Journal articles on the topic 'Genocide – Psychological aspects'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Genocide – Psychological aspects.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 17 journal articles for your research on the topic 'Genocide – Psychological aspects.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

McGarty, Craig. "Twenty Years After Genocide: The Role of Psychology in the Reconciliation and Reconstruction Process in Rwanda." Journal of Social and Political Psychology 2, no. 1 (December 19, 2014): 377–86. http://dx.doi.org/10.5964/jspp.v2i1.449.

Full text
Abstract:
This Special Thematic Section brings together eight papers that showcase different aspects of the contribution of psychology to the processes of recovery in Rwanda following the 1994 genocide. The Section is noteworthy in part because a majority of the papers have Rwandan authors. In summarizing the contributions I make six observations about the remarkable context of the genocide and its aftermath: a) it was distinctive from previous mass violence in its intensity and character; b) it has been characterized by bystander inaction and the problems of positioning outsiders to help; c) hundreds of thousands of accused or convicted perpetrators have lived alongside survivors; d) electronic media played a profound role not only in promoting violence but also in building peace; e) Rwanda has been the site of unprecedented societal interventions with political goals that have the character and content of social psychological experiments; and f) the role of memorialization in repairing or sustaining harm needs further examination. I conclude by noting that the study of recovery is clear proof that the genocide in Rwanda, as is the case with genocides of the past, failed to achieve its aims.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Gasana, Oscar. "A typology of theoretical approaches to the study of Rwandan Tutsi genocide." Journal of Aggression, Conflict and Peace Research 8, no. 4 (October 10, 2016): 258–68. http://dx.doi.org/10.1108/jacpr-12-2015-0204.

Full text
Abstract:
Purpose The purpose of this paper is to provide a typological framework of approaches to the study of the Rwandan Tutsi genocide, in a comparative perspective. Based on the assertion that no single theoretical approach can account for so complex and totalizing a phenomenon, the paper targets different aspects of causality, drawing from three key publications by contemporary genocide scholars: Vern N. Redekop, Christopher Taylor and Mahmood Mamdani. It argues for their significant complementary contribution to a better understanding of the last genocide of the twentieth century. By offering different analytical angles, as demonstrated from each perspective, the paper enriches the conceptualisation of genocides in general, and the Rwandan Tutsi genocide in particular. Design/methodology/approach This paper focuses on the Rwandan Tutsi genocide. Drawing from three key contemporary authors, it identifies and analyses three theoretical approaches in a comparative perspective, namely, the human identity needs approach (Redekop, 2002), the politico-anthropological approach (Taylor, 2000) and the colonialist approach (Mamdani, 2002) which, if unified, would go a long way in providing a clearer picture and a better understanding of Rwandan Tutsi genocide. Of course this does not mean that the three approaches account for every aspect of the phenomenon under study. It is a work in progress, reflecting the complex nature of genocide and the concomitant need to approach its analysis from different angles and perspectives. The selected authors address different key areas of scientific enquiry from different perspectives that complement each other, leading to a better understanding of the reality under investigation. Findings The authors learn from these approaches the constructed nature of ethnicity, what Benedict Anderson (1983, p. 211) calls the “imagined communities”. The Rwandese community was imagined by the colonial power, codifying the distinctions on the basis of such ridiculous criteria as cattle ownership and physical measurements, and issuing identity cards accordingly. In the final analysis, the choice of the most appropriate approaches to the study of genocide is a function of multiple factors: cultural, historical, political, anthropological, psychological, ethnographical, each genocide case being contextually different. The combination of the three approaches above seems to go a long way in confronting the complexity of the Rwandan Tutsi genocide. Research limitations/implications As the authors have already mentioned, the theoretical approaches are not exhaustive. Yet, they have significant implications in terms of research processes. Practical implications Practically, these approaches lead to a deeper and broader understanding of genocide causality. Social implications By tackling research issues from multiple angles, the product captures more elements that enable the shift from the structures of violence towards the structures of blessing. Originality/value It is the first time that such a research tool is made available to researchers wishing to deepen the understanding of the Rwandan Tutsi genocide.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hussein, Jeylan Wolyie. "Discursive and Processual Socialization of the Mass into Acts of Violence: the Case of Rwandan Genocide." Ethnic Studies Review 36, no. 1 (January 1, 2013): 77–104. http://dx.doi.org/10.1525/esr.2013.36.1.77.

Full text
Abstract:
This article analyses discursive and processual socialization of the masses into acts of violence during the Rwandan genocide of 1 994. The discursive aspects of the socialization include discourses of dehumanization, ethnic extremism and the dynamics of public socialization into violence and other acts of savagery. The processual dimension of the socialization refers to the violentization process. The article tries to show that the discursive and the processual aspects of socialization reinforced each other. It analyses the ideological and linguistic mechanisms mobilized in Rwanda to foment hatred and whip the masses into atrocities. The article, in addition, tries to explain the genocide through diverse social psychological theories and illustrate the interaction between the leaders' political agitation of the masses towards extermination and the perpetrators' action on the ground. The article argues that no single theory can fully explain the incomprehensible genocide since it was the result of a complex intermarriage between social, ideological and moral forces. It also examines the role of cultural and linguistic resources in the violentization process. On the basis of the analysis, the article recommends what should be done to prevent similar atrocities in Africa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Buch, Lipi, Alondra Alvarado, Thet Oo, Isabela Salman, Clarissa Hauber, Peyton Dutka, and Danik Martirosyan. "The Impact of Food Deprivation and Starvation on Mental Health: Blockade on Artsakh (Nagorno - Karabakh)." Functional Food Science 3, no. 8 (August 31, 2023): 154. http://dx.doi.org/10.31989/ffs.v3i8.1204.

Full text
Abstract:
Starvation is the deliberate deprivation of food that occurs when perpetrators impede the victims from accessing the necessities to sustain life. Throughout history, starvation had been utilized as a form of genocide by many past regimes. It is used as a method to enforce a surrender from the victim or as a military strategy during warfare. Genocide, one of the most devasting crimes against humanity, as defined by Rafael Lempkin and categorized by the United Nations Genocide Convention, is the deliberate attempt to annihilate a certain ethnic, religious, or social group of people. The purpose of this article is to examine the immediate and lasting effects of the cognitive, psychological, and mental aspects of starvation. In this current blockade of Artsakh, a dispute arises in the Artsakh region, also known as the Nagorno-Karabakh region, between Azerbaijan and the Republic (unrecognized) of Artsakh. Since December 12, 2022, ecologists from Azerbaijan have blocked the Berdzor (Lachin) Corridor, the only route that linked Artsakh to the world, thus preventing the transportation of fuel, medicine, and food. Russian peacekeepers have been stationed at the Corridor in Artsakh; however, the Azerbaijan government has consolidated its blockade and has disregarded the appeals made by the Russian peacekeepers. In this article, the effects of starvation on the cognitive, psychological, and mental functioning of the human body are presented as they related to historical genocide. The impacts of starvation and malnutrition can be highly detrimental, leading to long-lasting impacts, and can disrupt the balance of essential nutrients and neurotransmitters in the brain, such as serotonin and dopamine. Malnourishment also impairs cognitive function, leading to symptoms like fatigue, weakness, irritation, poor memory, and attention deficit. Fluctuating blood sugar levels and imbalanced hormones caused by starvation impact emotional regulation and increase the risk of developing mood disorders. The blockade of Artsakh could potentially cause both severe short term and long-term damage to the mental health of the victims. Since the blockade occurred more than 250 days ago, detrimental damages have already occurred. This article strongly calls upon the international community to take immediate action against this blockade and help prevent future genocide. Keywords: Starvation, Genocide, Artsakh (Nagorno-Karabakh), blockade, Lachin corridor, bioactive compound, functional foods
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Chalmers, Beverley. "The Medical Manipulation of Reproduction to Implement the Nazi Genocide of Jews." Conatus 4, no. 2 (December 31, 2019): 127. http://dx.doi.org/10.12681/cjp.20993.

Full text
Abstract:
Holocaust literature gives exhaustive attention to direct means of exterminating Jews, by using gas chambers, torture, starvation, disease, and intolerable conditions in ghettos and camps, and by the Einsatzgruppen. In some circles, the term “Holocaust” has become the ultimate description of horror or horrific events. The Nazi medical experiments and practices are an example of these. Nazi medical science played a central and crucial role in creating and implementing practices designed to achieve a “Master Race.” Doctors interfered with the most intimate and previously sacrosanct aspects of life in these medical experiments – reproductive function and behavior – in addition to implementing eugenic sterilizations, euthanasia, and extermination programs. Manipulating reproductive life – as a less direct method of achieving the genocide of Jews – has been less acknowledged. The Nazis prevented those regarded as not meeting idealized Nazi racial standards – and particularly Jewish women – from having sex or bearing children through legal, social, psychological and biological means, as well as by murder. In contrast, they promoted reproductive life to achieve the antithesis of genocide – the mass promotion of life – among those deemed sufficiently “Aryan.” Implementing measures to prevent birth is a core feature of the UN Convention on the Prevention and Punishment of Genocide. As with many other aspects of the Holocaust, science and scientists were inveigled into providing legitimacy for Nazi actions. The medical profession was no exception and was integrally involved in the manipulation of birth to implement the Holocaust.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Antony, Chaithanya. "Imagination and Faith as Survival Tactics: A Psychoanalytical Study of All But My Life by Gerda Weissmann Klein." Journal of English Language and Literature 6, no. 2 (October 31, 2016): 470–81. http://dx.doi.org/10.17722/jell.v6i2.303.

Full text
Abstract:
Gerda Weissmann Klein, the survivor of the Nazi’s genocide, in her autobiography All But My Life narrated how imagination and faith acted as coping mechanisms for survival and how this empowered her mind and body and helped her to live as an immortal spiritual being. She never thought of giving up her hopes and walked ahead through hardships with determination. Thus she survived the torments in Nazi concentration camp, unlike her fellow companions. This paper also focussed attention on major psychological responses shown by individuals when adjusting to loss, ten commonalities of suicide, ‘Coping Skills’ and ‘Applied Relaxation’ techniques, soothing power of music and day dreaming over emotional thoughts. This paper also included the main theoretical aspects suggested by Sigmund Freud, Timothy Williamson, Roy Eugene Davis, Jacques Lacan, Wilfred Bion, Immanuel Kant, Donald Robertson, James Bernard, Arthur Schopenhaur, Erin Buckels, Delroy Paulhus and Daniel Jones, and mentioned briefly the life stories of Napolean Bonaparte, Ethel Muvany and viktor Frankle, similar to that of Gerda’s real life story.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Otake, Yuko. "Community Resilience and Long-Term Impacts of Mental Health and Psychosocial Support in Northern Rwanda." Medical Sciences 6, no. 4 (October 24, 2018): 94. http://dx.doi.org/10.3390/medsci6040094.

Full text
Abstract:
Recently, discussions have considered how mental health and psychosocial support (MHPSS) can build upon local resilience in war-affected settings. To contribute to the knowledge in this field, the paper explored the gap between MHPSS and local communities in terms of perceived mental health problems and healing processes, and how the gap could be filled. Qualitative research was conducted in northern Rwanda with 43 participants between 2015 and 2016. Findings revealed how three particular gaps can isolate MHPSS recipients in their local community. First, whereas MHPSS applies bio-psychological frameworks to post-genocide mental health, community conceptualisations emphasise social aspects of suffering. Second, unlike MHPSS which encourages ‘talking’ about trauma, ‘practicing’ mutual support plays a major role in the community healing process. Third, MHPSS focuses on one part of the community (those who share the same background) and facilitates their healing in intervention groups. However, healing in natural communities continues in everyday life, through mutual support among different people. Despite these gaps, MHPSS recipients can be (re)integrated into the community through sharing suffering narratives and sharing life with other community members. The paper highlights the ways in which MHPSS could inclusively support different social groups in the overall geographical community, allowing members to preserve the existing reciprocity and recover collective life through their own initiatives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ismail Mousa, Sayed M., and Ghassan Nawaf Jaber Alhomoud. "Exploring the Literary Representation of Trauma in Contemporary Iraqi Fiction from Socio-historical Perspective." World Journal of English Language 12, no. 1 (January 28, 2022): 162. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v12n1p162.

Full text
Abstract:
The present study aims to critically review the aspects of war in selected Iraqi war novels— Sinan Antoon, The Baghdad Eucharist (2017), Corpse Washer (2013) Zauhair Jabouri, The Corpse Hunter (2014)—that focus on depicting vividly the traumatic experiences of Iraqi, particularly after the US-led invasion of Iraq 2003 and how these novels could recur constantly to humanist themes and traumatized figures, the psychological suffering of minorities and the oppressed. In other words, it aims to make visible specific historical instances of trauma in Iraqi war fiction. The present study undertakes an in-depth investigation of the socio-political and historical dimensions of Cathy Caruth’s literary trauma simply because trauma experiences in Iraq were emanated from several causes such as social injustice, the oppression of minorities, political despotism, and the persecution of religious minorities, the displacement of Iraqis from the homeland, and the genocidal policies of jihadist. The study has found that Iraqi war fiction depends on the stylistic technique of repeating certain expressions, phrases, and lexical items to intensify the extraordinary events. It is a narrative of traumatic haunting known for its non-linear and circular style that often leads to ambiguity where readers are often unable to decode the authorial intentions, deriving its ambiguity from the traits of dreams and nightmares, the interpretations of which are continually and unredeemably haunted by the memory of loss.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lyzanchuk, Vasyl, and Oksana Bilous. "Media as a catalyst of Ukrainian national identity." Integrated communications 15, no. 1 (2023): 21–28. http://dx.doi.org/10.28925/2524-2644.2023.153.

Full text
Abstract:
The article examines the media aspect of historical and contemporary issues related to the formation, development, and establishment of Ukrainian national identity, as well as its role in Ukraine’s information-psychological security system. It emphasizes that the current 28th genocidal and terrorist war by the Russian Federation against Ukraine, like the previous Russian-Ukrainian wars, is a war of identities and civilizations for Ukrainian national and universal moral-spiritual values. The works of identity researchers S. Vovkanych, O. Hnatiuk, M. Hybernia, S. Yekelchyk, V. Kulik, V. Ferenc, and other authors have been reviewed, emphasizing that national identity has a fluid and dynamic nature. The defining criteria of national identity are continuity over time and differentiation from others. National identity has five dimensions: “psychological, cultural, territorial, historical, and political.” (Montserrat Gibernau). Based on the analysis of identity research and media materials, it is affirmed that Ukrainian national identity (both individual and collective) is rooted in the shared psychological, cultural, linguistic, historical, geographical, social, political, and customary aspects of life. The nourishing source of Ukrainian identity is the authentic linguistic and historical experience. The manipulative political-ideological propaganda of Russia, claiming that Ukrainians and Russians are one nation with a single language, culture, faith, and history, has been exposed. It is argued that the distant ancestors of present-day Ukrainians and Russians evolved as ethnic communities under completely different geographic and natural conditions, leading to different ways of life. The Ruthenians=Rusyns=Ukrainians and Mokshans=Muscovites=Russians lived in different worlds, characterized by distinct languages, customs, and the formation of diverse identities. The ideology of the «Russian world», which includes «the promotion of a pan-Russian identity in Ukraine» (M. Zhulynsky), has been debunked. It is emphasized that not only journalists but also politicians, officials, and deputies should have a deep knowledge of the true history, communicate in the Ukrainian language within Ukraine, and spiritually enrich their intellect in order to strengthen their ancestral national identity. In view of the fact that some Ukrainians are under the influence of Russian imperial identity, the need to change the concept of media activity, which should be based on Ukraine-centric principles, is justified. The principle of nation-centricity unifies other principles of media activity and should serve as the foundation for a model of media influence for the further development, deepening, and affirmation of Ukrainian national identity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gasparyan, S. "ISRAEL’S STANDPOINT CONCERNING THE QUESTION OF THE ARMENIAN GENOCIDE." Studia Philologica, 2018, 112–19. http://dx.doi.org/10.28925/2311-2425.2018.11.18.

Full text
Abstract:
The recognition of the Armenian Genocide is one of the key and intricate problems on the Armenian national agenda, often spoken and written about. A variety of political, historiographical, psychological and social analyses has been conducted, a profound mass of venerable literature has been created, thereby introducing the issue to the international community and drawing the consideration of both Armenian and foreign scholars. With such an abundance of materials on the Armenian Genocide, nevertheless, some aspects of the issue need a thorough examination. Today special attention should be paid to the study of linguistic facts which are key elements of the textual mechanisms of adequate interpretation or perversion and distortion of the historical events. The textological analysis of diverse interpretations is quite a new and important statement in the research of the issue under consideration and is aimed at studying the linguistic expressions of various attitudes towards the issue of the Armenian Genocide. The present article aims at studying Israel’s attitude to the question of the Armenian Genocide from the abovementioned standpoint which also implies a reference to the historical outlook of the problem as to a corresponding element of the vertical context of the given variety of speech.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Polain, Marcella Kathleen. "Writing with an Ear to the Ground: The Armenian Genocide's "Stubborn Murmur"." M/C Journal 16, no. 1 (March 19, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.591.

Full text
Abstract:
1909–22: Turkey exterminated over 1.5 million of its ethnically Armenian, and hundreds of thousands of its ethnically Greek and Assyrian, citizens. Most died in 1915. This period of decimation in now widely called the Armenian Genocide (Balakian 179-80).1910: Siamanto first published his poem, The Dance: “The corpses were piled as trees, / and from the springs, from the streams and the road, / the blood was a stubborn murmur.” When springs run red, when the dead are stacked tree-high, when “everything that could happen has already happened,” then time is nothing: “there is no future [and] the language of civilised humanity is not our language” (Nichanian 142).2007: In my novel The Edge of the World a ceramic bowl, luminous blue, recurs as motif. Imagine you are tiny: the bowl is broken but you don’t remember breaking it. You’re awash with tears. You sit on the floor, gather shards but, no matter how you try, you can’t fix it. Imagine, now, that the bowl is the sky, huge and upturned above your head. You have always known, through every wash of your blood, that life is shockingly precarious. Silence—between heartbeats, between the words your parents speak—tells you: something inside you is terribly wrong; home is not home but there is no other home; you “can never be fully grounded in a community which does not share or empathise with the experience of persecution” (Wajnryb 130). This is the stubborn murmur of your body.Because time is nothing, this essay is fragmented, non-linear. Its main characters: my mother, grandmother (Hovsanna), grandfather (Benyamin), some of my mother’s older siblings (Krikor, Maree, Hovsep, Arusiak), and Mustafa Kemal Ataturk (Ottoman military officer, Young Turk leader, first president of Turkey). 1915–2013: Turkey invests much energy in genocide denial, minimisation and deflection of responsibility. 24 April 2012: Barack Obama refers to the Medz Yeghern (Great Calamity). The use of this term is decried as appeasement, privileging political alliance with Turkey over human rights. 2003: Between Genocide and Catastrophe, letters between Armenian-American theorist David Kazanjian and Armenian-French theorist Marc Nichanian, contest the naming of the “event” (126). Nichanian says those who call it the Genocide are:repeating every day, everywhere, in all places, the original denial of the Catastrophe. But this is part of the catastrophic structure of the survivor. By using the word “Genocide”, we survivors are only repeating […] the denial of the loss. We probably cannot help it. We are doing what the executioner wanted us to do […] we claim all over the world that we have been “genocided;” we relentlessly need to prove our own death. We are still in the claws of the executioner. We still belong to the logic of the executioner. (127)1992: In Revolution and Genocide, historian Robert Melson identifies the Armenian Genocide as “total” because it was public policy intended to exterminate a large fraction of Armenian society, “including the families of its members, and the destruction of its social and cultural identity in most or all aspects” (26).1986: Boyajian and Grigorian assert that the Genocide “is still operative” because, without full acknowledgement, “the ghosts won’t go away” (qtd. in Hovannisian 183). They rise up from earth, silence, water, dreams: Armenian literature, Armenian homes haunted by them. 2013: My heart pounds: Medz Yeghern, Aksor (Exile), Anashmaneli (Indefinable), Darakrutiun (Deportation), Chart (Massacre), Brnagaght (Forced migration), Aghed (Catastrophe), Genocide. I am awash. Time is nothing.1909–15: Mustafa Kemal Ataturk was both a serving Ottoman officer and a leader of the revolutionary Young Turks. He led Ottoman troops in the repulsion of the Allied invasion before dawn on 25 April at Gallipoli and other sites. Many troops died in a series of battles that eventually saw the Ottomans triumph. Out of this was born one of Australia’s founding myths: Australian and New Zealand Army Corps (ANZACs), courageous in the face of certain defeat. They are commemorated yearly on 25 April, ANZAC Day. To question this myth is to risk being labelled traitor.1919–23: Ataturk began a nationalist revolution against the occupying Allies, the nascent neighbouring Republic of Armenia, and others. The Allies withdrew two years later. Ataturk was installed as unofficial leader, becoming President in 1923. 1920–1922: The last waves of the Genocide. 2007: Robert Manne published A Turkish Tale: Gallipoli and the Armenian Genocide, calling for a recontextualisation of the cultural view of the Gallipoli landings in light of the concurrence of the Armenian Genocide, which had taken place just over the rise, had been witnessed by many military personnel and widely reported by international media at the time. Armenian networks across Australia were abuzz. There were media discussions. I listened, stared out of my office window at the horizon, imagined Armenian communities in Sydney and Melbourne. Did they feel like me—like they were holding their breath?Then it all went quiet. Manne wrote: “It is a wonderful thing when, at the end of warfare, hatred dies. But I struggle to understand why Gallipoli and the Armenian Genocide continue to exist for Australians in parallel moral universes.” 1992: I bought an old house to make a home for me and my two small children. The rooms were large, the ceilings high, and behind it was a jacaranda with a sturdy tree house built high up in its fork. One of my mother’s Armenian friends kindly offered to help with repairs. He and my mother would spend Saturdays with us, working, looking after the kids. Mum would stay the night; her friend would go home. But one night he took a sleeping bag up the ladder to the tree house, saying it reminded him of growing up in Lebanon. The following morning he was subdued; I suspect there were not as many mosquitoes in Lebanon as we had in our garden. But at dinner the previous night he had been in high spirits. The conversation had turned, as always, to politics. He and my mother had argued about Turkey and Russia, Britain’s role in the development of the Middle East conflict, the USA’s roughshod foreign policy and its effect on the world—and, of course, the Armenian Genocide, and the killingof Turkish governmental representatives by Armenians, in Australia and across the world, during the 1980s. He had intimated he knew the attackers and had materially supported them. But surely it was the beer talking. Later, when I asked my mother, she looked at me with round eyes and shrugged, uncharacteristically silent. 2002: Greek-American diva Diamanda Galas performed Dexifiones: Will and Testament at the Perth Concert Hall, her operatic work for “the forgotten victims of the Armenian and Anatolian Greek Genocide” (Galas).Her voice is so powerful it alters me.1925: My grandmother, Hovsanna, and my grandfather, Benyamin, had twice been separated in the Genocide (1915 and 1922) and twice reunited. But in early 1925, she had buried him, once a prosperous businessman, in a swamp. Armenians were not permitted burial in cemeteries. Once they had lived together in a big house with their dozen children; now there were only three with her. Maree, half-mad and 18 years old, and quiet Hovsep, aged seven,walked. Then five-year-old aunt, Arusiak—small, hungry, tired—had been carried by Hovsanna for months. They were walking from Cilicia to Jerusalem and its Armenian Quarter. Someone had said they had seen Krikor, her eldest son, there. Hovsanna was pregnant for the last time. Together the four reached Aleppo in Syria, found a Christian orphanage for girls, and Hovsanna, her pregnancy near its end, could carry Arusiak no further. She left her, promising to return. Hovsanna’s pains began in Beirut’s busy streets. She found privacy in the only place she could, under a house, crawled in. Whenever my mother spoke of her birth she described it like this: I was born under a stranger’s house like a dog.1975: My friend and I travelled to Albany by bus. After six hours we were looking down York Street, between Mount Clarence and Mount Melville, and beyond to Princess Royal Harbour, sapphire blue, and against which the town’s prosperous life—its shopfronts, hotels, cars, tourists, historic buildings—played out. It took away my breath: the deep harbour, whaling history, fishing boats. Rain and sun and scudding cloud; cliffs and swells; rocky points and the white curves of bays. It was from Albany that young Western Australian men, volunteers for World War I, embarked on ships for the Middle East, Gallipoli, sailing out of Princess Royal Harbour.1985: The Australian Government announced that Turkey had agreed to have the site of the 1915 Gallipoli landings renamed Anzac Cove. Commentators and politicians acknowledged it as historic praised Turkey for her generosity, expressed satisfaction that, 70 years on, former foes were able to embrace the shared human experience of war. We were justifiably proud of ourselves.2005: Turkey made her own requests. The entrance to Albany’s Princess Royal Harbour was renamed Ataturk Channel. A large bronze statue of Ataturk was erected on the headland overlooking the Harbour entrance. 24 April 1915: In the town of Hasan Beyli, in Cilicia, southwest Turkey, my great grandfather, a successful and respected businessman in his 50s, was asleep in his bed beside his wife. He had been born in that house, as had his father, grandfather, and all his children. His brother, my great uncle, had bought the house next door as a young man, brought his bride home to it, lived there ever since; between the two households there had been one child after another. All the cousins grew up together. My great grandfather and great uncle had gone to work that morning, despite their wives’ concerns, but had returned home early. The women had been relieved to see them. They made coffee, talked. Everyone had heard the rumours. Enemy ships were massing off the coast. 1978: The second time in Albany was my honeymoon. We had driven into the Goldfields then headed south. Such distance, such beautiful strangeness: red earth, red rocks; scant forests of low trees, thin arms outstretched; the dry, pale, flat land of Norseman. Shimmering heat. Then the big, wild coast.On our second morning—a cool, overcast day—we took our handline to a jetty. The ocean was mercury; a line of cormorants settled and bobbed. Suddenly fish bit; we reeled them in. I leaned over the jetty’s side, looked down into the deep. The water was clear and undisturbed save the twirling of a pike that looked like it had reversed gravity and was shooting straight up to me. Its scales flashed silver as itbroke the surface.1982: How could I concentrate on splicing a film with this story in my head? Besides the desk, the only other furniture in the editing suite was a whiteboard. I took a marker and divided the board into three columns for the three generations: my grandparents, Hovsanna and Benyamin; my mother; someone like me. There was a lot in the first column, some in the second, nothing in the third. I stared at the blankness of my then-young life.A teacher came in to check my editing. I tried to explain what I had been doing. “I think,” he said, stony-faced, “that should be your third film, not your first.”When he had gone I stared at the reels of film, the white board blankness, the wall. It took 25 years to find the form, the words to say it: a novel not a film, prose not pictures.2007: Ten minutes before the launch of The Edge of the World, the venue was empty. I made myself busy, told myself: what do you expect? Your research has shown, over and over, this is a story about which few know or very much care, an inconvenient, unfashionable story; it is perfectly in keeping that no-one will come. When I stepped onto the rostrum to speak, there were so many people that they crowded the doorway, spilled onto the pavement. “I want to thank my mother,” I said, “who, pretending to do her homework, listened instead to the story her mother told other Armenian survivor-women, kept that story for 50 years, and then passed it on to me.” 2013: There is a section of The Edge of the World I needed to find because it had really happened and, when it happened, I knew, there in my living room, that Boyajian and Grigorian (183) were right about the Armenian Genocide being “still operative.” But I knew even more than that: I knew that the Diaspora triggered by genocide is both rescue and weapon, the new life in this host nation both sanctuary and betrayal. I picked up a copy, paced, flicked, followed my nose, found it:On 25 April, the day after Genocide memorial-day, I am watching television. The Prime Minister stands at the ANZAC memorial in western Turkey and delivers a poetic and moving speech. My eyes fill with tears, and I moan a little and cover them. In his speech he talks about the heroism of the Turkish soldiers in their defence of their homeland, about the extent of their losses – sixty thousand men. I glance at my son. He raises his eyebrows at me. I lose count of how many times Kemal Ataturk is mentioned as the Father of Modern Turkey. I think of my grandmother and grandfather, and all my baby aunts and uncles […] I curl over like a mollusc; the ache in my chest draws me in. I feel small and very tired; I feel like I need to wash.Is it true that if we repeat something often enough and loud enough it becomes the truth? The Prime Minister quotes Kemal Ataturk: the ANZACS who died and are buried on that western coast are deemed ‘sons of Turkey’. My son turns my grandfather’s, my mother’s, my eyes to me and says, It is amazing they can be so friendly after we attacked them.I draw up my knees to my chest, lay my head and arms down. My limbs feel weak and useless. My throat hurts. I look at my Australian son with his Armenian face (325-6).24 April 1915 cont: There had been trouble all my great grandfather’s life: pogrom here, massacre there. But this land was accustomed to colonisers: the Mongols, the Persians, latterly the Ottomans. They invade, conquer, rise, fall; Armenians stay. This had been Armenian homeland for thousands of years.No-one masses ships off a coast unless planning an invasion. So be it. These Europeans could not be worse than the Ottomans. That night, were my great grandfather and great uncle awoken by the pounding at each door, or by the horses and gendarmes’ boots? They were seized, each family herded at gunpoint into its garden, and made to watch. Hanging is slow. There could be no mistakes. The gendarmes used the stoutest branches, stayed until they were sure the men weredead. This happened to hundreds of prominent Armenian men all over Turkey that night.Before dawn, the Allies made landfall.Each year those lost in the Genocide are remembered on 24 April, the day before ANZAC Day.1969: I asked my mother if she had any brothers and sisters. She froze, her hands in the sink. I stared at her, then slipped from the room.1915: The Ottoman government decreed: all Armenians were to surrender their documents and report to authorities. Able-bodied men were taken away, my grandfather among them. Women and children, the elderly and disabled, were told to prepare to walk to a safe camp where they would stay for the duration of the war. They would be accompanied by armed soldiers for their protection. They were permitted to take with them what they could carry (Bryce 1916).It began immediately, pretty young women and children first. There are so many ways to kill. Months later, a few dazed, starved survivors stumbled into the Syrian desert, were driven into lakes, or herded into churches and set alight.Most husbands and fathers were never seen again. 2003: I arrived early at my son’s school, parked in the shade, opened The Silence: How Tragedy Shapes Talk, and began to read. Soon I was annotating furiously. Ruth Wajnryb writes of “growing up among innocent peers in an innocent landscape” and also that the notion of “freedom of speech” in Australia “seems often, to derive from that innocent landscape where reside people who have no personal scars or who have little relevant historical knowledge” (141).1984: I travelled to Vancouver, Canada, and knocked on Arusiak’s door. Afraid she would not agree to meet me, I hadn’t told her I was coming. She was welcoming and gracious. This was my first experience of extended family and I felt loved in a new and important way, a way I had read about, had observed in my friends, had longed for. One afternoon she said, “You know our mother left me in an orphanage…When I saw her again, it was too late. I didn’t know who they were, what a family was. I felt nothing.” “Yes, I know,” I replied, my heart full and hurting. The next morning, over breakfast, she quietly asked me to leave. 1926: When my mother was a baby, her 18 year-old sister, Maree, tried to drown her in the sea. My mother clearly recalled Maree’s face had been disfigured by a sword. Hovsanna, would ask my mother to forgive Maree’s constant abuse and bad behaviour, saying, “She is only half a person.”1930: Someone gave Hovsanna the money to travel to Aleppo and reclaim Arusiak, by then 10 years old. My mother was intrigued by the appearance of this sister but Arusiak was watchful and withdrawn. When she finally did speak to my then five-year-old mother, she hissed: “Why did she leave me behind and keep you?”Soon after Arusiak appeared, Maree, “only half a person,” disappeared. My mother was happy about that.1935: At 15, Arusiak found a live-in job and left. My mother was 10 years old; her brother Hovsep, who cared for her before and after school every day while their mother worked, and always had, was seventeen. She adored him. He had just finished high school and was going to study medicine. One day he fell ill. He died within a week.1980: My mother told me she never saw her mother laugh or, once Hovsep died, in anything other than black. Two or three times before Hovsep died, she saw her smile a little, and twice she heard her singing when she thought she was alone: “A very sad song,” my mother would say, “that made me cry.”1942: At seventeen, my mother had been working as a live-in nanny for three years. Every week on her only half-day off she had caught the bus home. But now Hovsanna was in hospital, so my mother had been visiting her there. One day her employer told her she must go to the hospital immediately. She ran. Hovsanna was lying alone and very still. Something wasn’t right. My mother searched the hospital corridors but found no-one. She picked up a phone. When someone answered she told them to send help. Then she ran all the way home, grabbed Arusiak’s photograph and ran all the way back. She laid it on her mother’s chest, said, “It’s all right, Mama, Arusiak’s here.”1976: My mother said she didn’t like my boyfriend; I was not to go out with him. She said she never disobeyed her own mother because she really loved her mother. I went out with my boyfriend. When I came home, my belongings were on the front porch. The door was bolted. I was seventeen.2003: I read Wajnryb who identifies violent eruptions of anger and frozen silences as some of the behaviours consistent in families with a genocidal history (126). 1970: My father had been dead over a year. My brothers and I were, all under 12, made too much noise. My mother picked up the phone: she can’t stand us, she screamed; she will call an orphanage to take us away. We begged.I fled to my room. I couldn’t sit down. I couldn’t keep still. I paced, pressed my face into a corner; shook and cried, knowing (because she had always told us so) that she didn’t make idle threats, knowing that this was what I had sometimes glimpsed on her face when she looked at us.2012: The Internet reveals images of Ataturk’s bronze statue overlooking Princess Royal Harbour. Of course, it’s outsized, imposing. The inscription on its plinth reads: "Peace at Home/ Peace in the World." He wears a suit, looks like a scholar, is moving towards us, a scroll in his hand. The look in his eyes is all intensity. Something distant has arrested him – a receding or re-emerging vision. Perhaps a murmur that builds, subsides, builds again. (Medz Yeghern, Aksor, Aghed, Genocide). And what is written on that scroll?2013: My partner suggested we go to Albany, escape Perth’s brutal summer. I tried to explain why it’s impossible. There is no memorial in Albany, or anywhere else in Western Australia, to the 1.5 million victims of the Armenian Genocide. ReferencesAkcam, Taner. “The Politics of Genocide.” Online Video Clip. YouTube. YouTube, 11 Dec. 2011. 6 Mar. 2013 ‹http://www.youtube.com/watchv=OxAJaaw81eU&noredirect=1genocide›.Balakian, Peter. The Burning Tigress: The Armenian Genocide. London: William Heinemann, 2004.BBC. “Kemal Ataturk (1881–1938).” BBC History. 2013. 6 Mar. 2013 ‹http://www.bbc.co.uk/history/historic_figures/ataturk_kemal.shtml›.Boyajian, Levon, and Haigaz Grigorian. “Psychological Sequelae of the Armenian Genocide.”The Armenian Genocide in Perspective. Ed. Richard Hovannisian. New Brunswick: Transaction, 1987. 177–85.Bryce, Viscount. The Treatment of the Armenians in the Ottoman Empire. London: Hodder and Stoughton, 1916.Galas, Diamanda. Program Notes. Dexifiones: Will and Testament. Perth Concert Hall, Perth, Australia. 2001.———.“Dexifiones: Will and Testament FULL Live Lisboa 2001 Part 1.” Online Video Clip. YouTube, 5 Nov. 2011. Web. 6 Mar. 2013 ‹http://www.youtube.com/watch?v=mvVnYbxWArM›.Kazanjian, David, and Marc Nichanian. “Between Genocide and Catastrophe.” Loss. Eds. David Eng and David Kazanjian. Los Angeles: U of California P, 2003. 125–47.Manne, Robert. “A Turkish Tale: Gallipoli and the Armenian Genocide.” The Monthly Feb. 2007. 6 Mar. 2013 ‹http://www.themonthly.com.au/turkish-tale-gallipoli-and-armenian-genocide-robert-manne-459›.Matiossian, Vartan. “When Dictionaries Are Left Unopened: How ‘Medz Yeghern’ Turned into a Terminology of Denial.” The Armenian Weekly 27 Nov. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.armenianweekly.com/2012/11/27/when-dictionaries-are-left-unopened-how-medz-yeghern-turned-into-terminology-of-denial/›.Melson, Robert. Revolution and Genocide. Chicago: U of Chicago P, 1996.Nicholson, Brendan. “ASIO Detected Bomb Plot by Armenian Terrorists.” The Australian 2 Jan. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.theaustralian.com.au/in-depth/cabinet-papers/asio-detected-bomb-plot-by-armenian-terrorists/story-fnbkqb54-1226234411154›.“President Obama Issues Statement on Armenian Remembrance Day.” The Armenian Weekly 24 Apr. 2012. 5 Mar. 2013 ‹http://www.armenianweekly.com/2012/04/24/president-obama-issues-statement-on-armenian-remembrance-day/›.Polain, Marcella. The Edge of the World. Fremantle: Fremantle Press, 2007.Siamanto. “The Dance.” Trans. Peter Balakian and Nervart Yaghlian. Adonias Dalgas Memorial Page 5 Mar. 2013 ‹http://www.terezakis.com/dalgas.html›.Stockings, Craig. “Let’s Have a Truce in the Battle of the Anzac Myth.” The Australian 25 Apr. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.theaustralian.com.au/national-affairs/opinion/lets-have-a-truce-in-the-battle-of-the-anzac-myth/story-e6frgd0x-1226337486382›.Wajnryb, Ruth. The Silence: How Tragedy Shapes Talk. Crows Nest: Allen and Unwin, 2001.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Bojko, Martha. "Preface: Understanding Women’s Lives and Trauma Through Narrative Research and Analysis." East European Journal of Psycholinguistics 8, no. 1 (June 29, 2021). http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2021.8.1.boj.

Full text
Abstract:
Welcome to this special issue titled “Women’s Life and Trauma in Individual and Collective Narratives” of the East European Journal of Psycholinguistics. Narratives, both oral and written, play an important role in helping the individual make sense of their lives and the world they live in. Narrative research is focused on the elicitation and interpretation of people’s narrative accounts of their lived experiences. In recent decades, there has been an enormous growth in the use of narrative inquiry and narrative-based research with diverse theoretical orientations and methodologies grounded in various disciplines of the social sciences and humanities including anthropology, psychology, psycholinguistics, sociology, history and literary studies as well as in medicine and clinical research (Chase, 2005, 2011; Holstein & Gubrium, 2012; Kleinman, 1988; Charon, 2006). According to Chase (2005), most narrative researchers treat narrative as a distinctive form of discourse that shapes meaning through the concerted ordering of story material with speakers providing particular understandings of personal action and experiences by organizing events and objects into meaningful patterns, connecting subjects, actions, events, and their consequences over time. As narrative research has become increasingly complex and rigorous, this special issue was planned to gain insight into the narrative research being conducted by international scholars with a focus on women and trauma, broadly defined. The call for papers attracted many high-quality submissions from authors representing various countries. The special issue contains a collection of ten papers, each providing a unique perspective and understanding of trauma in women’s lives and its reflection in narrative inquiry. Just as women’s voices are varied, so too are the narratives presented. Women are represented as narrators; as subjects of the narration and as characters in the narrative. The authors also present a broad spectrum of approaches to the empirical analysis of narrative material ranging from social media content, life stories, clinical and educational interventions, and literary works. In the first paper of the special issue, Bifulco’s article seeks to explore links between selected investigative child abuse interview accounts using narratives elicited through the Childhood Experience of Care and Abuse (CECA) clinical interview guide and analyzed using the Linguistic Inquiry and Word Counts (LIWC) text analysis programme (Francis & Pennebaker, 1992) which identifies characteristics of speech associated with trauma. Her paper examines the potential of combining these approaches to systematically analyze and interpret trauma narratives. In the second article, the contextual backdrop for the narratives is the COVID-19 pandemic. In her article, Kostruba analyzes narratives collected online to gain an understanding of how specific social restrictions, stay-at-home orders particular to the pandemic affected all aspects of life including psychological well-being. Her study also used LIWC psycholinguistic analysis of these current pandemic narratives to identify markers of traumatic experience and identify possible gender differences in the ways women experienced (and continue to experience) the COVID-19 global pandemic. The importance of social and cultural context is apparent in the next article which draws on literary texts as the source material. For Aguilar Lopez & Miguel Borge, the drama The Gold Ribbon by María Manuela Reina, written and situated in the 1980s, a decade that for Spain implied a more obvious abandonment of the most traditional conceptions of the role of women, serves as the unit of analysis. The authors describe the divergent worldview models of the older versus younger characters, reflecting both a generational and gender divide around topics such as success, infidelity, and matrimony. Aguilar Lopez & Miguel Borge aim to identify if, how and why the dramatist is able to reach out to the general public through her play to create social awareness and give voice to the women who rebelled against the traditional social and gender roles. The next paper in this series focuses on the emerging field of post-traumatic growth (PTG) defined by Tedeschi & Calhoun (2004) as a “positive psychological change experienced as a result of the struggle with highly challenging circumstances.” Drawing on therapeutic narratives from women participating in a psychotherapy workshop, Lushyn & Sukhenko utilize dialectical understanding and discourse analysis to identify and assess the women’s descriptions and definitions associated with post-traumatic development and growth with a further attempt to provide practical implications for psychological practice. A set of the articles (#5-7) in this special issue target traumas associated with transition, be it gender transition or women and girls transitioning to another life phase (adolescence; menopause) and the emotional, social and cultural experiences connected to these transitions. Martynyuk’s article combines methodological tools of conceptual metaphor theory and narrative psychology with theoretical assumptions of the intersubjective psycholinguistic approach to meaning making and exploring transgender transition narrative metaphors. Her dataset consists of 16 TED talks videos by transgender individuals discussing their experiences of transitioning which provide Martynyuk the opportunity to conduct a narrative and visual analysis of the metaphors that are given coherence by the textual, social, cultural, and historical context of the narrative, as well as by the interactive situational context reflected in the video recordings. The article by Nair & George puts the menopausal woman as the focus of the narrative inquiry. The authors interviewed a group of male spouses about their knowledge, attitudes and beliefs about perimenopause and their experiences associated with the physical, psychological, and social changes occurring in the lives of their wives. The menopausal transition can be a period of stress, even lead to trauma if left unnoticed or unsupported. Nair & George used qualitative data software to analyze the interview data and thematic analysis to arrive at themes which could inform programs which could raise awareness about the perimenopausal and menopausal life stages of women to help both partners understand and cope with the individual, family and societal changes which occur during this life period. On the opposite end of the life spectrum, Shirazi et al, investigate whether narrative-based interventions in the school context can increase children’s emotional intelligence (EI) and whether oral and written narrative elements have a different effect on students' EI. The underlying premise is that children share their emotional experiences through narratives and stories and high-quality narratives are beneficial for children’s wellbeing and development. The research project was conducted with almost one hundred 12-year old Iranian girls who attend Yasuj city schools in southwestern Iran. Results highlighted the importance of oral and combined oral/written language modes and their merged narrative elements on the development of emotional intelligence, particularly for children who are in the language minority. The final set of articles (#8-10) make use of nostalgia and intergenerational narratives of historical trauma. Todorova & Padareva-Ilieva apply an interdisciplinary and multimodal approach to describe and classify written messages and images collected through social media in Bulgaria during the COVID-19 pandemic crisis. Findings revealed that much of the communications through social media during that period was largely nostalgic and that the main role of the Facebook social media platform is to unite people in times of isolation, to raise their spirit and save them from the traumatic experience they may encounter during a global health crisis. Zaporozhets & Stodolinska analyze the concept of border through a content analysis of the Little House children’s book series which are narrated from the lived experiences and perspective of the author Laura Ingalls Wilder based on her childhood in a settler and pioneer family in the United States in the late 1800s. The territorial and metaphorical borders depicted in Wilder’s works are interwoven and influenced by her reminiscences of historical, biographical, gender, and psychological peculiarities. This journal issue concludes with a cross-cultural analysis of narrative reflections associated with two 20th century genocides: the Holodomor in Ukraine (1932-1933), and the Holocaust (1939-1944). Zasiekina et al recruited second (“mothers”) and third (“daughters”) generations of Holodomor and Holocaust descendants in Ukraine and Israel to share their family narratives and experiences of the genocide. The study applied inductive thematic analyses that progressed from description to interpretation, and showed the centrality of five emerging themes in both mothers’ and daughters’ narratives. The findings of their research have important implications for future practice of creating narratives with survivors of massive trauma and their offspring and stress the importance of creating a traumatic narrative to aid the healing process resulting from the transmission of historical and collective trauma and provides direction for clinical providers in designing treatment plans for individuals with genocide in their life history. In summary, the articles that make up this special journal issue reinforce the view that narrative research and inquiry provides researchers and clinicians multiple lenses and approaches through which to analyze and interpret narrative data. The subsequent results of each narrative analysis can give voice to a broad range of women and girls, while at the same time guide policy and inform educational interventions and therapeutic programs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Glick, Shimon. "The Pitfalls of the Ethical Continuum and its Application to Medical Aid in Dying." Voices in Bioethics 7 (December 16, 2021). http://dx.doi.org/10.52214/vib.v7i.8945.

Full text
Abstract:
Photo by Hannah Busing on Unsplash INTRODUCTION Religion has long provided guidance that has led to standards reflected in some aspects of medical practices and traditions. The recent bioethical literature addresses numerous new problems posed by advancing medical technology and demonstrates an erosion of standards rooted in religion and long widely accepted as almost axiomatic. In the deep soul-searching that pervades the publications on bioethics, several disturbing and dangerous trends neglect some basic lessons of philosophy, logic, and history. The bioethics discourse on medical aid in dying emphasizes similarity over previously recognized important distinguishing features. For example, it overplays a likeness between assistance in dying and the withdrawal of life-saving technology. In many bioethics’ topics, arguments based on a logical continuum are used to question the lines demarcating important moral differences. l. The Line Between Ethical and Not: Logic Based on Continuum Careful case selection, often either end of a continuum, allows the tearing down or ridiculing of many rules and codes across most professions and fields of interest. This situation holds true for traffic laws as well as medical ethics guidelines. It is relatively simple for those who desire to attack a particular viewpoint by selecting a case that makes that position seem untenable. In the ethics realm, good and bad medicine exist at opposite ends of an ethical continuum, with many practices lying in between. For example, much of medical ethics exists between the Nazi criminal physicians and the most sainted nurse or physician. A gradual progression occurred over less than two decades from a utilitarian position that supported limited euthanasia for those with certain mental illnesses to genocide. German society embraced a utilitarian ethic in which the value of human life no longer was intrinsic but instrumental.[1] Many morally significant points on a continuum were then ignored as the misguided utilitarian policy rampantly continued. A point in the continuum to distinguish between ethically justifiable and that which is not can be difficult to identify compared to the two extremes. This continuum is not unique to ethics but can be applied to almost any other aspect of human life and endeavor. Between a severely ill schizophrenic person and a superbly well-adjusted individual, there is a continuum of mental and psychological function. The existence of a continuum should not paralyze thinking and prevent us from drawing lines and identifying moral differences based on objective criteria as well as moral philosophy. Yet, by focusing on a continuum, many bioethicists use logic to disregard dividing lines between an "ethical" and an "unethical" act. Unfortunately, sometimes bioethicists draw revolutionary conclusions that would change the scope of medical practices which is accepted as ethical. There are many examples of similar shifts on the continuum. Many authors argue for the ethical permissibility of abortion by pointing out that the human fetus is no different in various characteristics, one arguing it is as like an ape or chick as it is like a person,[2] and does not achieve unique human and individual characteristics until well into the first year of life.[3] While human fetuses arguably do not have certain distinctive qualities of personhood, most people shy away from the logical next conclusion: permitting infanticide. For example, Joshua Lederberg condemns infanticide, in the face of biological illogic, because of our emotional commitment to infants, to me, a relatively weak explanation. Sir Francis Crick suggests we might consider birth at two days of life in order to decide whether an infant is a "suitable" member of society.[4] Giublini and Minerva suggest that infanticide should be permissible since late pregnancy abortions are permissible, arguing there is no significant difference between a fetus just before birth and an infant just after birth.[5] Clearly the continuum approach would allow for subjective arguments in favor of later infanticide at other points many days post-birth. Years ago, with a cynical tone, I mentioned infanticide as a further step on the continuum beyond abortion, and I was rightly shouted down as being deliberately provocative to assert the logic would ever stretch so far. While it is not an accepted mainstream position, the movement in academic settings from widespread condemnation to limited possible acceptance of infanticide has taken place in an incredibly short time. Public opinion and medical opinion in these areas have shifted dramatically in a short time. In another area, from a biological and chemical point of view, there is a continuum from man down to a single carbon atom. Yet, it would not seem logical to ignore the emotional differences, the meaning of personhood, or the moral distinction between killing an insect and killing a person. ll. A False Continuum: Medical Aid in Dying I assert that there has been an erosion of ethical guidelines in recent years attributable to using continuums to camouflage important distinctions. James Rachels’ work on active and passive euthanasia, which contends that the two are ethically identical, exemplifies that logic.[6] He illustrates this thesis, using a continuum to compare different scenarios with like consequences as morally equivalent, by comparing the deliberate drowning of a child with a deliberate failure to rescue a drowning child when easily able to do so. The author's comparison proposes that since much of the medical profession has already made peace with withholding treatment in order to hasten death, consistency inexorably demands that we permit active euthanasia as well.[7] When permission for active euthanasia was first introduced, it was limited exclusively to patients suffering severely from an intractable, incurable, and irreversible disease. These guidelines have been continuously eroded. There is now a substantial serious consideration for permitting active euthanasia of healthy elderly individuals who feel that they have completed their lives and are "tired of living."[8] There are many moral and factual differences along the ethical continuum. In human life, there is a difference between a live baby and a fetus, between a viable fetus and one that is not, between a fetus and a zygote, and between a zygote and a sperm cell. Similarly, there is a difference between pulling a trigger to kill someone and not interfering in preventing his death, which is reprehensible though both may be. There is a difference between not resuscitating an 80-year-old man with cancer when his heart stops and injecting him with a fatal dose of potassium chloride. I argue that an overt act of taking life repels civilized human beings is to be commended and encouraged as the reverence for human life or even for just a moment of human life is one of the great contributions of our civilization. CONCLUSION As an orthodox Jew, I feel that divinely inspired guidelines that have stood the test of centuries shape my beliefs, and such guidelines contradict medical aid in dying. I cannot speak to the viewpoint of those who do not access religion in defining their moral stance, nor do I implicate them in the current bioethics' trends, as I am not aware of the personal role of religion in the lives of most such authors. While many nonreligious people have a firm philosophical grounding and oppose medical aid in dying, I suggest that in the absence of any religious or other absolute standards, developing logically defensible ethical guidelines may be challenging. At the least, religion may play a role in defining the points on the continuums that are ethically meaningful and refuting the trending beliefs that if the endpoint is the same, allowing different methods of arriving at that end are somehow ethically equal. The continuum of ways death may result does not negate analysis of whether death is brought about in ways that recognize the importance of life. The German philosopher Hans Jonas said, "It is a question whether without restoring the category of the sacred, the category most thoroughly destroyed by the scientific enlightenment, we can have an ethics able to cope with the extreme powers that we possess today and constantly increase and are compelled to use."[9] While countries vary on the role of religion in policy, with many emphasizing freedoms of religion, a recent position paper released by a group of Jewish, Christian, and Moslem leaders (the three Abrahamic religions) suggested the need for agreement on the unique sanctity of human life.[10] I would recommend that such a document serve as an example of consensus on critical foundational bioethical guidelines for democratic secular societies. - [1] Alexander L (1949) Medical science under dictatorship. New England Journal of Medicine, 241, p39-47 DOI10.1056/NEJM194907142410201 [2] Lederberg J. (1967) A geneticist looks at contraception and abortion, Annals of Internal Medicine 67, sup 2, 25-27. https:/doi.org/10.7326/0003-4819-67-3-25 [3] Ibid. [4] Editorial, Sociology: Logic of biology. Nature 220, 429 (1968) https://www.nature.com/articles/220429b0 [5] Giublini A Minerva F (2013) After-birth abortion: why should the baby live. J Med Ethics 39, 261- [6] Rachels J (1975) Active and passive euthanasia. New England Journal of Medicine 292, 78-80 [7] Ibid. [8] Cohen-Almagor R Euthanizing people who are "tired of life". in Euthanasia and Assisted Suicide-Lessons from Belgium. Ch 11 of Euthanasia and Assisted Suicide, Cambridge University Press pp173-187. 2017 and DOI; https://doi.org/10.1017/9781108182799.012 [9] Hans Jonas, Technology and Responsibility: Reflections on the New Tasks of Ethics, 1972, found as Chapter IX, Philosophical Essays, 1980. https://inters.org/jonas-technology-responsability [10] A position paper of the Abrahamic Monotheistic religions on matters concerning the end-of-life. Vatican Press 28 October 2019 https://press.vatican.va/content/salastampa/en/bollettino/pubblico/2019/10/28/191028f.html
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Nelson, Elizabeth Èowyn. "General Editor's Introduction to Volume 13." Journal of Jungian Scholarly Studies 13 (June 12, 2018). http://dx.doi.org/10.29173/jjs23s.

Full text
Abstract:
Welcome to the 2018 issue of the Journal of Jungian Scholarly Studies. This year, my first as General Editor, confirmed for me the sweetness of respectful collaboration. The expertise of the editorial staff; the gracious mentorship by my predecessor, Inez Martinez; and the authors’ and reviewers’ dedication to excellence, made it possible to produce a peer-reviewed publication that demonstrates the relevance of Jungian thought in a tumultuous world. Essays in this collection reflect the theme of the 15th annual conference held in Arlington, Virginia: “Complexity, Creativity, Action.” The significance of our location—across the Potomac from the White House—was not lost on the individuals who gathered to hear papers in June 2017. Jungians, like other serious intellectuals, are challenged to engage in the heated and often dissonant cultural discourse that has only intensified since the presidential election of November 2016. As depth psychologists, we are obligated to reject simple explanations bounded by the spirit of the times. The prevailing social and political chaos is complex and requires creative thought and action—in prose, poetry, and art. The first essay, entitled “Trump’s Base, Ahab, and the American Dream” by Inez Martinez, is a compelling transdisciplinary study that uses Jungian complex theory and Herman Melville’s Moby-Dick to analyze the fury and rage of Trump supporters. The erosion of white-male dominance in America has produced a victim complex, Martinez argues, that bears strong similarities to Ahab’s sense of victimization by the white whale. Ahab is trapped in a losing struggle for dominance and meets his end forever bound to the thing he vowed to kill. Ishmael, on the other hand, survives by embracing diversity and interdependence. His survival, Martinez says, suggests a creative possibility for all US citizens: to re-vision the American dream so that the individual pursuit of happiness is modulated by concern for the common good. Concern for a common good is also a theme of Jonathan Vaughn’s essay, “SoulSearching at Standing Rock.” Like Martinez, Vaughn uses Jungian complex theory to explore the conflict between members of over 300 Native American tribes and the private company, Energy Transfer Partners, hired to build the Dakota Access Pipeline. Vaughn argues that two cultural complexes, a Native Complex and a Pilgrim Complex, which have been continuously functioning since the nation’s founding, manifested in the Standing Rock controversy. Whereas the Native Complex is characterized by the perceived invisibility of indigenous peoples, the Pilgrim Complex is characterized by a separatist drive that demands freedom at all costs (even death) and justifies destructive, genocidal behavior as a means of preserving colonial culture and community. Vaughn points out that both complexes intersect at a place where each group intensely seeks freedom, relevance, and acceptance. The complex political conflict that Martinez and Vaughn address in their essays is the subject of Joli Hamilton’s analysis of the drug abuse, sexual manipulation, and murder dramatized in the television series House of Cards. The power-obsessed central characters, Frank and Claire Underwood, are morally repugnant yet strangely enticing; audiences flock to the show’s grotesque imagery. To explain this phenomenon, Hamilton creates a dialogue between Jacques Lacan’s theory of the phallus and Thomas Moore’s discussion of the sadistic aspect of psyche. The intense dramatic events in the series, she argues, are the necessary sacrifice of innocence required to increase consciousness. House of Cards ravishes American political ideals and depicts a multitude of perversions possible in the bureaucratic shadows of its fictional world. Hamilton concludes that it is dangerously naïve to focus exclusively on the light aspects of psyche or passively enjoy the darkness depicted in the series as mere entertainment. She suggests instead an active and creative response to the multitude of perversions evident in fiction and in reality: the intentional psychological digestion of darkness, as necessary today as it was in the time of the Marquis de Sade. The theme of an inclusive psyche featured in Hamilton’s essay is central to Matthew Fike’s analysis of Gloria Anzaldúa’s Borderlands. Although Borderlands aligns with Jungian psychological concepts and is particularly indebted to James Hillman’s Revisioning Psychology, Fike demonstrates how Anzaldúan thought re-visions that work by emphasizing expanded states of awareness, body wisdom, and the spirit world. For Anzaldúa, a more inclusive vision of the psyche is reflected in El Mundo Zurdo (the Other World) of the personal and collective unconscious, dreams, and creative imagination. El Mundo Zurdo is real, and Anzaldúa accesses it in the writing process through becoming a conduit for imagery from the collective unconscious. Fike concludes his sophisticated analysis by arguing that Anzaldúa and her text embody and enact the change that she seeks to inspire in her readers: dwelling in a third thing, a Borderland, that acknowledges but transcends binary points of view. Anzaldúa’s writing process, in which she places her conscious mind in service to imagery arising from unconsciousness, expresses a theory of creativity that Jonathan Erickson explores in his essay “Jung and the Neurobiology of the Creative Unconscious.” Creativity, which has always been a mystery, has attracted numerous theories to explain it. There has been explosive interest in the interdisciplinary field of creativity studies, with more than 10,000 papers published in a single decade (1999 to 2009). The essay begins with a brief excursion on C. G. Jung, who asserts an inextricable link between creativity and the unconscious, then segues into a discussion of recent neurobiological accounts of conscious creativity. While noting our understandable cultural fascination with the brain, Erickson warns against the reductive materialism inherent in the biological perspective. We of the depth psychological persuasion, he concludes, should be mindful not to allow the current prominence of neuroscientific models to eclipse or, or even worse, devour our field. We continue the innovative practice, begun last year, of including poetry and art in the Journal since they too furnish a creative response to complexity. A separate section includes all of the art selected for this year’s issue, accompanied by the artist’s statements about the work. Selected works have been paired with the essays and poems to create a conversation between image and text. On behalf of the editorial team, wonderful collaborators all, I welcome you to Volume 13 of the Journal of Jungian Scholarly Studies. Elizabeth Èowyn Nelson,General Editor
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Fredericks, Bronwyn, and Abraham Bradfield. "‘I’m Not Afraid of the Dark’." M/C Journal 24, no. 2 (April 27, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2761.

Full text
Abstract:
Introduction Darkness is often characterised as something that warrants heightened caution and scrutiny – signifying increased danger and risk. Within settler-colonial settings such as Australia, cautionary and negative connotations of darkness are projected upon Black people and their bodies, forming part of continuing colonial regimes of power (Moreton-Robinson). Negative stereotypes of “dark” continues to racialise all Indigenous peoples. In Australia, Indigenous peoples are both Indigenous and Black regardless of skin colour, and this plays out in a range of ways, some of which will be highlighted within this article. This article demonstrates that for Indigenous peoples, associations of fear and danger are built into the structural mechanisms that shape and maintain colonial understandings of Indigenous peoples and their bodies. It is this embodied form of darkness, and its negative connotations, and responses that we explore further. Figure 1: Megan Cope’s ‘I’m not afraid of the Dark’ t-shirt (Fredericks and Heemsbergen 2021) Responding to the anxieties and fears of settlers that often surround Indigenous peoples, Quandamooka artist and member of the art collective ProppaNow, Megan Cope, has produced a range of t-shirts, one of which declares “I’m not afraid of the Dark” (fig. 1). The wording ‘reflects White Australia’s fear of blackness’ (Dark + Dangerous). Exploring race relations through the theme of “darkness”, we begin by discussing how negative connotations of darkness are represented through everyday lexicons and how efforts to shift prejudicial and racist language are often met with defensiveness and resistance. We then consider how fears towards the dark translate into everyday practices, reinforced by media representations. The article considers how stereotype, conjecture, and prejudice is inflicted upon Indigenous people and reflects white settler fears and anxieties, rooting colonialism in everyday language, action, and norms. The Language of Fear Indigenous people and others with dark skin tones are often presented as having a proclivity towards threatening, aggressive, deceitful, and negative behaviours. This works to inform how Indigenous peoples are “known” and responded to by hegemonic (predominantly white) populations. Negative connotations of Indigenous people are a means of reinforcing and legitimising the falsity that European knowledge systems, norms, and social structures are superior whilst denying the contextual colonial circumstances that have led to white dominance. In Australia, such denial corresponds to the refusal to engage with the unceded sovereignty of Aboriginal peoples or acknowledge Indigenous resistance. Language is integral to the ways in which dominant populations come to “know” and present the so-called “Other”. Such language is reflected in digital media, which both produce and maintain white anxieties towards race and ethnicity. When part of mainstream vernacular, racialised language – and the value judgments associated with it – often remains in what Moreton-Robinson describes as “invisible regimes of power” (75). Everyday social structures, actions, and habits of thought veil oppressive and discriminatory attitudes that exist under the guise of “normality”. Colonisation and the dominance of Eurocentric ways of knowing, being, and doing has fixated itself on creating a normality that associates Indigeneity and darkness with negative and threatening connotations. In doing so, it reinforces power balances that presents an image of white superiority built on the invalidation of Indigeneity and Blackness. White fears and anxieties towards race made explicit through social and digital media are also manifest via subtle but equally pervasive everyday action (Carlson and Frazer; Matamoros-Fernández). Confronting and negotiating such fears becomes a daily reality for many Indigenous people. During the height of the 2020 Black Lives Matter protests in the United States, which extended to Australia and were linked to deaths in custody and police violence, African American poet Saul Williams reminded his followers of the power of language in constructing racialised fears (saulwilliams). In an Instagram post, Williams draws back the veil of an uncontested normality to ask that we take personal responsibility over the words we use. He writes: here’s a tip: Take the words DARK or BLACK in connection to bad, evil, ominous or scary events out of your vocabulary. We learn the stock market crashed on Black Monday, we read headlines that purport “Dark Days Ahead”. There’s “dark” or “black” humour which implies an undertone of evil, and then there are people like me who grow up with dark skin having to make sense of the English/American lexicon and its history of “fair complexions” – where “fair” can mean “light; blond.” OR “in accordance with rules or standards; legitimate.” We may not be fully responsible for the duplicitous evolution of language and subtle morphing of inherited beliefs into description yet we are in full command of the words we choose even as they reveal the questions we’ve left unasked. Like the work of Moreton-Robinson and other scholars, Williams implores his followers to take a reflexive position to consider the questions often left unasked. In doing so, he calls for the transcendence of anonymity and engagement with the realities of colonisation – no matter how ugly, confronting, and complicit one may be in its continuation. In the Australian context this means confronting how terms such as “dark”, “darkie”, or “darky” were historically used as derogatory and offensive slurs for Aboriginal peoples. Such language continues to be used today and can be found in the comment sections of social media, online news platforms, and other online forums (Carlson “Love and Hate”). Taking the move to execute personal accountability can be difficult. It can destabilise and reframe the ways in which we understand and interact with the world (Rose 22). For some, however, exposing racism and seemingly mundane aspects of society is taken as a personal attack which is often met with reactionary responses where one remains closed to new insights (Whittaker). This feeds into fears and anxieties pertaining to the perceived loss of power. These fears and anxieties continue to surface through conversations and calls for action on issues such as changing the date of Australia Day, the racialised reporting of news (McQuire), removing of plaques and statues known to be racist, and requests to change placenames and the names of products. For example, in 2020, Australian cheese producer Saputo Dairy Australia changed the name of it is popular brand “Coon” to “Cheer Tasty”. The decision followed a lengthy campaign led by Dr Stephen Hagan who called for the rebranding based on the Coon brand having racist connotations (ABC). The term has its racist origins in the United States and has long been used as a slur against people with dark skin, liking them to racoons and their tendency to steal and deceive. The term “Coon” is used in Australia by settlers as a racist term for referring to Aboriginal peoples. Claims that the name change is example of political correctness gone astray fail to acknowledge and empathise with the lived experience of being treated as if one is dirty, lazy, deceitful, or untrustworthy. Other brand names have also historically utilised racist wording along with imagery in their advertising (Conor). Pear’s soap for example is well-known for its historical use of racist words and imagery to legitimise white rule over Indigenous colonies, including in Australia (Jackson). Like most racial epithets, the power of language lies in how the words reflect and translate into actions that dehumanise others. The words we use matter. The everyday “ordinary” world, including online, is deeply politicised (Carlson and Frazer “They Got Filters”) and comes to reflect attitudes and power imbalances that encourage white people to internalise the falsity that they are superior and should have control over Black people (Conor). Decisions to make social change, such as that made by Saputo Dairy Australia, can manifest into further white anxieties via their ability to force the confrontation of the circumstances that continue to contribute to one’s own prosperity. In other words, to unveil the realities of colonialism and ask the questions that are too often left in the dark. Lived Experiences of Darkness Colonial anxieties and fears are driven by the fact that Black populations in many areas of the world are often characterised as criminals, perpetrators, threats, or nuisances, but are rarely seen as victims. In Australia, the repeated lack of police response and receptivity to concerns of Indigenous peoples expressed during the Black Lives Matter campaign saw tens of thousands of people take to the streets to protest. Protestors at the same time called for the end of police brutality towards Indigenous peoples and for an end to Indigenous deaths in custody. The protests were backed by a heavy online presence that sought to mobilise people in hope of lifting the veil that shrouds issues relating to systemic racism. There have been over 450 Aboriginal and Torres Strait Islander people to die in custody since the end of the Royal Commission into Aboriginal Deaths in Custody in 1991 (The Guardian). The tragedy of the Indigenous experience gains little attention internationally. The negative implications of being the object of white fear and anxiety are felt by Indigenous and other Black communities daily. The “safety signals” (Daniella Emanuel) adopted by white peoples in response to often irrational perceptions of threat signify how Indigenous and other Black peoples and communities are seen and valued by the hegemony. Memes played out in social media depicting “Karens” – a term that corresponds to caricaturised white women (but equally applicable to men) who exhibit behaviours of entitlement – have increasing been used in media to expose the prevalence of irrational racial fears (also see Wong). Police are commonly called on Indigenous people and other Black people for simply being within spaces such as shopping malls, street corners, parks, or other spaces in which they are considered not to belong (Mohdin). Digital media are also commonly envisioned as a space that is not natural or normal for Indigenous peoples, a notion that maintains narratives of so-called Indigenous primitivity (Carlson and Frazer). Media connotations of darkness as threatening are associated with, and strategically manipulated by, the images that accompany stories about Indigenous peoples and other Black peoples. Digital technologies play significant roles in producing and disseminating the images shown in the media. Moreover, they have a “role in mediating and amplifying old and new forms of abuse, hate, and discrimination” (Matamoros-Fernández and Farkas). Daniels demonstrates how social media sites can be spaces “where race and racism play out in interesting, sometimes disturbing, ways” (702), shaping ongoing colonial fears and anxieties over Black peoples. Prominent footballer Adam Goodes, for example, faced a string of attacks after he publicly condemned racism when he was called an “Ape” by a spectator during a game celebrating Indigenous contributions to the sport (Coram and Hallinan). This was followed by a barrage of personal attacks, criticisms, and booing that spread over the remaining years of his football career. When Goodes performed a traditional war dance as a form of celebration during a game in 2015, many turned to social media to express their outrage over his “confrontational” and “aggressive” behaviour (Robinson). Goodes’s affirmation of his Indigeneity was seen by many as a threat to their own positionality and white sensibility. Social media were therefore used as a mechanism to control settler narratives and maintain colonial power structures by framing the conversation through a white lens (Carlson and Frazer “They Got Filters”). Indigenous peoples in other highly visible fields have faced similar backlash. In 1993, Elaine George was the first Aboriginal person to feature on the cover of Vogue magazine, a decision considered “risky” at the time (Singer). The editor of Vogue later revealed that the cover was criticised by some who believed George’s skin tone was made to appear lighter than it actually was and that it had been digitally altered. The failure to accept a lighter skin colour as “Aboriginal” exposes a neglect to accept ethnicity and Blackness in all its diversity (Carlson and Frazer “They Got Filters”; Carlson “Love and Hate”). Where Adam Goodes was criticised for his overt expression of Blackness, George was critisised for not being “black enough”. It was not until seventeen years later that another Aboriginal model, Samantha Harris, was featured on the cover of Vogue (Marks). While George inspired and pathed the way for those to come, Harris experienced similar discrimination within the industry and amongst the public (Carson and Ky). Singer Jessica Mauboy (in Hornery) also explains how her identity was managed by others. She recalls, I was pretty young when I first received recognition, and for years I felt as though I couldn't show my true identity. What I was saying in public was very dictated by other people who could not handle my sense of culture and identity. They felt they had to take it off my hands. Mauboy’s experience not only demonstrates how Blackness continues to be seen as something to “handle”, but also how power imbalances play out. Scholar Chelsea Watego offers numerous examples of how this occurs in different ways and arenas, for example through relationships between people and within workplaces. Bargallie’s scholarly work also provides an understanding of how Indigenous people experience racism within the Australian public service, and how it is maintained through the structures and systems of power. The media often represents communities with large Indigenous populations as being separatist and not contributing to wider society and problematic (McQuire). Violence, and the threat of violence, is often presented in media as being normalised. Recently there have been calls for an increased police presence in Alice Springs, NT, and other remotes communities due to ongoing threats of “tribal payback” and acts of “lawlessness” (Sky News Australia; Hildebrand). Goldberg uses the phrase “Super/Vision” to describe the ways that Black men and women in Black neighbourhoods are continuously and erroneously supervised and surveilled by police using apparatus such as helicopters and floodlights. Simone Browne demonstrates how contemporary surveillance practices are rooted in anti-black domination and are operationalised through a white gaze. Browne uses the term “racializing surveillance” to describe a ”technology of social control where surveillance practices, policies, and performances concern the production of norms pertaining to race and exercise a ‘power to define what is in or out of place’” (16). The outcome is often discriminatory treatment to those negatively racialised by such surveillance. Narratives that associate Indigenous peoples with darkness and danger fuel colonial fears and uphold the invisible regimes of power by instilling the perception that acts of surveillance and the restrictions imposed on Indigenous peoples’ autonomy are not only necessary but justified. Such myths fail to contextualise the historic colonial factors that drive segregation and enable a forgetting that negates personal accountability and complicity in maintaining colonial power imbalances (Riggs and Augoustinos). Inayatullah and Blaney (165) write that the “myth we construct calls attention to a darker, tragic side of our ethical engagement: the role of colonialism in constituting us as modern actors.” They call for personal accountability whereby one confronts the notion that we are both products and producers of a modernity rooted in a colonialism that maintains the misguided notion of white supremacy (Wolfe; Mignolo; Moreton-Robinson). When Indigenous and other Black peoples enter spaces that white populations don’t traditionally associate as being “natural” or “fitting” for them (whether residential, social, educational, a workplace, online, or otherwise), alienation, discrimination, and criminalisation often occurs (Bargallie; Mohdin; Linhares). Structural barriers are erected, prohibiting career or social advancement while making the space feel unwelcoming (Fredericks; Bargallie). In workplaces, Indigenous employees become the subject of hyper-surveillance through the supervision process (Bargallie), continuing to make them difficult work environments. This is despite businesses and organisations seeking to increase their Indigenous staff numbers, expressing their need to change, and implementing cultural competency training (Fredericks and Bargallie). As Barnwell correctly highlights, confronting white fears and anxieties must be the responsibility of white peoples. When feelings of shock or discomfort arise when in the company of Indigenous peoples, one must reflexively engage with the reasons behind this “fear of the dark” and consider that perhaps it is they who are self-segregating. Mohdin suggests that spaces highly populated by Black peoples are best thought of not as “black spaces” or “black communities”, but rather spaces where white peoples do not want to be. They stand as reminders of a failed colonial regime that sought to deny and dehumanise Indigenous peoples and cultures, as well as the continuation of Black resistance and sovereignty. Conclusion In working towards improving relationships between Black and white populations, the truths of colonisation, and its continuing pervasiveness in local and global settings must first be confronted. In this article we have discussed the association of darkness with instinctual fears and negative responses to the unknown. White populations need to reflexively engage and critique how they think, act, present, address racism, and respond to Indigenous peoples (Bargallie; Moreton-Robinson; Whittaker), cultivating a “decolonising consciousness” (Bradfield) to develop new habits of thinking and relating. To overcome fears of the dark, we must confront that which remains unknown, and the questions left unasked. This means exposing racism and power imbalances, developing meaningful relationships with Indigenous peoples, addressing structural change, and implementing alternative ways of knowing and doing. Only then may we begin to embody Megan Cope’s message, “I’m not afraid of the Dark”. Acknowledgements We thank Dr Debbie Bargallie for her feedback on our article, which strengthened the work. References ABC News. "Coon Cheese Changes Name to Cheer Cheese, Pledging to 'Build a Culture of Acceptance'." 13 Jan. 2021. <https://www.abc.net.au/news/2021-01-13/coon-cheese-changes-name-cheer-racist-slur-stephen-hagan/13053524>. Alter, Adam L., et al. "The “Bad Is Black” Effect: Why People Believe Evildoers Have Darker Skin than Do-Gooders." Personality and Social Psychology Bulletin 42.12 (2016): 1653-1665. <https://doi.org/10.1177/0146167216669123>. Assari, Shervin, and Cleopatra Howard Caldwell. "Darker Skin Tone Increases Perceived Discrimination among Male but Not Female Caribbean Black Youth." Children 4.12 (2017): 107. <https://doi.org/10.3390/children4120107>. Attwood, Brian. The Making of the Aborigines. Routledge, 2020. Bargallie, Debbie. Unmasking the Racial Contract: Indigenous Voices on Racism in the Australian Public Service. Aboriginal Studies Press, 2020. Barnwell, William. "White Fears, Black People: Voluntary Segregation and How to Stop It." The Lens, 28 Jan 2020. 4 Aug. 2020 <https://thelensnola.org/2020/01/28/voluntary-segregation-and-how-to-stop-it/>. Bradfield, Abraham. "Decolonizing the Intercultural: A Call for Decolonizing Consciousness in Settler-Colonial Australia." Religions 10.8 (2019): 469. <https://www.mdpi.com/2077-1444/10/8/469>. Browne, Simone. Dark Matters: On the Surveillance of Blackness. Duke University Press, 2015. Carlson, Bronwyn. "Love and Hate at the Cultural Interface: Indigenous Australians and Dating Apps." Journal of Sociology 56.2 (2020): 133-50. <https://doi.org/10.1177%2F1440783319833181>. ———. The Politics of Identity: Who Counts as Aboriginal Today? Aboriginal Studies Press, 2016. Carlson, Bronwyn, and Ryan Frazer. Social Media Mob: Being Indigenous Online. Macquarie University, 2018. ———. "’They Got Filters’: Indigenous Social Media, the Settler Gaze, and a Politics of Hope." Social Media+ Society 6.2 (2017): 107. <https://doi.org/10.1177/2056305120925261>. Carson, Sarah, and Jenny Ky. "Samantha Harris Speaks Out on Racism in the Modelling Industry." 7 News, 2020. 29 Jan. 2021 <https://7news.com.au/the-morning-show/samantha-harris-speaks-out-on-racism-in-the-modelling-industry-c-1111266>. Conor, Liz. "Dove, Real Beauty and the Racist History of Skin Whitening." Mumbrella, 10 Oct. 2017. 15 Mar. 2021 <https://mumbrella.com.au/dove-real-beauty-racist-history-skin-whitening-476801>. Coram, Stella, and Chris Hallinan. "Critical Race Theory and the Orthodoxy of Race Neutrality: Examining the Denigration of Adam Goodes." Australian Aboriginal Studies 1 (2017): 99-111. <https://search.informit.com.au/documentSummary;dn=907032851637853;res=IELAPA>. Daniels, Jessie. “Race and Racism in Internet Studies: A Review and Critique.” New Media & Society 15.5 (2013): 695-719. Dark + Disturbing. "I’m Not Afraid of the Dark." 10 Dec. 2020 <https://www.darkanddisturbing.com.au/shop/im-not-afraid-of-the-dark/>. Doyle, Michael. “The Drum.” ABC TV, 15 Apr. 2021. <https://iview.abc.net.au/video/NC2107H054S00>. Emanuel, Daniella. "The Psychology of Black and Why We’re Scared of the Dark." CNN Health, 1 Sep . 2017. 5 Aug. 2020 <https://edition.cnn.com/2017/09/01/health/colorscope-black-fear-of-darkness/index.html>. Fredericks, Bronwyn. "Collaborative Creative Processes That Challenge Us as "Anomaly", and Affirm Our Indigeneity and Enact Our Sovereignty." M/C Journal 23.5 (2020). <https://doi.org/10.5204/mcj.1674>. ———. "'We Don't Leave Our Identities at the City Limits': Aboriginal and Torres Strait Islander People Living in Urban Localities." Australian Aboriginal Studies 1 (2013): 4-16. <https://search.informit.org/doi/abs/10.3316/informit.422915104662241>. Fredericks, Bronwyn, and Debbie Bargallie. “Situating Race in Cultural Competency Training: A Site of Self-Revelation.” M/C Journal 23.4 (2020). <https://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/1660>. Goldberg, David Theo. Racial Subjects: Writing on Race in America. Psychology Press, 1997. Grewal, Daisy "The "Bad Is Black" Effect." Scientific American 17 Jan. 2017. 5 Dec. 2020 <https://www.scientificamerican.com/article/the-bad-is-black-effect/>. Hebl, Michelle R., et al. "Selectively Friending: Racial Stereotypicality and Social Rejection." Journal of Experimental Social Psychology 48.6 (2012): 1329-1335. <https://doi.org/10.1016/j.jesp.2012.05.019>. Hildebrand, Joe. "Jacinta Price Exposes Hypocrisy of ‘So-Called Progressives’ on Indigenous Violence ‘Epidemic’." Sky News Australia, 2021. 19 Apr. 2021 <https://www.skynews.com.au/details/_6249296751001>. Hornery, Andrew. "Jessica Mauboy Is Discovering Her Much-Loved Voice Can Do More than Just Sing." The Age, 17 Dec. 2019. 28 Jan. 2021 <https://www.theage.com.au/culture/celebrity/jessica-mauboy-is-discovering-her-much-loved-voice-can-do-more-than-just-sing-20191217-p53kpz.html>. Inayatullah, Naeem, and David L. Blaney. "The Dark Heart of Kindness: The Social Construction of Deflection." International Studies Perspectives 13.2 (2012): 164-175. <https://www.jstor.org/stable/44218688>. Jackson, Lauren Michele. “We Need to Talk about Digital Blackface in Reaction GIFs.” Teen Vogue, 2 Aug. 2017. <https://www.teenvogue.com/story/digital-blackface-reaction-gifs>. Jackson, Kathleen. "'Nulla-Nulla: Australia’s White Hope, the Best Household Soap' 1920s." 18 1 (2015): 70-74. <https://www.researchgate.net/profile/Jillian_Barnes/publication/306379190_Representation_and_Power_A_Picture_is_Worth_a_Thousand_Words_-_'Nulla-Nulla_Australia's_White_Hope_The_Best_Household_Soap'_1920s/links/57bbf86e08ae9fdf82ef41d6/Representation-and-Power-A-Picture-is-Worth-a-Thousand-Words-Nulla-Nulla-Australias-White-Hope-The-Best-Household-Soap-1920s.pdf>. Jackson, Reggie. "Scared while White: Hysteria about Peple of Color due to Paranoid Fear of Retribution." Milwaukee Independent, 14 May 2018. 4 Aug. 2020 <http://www.milwaukeeindependent.com/featured/scared-white-hysteria-people-color-due-paranoid-fear-retribution/>. Kahn, Kimberly Barsamian, and Paul G. Davies. "Differentially Dangerous? Phenotypic Racial Stereotypicality Increases Implicit Bias among Ingroup and Outgroup Members." Group Processes & Intergroup Relations 14.4 (2011): 569-580. <https://doi.org/10.1177/1368430210374609>. Kahn, Kimberly Barsamian, et al. "Protecting Whiteness: White Phenotypic Racial Stereotypicality Reduces Police Use of Force." Social Psychological and Personality Science 7.5 (2016): 403-411. <https://doi.org/10.1177/1948550616633505>. Kibria, Nazli, et al. "Imagining the Radicalized Muslim: Race, Anti-Muslim Discourse, and Media Narratives of the 2013 Boston Marathon Bombers." Sociology of Race and Ethnicity 4.2 (2018): 192-205. <https://doi.org/10.1177/2332649217731113>. Lawrence, John. "Indigenous Lives Matter." Arena Magazine 163 (Dec. 2019): 22-24. <https://search-informit-org.ezproxy.library.uq.edu.au/doi/10.3316/informit.920791245017394>. Linhares, Zachary. "Overcoming Our Fear of Black Skin." UMKC: University News, 19 Oct. 2016. 5 Aug. 2020 <https://info.umkc.edu/unews/overcoming-our-fear-of-black-skin/>. Loury, Glenn C. "When Black Lives Matter: Thoughts on the Persistence of Racial Inequality in America." Horizons: Journal of International Relations and Sustainable Development 17 (2020): 190-207. DOI:10.2307/48590573. Marks, Kathy. "Australian Fashionistas Embrace the New Aboriginal Face of ‘Vogue’." Independent, 2011. 29 Jan. 2021 <https://www.independent.co.uk/news/world/australasia/australian-fashionistas-embrace-new-aboriginal-face-vogue-1970013.html>. Matamoros-Fernández, Ariadna. “Platformed Racism: The Mediation and Circulation of an Australian Race-Based Controversy on Twitter, Facebook and YouTube.” Information, Communication & Society 20.6 (2017): 930–46. Matamoros- Fernández, Ariadna, and Johan Farkas. “Racism, Hate Speech, and Social Media: A Systemic Review and Critique.” Television & New Media 22.2 (2021): 205-224. McQuire, Amy. “Black and White Witness.” Meanjin Quarterly, 2019. <https://meanjin.com.au/essays/black-and-white-witness/>. Mignolo, Walter. Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges, and Border Thinking. Princeton University Press, 2012. Mohdin, Aamna. "Us History Explains That White Fear Is Just Another Way to Enforce Racial Segregation." Quartz, 25 May 2018. 4 Aug. 2020 <https://qz.com/1288067/us-history-explains-that-white-fear-of-black-people-is-just-another-tool-to-enforce-racial-segregation/>. Moreton-Robinson, Aileen. "Whiteness, Epistemology and Indigenous Representation." Whitening Race: Essays in Social and Cultural Criticism. Ed. Aileen Moreton-Robinson. Aboriginal Studies Press, 2004. 75-88. Quadrant. "Stan Grant Given a Good Tanning." Quadrant, 29 Aug. 2017. 25 Feb. 2021 <https://quadrant.org.au/stan-grant-given-good-tanning/>. Riggs, Damien W., and Martha Augoustinos. "The Psychic Life of Colonial Power: Racialised Subjectivities, Bodies and Methods." Journal of Community & Applied Social Psychology 15.6 (2005): 461-477. <https://doi.org/10.1002/casp.838>. Riggs, Damien Wayne. "Benevolence and the Management of Stake: On Being 'Good White People'." Philament 4 (Aug. 2004). <http://hdl.handle.net/2328/14258>. Robinson, Mark. "Adam Goodes’ War Cry Social Media Reaction Shows We’re at War with Ourselves, Says Mark Robinson." Herald Sun, 2015. 13 Jan. 2021 <https://www.news.com.au/adam-goodes-war-cry-social-media-reaction-shows-were-at-war-with-ourselves-says-mark-robinson/news-story/b553ef775ceb9611132a0502456eff35>. Rose, Deborah Bird. Reports from a Wild Country: Ethics for Decolonisation. Sydney: University of New South Wales Press, 2004. saulwilliams. "Here’s a Tip." Instagram, 3 June 2020. <https://www.instagram.com/p/CA8Na0LheY3/?igshid=1vxmglle09nl2>. Schaller, M., et al. "Fear of the Dark: Interactive Effects of Beliefs about Danger and Ambient Darkness on Ethnic Stereotypes." Pers Soc Psychol Bull 29.5 (2003): 637-649. DOI:10.1177/0146167203029005008. Singer, Melissa. "The ‘Risky’ Vogue Cover That Made History but Almost Never Happened." Sydney Morning Herald, 18 Sep. 2020. 18 Jan. 2021 <https://www.smh.com.au/lifestyle/fashion/the-risky-vogue-cover-that-made-history-but-almost-never-happened-20200918-p55wxo.html>. Sky News Australia. "Police Presence Needed to Counter Indigenous ‘Tribal Oayback’ Traditions: Price." 2021. 19 Apr. 2021 <https://www.skynews.com.au/details/_6249296751001>. The Guardian. "Deaths Inside: Every Indigenous Death in Custody since 2008." 10 Dec. 2020 <https://www.theguardian.com/australia-news/ng-interactive/2018/aug/28/deaths-inside-indigenous-australian-deaths-in-custody>. Watego, Chelsea. “Because She Is Black.” IndigenousX, 28 May 2018. <https://indigenousx.com.au/chelsea-bond-because-she-is-black/>. ———. “The Irony of the Aboriginal academic.” IndigenousX, 20 May 2018. <https://indigenousx.com.au/chelsea-bond-the-irony-of-the-aboriginal-academic/>. Westbrook, Dmitri C. "Opinion Editorial: Why Is It That So Many White People Fear Black Men?" College Student Affairs Leadership 1.2 (2014). <http://scholarworks.gvsu.edu/csal/vol1/iss2/4>. Whittaker, Alison. “So White. So What.” Meanjin Quarterly (Autumn 2020). <https://meanjin.com.au/essays/so-white-so-what/>. Wolfe, Patrick. "Settler Colonialism and the Elimination of the Native." Journal of Genocide Research 8.4 (2006): 387-409. DOI:10.1080/14623520601056240. Wong, Julia "The Year of Karen: How a Meme Changed the Way Americans Talked about Racism." The Guardian, 27 Dec. 2020. 15 Jan. 2021 <https://www.theguardian.com/world/2020/dec/27/karen-race-white-women-black-americans-racism>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Kabir, Nahid. "Why I Call Australia ‘Home’?" M/C Journal 10, no. 4 (August 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2700.

Full text
Abstract:
Introduction I am a transmigrant who has moved back and forth between the West and the Rest. I was born and raised in a Muslim family in a predominantly Muslim country, Bangladesh, but I spent several years of my childhood in Pakistan. After my marriage, I lived in the United States for a year and a half, the Middle East for 5 years, Australia for three years, back to the Middle East for another 5 years, then, finally, in Australia for the last 12 years. I speak Bengali (my mother tongue), Urdu (which I learnt in Pakistan), a bit of Arabic (learnt in the Middle East); but English has always been my medium of instruction. So where is home? Is it my place of origin, the Muslim umma, or my land of settlement? Or is it my ‘root’ or my ‘route’ (Blunt and Dowling)? Blunt and Dowling (199) observe that the lives of transmigrants are often interpreted in terms of their ‘roots’ and ‘routes’, which are two frameworks for thinking about home, homeland and diaspora. Whereas ‘roots’ might imply an original homeland from which people have scattered, and to which they might seek to return, ‘routes’ focuses on mobile, multiple and transcultural geographies of home. However, both ‘roots’ and ‘routes’ are attached to emotion and identity, and both invoke a sense of place, belonging or alienation that is intrinsically tied to a sense of self (Blunt and Dowling 196-219). In this paper, I equate home with my root (place of birth) and route (transnational homing) within the context of the ‘diaspora and belonging’. First I define the diaspora and possible criteria of belonging. Next I describe my transnational homing within the framework of diaspora and belonging. Finally, I consider how Australia can be a ‘home’ for me and other Muslim Australians. The Diaspora and Belonging Blunt and Dowling (199) define diaspora as “scattering of people over space and transnational connections between people and the places”. Cohen emphasised the ethno-cultural aspects of the diaspora setting; that is, how migrants identify and position themselves in other nations in terms of their (different) ethnic and cultural orientation. Hall argues that the diasporic subjects form a cultural identity through transformation and difference. Speaking of the Hindu diaspora in the UK and Caribbean, Vertovec (21-23) contends that the migrants’ contact with their original ‘home’ or diaspora depends on four factors: migration processes and factors of settlement, cultural composition, structural and political power, and community development. With regard to the first factor, migration processes and factors of settlement, Vertovec explains that if the migrants are political or economic refugees, or on a temporary visa, they are likely to live in a ‘myth of return’. In the cultural composition context, Vertovec argues that religion, language, region of origin, caste, and degree of cultural homogenisation are factors in which migrants are bound to their homeland. Concerning the social structure and political power issue, Vertovec suggests that the extent and nature of racial and ethnic pluralism or social stigma, class composition, degree of institutionalised racism, involvement in party politics (or active citizenship) determine migrants’ connection to their new or old home. Finally, community development, including membership in organisations (political, union, religious, cultural, leisure), leadership qualities, and ethnic convergence or conflict (trends towards intra-communal or inter-ethnic/inter-religious co-operation) would also affect the migrants’ sense of belonging. Using these scholarly ideas as triggers, I will examine my home and belonging over the last few decades. My Home In an initial stage of my transmigrant history, my home was my root (place of birth, Dhaka, Bangladesh). Subsequently, my routes (settlement in different countries) reshaped my homes. In all respects, the ethno-cultural factors have played a big part in my definition of ‘home’. But on some occasions my ethnic identification has been overridden by my religious identification and vice versa. By ethnic identity, I mean my language (mother tongue) and my connection to my people (Bangladeshi). By my religious identity, I mean my Muslim religion, and my spiritual connection to the umma, a Muslim nation transcending all boundaries. Umma refers to the Muslim identity and unity within a larger Muslim group across national boundaries. The only thing the members of the umma have in common is their Islamic belief (Spencer and Wollman 169-170). In my childhood my father, a banker, was relocated to Karachi, Pakistan (then West Pakistan). Although I lived in Pakistan for much of my childhood, I have never considered it to be my home, even though it is predominantly a Muslim country. In this case, my home was my root (Bangladesh) where my grandparents and extended family lived. Every year I used to visit my grandparents who resided in a small town in Bangladesh (then East Pakistan). Thus my connection with my home was sustained through my extended family, ethnic traditions, language (Bengali/Bangla), and the occasional visits to the landscape of Bangladesh. Smith (9-11) notes that people build their connection or identity to their homeland through their historic land, common historical memories, myths, symbols and traditions. Though Pakistan and Bangladesh had common histories, their traditions of language, dress and ethnic culture were very different. For example, the celebration of the Bengali New Year (Pohela Baishakh), folk dance, folk music and folk tales, drama, poetry, lyrics of poets Rabindranath Tagore (Rabindra Sangeet) and Nazrul Islam (Nazrul Geeti) are distinct in the cultural heritage of Bangladesh. Special musical instruments such as the banshi (a bamboo flute), dhol (drums), ektara (a single-stringed instrument) and dotara (a four-stringed instrument) are unique to Bangladeshi culture. The Bangladeshi cuisine (rice and freshwater fish) is also different from Pakistan where people mainly eat flat round bread (roti) and meat (gosh). However, my bonding factor to Bangladesh was my relatives, particularly my grandparents as they made me feel one of ‘us’. Their affection for me was irreplaceable. The train journey from Dhaka (capital city) to their town, Noakhali, was captivating. The hustle and bustle at the train station and the lush green paddy fields along the train journey reminded me that this was my ‘home’. Though I spoke the official language (Urdu) in Pakistan and had a few Pakistani friends in Karachi, they could never replace my feelings for my friends, extended relatives and cousins who lived in Bangladesh. I could not relate to the landscape or dry weather of Pakistan. More importantly, some Pakistani women (our neighbours) were critical of my mother’s traditional dress (saree), and described it as revealing because it showed a bit of her back. They took pride in their traditional dress (shalwar, kameez, dopatta), which they considered to be more covered and ‘Islamic’. So, because of our traditional dress (saree) and perhaps other differences, we were regarded as the ‘Other’. In 1970 my father was relocated back to Dhaka, Bangladesh, and I was glad to go home. It should be noted that both Pakistan and Bangladesh were separated from India in 1947 – first as one nation; then, in 1971, Bangladesh became independent from Pakistan. The conflict between Bangladesh (then East Pakistan) and Pakistan (then West Pakistan) originated for economic and political reasons. At this time I was a high school student and witnessed acts of genocide committed by the Pakistani regime against the Bangladeshis (March-December 1971). My memories of these acts are vivid and still very painful. After my marriage, I moved from Bangladesh to the United States. In this instance, my new route (Austin, Texas, USA), as it happened, did not become my home. Here the ethno-cultural and Islamic cultural factors took precedence. I spoke the English language, made some American friends, and studied history at the University of Texas. I appreciated the warm friendship extended to me in the US, but experienced a degree of culture shock. I did not appreciate the pub life, alcohol consumption, and what I perceived to be the lack of family bonds (children moving out at the age of 18, families only meeting occasionally on birthdays and Christmas). Furthermore, I could not relate to de facto relationships and acceptance of sex before marriage. However, to me ‘home’ meant a family orientation and living in close contact with family. Besides the cultural divide, my husband and I were living in the US on student visas and, as Vertovec (21-23) noted, temporary visa status can deter people from their sense of belonging to the host country. In retrospect I can see that we lived in the ‘myth of return’. However, our next move for a better life was not to our root (Bangladesh), but another route to the Muslim world of Dhahran in Saudi Arabia. My husband moved to Dhahran not because it was a Muslim world but because it gave him better economic opportunities. However, I thought this new destination would become my home – the home that was coined by Anderson as the imagined nation, or my Muslim umma. Anderson argues that the imagined communities are “to be distinguished, not by their falsity/genuineness, but by the style in which they are imagined” (6; Wood 61). Hall (122) asserts: identity is actually formed through unconscious processes over time, rather than being innate in consciousness at birth. There is always something ‘imaginary’ or fantasized about its unity. It always remains incomplete, is always ‘in process’, always ‘being formed’. As discussed above, when I had returned home to Bangladesh from Pakistan – both Muslim countries – my primary connection to my home country was my ethnic identity, language and traditions. My ethnic identity overshadowed the religious identity. But when I moved to Saudi Arabia, where my ethnic identity differed from that of the mainstream Arabs and Bedouin/nomadic Arabs, my connection to this new land was through my Islamic cultural and religious identity. Admittedly, this connection to the umma was more psychological than physical, but I was now in close proximity to Mecca, and to my home of Dhaka, Bangladesh. Mecca is an important city in Saudi Arabia for Muslims because it is the holy city of Islam, the home to the Ka’aba (the religious centre of Islam), and the birthplace of Prophet Muhammad [Peace Be Upon Him]. It is also the destination of the Hajj, one of the five pillars of Islamic faith. Therefore, Mecca is home to significant events in Islamic history, as well as being an important present day centre for the Islamic faith. We lived in Dhahran, Saudi Arabia for 5 years. Though it was a 2.5 hours flight away, I treasured Mecca’s proximity and regarded Dhahran as my second and spiritual home. Saudi Arabia had a restricted lifestyle for women, but I liked it because it was a Muslim country that gave me the opportunity to perform umrah Hajj (pilgrimage). However, Saudi Arabia did not allow citizenship to expatriates. Saudi Arabia’s government was keen to protect the status quo and did not want to compromise its cultural values or standard of living by allowing foreigners to become a permanent part of society. In exceptional circumstances only, the King granted citizenship to a foreigner for outstanding service to the state over a number of years. Children of foreigners born in Saudi Arabia did not have rights of local citizenship; they automatically assumed the nationality of their parents. If it was available, Saudi citizenship would assure expatriates a secure and permanent living in Saudi Arabia; as it was, there was a fear among the non-Saudis that they would have to leave the country once their job contract expired. Under the circumstances, though my spiritual connection to Mecca was strong, my husband was convinced that Saudi Arabia did not provide any job security. So, in 1987 when Australia offered migration to highly skilled people, my husband decided to migrate to Australia for a better and more secure economic life. I agreed to his decision, but quite reluctantly because we were again moving to a non-Muslim part of the world, which would be culturally different and far away from my original homeland (Bangladesh). In Australia, we lived first in Brisbane, then Adelaide, and after three years we took our Australian citizenship. At that stage I loved the Barossa Valley and Victor Harbour in South Australia, and the Gold Coast and Sunshine Coast in Queensland, but did not feel at home in Australia. We bought a house in Adelaide and I was a full time home-maker but was always apprehensive that my children (two boys) would lose their culture in this non-Muslim world. In 1990 we once again moved back to the Muslim world, this time to Muscat, Sultanate of Oman. My connection to this route was again spiritual. I valued the fact that we would live in a Muslim country and our children would be brought up in a Muslim environment. But my husband’s move was purely financial as he got a lucrative job offer in Muscat. We had another son in Oman. We enjoyed the luxurious lifestyle provided by my husband’s workplace and the service provided by the housemaid. I loved the beaches and freedom to drive my car, and I appreciated the friendly Omani people. I also enjoyed our frequent trips (4 hours flight) to my root, Dhaka, Bangladesh. So our children were raised within our ethnic and Islamic culture, remained close to my root (family in Dhaka), though they attended a British school in Muscat. But by the time I started considering Oman to be my second home, we had to leave once again for a place that could provide us with a more secure future. Oman was like Saudi Arabia; it employed expatriates only on a contract basis, and did not give them citizenship (not even fellow Muslims). So after 5 years it was time to move back to Australia. It was with great reluctance that I moved with my husband to Brisbane in 1995 because once again we were to face a different cultural context. As mentioned earlier, we lived in Brisbane in the late 1980s; I liked the weather, the landscape, but did not consider it home for cultural reasons. Our boys started attending expensive private schools and we bought a house in a prestigious Western suburb in Brisbane. Soon after arriving I started my tertiary education at the University of Queensland, and finished an MA in Historical Studies in Indian History in 1998. Still Australia was not my home. I kept thinking that we would return to my previous routes or the ‘imagined’ homeland somewhere in the Middle East, in close proximity to my root (Bangladesh), where we could remain economically secure in a Muslim country. But gradually I began to feel that Australia was becoming my ‘home’. I had gradually become involved in professional and community activities (with university colleagues, the Bangladeshi community and Muslim women’s organisations), and in retrospect I could see that this was an early stage of my ‘self-actualisation’ (Maslow). Through my involvement with diverse people, I felt emotionally connected with the concerns, hopes and dreams of my Muslim-Australian friends. Subsequently, I also felt connected with my mainstream Australian friends whose emotions and fears (9/11 incident, Bali bombing and 7/7 tragedy) were similar to mine. In late 1998 I started my PhD studies on the immigration history of Australia, with a particular focus on the historical settlement of Muslims in Australia. This entailed retrieving archival files and interviewing people, mostly Muslims and some mainstream Australians, and enquiring into relevant migration issues. I also became more active in community issues, and was not constrained by my circumstances. By circumstances, I mean that even though I belonged to a patriarchally structured Muslim family, where my husband was the main breadwinner, main decision-maker, my independence and research activities (entailing frequent interstate trips for data collection, and public speaking) were not frowned upon or forbidden (Khan 14-15); fortunately, my husband appreciated my passion for research and gave me his trust and support. This, along with the Muslim community’s support (interviews), and the wider community’s recognition (for example, the publication of my letters in Australian newspapers, interviews on radio and television) enabled me to develop my self-esteem and built up my bicultural identity as a Muslim in a predominantly Christian country and as a Bangladeshi-Australian. In 2005, for the sake of a better job opportunity, my husband moved to the UK, but this time I asserted that I would not move again. I felt that here in Australia (now in Perth) I had a job, an identity and a home. This time my husband was able to secure a good job back in Australia and was only away for a year. I no longer dream of finding a home in the Middle East. Through my bicultural identity here in Australia I feel connected to the wider community and to the Muslim umma. However, my attachment to the umma has become ambivalent. I feel proud of my Australian-Muslim identity but I am concerned about the jihadi ideology of militant Muslims. By jihadi ideology, I mean the extremist ideology of the al-Qaeda terrorist group (Farrar 2007). The Muslim umma now incorporates both moderate and radical Muslims. The radical Muslims (though only a tiny minority of 1.4 billion Muslims worldwide) pose a threat to their moderate counterparts as well as to non-Muslims. In the UK, some second- and third-generation Muslims identify themselves with the umma rather than their parents’ homelands or their country of birth (Husain). It should not be a matter of concern if these young Muslims adopt a ‘pure’ Muslim identity, providing at the same time they are loyal to their country of residence. But when they resort to terrorism with their ‘pure’ Muslim identity (e.g., the 7/7 London bombers) they defame my religion Islam, and undermine my spiritual connection to the umma. As a 1st generation immigrant, the defining criteria of my ‘homeliness’ in Australia are my ethno-cultural and religious identity (which includes my family), my active citizenship, and my community development/contribution through my research work – all of which allow me a sense of efficacy in my life. My ethnic and religious identities generally co-exist equally, but when I see some Muslims kill my fellow Australians (such as the Bali bombings in 2002 and 2005) my Australian identity takes precedence. I feel for the victims and condemn the perpetrators. On the other hand, when I see politics play a role over the human rights issues (e.g., the Tampa incident), my religious identity begs me to comment on it (see Kabir, Muslims in Australia 295-305). Problematising ‘Home’ for Muslim Australians In the European context, Grillo (863) and Werbner (904), and in the Australian context, Kabir (Muslims in Australia) and Poynting and Mason, have identified the diversity within Islam (national, ethnic, religious etc). Werbner (904) notes that in spite of the “wishful talk of the emergence of a ‘British Islam’, even today there are Pakistani, Bangladeshi and Arab mosques, as well as Turkish and Shia’a mosques”; thus British Muslims retain their separate identities. Similarly, in Australia, the existence of separate mosques for the Bangladeshi, Pakistani, Arab and Shia’a peoples indicates that Australian Muslims have also kept their ethnic identities discrete (Saeed 64-77). However, in times of crisis, such as the Salman Rushdie affair in 1989, and the 1990-1991 Gulf crises, both British and Australian Muslims were quick to unite and express their Islamic identity by way of resistance (Kabir, Muslims in Australia 160-162; Poynting and Mason 68-70). In both British and Australian contexts, I argue that a peaceful rally or resistance is indicative of active citizenship of Muslims as it reveals their sense of belonging (also Werbner 905). So when a transmigrant Muslim wants to make a peaceful demonstration, the Western world should be encouraged, not threatened – as long as the transmigrant’s allegiances lie also with the host country. In the European context, Grillo (868) writes: when I asked Mehmet if he was planning to stay in Germany he answered without hesitation: ‘Yes, of course’. And then, after a little break, he added ‘as long as we can live here as Muslims’. In this context, I support Mehmet’s desire to live as a Muslim in a non-Muslim world as long as this is peaceful. Paradoxically, living a Muslim life through ijtihad can be either socially progressive or destructive. The Canadian Muslim feminist Irshad Manji relies on ijtihad, but so does Osama bin Laden! Manji emphasises that ijtihad can be, on the one hand, the adaptation of Islam using independent reasoning, hybridity and the contesting of ‘traditional’ family values (c.f. Doogue and Kirkwood 275-276, 314); and, on the other, ijtihad can take the form of conservative, patriarchal and militant Islamic values. The al-Qaeda terrorist Osama bin Laden espouses the jihadi ideology of Sayyid Qutb (1906-1966), an Egyptian who early in his career might have been described as a Muslim modernist who believed that Islam and Western secular ideals could be reconciled. But he discarded that idea after going to the US in 1948-50; there he was treated as ‘different’ and that treatment turned him against the West. He came back to Egypt and embraced a much more rigid and militaristic form of Islam (Esposito 136). Other scholars, such as Cesari, have identified a third orientation – a ‘secularised Islam’, which stresses general beliefs in the values of Islam and an Islamic identity, without too much concern for practices. Grillo (871) observed Islam in the West emphasised diversity. He stressed that, “some [Muslims were] more quietest, some more secular, some more clamorous, some more negotiatory”, while some were exclusively characterised by Islamic identity, such as wearing the burqa (elaborate veils), hijabs (headscarves), beards by men and total abstinence from drinking alcohol. So Mehmet, cited above, could be living a Muslim life within the spectrum of these possibilities, ranging from an integrating mode to a strict, militant Muslim manner. In the UK context, Zubaida (96) contends that marginalised, culturally-impoverished youth are the people for whom radical, militant Islamism may have an appeal, though it must be noted that the 7/7 bombers belonged to affluent families (O’Sullivan 14; Husain). In Australia, Muslim Australians are facing three challenges. First, the Muslim unemployment rate: it was three times higher than the national total in 1996 and 2001 (Kabir, Muslims in Australia 266-278; Kabir, “What Does It Mean” 63). Second, some spiritual leaders have used extreme rhetoric to appeal to marginalised youth; in January 2007, the Australian-born imam of Lebanese background, Sheikh Feiz Mohammad, was alleged to have employed a DVD format to urge children to kill the enemies of Islam and to have praised martyrs with a violent interpretation of jihad (Chulov 2). Third, the proposed citizenship test has the potential to make new migrants’ – particularly Muslims’ – settlement in Australia stressful (Kabir, “What Does It Mean” 62-79); in May 2007, fuelled by perceptions that some migrants – especially Muslims – were not integrating quickly enough, the Howard government introduced a citizenship test bill that proposes to test applicants on their English language skills and knowledge of Australian history and ‘values’. I contend that being able to demonstrate knowledge of history and having English language skills is no guarantee that a migrant will be a good citizen. Through my transmigrant history, I have learnt that developing a bond with a new place takes time, acceptance and a gradual change of identity, which are less likely to happen when facing assimilationist constraints. I spoke English and studied history in the United States, but I did not consider it my home. I did not speak the Arabic language, and did not study Middle Eastern history while I was in the Middle East, but I felt connected to it for cultural and religious reasons. Through my knowledge of history and English language proficiency I did not make Australia my home when I first migrated to Australia. Australia became my home when I started interacting with other Australians, which was made possible by having the time at my disposal and by fortunate circumstances, which included a fairly high level of efficacy and affluence. If I had been rejected because of my lack of knowledge of ‘Australian values’, or had encountered discrimination in the job market, I would have been much less willing to embrace my host country and call it home. I believe a stringent citizenship test is more likely to alienate would-be citizens than to induce their adoption of values and loyalty to their new home. Conclusion Blunt (5) observes that current studies of home often investigate mobile geographies of dwelling and how it shapes one’s identity and belonging. Such geographies of home negotiate from the domestic to the global context, thus mobilising the home beyond a fixed, bounded and confining location. Similarly, in this paper I have discussed how my mobile geography, from the domestic (root) to global (route), has shaped my identity. Though I received a degree of culture shock in the United States, loved the Middle East, and was at first quite resistant to the idea of making Australia my second home, the confidence I acquired in residing in these ‘several homes’ were cumulative and eventually enabled me to regard Australia as my ‘home’. I loved the Middle East, but I did not pursue an active involvement with the Arab community because I was a busy mother. Also I lacked the communication skill (fluency in Arabic) with the local residents who lived outside the expatriates’ campus. I am no longer a cultural freak. I am no longer the same Bangladeshi woman who saw her ethnic and Islamic culture as superior to all other cultures. I have learnt to appreciate Australian values, such as tolerance, ‘a fair go’ and multiculturalism (see Kabir, “What Does It Mean” 62-79). My bicultural identity is my strength. With my ethnic and religious identity, I can relate to the concerns of the Muslim community and other Australian ethnic and religious minorities. And with my Australian identity I have developed ‘a voice’ to pursue active citizenship. Thus my biculturalism has enabled me to retain and merge my former home with my present and permanent home of Australia. References Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London, New York: Verso, 1983. Australian Bureau of Statistics: Census of Housing and Population, 1996 and 2001. Blunt, Alison. Domicile and Diaspora: Anglo-Indian Women and the Spatial Politics of Home. Oxford: Blackwell, 2005. Blunt, Alison, and Robyn Dowling. Home. London and New York: Routledge, 2006. Cesari, Jocelyne. “Muslim Minorities in Europe: The Silent Revolution.” In John L. Esposito and Burgat, eds., Modernising Islam: Religion in the Public Sphere in Europe and the Middle East. London: Hurst, 2003. 251-269. Chulov, Martin. “Treatment Has Sheik Wary of Returning Home.” Weekend Australian 6-7 Jan. 2007: 2. Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. Seattle: University of Washington, 1997. Doogue, Geraldine, and Peter Kirkwood. Tomorrow’s Islam: Uniting Old-Age Beliefs and a Modern World. Sydney: ABC Books, 2005. Esposito, John. The Islamic Threat: Myth or Reality? 3rd ed. New York, Oxford: Oxford UP, 1999. Farrar, Max. “When the Bombs Go Off: Rethinking and Managing Diversity Strategies in Leeds, UK.” International Journal of Diversity in Organisations, Communities and Nations 6.5 (2007): 63-68. Grillo, Ralph. “Islam and Transnationalism.” Journal of Ethnic and Migration Studies 30.5 (Sep. 2004): 861-878. Hall, Stuart. Polity Reader in Cultural Theory. Cambridge: Polity Press, 1994. Huntington, Samuel, P. The Clash of Civilisation and the Remaking of World Order. London: Touchstone, 1998. Husain, Ed. The Islamist: Why I Joined Radical Islam in Britain, What I Saw inside and Why I Left. London: Penguin, 2007. Kabir, Nahid. Muslims in Australia: Immigration, Race Relations and Cultural History. London: Kegan Paul, 2005. ———. “What Does It Mean to Be Un-Australian: Views of Australian Muslim Students in 2006.” People and Place 15.1 (2007): 62-79. Khan, Shahnaz. Aversion and Desire: Negotiating Muslim Female Identity in the Diaspora. Toronto: Women’s Press, 2002. Manji, Irshad. The Trouble with Islam Today. Canada:Vintage, 2005. Maslow, Abraham. Motivation and Personality. New York: Harper, 1954. O’Sullivan, J. “The Real British Disease.” Quadrant (Jan.-Feb. 2006): 14-20. Poynting, Scott, and Victoria Mason. “The Resistible Rise of Islamophobia: Anti-Muslim Racism in the UK and Australia before 11 September 2001.” Journal of Sociology 43.1 (2007): 61-86. Saeed, Abdallah. Islam in Australia. Sydney: Allen and Unwin, 2003. Smith, Anthony D. National Identity. Harmondsworth: Penguin, 1991. Spencer, Philip, and Howard Wollman. Nationalism: A Critical Introduction. London: Sage, 2002. Vertovec, Stevens. The Hindu Diaspora: Comparative Patterns. London: Routledge. 2000. Werbner, Pnina, “Theorising Complex Diasporas: Purity and Hybridity in the South Asian Public Sphere in Britain.” Journal of Ethnic and Migration Studies 30.5 (2004): 895-911. Wood, Dennis. “The Diaspora, Community and the Vagrant Space.” In Cynthia Vanden Driesen and Ralph Crane, eds., Diaspora: The Australasian Experience. New Delhi: Prestige, 2005. 59-64. Zubaida, Sami. “Islam in Europe: Unity or Diversity.” Critical Quarterly 45.1-2 (2003): 88-98. Citation reference for this article MLA Style Kabir, Nahid. "Why I Call Australia ‘Home’?: A Transmigrant’s Perspective." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/15-kabir.php>. APA Style Kabir, N. (Aug. 2007) "Why I Call Australia ‘Home’?: A Transmigrant’s Perspective," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/15-kabir.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Degabriele, Maria. "Business as Usual." M/C Journal 3, no. 2 (May 1, 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1834.

Full text
Abstract:
As a specialist in culture and communication studies, teaching in a school of business, I realised that the notion of interdisciplinarity is usually explored in the comfort of one's own discipline. Meanwhile, the practice of interdisciplinarity is something else. The very notion of disciplinarity implies a regime of discursive practices, but in the zone between disciplines, there is often no adequate language. This piece of writing is a brief analysis of an example of the language of business studies when business studies thinks about culture. It looks at how business studies approaches cultural difference in context of intercultural contact. Geert Hofstede's Cultures and Organizations: Software of the Mind (1991) This article is a brief and very selective critique of Geert Hofstede's notion of culture in Cultures and Organizations: Software of the Mind. Hofstede has been publishing his work on cross-cultural management since the 1960s. His work is routinely used in reference to cross/multi/intercultural issues in business studies (a term I use to include commerce, finance, management, and marketing). Before I begin, I must insist that Hofstede's Cultures and Organizations: Software of the Mind is a very useful text for business studies students, as it introduces them to useful concepts in relation to culture, like culture shock, acculturation (not enculturation -- I suppose managers are repatriated before that happens), and training for successful cross-cultural communication. It is worth including here a brief note on the subtitle of Cultures and Organizations: Software of the Mind. This "software of the mind" is clearly analogous to computer programming. However, Hofstede disavows the analogy, which is central to his thesis, saying that people are not programmed the way computers are. So they are, but not really. Hofstede claims that in order to learn something different, one "must unlearn ... (the) ... patterns of thinking, feeling, and potential acting which were learned throughout (one's) lifetime". And it is this thinking/feeling/acting function he calls the "software of the mind" (4). So, is the body the hardware? Thinking and feeling are abstract and could, with a flight of fancy, be seen as "software". However, acting is visible, tangible, and often visceral. I am suggesting that "acting" either represents or is just about all we have as culture. Acting (in the fullest sense, including speech, gesture, manners, textual production, etc.) is not evidence of culture, it is culture. Also, computer technology, like every other technology, is part of culture, as evident in this journal. Culture I share Clifford Geertz's concept of culture as a semiotic one, where interpretation is a search for meaning, and where meaning lies in social relations. Geertz writes that to claim that culture consists in brute patterns of behaviour in some identifiable community is to reduce it (the community and the notion of culture). Human behaviour is symbolic action. Culture is not just patterned conduct, a frame of mind which points to some sort of ontological status. Culture is public, social, relational, and contextual. To quote Geertz: "culture is not a power, something to which social events, behaviours, institutions, or processes can be causally attributed; it is a context" (14). Culture is not an ontological essence or set of behaviours. Culture is made up of webs of relationships. That Hofstede locates culture in the mind is probably the most problematic aspect of his writing. Culture is difficult for any discipline to describe because different disciplines have their own view of social reality. They operate in their own paradigms. Hofstede uses a behaviourist psychological approach to culture, which looks at what he calls national character and typical behaviours. Even though Hofstede is aware of being, as an observer of human behaviour, an integral part of his object of analysis (other cultures), he nevertheless continuously equates the observed behaviour to particular kinds of national thinking and feeling where national is often collapsed into cultural. Hofstede uses an empirical behaviourist paradigm which measures certain behaviours, as if the observer is outside the cultural significance attributed to behaviours, and attributes them to culture. Hofstede's Notion of Culture Hofstede's work is based on quantitative data gathered from questionnaires administered to IBM corporation employees in various countries. He looked at 72 national subsidiaries, 38 occupations, 20 languages, and at two points in time (1968 and 1972), and continued his commentary on that data into the 1990s. He claims that because the entire sample has a common corporate culture, the only thing that can account for systematic and consistent differences between national groups within a homogeneous multinational organisation is nationality itself. It is as if corporate culture is outside, has nothing to do with, national culture (itself a complex and dynamic concept). Hofstede's work does not account for the fact that IBM is an American multinational corporation and, as such, whatever attributes are used to measure cultural difference, those found in American corporate culture will set the benchmark for whatever other cultures are measured. This view is supported in business studies in general where American management practices are seen as universal and normal, even when they are described as 'Western'. The areas Hofstede's IBM survey looked at are: 1. Social inequality, including the relationship with authority (also described as power distance); 2. The relationship between the individual and the group (also described as individualism versus collectivism); 3. Concepts of masculinity and femininity: the social implications of having been born as a boy or a girl (also described as masculinity versus femininity); 4. Ways of dealing with uncertainty, relating to the control of aggression and the expression of emotions (also described as uncertainty avoidance). These concepts are in themselves culturally specific and have become structurally embedded in organisational theory. Hofstede writes that these four dimensions of culture are aspects of culture that can be measured relative to other cultures. What these four dimensions actually do is not to combine to give us a four-dimensional (complex?) appreciation of culture. Rather, they map onto each other and reinforce a politically conservative, Eurocentric view of culture. Hofstede does admit to having had "a 'Western' way of thinking", but he inevitably goes back to "the mind" as a place or goal. He refers to a questionnaire composted by "Eastern', in this case Chinese minds ... [which] ... are programmed according to their own particular cultural framework" (171). So there is this constant reference to culturally programmed minds that determine certain behaviours. In his justification of using typologies to categorise people and their behaviour (minds?) Hofstede also admits that most people / cultures are hybrids. And he admits that rules are made arbitrarily in order to classify people / cultures (minds?). However, he insists that the statistical clusters he ends up with are an empirical typology. Such a reduction of "culture" to this kind of radical realism is absolutely anatomical and enumerative. And, the more Hofstede is quoted as an authority on doing business across cultures, the more truth value his work accrues. The sort of language Hofstede uses to describe culture attributes intrinsic meanings and, as a result, points to difference rather than diversity. Languages of difference are based on binaristic notions of masculine/feminine, East/West, active/passive, collective/individual, and so on. In this opposition of activity and passivity, the East (feminine, collectivist) is the weaker partner of the West (masculine, individualist). There is a nexus of knowledge and power that constructs cultural difference along such binaristic lines. While a language of diversity take multiplicity as a starting point, or the norm, Hofstede's hegemonic and instrumentalist language of difference sees multiplicity as problematic. This problem is flagged at the very start of Cultures and Organizations. 12 Angry Men: Hofstede Interprets Culture and Ignores Gender In the opening page of Cultures and Organizations there is a brief passage from Reginald Rose's play 12 Angry Men (1955). (For a good review of the film see http://www.film.u- net.com/Movies/Reviews/Twelve_Angry.html. The film was recently remade.) Hofstede uses it as an example of how twelve different people with different cultural backgrounds "think, feel and act differently". The passage describes a confrontation between what Hofstede refers as "a garage owner" and "a European-born, probably Austrian, watchmaker". Such a comparison flags, right from the start, a particular way of categorising and distinguishing between two people, in terms of visible and audible signs and symbols. Both parties are described in terms of their occupation. But then the added qualification of one of the parties as being "European-born, probably Austrian" clearly indicates that the unqualified party places him in the broad category "American". In other words, the garage owner's apparently neutral ethnicity implies a normative "American", against which all markers of cultural difference are measured. Hofstede is aware of this problem. He writes that "cultural relativism does not imply normlessness for oneself, nor for one's society" (7). However, he still uses the syntax of binaristic classification which repeats and perpetuates the very problems he is apparently addressing. One of the main factors that makes 12 Angry Men such a powerful drama is that each man carries / inscribes different aspects of American culture. And American culture is idealised in the justice system, where rationality and consensus overcomes prejudice and social pressure. Each man has a unique make-up, which includes class, occupation, ethnicity, personality, intelligence, style and experience. But 12 Angry Men is also an interesting exploration of masculinity. Because Hofstede has included a category of "masculine/feminine" in his study of national culture, it is an interesting oversight that he does not comment on this powerful element of the drama. People identify along various lines, in terms of ethnicities, languages, histories, sexuality, politics and nationalism. Most people do have multiple and varied aspects to their identity. However, Hofstede sees multiple lines of identification as causing "conflicting mental programs". Hofstede claims that identification on the gender level of his hierarchy is determined "according to whether a person was born as a girl or as a boy" (10). Hofstede misses the crucial point that whilst whether one is born female or male determines one's sex, whether one is enculturated as and identifies as feminine or masculine indicates one's gender. Sex and gender are not the same thing. Sex is biological (natural) and gender is ideological (socially constructed and naturalised). This sort of blindness to the ideological component of identity is a fundamental flaw in Hofstede's thesis. Hofstede takes ideological constructions as given, as natural. For example, in endnote 1 of Chapter 4, "He, she, and (s)he", he writes "My choice of the terms (soft feminine and hard masculine) is based on what is in virtually all societies, not on what anybody thinks should be (107, his italics). He reinforces the notion of gendered essences, or essences which constitute national identity. Indeed, the world is not made up of entities or essences that are masculine or feminine, Western or Eastern, active or passive. And the question is not so much about empirical accuracy along such lines, but rather what are the effects of always reinscribing cultures as Western or Eastern, masculine or feminine, collectivist or individualist. In an era of globalism and mass, interconnected communication, identities are multiple, and terms like East and West, masculine and feminine, active and passive, should be used as undecidable codes that, at the most, flag fragments of histories and ideologies. Identity East and West are concepts that did not come out of a political or cultural vacuum. They are categories, or concepts, that originated and flourished with European expansionism from the 17th century. They underwrote imperialism and colonisation. They are not inert labels that merely point to something "out there". East and West, like masculine and feminine or any other binary pair, indicate an imaginary relationship that prioritises one of the pair over the other. People and cultures cannot be separated into static Western and Eastern essences. Culture itself is always diverse and dynamic. It is marked by migration, diaspora, and exile, not to mention historical change. There are no "original" cultures. The sort of discourse Hofstede uses to describe cultures is based on an ontological and epistemological distinction made between East and West. Culture is not something invisible or intangible. Culture is not something obscure that is in the mind (whatever or wherever that is) which manifests itself in peculiar behaviours. Culture is what and how we communicate, whether that takes the form of speech, gestures, novels, plays, architecture, style, or art. And, as such, communication includes the objects we produce and exchange and the symbols to which we give meaning. So, when Hofstede writes that the Austrian watchmaker acts the way he does because he cannot behave otherwise. After many years in his new home country, he still behaves the way he was raised. He carries within himself an indelible pattern of behaviour he is attributing a whole range of qualities which are frequently given by dominant cultures to their cultural "others" (1). Hofstede attributes politeness, tradition, and, above all, stasis, to the European-Austrian watchmaker. The phrase "after many years in his new home country" is contradictory. If so many years have passed, why is "home" still "new"? And, indeed, the watchmaker might still behave the way he was raised, but it would be safe to assume that the garage owner also behaves the way he was raised. One of the main points made in 12 Angry Men is that twelve American men are all very different to each other in terms of values and behaviour. All this is represented in the dialogue and behaviour of twelve men in a closed room. If we are concerned with different kinds of social behaviour, and we are not concerned with pathological behaviour, then how can we know what anyone carries within themselves? Why do we want to know what anyone carries within themselves? From a cultural studies perspective, the last question is political. However, from a business studies perspective, that question is naïve. The radical economic rationalist would want to know as much as possible about cultural differences so that we can better target consumer groups and be more successful in cross-cultural negotiations. In colonial days, foreigners often wielded absolute power in other societies and they could impose their rules on it [sic]. In these postcolonial days, foreigners who want to change something in another society will have to negotiate their interventions. (7) Those who wielded absolute power in the colonies were the non-indigenous colonisers. It was precisely the self-legitimating step of making a place a colony that ensured an ongoing presence of the colonising power. The impetus behind learning about the Other in the colonial times was a combination of spiritual salvation (as in the "mission civilisatrice") and economic exploitation (colonies were seen as resources for the benefit of the European and later American centres). And now, the impetus behind learning about cultural difference is that "negotiation is more likely to succeed when the parties concerned understand the reasons for the differences in viewpoints" (7). Culture as Commerce What, in fact, happens, is that business studies simultaneously wants to "do" components of cross-cultural studies, as it is clearly profitable, while shunning the theoretical discipline of cultural studies. A fundamental flaw in a business studies perspective, which is based on Hofstede's work, is a blindness to the ideological and historical component of identity. Business studies has picked up just enough orientalism, feminism, marxism, deconstruction and postcolonialism to thinly disavow any complicity with dominant (and dominating) discourses, while getting on with business-as-usual. Multiculturalism and gender are seen as modern categories to which one must pay lip service, only to be able to get on with business-as-usual. Negotiation, compromise and consensus are desired not for the sake of success in civil processes, but for the material value of global market presence, acceptance and share. However, civil process and commercial interests are not easily separable. To refer to a cultural economy is not just to use a metaphor. The materiality of business, in the various forms of commercial transactions, is itself part of one's culture. That is, culture is the production, consumption and circulation of objects (including less easily definable objects, like performance, language, style and manners). Also, culture is produced and consumed socially (in the realm of the civil) and circulates through official and unofficial social and commercial mechanisms. Culture is a material and social phenomenon. It's not something hidden from view that only reveals itself in behaviours. Hofstede rightly asserts that culture is learned and not inherited. Human nature is inherited. However, it is very difficult to determine exactly what human nature is. Most of what we consider to be human nature turns out to be, upon close inspection, ideological, naturalised. Hofstede writes that what one does with one's human nature is "modified by culture" (5). I would argue that whatever one does is cultural. And this includes taking part in commercial transactions. Even though commercial transactions (including the buying and selling of services) are material, they are also highly ritualistic and highly symbolic, involving complex forms of communication (verbal and nonverbal language). Culture as Mental Programming Hofstede's insistent ontological reference to 'the sources of one's mental programs' is problematic for many reasons. There is the constant ontological as well as epistemological distinction being made between cultures, as if there is a static core to each culture and that we can identify it, know what it is, and deal with it. It is as if culture itself is a knowable essence. Even though Hofstede pays lip service to culture as a social phenomenon, saying that "the sources of one's mental programs lie within the social environments in which one grew up and collected one's life experiences" (4), and that past theories of race have been largely responsible for massive genocides, he nevertheless implies a kind of biologism simply by turning the mind (a radical abstraction) into something as crude as computer software, where data can be stored, erased or reconfigured. In explaining how culture is socially constructed and not biologically determined, Hofstede says that one's mental programming starts with the family and goes on through the neighbourhood, school, social groups, the work place, and the community. He says that "mental programs vary as much as the social environments in which they were acquired", which is nothing whatsoever like computer software (4-5). But he carries on to claim that "a customary term for such mental software is culture" (4, my italics). Before the large-scale changes which took place in the second half of the twentieth century in disciplines like anthropology, history, linguistics, and psychology, culture was seen to be a recognisable, determined, contained, consistent way of living which had deep psychic roots. Today, any link between mental processes and culture (formerly referred to as "race") cannot be sustained. We must be cautious against presuming to understand the relationship between mental process and social life and also against concluding that the content of the mind in each racial (or, if you like, ethnic or cultural) group is of a peculiar kind, because it is this kind of reductionism that feeds stereotypes. And it is the accumulation of knowledge about cultural types that implies power over the very types that are thus created. Conclusion A genuinely interdisciplinary approach to communication, commerce and culture would make business studies more theoretical and more challenging. And it would make cultural studies take commerce more seriously, beyond a mere celebration of shopping. This article has attempted to reveal some of the cracks in how business studies accounts for cultural diversity in an age of global commercial ambitions. It has also looked at how Hofstede's writings, as exemplary of the business studies perspective, papers over those cracks with a very thin layer of pluralist cultural relativism. This article is an invitation to open up a critical dialogue which dares to go beyond disciplinary traditionalisms in order to examine how meaning, communication, culture, language and commerce are embedded in each other. References Carothers, J.C. Mind of Man in Africa. London: Tom Stacey, 1972. Degabriele, Maria. Postorientalism: Orientalism since "Orientalism". Ph.D. Thesis. Perth: Murdoch University, 1997. Geertz, Clifford. The Interpretation of Cultures: Selected Essays. New York: Basic Books, 1973. Hofstede, Geert. Cultures and Organisations: Software of the Mind. Sydney: McGraw-Hill, 1991. Moore, Charles A., ed. The Japanese Mind: Essentials of Japanese Philosophy and Culture. Honolulu: East-West Centre, U of Hawaii, 1967. Patai, Raphael. The Arab Mind. New York: Scribner, 1983. Toffler, Alvin. Future Shock: A Study of Mass Bewildernment in the Face of Accelerating Change. Sydney: Bodley Head, 1970. 12 Angry Men. Dir. Sidney Lumet. Orion-Nova, USA. 1957. Citation reference for this article MLA style: Maria Degabriele. "Business as Usual: How Business Studies Thinks Culture." M/C: A Journal of Media and Culture 3.2 (2000). [your date of access] Chicago style: Maria Degabriele, "Business as Usual: How Business Studies Thinks Culture," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 2 (2000), ([your date of access]). APA style: Maria Degabriele. (2000) Business as usual: how business studies thinks culture. M/C: A Journal of Media and Culture 3(2). ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography