Academic literature on the topic 'Giorgio caproni'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Giorgio caproni.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Giorgio caproni"
Leoncini, Gianluca. "Baudelaire par Giorgio Caproni." Italies, no. 24 (December 18, 2020): 117–27. http://dx.doi.org/10.4000/italies.8259.
Full textBarfoot, Gabrielle, and Luigi Surdich. "Giorgio Caproni: Un ritratto." World Literature Today 66, no. 1 (1992): 112. http://dx.doi.org/10.2307/40147922.
Full textVincenzi, Giampaolo. "La ciudad de Giorgio." Cuadernos Literarios 1, no. 1 (December 3, 2003): 62–68. http://dx.doi.org/10.35626/cl.1.2003.230.
Full textPeterle, Patricia. "A palavra esgarçada de Giorgio Caproni." Revista de Italianística, no. 27 (June 6, 2014): 16. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i27p16-24.
Full textJemma, Rossana. "Entretien de Giorgio Caproni avec Ferdinando Camon." Po&sie 137-138, no. 3 (2011): 114. http://dx.doi.org/10.3917/poesi.137.0114.
Full textBacigalupo, Massimo, Giuseppe Leonelli, Luigi Surdich, Giorgio Caproni, and Luca Zuliani. "Giorgio Caproni: Storia d'una poesia fra musica e retorica." Modern Language Review 95, no. 2 (April 2000): 531. http://dx.doi.org/10.2307/3736210.
Full textCattaneo, Michel. "Carteggio 1947–1983 by Giorgio Caproni and Vittorio Sereni." Modern Language Review 117, no. 1 (2022): 133–34. http://dx.doi.org/10.1353/mlr.2022.0027.
Full textVasconcellos Assini, Fabiana, Helena Bressan Carminati, and Agnes Ghisi. "Movimentos em Caproni." Macabéa - Revista Eletrônica do Netlli 11, no. 1 (March 30, 2022): 1–18. http://dx.doi.org/10.47295/mren.v11i1.16.
Full textAssini, Fabiana Vasconcellos, Luiza Kaviski Faccio, and Patricia Peterle. "Caproni traduzido: um olhar sobre os paratextos." Revista de Italianística, no. 33 (October 31, 2017): 111. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2238-8281.v0i33p111-120.
Full textHeerink, Mark. "Ovidius’ ballingschap als elegische fictie." Lampas 52, no. 1 (March 1, 2019): 71–86. http://dx.doi.org/10.5117/lam2019.1.007.heer.
Full textDissertations / Theses on the topic "Giorgio caproni"
Nicolini, Francesco <1978>. "Testualità, retorica, brevità. Per una lettura di testi di Giorgio Caproni." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2011. http://amsdottorato.unibo.it/3928/1/nicolini_francesco_tesi.pdf.pdf.
Full textNicolini, Francesco <1978>. "Testualità, retorica, brevità. Per una lettura di testi di Giorgio Caproni." Doctoral thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2011. http://amsdottorato.unibo.it/3928/.
Full textAngelini, Nicola. "The posthumous dimension of the poetry of Vittorio Sereni and Giorgio Caproni." Thesis, University of Glasgow, 2018. http://theses.gla.ac.uk/9093/.
Full textPasqualotto, Lucia <1989>. "«Del racconto però mi è sempre rimasta la nostalgia»: Giorgio Caproni narratore." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2015. http://hdl.handle.net/10579/6986.
Full textMariotto, Giulia <1991>. ""E intanto ho conosciuto l'Erebo". Commento al "Passaggio d'Enea" di Giorgio Caproni." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2016. http://hdl.handle.net/10579/7958.
Full textLindenberg, Judith. "Giorgio Caproni, poète-traducteur : le rôle de la traduction dans le processus créatif." Paris 3, 2006. http://www.theses.fr/2006PA030114.
Full textGiorgio Caproni (1912-1990) is now recognized as one of the greatest Italian poets of his time. As a parallel to his poetic work, he also devoted himself, as did a number of his contemporaries, to the translation of some of the most important figures of twentieth century French literature: Proust, Céline, Apollinaire, Char, to name but a few. Following some of the analyses of the philosopher Giorgio Agamben, we see how, with the aid of authors from another genre (prose) and language (French), Caproni’s practice of translation, at the crossroads of a literary and translatological reasoning, constitutes a laboratory for experimenting with his poetry to come. It is through the translation of such authors as the above (particularly during the nineteen sixties) that Caproni’s translational poetics is elaborated, characterized by the deconstruction of syntactic links. Punctuation, used as a rhythmic and melodic instrument, furrows the text and gives rise to a play of enunciation that one subsequently finds in his poetry. Indeed, the collection Congedo del viaggiatore cerimonioso (1965) marks the appearance of a character and the beginning of a new phase of his work. The series of characters who populate the second part of Giorgio Caproni’s work testifies to a strategy, formed through his translations, of the theatricalization of the poetic space. But this theatrical simulation is only one of the modes used by the poet to express his loss of confidence in the power of the word to represent reality. This assessment opens out onto the themes of the dissolution of the subject and the absence of God: themes which are to be understood not so much from the point of view of philosophy as from that of the musical language towards which this poetry strives and which founds its modernity
Fusen, Ulrich. "Akustische Dimensionen und musikalische Parallelen in der Lyrik der "Poeti-musicisti" Eugenio Montale und Giorgio Caproni : Sprachklang, Klangbezeichnungen, Klangmetaphorik und Klangsymbolik /." Genève : [Paris] : Droz ; [diff. H. Champion], 1995. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb357882085.
Full textChionne, Iris. "La variation thématique ou la symphonie des mots : l’oeuvre poétique de Giorgio Caprioni (1912-1990)." Paris 4, 2007. http://www.theses.fr/2007PA040212.
Full textAlthough the poetic work of Giorgio Caproni (Leghorn 1912 – Rome 1990) is enjoying an indisputable growing success in Italy judging from the number of publications devoted to it, it is still relatively unknown in France. Therefore, in order to present and analyse the whole collection of poems Caproni published, our work is centred on a diachronic process in an twofold perspective, endotextual as well as exotextual. This allows us to reveal constants and variants, influences and particularities of this poetry, so fertile and rich in resources and solutions. The stylistic method used here is based on a textual analysis both formal and conceptual. This leads us to split up this poetic work in four main sections, linked togheter by the theme of music. In fact, from his first poems, Giorgio Caproni’s work contains the seeds of the ideas and problems he develops and explains all along his pieces of poetry, like variations on some musical themes. Those particular chords concern the light-heartedness of youth and, in counterpoint, the fog ; the wandering and the loneliness ; the downgraded myth and the sense of guilt ; the absence and the spiritual quest
Le, Colleter Thomas. "« La matière ensorcelée » : poétiques et représentations de la musique au XXe siècle (Federico García Lorca, Pierre Jean Jouve, Giorgio Caproni)." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040175.
Full textThis thesis aims at studying the impact of musical imagination on the writing of three major poets of the XXth century : Federico García Lorca (1898-1936), Pierre Jean Jouve (1887-1976) and Giorgio Caproni (1912-1990). It starts from a simple observation : not only do these poets have an intimate knowledge of music, but, let us risk the term, a real obsession for it, that often verges on an irrational and enchanting fascination for what Jouve, in a thoughtful expression, calls “the bewitched matter” – ie the disarming power of the musical charm.All three of them thus enable the elaboration, through comparison, of a reflection on the esthetical and ideological positionings of poetry in front of music in Europe, in a time both post-wagnerian and post-mallarmean. They make possible a meditation on the dream once stated by Vladimir Jankélévitch in Somewhere in the unfinished, calling for “writing not on music, but with music”, to “remain accomplice of its mystery”.To answer this questioning, the thesis first tackles the search for identity enabled by the authors’ musical impregnation; it then explores the way music comes within the scope of their respective poetics; it finally observes the evolutions in their perception of the musical referent as time goes by. Thus will be underlined the imaginary and fantastical dimension of this art which kept calling for them all their lives
Flabbi, Lorenzo. "Il traduttore di poesia come imitatore." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030148.
Full textThis thesis is in two parts: the object of the first one (“THE IDEAS”) is a methodological definition for a translation criticism considering the specificity of the literary text in the Translation Studies domain. In this way, the concept of imitation becomes crucial for the comprehension of the mechanics which underlies the translating act. The second part (“THE TEXTS”) is conceived as a journey through texts appropriate to illustrate the different stages of the imitative process. The main characters are Jules Laforgue and his imitation of La sera del dì di festa by Giacomo Leopardi, Robert Lowell and his Imitations, in particular the versions from Eugenio Montale's poems, Giorgio Caproni and his Quaderno di traduzioni, justly considered a real imitator's workshop. These chapters are based on the linguistic and the theoretical implications concerning the production of a truly new text which is the translation of poetry
Books on the topic "Giorgio caproni"
Giorgio, Caproni, Devoto Giorgio, and Verdino Stefano, eds. Per Giorgio Caproni. Genova: San Marco dei Giustiniani, 1997.
Find full textZublena, Paolo, and Davide Colussi. Giorgio Caproni: Lingua, stile, figure. Macerata: Quodlibet, 2014.
Find full textBook chapters on the topic "Giorgio caproni"
Acetoso, Mattia. "Poetry and the Beast: Giorgio Caproni’s Simulations of Opera." In Echoes of Opera in Modern Italian Poetry, 215–44. Cham: Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-46091-4_7.
Full text"GIORGIO CAPRONI." In Those Who from Afar Look Like Flies, edited by Luigi Ballerini and Giuseppe Cavatorta, 1012–37. Toronto: University of Toronto Press, 2017. http://dx.doi.org/10.3138/9781442625143-032.
Full text"3. Giorgio Caproni: Translation, Vibrazioni, and Compensi." In Modern Italian Poets. Toronto: University of Toronto Press, 2014. http://dx.doi.org/10.3138/9781442665651-006.
Full text"Appearance, Apparition, Aspiration (Giorgio Caproni and Giuseppe Ungaretti)." In Into the Heart of European Poetry, 53–58. Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9780203788233-13.
Full text