av grammatiska fel som är vanligast. Den undersöker vilka fel som är frekventa hos studenterna och om de kan hänföras till förstaspråks- eller målspråksinterferens. En felanalys baserad på tidigare forskning utarbetades specifikt för de kategorier som påträffades i felanalysen. Följande grammatiska fel analyserades: artikelfel, fel i substantivets singular- och pluralform, prepositionsfel och verbfel. Resultaten visade att medan kinesiska studenter tenderar att göra misstag som är grundade i både förstaspråks- och målspråksinterferens, så beror de flesta felen på förstaspråksinterferens. De här resultaten styrker tidigare forskning som visar att när målspråket tillhör en annan språkfamilj än förstaspråket, uppstår felen oftare på grund av förstaspråksinterferens (även kallat negativ transfer) än av målspråksinterferens.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Jonsson, Elina. "Slips or errors? : A study of the grammatical mistakes in Swedish pupils' written production of English." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2015. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-43855.

Full text
Abstract:
Grammar is an important aspect of language learning and is thus of concern in language teaching as well. This study sets out to investigate the kinds of grammatical mistakes Swedish secondary school pupils make in their written production of English and the possible causes behind these different mistakes. Forty essays from pupils in year nine have been used to study the phenomenon of frequently occurring mistakes and their causes, and the salient mistakes have been quantatively and qualitatively accounted for in the study.      Common mistakes found in the material were subject-verb concord mistakes, mistakes involving plural nouns, incorrect article usage as well as problems using prepositions correctly. Interlingual transfer, i.e. negative transfer from the pupils’ L1, proved to be one significant factor causing mistakes in the material. However, other causes could be traced as well, such as intralingual transfer for example.      Consequently, the findings of this study point in the direction of areas which need specific attention in English L2 learning in Swedish classrooms. Thus, the study contributes with valuable insights for English teacher and teacher trainees to consider in their future practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Achten, Michael. "Die fehleranalytische Relevanz der prädominanten Spracherwerbshypothesen." Doctoral thesis, 2006. http://hdl.handle.net/11858/00-1735-0000-0006-AECC-B.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Global errors : interlingual and intralingual errors"

1

Chalikandy, Muhammed Ali. "Omani Undergraduate Students' Writing Errors." In Methodologies for Effective Writing Instruction in EFL and ESL Classrooms, 288–306. IGI Global, 2015. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-4666-6619-1.ch017.

Full text
Abstract:
This chapter analyses learners' writing errors. It focuses on error types and sources because these will reveal learners' current linguistic competence and what they need now for improvement. Data was collected mainly from the written work of English Department students at Al Buraimi University College. Results show that their errors are both interlingual and intralingual and that there is a positive relationship between these and learning strategies. Not only does the learners' previous language-learning experience influence the process of second language acquisition; target language learning experience does so as well.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Global errors : interlingual and intralingual errors"

1

"Interlingual Transfer and Intralingual Transfer—Two Most Important Sources of Errors in Interlanguage." In 2019 International Conference on Arts, Management, Education and Innovation. Clausius Scientific Press, 2019. http://dx.doi.org/10.23977/icamei.2019.223.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography