Academic literature on the topic 'German language Australia'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'German language Australia.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "German language Australia"

1

Hunt, Jaime, and Sacha Davis. "Social and historical factors contributing to language shift among German heritage-language migrants in Australia: An overview." Linguistik Online 100, no. 7 (December 18, 2019): 159–80. http://dx.doi.org/10.13092/lo.100.6025.

Full text
Abstract:
Australia is a multicultural society in which over 300 different indigenous and migrant languages are spoken. While its cultural diversity is often celebrated, Australia’s linguistic diversity is still at risk due to the inherent monolingual mindset (cf. Clyne 2005) of its population. In this paper, we use a cross-disciplinary approach, drawing on both historical and sociolinguistic sources, to investigate some of the major causes of language shift among first- and subsequent generations of post-war German-speaking migrants in Australia. While historical and societal changes have provided greater opportunities for German to be maintained as a heritage language in Australia, these developments may have come too late or have not been effective in the face of English as the dominant language in Australia and as a global language. Our investigation indicates that Australians with German as a heritage language, like many other migrant groups, are still at a high risk of shift to English, despite recent opportunities for language maintenance provided by modern society.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Amorati, Riccardo. "The motivations and identity aspirations of university students of German: a case study in Australia." Language Learning in Higher Education 11, no. 1 (May 1, 2021): 175–94. http://dx.doi.org/10.1515/cercles-2021-2007.

Full text
Abstract:
Abstract In the English-dominated field of L2 motivation, there is a need for more research on learners of languages other than English. This is particularly important in English-speaking countries, where issues involving the recruitment and retention of language students are pressing. This study discusses the main qualitative findings of a study on the motivations and identity aspirations of university students of German in Australia. The findings obtained through a questionnaire (n = 86) are complemented by in-depth interviews conducted with a small sample of respondents (n = 5). The study shows that learners of German are instrumentally, integratively and intrinsically motivated and wish to shape identities as international professionals with unique linguistic skills (Exotenmotiv, see Riemer 2006), tourists and anti-tourists, bilingual speakers in a monolingual Anglophone context and educated individuals (Bildungs-Selbst, see Busse 2015). This research furthers our knowledge on this learner population in Australia and, more broadly, on Anglophone elective language learners, as well as students of German as a foreign language in other contexts. It also contributes to our understanding of the link between motivation and processes of identity creation and development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dorian, Nancy C. "Purism vs. compromise in language revitalization and language revival." Language in Society 23, no. 4 (September 1994): 479–94. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500018169.

Full text
Abstract:
ABSTRACTConservative attitudes toward loanwords and toward change in grammar often hamper efforts to revitalize endangered languages (Tiwi, Australia); and incompatible conservatisms can separate educated revitalizers, interested in historicity, from remaining speakers interested in locally authentic idiomaticity (Irish). Native-speaker conservatism is likely to constitute a barrier to coinage (Gaelic, Scotland), and unrealistically severe older-speaker purism can discourage younger speakers where education in a minority language is unavailable (Nahuatl, Mexico). Even in the case of a once entirely extinct language, rival authenticities can prove a severe problem (the Cornish revival movement in Britain). Evidence from obsolescent Arvanitika (Greece), from Pennsylvania German (US), and from Irish in Northern Ireland (the successful Shaw's Road community in Belfast) suggests that structural compromise may enhance survival chances; and the case of English in the post-Norman period indicates that restructuring by intense language contact can leave a language both viable and versatile, with full potential for future expansion. (Revival, purism, attitudes, norms, endangered languages, minority languages, contact)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Stockigt, Clara. "Early Descriptions of Pama-Nyungan Ergativity." Historiographia Linguistica 42, no. 2-3 (December 31, 2015): 335–77. http://dx.doi.org/10.1075/hl.42.2-3.05sto.

Full text
Abstract:
Summary Ergative marking and function are generally adequately described in the grammars of the small minority of the Aboriginal Australian Pama-Nyungan languages made before 1930. Without the benefit of an inherited descriptive framework in which to place foreign ergative morphosyntax, missionary-grammarians engaged a variety of terminology and descriptive practices when explaining foreign ergative structures exhibited by this vast genetic subgroup of languages spoken in an area larger than Europe. Some of the terminology had been previously employed in descriptions of other ergative languages. Other terms were innovated in Australia. The great distances separating missionary-grammarians describing different Pama-Nyungan languages, and the absence of a coordinating body fostering Australian grammatical description, meant that grammars were produced in geographic and intellectual isolation from one another. Regional schools of descriptive influence are however apparent, the strongest of which originates in grammars written by Lutheran missionaries of the ‘Adelaide School’. The synchronic descriptions of Pama-Nyungan languages made by missionary-grammarians in Australia informed the development of linguistics in Europe. There is however, little evidence of the movement of linguistic ideas from Europe back into Australia. The term ‘ergative’ to designate the case marking the agent of a transitive verb and the concept of an absolutive case became established practice in the modern era of Australian grammatical description without recognizing that the same terminology and concept of syntactic case had previously been employed in descriptions of Pama-Nyungan languages written in German. The genesis of the term ‘ergative’ originates in the description of Australian Pama-Nyungan case systems.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Fischer, Gerhard. "Enemy Aliens: Internment and the Homefront War in Australia, 1914–1920." Anglica. An International Journal of English Studies, no. 30/3 (September 1, 2021): 107–39. http://dx.doi.org/10.7311/0860-5734.30.3.07.

Full text
Abstract:
During the First World War, the German Australian community, the largest non-Anglo-Celtic group, became the target of a relentless campaign of persecution, internment and deportation that resulted in its dismemberment and the destruction of its socio-cultural infrastructure. Under the country’s belligerent Prime Minister, W.M. Hughes, the machinery of government was used to suspend basic civil rights and the rule of law, while Australian civilians were called upon to participate in the “homefront war” against an imagined internal enemy. The government’s aim was to serve the cause of Im- perial Britain and its commercial supremacy, and to secure the future of White Australia as the home of an imaginary, exclusive “British race.”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Maitz, Péter, and Craig Alan Volker. "Documenting Unserdeutsch." Journal of Pidgin and Creole Languages 32, no. 2 (December 4, 2017): 365–97. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.32.2.06mai.

Full text
Abstract:
Unserdeutsch, also known as Rabaul Creole German, is the only known German-lexifier creole. This critically endangered language has its origins in an orphanage in German New Guinea for mixed-race children, where Standard German was taught by mission personnel. Unserdeutsch was creolised in one generation, and became the in-group language of a small mixed-race community. It is now spoken by around 100 elderly speakers, nearly all immigrants to Australia. The current project is only the second documentation based on actual fieldwork and has a specific focus on the use and vitality of the language as used by the last generation of speakers. It has the aim of producing an Unserdeutsch corpus that will facilitate both future linguistic research and contact with the language for the descendants of Unserdeutsch speakers. Preliminary findings show variation among speakers along a continuum from heavily creolised basilect to an almost European German acrolect. Most of the lexicon is derived from German, while a number of basilectal grammatical constructions are the result of the loss of marked features in German and possible imperfect second language learning as well as relexification of Tok Pisin, the presumed substrate language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

D'Orazzi, Giuseppe. "University Students’ Demotivation in Learning Second Languages." International Journal of Literacy, Culture, and Language Education 1 (December 9, 2020): 28–53. http://dx.doi.org/10.14434/ijlcle.v1i0.31151.

Full text
Abstract:
Prior studies report a tendency of university students in Australia to quit their beginner level second language (L2) courses at an early stage (Martín et al., 2016; Nettelbeck et al., 2007). Demotivational patterns are meta-analyzed to understand what hampers the interest in learning French, German, Italian and Spanish of continuing students, discontinuing students, and quitters over one year of studies at Australian universities. Such a distinction across categories of students is offered in line with Martín et al.’s (2016) research. Demotivators are structured on three levels of analysis drawing on Gruba et al.’s (2016) and The Douglas Fir Group’s (2016) frameworks, which encapsulate three levels of analysis, specifically micro, meso and macro. Findings suggest that beginner L2 students in Australia are demotivated by all three levels of analysis in very dynamic and interchangeable ways. Students were found to concurrently experience very different degrees of demotivation over time.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Clyne, Michael. "Bilingual Education—What can We Learn from the Past?" Australian Journal of Education 32, no. 1 (April 1988): 95–114. http://dx.doi.org/10.1177/000494418803200106.

Full text
Abstract:
This paper shows that bilingual education has a long tradition in Australia. In the 19th century, primary and secondary schools operating German-English, French-English or Gaelic-English programs, or ones with a Hebrew component, existed in different parts of Australia. The most common bilingual schools were Lutheran rural day schools but there were also many private schools. They believed in the universal value of bilingualism, and some attracted children from English-speaking backgrounds. Bilingual education was for language maintenance, ethno-religious continuity or second language acquisition. The languages were usually divided according to subject and time of day or teacher. The programs were strongest in Melbourne, Adelaide and rural South Australia and Victoria. In Queensland, attitudes and settlement patterns led to the earlier demise of bilingual education. The education acts led to a decline in bilingual education except in elitist girls or rural primary schools and an increase in part-time language programs. Bilingual education was stopped by wartime legislation. It is intended that bilingualism can flourish unless monolingualism is given special preference.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Amery, Robert. "A matter of interpretation." Language Problems and Language Planning 37, no. 2 (September 6, 2013): 101–24. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.37.2.01ame.

Full text
Abstract:
Kaurna, the language indigenous to the Adelaide Plains in South Australia, is being reclaimed from nineteenth-century written historical sources. There are no sound recordings of the language as it was spoken in the nineteenth century, and little has been handed down orally to the present generation. Fortunately, the nineteenth-century records of the language are reasonably good for the time, having been recorded by Christian Teichelmann and Clamor Schürmann, German missionaries who were trained in philology and a range of languages including Hebrew, Greek, Latin and Chinese. The language was also recorded, in part, by a number of other English, German and French observers. The Kaurna language is now being revived: rebuilt, re-learnt and reintroduced on the basis of this nineteenth-century documentation. In this process, numerous problems of interpretation are being encountered. However, the tools that linguistics provides are being used to interpret the historical corpus. A range of concrete examples are analysed and discussed to illustrate the kinds of problems faced and the solutions adopted.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Eschenbeck, Heike, Uwe Heim-Dreger, Denise Kerkhoff, Carl-Walter Kohlmann, Arnold Lohaus, and Marc Vierhaus. "The Coping Scales From the German Stress and Coping Questionnaire for Children and Adolescents." European Journal of Psychological Assessment 36, no. 4 (July 2020): 545–53. http://dx.doi.org/10.1027/1015-5759/a000530.

Full text
Abstract:
Abstract. The coping scales from the Stress and Coping Questionnaire for Children and Adolescents (SSKJ 3–8; Lohaus, Eschenbeck, Kohlmann, & Klein-Heßling, 2018 ) are subscales of a theoretically based and empirically validated self-report instrument for assessing, originally in the German language, the five strategies of seeking social support, problem solving, avoidant coping, palliative emotion regulation, and anger-related emotion regulation. The present study examined factorial structure, measurement invariance, and internal consistency across five different language versions: English, French, Russian, Spanish, and Ukrainian. The original German version was compared to each language version separately. Participants were 5,271 children and adolescents recruited from primary and secondary schools from Germany ( n = 3,177), France ( n = 329), Russia ( n = 378), the Dominican Republic ( n = 243), Ukraine ( n = 437), and several English-speaking countries such as Australia, Great Britain, Ireland, and the USA (English-speaking sample: n = 707). For the five different language versions of the SSKJ 3–8 coping questionnaire, confirmatory factor analyses showed configural as well as metric and partial scalar invariance (French) or partial metric invariance (English, Russian, Spanish, Ukrainian). Internal consistency coefficients of the coping scales were also acceptable to good. Significance of the results was discussed with special emphasis on cross-cultural research on individual differences in coping.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "German language Australia"

1

Schüpbach, Doris. "Shared languages, shared identities, shared stories a qualitative study of life stories by immigrants from German speaking Switzerland in Australia." Frankfurt, M. Berlin Bern Bruxelles New York, NY Oxford Wien Lang, 2005. http://d-nb.info/990746631/04.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

King, Oksana. "Study and teaching of German at universities in Ukraine and Australia." 2009. http://repository.unimelb.edu.au/10187/6721.

Full text
Abstract:
The current thesis is a theoretical and empirical investigation of the foreign language classroom, conducted from a cross-national comparative perspective. The study is based on quantitative and qualitative data which were collected from students and teachers of German in selected universities of Ukraine and Australia. The following research questions were formulated: 1. What are the structure and objectives of the German language program at Ukrainian and Australian universities? 2. What are the peculiarities of the German language curriculum and teaching methodology in the universities of Ukraine and Australia? 3. What are students’ motives to study German in Ukraine and Australia? 4. What are students’ and teachers’ perceptions of the curriculum, content and teaching? 5. How do students themselves evaluate their present language skills, and those expected to be acquired by the end of the course? 6. What are the advantages and disadvantages in both education practices?
Each country’s distinctive social and pedagogical factors, such as language policy, attitudes towards languages and pedagogical tradition were taken into account.
The research was conducted at universities in Kyiv, Kharkiv and Lviv (Ukraine) and Melbourne (Australia). A combination of quantitative and qualitative methods was adopted which included student and teacher questionnaires, interviews, classroom observations and study of departmental programs and policy documents. In general terms, it was revealed that: Substantial differences exist in areas such as curriculum, teaching methods and approaches, content and student motivation for studying German. Although education systems in Australia and Ukraine are different, learners in both countries have similar aims and expectations from their language course, and their perceptions of a good language course are also similar. Students in both countries expressed an urgent need for an increase in the communicative component and greater exposure to practical, up-to-date lexical and grammar material in order to be able to communicate effectively. In Australia there is a mismatch between the course objectives and content outlined in the program and what is really taught in the class In Ukraine, a shift has occurred towards more practice-oriented and integrated language learning/teaching; however there is a great need for the creation of better conditions for acquisition of communicative skills and up-to-date vocabulary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Schmidt, Gabriele. "Re-examining the profile and motivation of German studies students in Australian universities." Phd thesis, 2010. http://hdl.handle.net/1885/150548.

Full text
Abstract:
The last comprehensive data on the profile and motivation of German Studies students in Australian universities was collected in the late 1980s and hence does not reflect changes to the Australian higher education sector introduced in the late 1990s. This lack of current data constrains German Studies programs in their options to prepare for the future. The main objective of this thesis is not only to fill the gap of recent data but at the same time to analyse the new data in the context of relevant theories of language learning motivation. The analysis establishes a theoretically informed and data-based platform for future course design which will assist German Studies programs in designing their courses. The thesis begins with a review and critique of former research on German Studies students in Australian universities as well as pertinent models of language learning motivation. It will be argued that previous studies related their findings to Gardner's dichotomy of integrative and instrumental motivation without testing whether their data matched Gardner's model. The thesis' centrepiece is the analysis and discussion of new data collected for this thesis. The data focuses on students' demographic backgrounds, their motivation to learn German, and on their expectations towards course content. Where possible, the new data is compared with data from former studies in order to investigate what changes have occurred over the last two decades. In this context, it will be shown that these changes are primarily a reflection of changes to higher education policies. The data-based analysis of student motivation will reveal that students' reasons for choosing German as part of their degree are more complex than Gardner's dichotomy of integrative and instrumental motivation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "German language Australia"

1

Waas, Margit. Language attrition downunder: German speakers in Australia. Frankfurt am Main: P. Lang, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

1947-, Wolf Volker, ed. Bibliography of German studies in Australia: Didactics, film, language, literature. München: Iudicium Verlag, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Motives for studying German in Australia: Re-examining the profile and motivation of German Studies students in Australian universities. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Immigrant dialects and language maintenance in Australia: The cases of the Limburg and Swabian dialects. Dordrecht, Holland: Foris Pubs., 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Zur Situation des Deutschen als Fremdsprache im multikulturellen Australien: Eine Bestandsaufnahme am Beispiel des Bundesstaates Victoria. Frankfurt am Main: P. Lang, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pauwels, Anne F. Immigrant dialects and language maintenance in Australia: The cases of the Limburg and Swabian dialects. Dordrecht, Holland: Foris Publications, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Exiled in language: The poetry of Margaret Diesendorf, Walter Billeter, Rudi Krausmann, and Manfred Jurgensen. Lewiston, N.Y: Academica Press, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Shared languages, shared identities, shared stories: A qualitative study of life stories by immigrants from German-speaking Switzerland in Australia. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

German influence on Australian English. Heidelberg: Winter, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Salsa, language and transnationalism. Bristol: Multilingual Matters, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "German language Australia"

1

Weinmann, Michiko. "‘Asia Literate’ Learning in Global Contexts: Curriculum Perspectives on Asian Languages Education in Australia and Germany." In German-Australian Encounters and Cultural Transfers, 111–29. Singapore: Springer Singapore, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-6599-6_8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Christou, Anastasia, and Eleonore Kofman. "Conclusion." In IMISCOE Research Series, 117–23. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-91971-9_7.

Full text
Abstract:
AbstractAt the end of a short journey, we can attest to the flourishing production of knowledge on gender and migration that has built up over the past 30 years in particular. Though we have on the whole referred to works in English, there is an extensive literature in other major languages, such as French, German, Italian and Spanish which have emerged from different social science traditions, in recognition of the significance of gendered migrations and feminist movements. English has come to dominate writing in this field (Kofman, 2020), ironically in large part through the European funding of comparative research as well as transatlantic exchanges (Levy et al., 2020). The past 20 years have been a rapid period of intellectual exchange in this field through networks and disciplinary associations, such as the International and European Sociological Associations or IMISCOE which supported a cluster on Gender, Generation and Age (2004–2009). The IMISCOE Migration Research Hub (https://www.migrationresearch.com/) demonstrates the extensive production on gender issues and their connections with other theories and fields of migration. The economic and social transformations brought about by globalisation and transnationalism, and how its unequal outcomes and identities need to be understood through an intersectional lens (Amelina & Lutz, 2019), have heavily shaped studies of gender and migration (see Chap. 10.1007/978-3-030-91971-9_2). Indeed intersectionality has been suggested by some as the major contribution of contemporary feminism to the social sciences, and, has certainly been a theoretical insight that has travelled widely and rapidly from the Anglo world to Europe (Davis, 2020; Lutz, 2014) since it was defined by Kimberlé Crenshaw (1989). We should, however, also remember that it had antecedents in the writing of anti-racist feminists on racist ideology and sex by the French sociologist Claude Guillaumin (1995), on the trinity of gender, race and class in the UK (Anthias & Yuval-Davis, 1992; Parmar, 1982) and by scholars in Australia (Bottomley et al., 1991) and Canada (Stasiulis & Yuval-Davis, 1995).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Clyne, Michael. "German and Dutch in Australia: structures and use." In Language in Australia, 241–48. Cambridge University Press, 1991. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511620881.018.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Peterson, Nicolas, and Anna Kenny. "The German-language tradition of ethnography in Australia." In German Ethnography in Australia, 3–27. ANU Press, 2017. http://dx.doi.org/10.22459/gea.09.2017.01.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Gingrich, André. "German-language anthropology traditions around 1900: Their methodological relevance for ethnographers in Australia and beyond." In German Ethnography in Australia, 29–53. ANU Press, 2017. http://dx.doi.org/10.22459/gea.09.2017.02.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Zuckermann, Ghil'ad. "Talknology in the Service of the Barngarla Language Reclamation." In Revivalistics, 227–39. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199812776.003.0007.

Full text
Abstract:
This chapter introduces the fascinating and multifaceted reclamation of the Barngarla Aboriginal language of Eyre Peninsula, South Australia. In 2012, the Barngarla community and I launched the reclamation of this sleeping beauty. The presence of three Barngarla populations, several hours drive apart, presents the revival linguist with a need for a sophisticated reclamation involving talknological innovations such as online chatting, newsgroups, as well as photo and resource sharing. The chapter provides a brief description of our activities so far and describes the Barngarla Dictionary App. The Barngarla reclamation demonstrates two examples of righting the wrong of the past: (1) A book written in 1844 in order to assist a German Lutheran missionary to introduce the Christian light to Aboriginal people (and thus to weaken their own spirituality), is used 170 years later (by a secular Jew) to assist the Barngarla Aboriginal people, who have been linguicided by Anglo-Australians, to reconnect with their very heritage. (2) Technology, used for invasion (ships), colonization (weapons), and stolen generations (governmental black cars kidnapping Aboriginal children from their mothers), is employed (in the form of an app) to assist the Barngarla to reconnect with their cultural autonomy, intellectual sovereignty, and spirituality.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Kornhaber, Donna. "2. A global cinema." In Silent Film: A Very Short Introduction, 23–53. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/actrade/9780190852528.003.0003.

Full text
Abstract:
Silent film proved to be not just a global entertainment medium but also a deeply transnational one. “A global cinema” looks at its worldwide spread, largely unimpeded by language barriers and even national barriers. International coproductions were common, with actors and directors moving freely between countries. Alongside the rise of the Hollywood classical style, French, German, Italian, and Russian national cinemas emerged. Australia, India, Mexico, China, and Japan forged active film industries despite international pressures, while other regions saw their markets dominated by foreign imports.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Erckenbrecht, Corinna. "German Moravian missionaries on western Cape York Peninsula and their perception of the local Aboriginal people and languages." In German Ethnography in Australia, 137–65. ANU Press, 2017. http://dx.doi.org/10.22459/gea.09.2017.06.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lokatis, Siegfried. "CENSORSHIP, AUSTRALIAN LITERATURE AND FOREIGN-LANGUAGE BOOKS IN EAST GERMAN PUBLISHING HISTORY." In Australian Literature in the German Democratic Republic, 35–50. Anthem Press, 2016. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctt1ffjq4z.7.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hornberger, Shelley. "Speech-language therapist, Munich, Germany: one-to-one intervention." In Systematic synthetic phonics: case studies from Sounds-Write practitioners, 97–104. Research-publishing.net, 2022. http://dx.doi.org/10.14705/rpnet.2022.55.1364.

Full text
Abstract:
As an Australian trained speech-language pathologist, I have worked in public settings in both New Zealand and the United Kingdom before starting an independent speech-language therapy practice in Munich, Germany in 2019. In my current role, I support English-speaking students aged three to eighteen with speech, language, and literacy disorders, most of whom attend private English-medium international schools in Munich. The majority of my caseload are simultaneous bilinguals, with English being their primary language in education. Many students have had a varied educational background, often having attended public and/or international schools in other countries before arriving in Munich, meaning they each present a unique history of prior language and literacy programmes and support.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "German language Australia"

1

Omar, Asmah Haji. "The Malay Language in Mainland Southeast Asia." In GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2019. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2019. http://dx.doi.org/10.47298/cala2019.16-1.

Full text
Abstract:
Today the Malay language is known to have communities of speakers outside the Malay archipelago, such as in Australia inclusive of the Christmas Islands and the Cocos (Keeling) Islands in the Indian Ocean (Asmah, 2008), the Holy Land of Mecca and Medina (Asmah et al. 2015), England, the Netherlands, France, and Germany. The Malay language is also known to have its presence on the Asian mainland, i.e. Thailand, Cambodia, and Vietnam. As Malays in these three countries belong to a minority, in fact among the smallest of the minorities, questions that arise are those that pertain to: (i) their history of settlement in the localities where they are now; (ii) the position of Malay in the context of the language policy of their country; and (iii) maintenance and shift of the ancestral and adopted languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Macêdo, G. C. G., T. Zlatar, and B. Barkokébas Jr. "Use of drone (UAV) as a tool for work safety inspection for roofing activities in civil construction: a systematic review." In 4th Symposium on Occupational Safety and Health. FEUP, 2021. http://dx.doi.org/10.24840/978-972-752-279-8_0001-0008.

Full text
Abstract:
Introduction: Falls from heights represent one of the most frequent accidents in civil constructions, mainly caused by different roofing activities. The risks should be first evaluated by conducting safety inspections, and then implementing adequate control measures to eliminate or reduce the risks of accidents. New technologies facilitate those inspections and make the processes much more efficient. The objective of this study was to make a systematic review to analyse works which used a drone as a visual tool for such safety inspection activities, systematize main information needed to consider in developing future drone research in civil construction. Methodology: The research was carried out on the Brazilian platform for scientific journals and conferences called “CAPES Portal”through the Preferred Report for Systematic Reviews and Meta-analyzes (PRISMA) methodology. Several keywords were used for searching, including: "Construction", "Construction Safety", "Safety Inspection", "Safety Management", "Drone", "Unmanned Aerial Vehicles". Results and Discussion: In total, 102 articles were identified through the searching. After applying all the inclusion and exclusion criteria (published in the last 10 years, published in English or Portuguese language), In addition, the articles were included only if related to the use of drones in civil construction and if had some relationship with work safety inspection. A total number of 15 articles fulfilled the selection criteria’s and were included in this review. Theinformation about the analysed studies included information such as author/reference, the objective of the study, the country where the study was conducted, the activities which were analysed, conclusions, limitations and the type of the drone which was used in the research. In total, 8 of the 15 studies were developed in the United States, representing 53% of the total, while other studies are from Germany (4), Brazil (2), Australia (1) and Spain (1). Most studies analysed the inspection ofbridges and roofs. Conclusions: Studies have shown that there is evidence of the advantages of using drones to assist in safety inspections in civil construction, especially in bridges and roofs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography