Journal articles on the topic 'Generals Indonesia Biography'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Generals Indonesia Biography.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 22 journal articles for your research on the topic 'Generals Indonesia Biography.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Aulia, Muhammad Ihsan, Samsudin Samsudin, and Widiati Isana. "Peran Dipa Nusantara Aidit pada Peristiwa Berdarah G30s Tahun 1965." Historia Madania: Jurnal Ilmu Sejarah 3, no. 2 (July 29, 2020): 103–20. http://dx.doi.org/10.15575/hm.v3i2.9171.

Full text
Abstract:
Dipa Nusantara Aidit was a figure in the Indonesian Communist Party since 1947. His role was very important in the events of the G30S in 1965, especially because of his political movements that resulted in the event. This writing aims to determine the biography of Dipa Nusantara Aidit and how the role of Dipa Nusantara Aidit in the G30S incident in 1965. The method used in this study is the historical method. The results of this study Dipa Nusantara Aidit was a communist figure in the Indonesian Communist Party, active in Menteng 31 by establishing Gerindom (Gerakan Indonesia Merdeka) then establishing PBK (Persatuan Buruh Kendaraan), establishing API (Angkatan Pemuda Indonesia), and LEKRA. He once served as CC PKI Secretary General and Deputy Chair of the MPRS. Aidit was also active in writing books, among his works were the History of the Indonesian Workers' Movement, Taking the Way of the Rakya, Towards a New Indonesia, the Birth of the PKI and Its Development, and the Peasants Extending Village Demons. Second, D.N. Aidit in 1953 deposed Alimin and became CC PKI Secretary General through the Plenary Session. Aidit launched various revolutionary offensive from January to September 1965. Aidit through the PKI launched various issues such as forming Force V, Nasakom and the Council of Generals which later became a bloody coup in the kidnapping of generals on October 1, 1965. Although in the end Aidit himself was captured and was killed in Boyolali on November 22, 1965.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Idham, Idham. "THE BIOGRAPHY OF PUANG MASSER AND HIS PAPERS." Al-Qalam 26, no. 2 (November 2, 2020): 319. http://dx.doi.org/10.31969/alq.v26i2.891.

Full text
Abstract:
<p><em>Since long time ago, Indonesia contributes to one of the largest Muslim scholar graduates in the world, these scholars are not only recognized in their countries, but are recognized throughout the world. They are Nuruddin Ar Raniri (Aceh), Sheikh Nawawi al Bantani (Banten), Khalil Bangkalan (Madura), Sheikh Muhammad Arsyad al Banjari (South Kalimantan), Sheikh Yusuf al Makassari (South Sulawesi), Sheikh Ahmad Khatib al Minangkabawi and Muhammad Jamil Jambek (West Sumatra), Sheikh Mahfudz Tremas (Java), following Hadhratus Sheikh KH. Hasyim Asy'ari (founder of Nahdatul Ulama), KH. Ahmad Dahlan (founder of Muhammadiyah), Prof. Dr. Hasbi ash- Shidiqqey (initiator of Indonesian jurisprudence), Prof. Buya Hamka, and so on. The number of scholars in Indonesia will never be exhausted to be studied, because scholars always grow and develop in the community. Some of the scholars have written their biographies, but many of them have not yet been written. The absence of written sources (reading) about the scholar makes the public not familiar with it. So the purpose of writing this short biography is to find out a short biography of one of the scholars, namely Dr. Muhammad Nawawi Yahya Abudrrazak Al Majene, from Mandar, West Sulawesi. Nawawi Yahya is known by the local people by the name of Puang Masser, because most of his life was spent in Egypt in the context of studying. From the undergraduate program until the doctoral program was completed in Egypt. Nawawi Yahya or Puang Masser managed to write a dissertation entitled "Az Zakah wa an Nadzum al Ijtima'iyah al Mu'ashirah", Zakat and the Order of the Contemporary Society. What's interesting about the dissertation is its thickness reaches 3,593 pages, which is divided into six chapters. The work has now been published by the Research Center for Literature and the Religious Khazanah of the Indonesian Ministry of Religion's Research and Development Agency. This study used interviews, observations, and documentation in collecting data as well as qualitative research in general.</em></p><p> </p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Nuraeni, Nuraeni. "Tokoh Teologi Islam Kontemporer : H.M Rasjidi." RETORIKA : Jurnal Kajian Komunikasi dan Penyiaran Islam 2, no. 2 (October 30, 2020): 98–107. http://dx.doi.org/10.47435/retorika.v2i2.803.

Full text
Abstract:
In the history of Islamic thought from century to century, more and more figures of Islamic thought have emerged from all over the world. Especially from Indonesia itself also has figures of Islamic thought, one of which is H.M Rasjidi, who is very well known among Indonesian Islamic thought leaders. In this paper, we will discuss the biography and some topics of HM's thoughts. Rasjidi during his life. In this paper, we examine the Library Research method from the literature presented by the author later
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mukti, Shofia Hamdallah. "Perjuangan Jendral Soedirman Dalam Perang Gerilya Untuk Menumbuhkan Karakter Kepemimpinan Siswa SMA." Social, Humanities, and Educational Studies (SHEs): Conference Series 5, no. 1 (January 3, 2022): 239. http://dx.doi.org/10.20961/shes.v5i1.57802.

Full text
Abstract:
<p><em>This study aims to analyze the struggle of General Sudirman in the Gerilya War to foster character education in high school students. The Gerilya War, which became the strategy of the Indonesian struggle led by General Sudirman, had a leadership concept to emulate together. For the freedom fighters of the Republic of Indonesia, Sudirman was not only a commander, but also a symbol of resistance to colonialism. He is also known as a wise open-minded leader and can always find a solution to every problem he faces. Through a literature study approach, this research tries to explain the concept of leadership that exists in the figure of General Sudirman with the character education of students in high school. Based on the results of the analysis that the Gerilya War Struggle led by General Sudirman has heroic values, both from his biography and leadership character from gerilya warfare. This leadership character must exist in the next generation, especially for high school students. It is hoped that the next generation will have an unyielding, courageous, optimistic spirit in facing the challenges of world globalization, so it is necessary to instill a tough character that comes from the leadership of General Sudirman in liberating the State of Indonesia. </em><strong></strong></p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Adam, Yusril Fahmi, and Imas Emalia. "Fundamentalism in Indonesian Political History: A Biography of Isa Anshary." Buletin Al-Turas 28, no. 2 (September 30, 2022): 299–312. http://dx.doi.org/10.15408/bat.v28i2.25589.

Full text
Abstract:
PurposeThis study aimed to uncover Muslem scholar and politician, Isa Anshary’s thought and practices of the fundamentalism in political actitivies that were not in Indonesian Islamic historiography. MethodThis qualitative study used a library research design which depended on the primary data of written literature or archives related to the research problem. The researchers read the data sources carefully to identify Isa Anshory’s thougth and practices of fundamentalism. The collected information were verified to unveal his thougth, ideas or pracices of fundamentalism in political activities. Results/FindingsThe study identified that Isa Anshary was a figure belonging to the fundamentalism group. His fundamentalism was a result of the strong influence of Al-Afghani, Abduh, Ridla and A Hassan. These various influences had become a stimulus for Isa Anshary to voice Islamic ideology and show a tough attitude in politics. ConclusionThis study concluded that Isa Anshary's fundamentalism in politics was a response to the post-independence political situation which was considered unsettled and aimed to protect the Islamic faith from the threat of secularism and communism
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Tanjung, Yushar, Pulung Sumantri, and Adam Zaki Gultom. "Abdullah Eteng: His Struggles and Achievements for Indonesia and North Sumatra." JUSPI (Jurnal Sejarah Peradaban Islam) 5, no. 1 (February 19, 2022): 21. http://dx.doi.org/10.30829/juspi.v5i1.10023.

Full text
Abstract:
<p><em>This article discusses Abdullah Eteng, a local fighter from North Sumatra who was instrumental in securing the Republic of Indonesia's independence. This research employs a historical method. Because this study is centered on Abdullah Eteng, this article takes on the form of a biography. Abdullah Eteng is a fighter who demonstrates consistency in the pursuit of his ideals. The struggle spanned multiple eras, including Dutch colonialism, Japan, the Physical Revolution, the Old and New Orders. From the ground up, he forged himself to the pinnacle of his career. Throughout his life, he was involved in organizations and the news media and possessed a strong sense of responsibility. As a bureaucrat, he is accountable to political parties and members of parliament.</em></p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Hibatullah, Luthfi, and Ahmad Qomarudin. "Pemikiran Fazlur Rahman (Pragmatis-Instrumental) tentang Pendidikan dan Relevansinya dengan Dunia Modern." AS-SABIQUN 3, no. 1 (March 30, 2021): 26–44. http://dx.doi.org/10.36088/assabiqun.v3i1.1144.

Full text
Abstract:
In the world of education the dichotomy between religion and general science is no longer a new problem in the Islamic education system. This discourse has emerged for a long time and is still a complex issue that has not been resolved. This is due to the boundary between religious and non-religious studies taught in each educational unit. From this, Fazlur Rahman proposed the idea of ​​reforming all Islamic education systems. What is gained from experience, making observations and various research. So this research focuses on the intellectual biography of Fazlur Rahman, Fazlur Rahman’s educational thoughts and educational thoughts in Indonesia, and the relevance of the two. In this study the authors used data collection methods with documentation methods, which are in data collection techniques in library research (library research).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Husnah, Asmaul. "Konsep Pendidikan Holistik menurut Pemikiran Muchlas Samani dan Implementasinya pada Sistem Pendidikan Indonesia." Adabiyah : Jurnal Pendidikan Islam 2, no. 1 (May 26, 2018): 43. http://dx.doi.org/10.21070/ja.v1i3.1221.

Full text
Abstract:
Background of research entitled The Concept of Holistic Education According to Muchlas Samani Thought and Its Implementation In Education System in Indonesia is the condition of education in Indonesia especially in holistic education. And Muchlas Samani is one of the educational activists who are concerned on this issue.This research has several objectives, the first is to know the meaning of holistic education according to Muchlas Samani. And the second is to know the implementation of holistic education on education system in Indonesia according to Muchlas Samani.This research is a historical research with a kind of biography. Data analysis used by researcher in this research is (1) review all data obtained from research about concept and practice of holistic education according to Muchlas Samani's thought, (2) to further reduce the data, (4) hereinafter the data collected and arranged according to the required category, (5) at the last stage, the researcher does the meaning of the research result obtained with the sentence which is easy to understand and still has relevance to the title, the purpose and the formulation of the existing problem.The results obtained from this research is holistic education according Muchlas Samani is a concept of education intact, not partial. What makes the Islamic values as the spirit and the subjects as a container. And has a goal to develop the potency possessed by learners in facing the futurenya. For implementation of holistic education in the education system in Indonesia according to Muchlas Samani is still lacking. This is because in the education system in Indonesia is still using the general curriculum.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Priyatna, Aquarini. "Writing a Feminine Subject: The Auto/Biographical Narratives of Indonesian Female Celebrities." SAGE Open 11, no. 3 (July 2021): 215824402110326. http://dx.doi.org/10.1177/21582440211032660.

Full text
Abstract:
Situated in popular culture, celebrity auto/biography becomes both space and instrument for self-representation that illuminates the issues of public/private, global/local, normative/disruptive, and fact/fiction dichotomies. This article works on five auto/biographies of Indonesian female celebrities published in the 2000s, namely, Lenny Marlina, Krisdayanti, Tiara Lestari, Yuni Shara, and Dorce Gamalama. By conducting a close reading of the texts and how the celebrities present their lives, the article seeks to argue that the auto/biographies represent the complexity of Indonesian celebrity femininities that are culturally intertwined. The article also shows that the auto/biographies contribute to establishing their celebrity status and how they present their lives as exemplary. Finally, this study aims at contributing to the understanding of how celebrity auto/biographies complicate the notion of the feminine within Indonesian celebrity culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hidayati, Nur, Anny Wahyuni, and Budi Purnomo. "JENDRAL HOEGENG IMAM SANTOSO: KAPOLRI JUJUR, DISIPLIN DAN SEDERHANA SEBAGAI TELADAN GENERASI MUDA." SWADESI: Jurnal Pendidikan dan Ilmu Sejarah 2, no. 1 (April 29, 2021): 25. http://dx.doi.org/10.26418/swadesi.v2i1.45819.

Full text
Abstract:
General Hoegeng Iman Santoso was the Chief of the Indonesian National Police (Kapolri) in 1968 - 1971. He is a son of the nation who was born in Pekalongan on October 14, 1921. This research uses the historical research method according to Daliman which consists of four steps, namely: 1) Heurustik ( data collection), 2) Source Criticism (testing), 3) Interpretation (Analysis), 4) Historiography (Writing History). The results of this study are 1) Biography of Hoegeng Iman Santoso 2) Career Tracks of Hoegeng Iman Santoso 3) Hoegeng's characters that can be imitated by the younger generation: a) honesty, namely behavior in an effort that makes him dependable in words, actions and activities, honesty Hoegeng should be used as a role model for the younger generation b) time discipline determines human fluency in achieving something he wants c) simplicity is an act that is in sync with actual conditions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Dwicahyo, Satrio. "Bapak jang Telah Mendahului ke Alam Baka: Kemangkatan Jenderal Sudirman dalam Kenangan Tentara, Publik, dan Rezim." Lembaran Sejarah 18, no. 1 (January 10, 2023): 95. http://dx.doi.org/10.22146/lembaran-sejarah.80456.

Full text
Abstract:
As a national hero, the biography of General Sudirman has been extensively written. Like other biographical works, most of Sudirman’s biographies are concluded with his death. However, as a grand figure, Sudirman’s departure left empty spaces that prompted people to commemorate him. The commemorations did not only serve melancholic but rather pragmatic purposes. Shortly after he passed away in 1950, the Indonesian army began to narrate Sudirman’s death as a method to unite the divided officer corps. Although Sudirman was a Japanese-trained officer, he managed to maintain peaceful relations between Indonesian officers who received training under the Dutch (KNIL) and the Japanese (PETA) military. Although he has passed away, the army remained to utilize his “post-mortem” influence to mediate the peaked conflict between two factions. “Bringing Sudirman into alive” successfully ended the KNIL-PETA friction but was unable to prevent the follow-up conflict. Sukarno and Suharto also utilized Sudirman’s name to pursue their respective political interests. Sukarno positioned Sudirman as the champion of nationalism under the framework of Nationalism-Religion-and Communism or Nasakom ideology. For Suharto, Sudirman’s fame was useful to alter the influence of Sukarno, his archrival. This article combines a biographical approach with obituary writing. The present study accessed newspapers, magazines, and radio news as primary sources and complemented it with secondary literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Yusutria, Yusutria, Hanif Cahyo Adi Kistoro, and Azwar Azwar. "The Relevance of Modern Islamic Boarding Schools with Ulama Cadre According to Imam Zarkasyi (1910-1985)." Tadris: Jurnal Keguruan dan Ilmu Tarbiyah 6, no. 2 (December 31, 2021): 377–89. http://dx.doi.org/10.24042/tadris.v6i2.10016.

Full text
Abstract:
Imam Zarkasyi was a figure who gave birth to the modern pesantren and ulama cadre in Indonesia. This review is based on literature research with a historical approach. The sources of information depart from the biography and the concept of thought, the methods and information instrumentation from books, papers, posts, magazines, websites, and other types of documentation. The information was analyzed using management systems that can draw information from documentation. Relevant data sourced from works on the topic were analyzed descriptively. The research results are 1) based on "Pondok Modern Synthesis," 2) aiming to produce students who are ready for society, 3) changing the traditional integrity system to the classical boarding school system, 4) presenting educational methods with direction, training, assignments, habituation, guards, role model, and approaches, 5) integrating curriculum with religious material, general material, and language proficiency, 6) forming a waqf body to minimize disputes over ownership and decision making, 7) instilling the psychological value, the Motto of the boarding school, and the philosophy of life, and 8) changing the pattern in appearance from shabby to a modern dress style. This study indicates that modern pesantren as an educational institution has been well-managed and provides great impacts on students or santri as cadres of scholars who are educated to become the next ulama's successors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Suyadnya, I. Wayan, Anton Novenanto, and Luh Ayu Tirtayani. "Co-Production of Knowledge as a Basis of Behavioural Change in Indonesian Sanitation Services: The Case of Sumberdawesari Village, Pasuruan Regency, East Java." Sodality: Jurnal Sosiologi Pedesaan 10, no. 1 (April 28, 2022): 91–105. http://dx.doi.org/10.22500/10202237980.

Full text
Abstract:
This study is focused on the change in new behaviour and routines on the issues of safe water and sanitation in Indonesia. The aim of this study is to explain the deconstruction of people's consciousness and societal knowledge on wastewater treatment plant (IPAL) facilities and the resulting behavioural change. By positioning programmes of safe water, sanitation, and the local value of healthy living as the “life projects”, this article attempts to re-examine the position of local communities in this project. Life projects are programmes that adhere to the local histories of communities in perceiving ‘development’. Life projects are premised on densely and uniquely woven 'threads' of landscapes, memory, expectations, and desire. In this regard, this article tries to disclose the participation of local communities in planning, managing and integrating local values and global visions of proper sanitation development programs in their villages. This study was a micro one conducted at Sumberdawesari village, in Pasuruan, East Java. Sumberdawesari is one of the IWINS-USAID’s pilot projects of the communal IPAL programme. This research utilizes the life history approach with the data collection techniques of observation, biography, focus group discussions, and in-depth interviews. The nature of this study focuses on the desire to share information about low-level experiences of local communities regarding the availability and the sustainable management of water and sanitation toward a healthy and self-reliance settlement. This research finds the increased awareness of the population in implementing sanitation development programs at the level of habitus, individual, household, community, and social structure through the dimensions of contextual, managerial and technical knowledge.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Aulia, Fitri. "Penyesuaian Diri Anak Luar Biasa (Studi Kasus Ade Irawan, Juara Pianis Tunanetra Indonesia)." MADRASAH 6, no. 2 (January 29, 2016): 24. http://dx.doi.org/10.18860/jt.v6i2.3315.

Full text
Abstract:
<span><em>Adjustment is the ability of individuals to associate with them self and </em><span><em>environment. Children have experience growth and development in her </em><span><em>both physically and mentally, covers an area ofmotor/biological, cognitive, </em><span><em>and emotional development/affective/social. Growth in this area lasted</em><br /><span><em>three continuous and sustainable for the human growth process. During </em><span><em>the process, begin a familiar term exceptional children, because of different </em><span><em>developmental processes. In mental health, the children will remain</em><br /><span><em>outstanding face demand adjustment interact, work, education, married, </em><span><em>gave birth to off spring. The children are exceptional (1) Child mental </em><span><em>disorders, include a) children who have unusually high intellectual capacity </em><span><em>(intellectually superior), and b) the kids are slow to learn (Mentally retarded), </em><span><em>(2) sensory disorders, including children with a) damage to hearing </em><span><em>(auditory impairments), also known as hearing impairment, b) impaired </em><span><em>vision (visual impairments), also known as the blind, (3) communication</em><br /><span><em>disorders, a) learning disabilities (learning disability), b) in speech and </em><span><em>language disorders (speech and language impairments), (4) behavioral </em><span><em>disorders , including: a) emotional disorders, b) Incompatibility of social </em><span><em>behavior or tunalaras (social maladjustment), (5) tunagrahita or severe</em><br /><span><em>disability, covering a variety of disabilities such as CP combination with </em><span><em>mental retardation, visual impairments with mental retardation. Focus </em><span><em>questionsis What is the process through which the development of Ade </em><span><em>Irawan in life. Qualitative research methods, with secondary data from a </em><span><em>number of sites biography Ade Irawan, analyzing various body language, </em><span><em>personal statements subject, as well as the statements of parents, and </em><span><em>people nearby. Results showed that developments Ade Irawan is formed </em><span><em>as follows: (1) parental support, (2) high level of intelligence, (3) music</em><br /><span><em>talent, forming a positive self concept, (4) conversion of audio viasualisasi </em><span><em>dominant senses, (5) the character general visual impairment: high alert </em><span><em>attitude on the new people, brave and critical.</em><br /><span><strong>Keywords: </strong><span><em>Adaptation, Excellent child, Blind people</em></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><br /><br class="Apple-interchange-newline" /></span></span>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Koderi, Koderi Koderi. "PRODUCT IMPLEMENTATION OF MOBILE LEARNING MEDIA TO IMPROVE STUDENTS’ ARABIC ACHIEVEMENT AT MADRASAH ALIYAH IN LAMPUNG INDONESIA." Science Proceedings Series 1, no. 2 (April 24, 2019): 76–78. http://dx.doi.org/10.31580/sps.v1i2.654.

Full text
Abstract:
Koderi* Tarbiyah and Teacher Training Faculty Raden Intan State Islamic University of Lampung Indonesia Achmad Maulana Tarbiyah and Teacher Training Faculty Raden Intan State Islamic University of Lampung Indonesia Dwi Prasetyo Science & Engineering Faculty Nusa Cenada University of Kupang Indonesia *Corresponding author’s Email: koderi@radenintan.ac.id Author’s Biography (optional) Name : Dr. Koderi, S.Ag,. M.Pd For elementary school, he went to Sekolah Dasar Negeri 3 Poncokresno Indonesia and finished in 1985, while for secondary school he took it at Madrasah Tsanawiyah Negeri Pringsewu Indonesia and Madrasah Aliyah Negeri 2 Tanjung Karang Indonesia accomplished in 1988 and 1993 respectively. He got his Bachelor’s degree from IAIN Raden Intan Bandar Lampung in 1998 concentrating in Arabic education, his Master’s degree from Lampung University in 2008 majoring in Instructional Technology, and his Doctorate degree from Universitas Negeri Jakarta Indonesia in 2018 with similar concentration. He has been a lecturer since 2003 as well as an assessor of teacher sertification (PLPG) program since 2010 both at Tarbiyah and Teacher Training Faculty of Raden Intan State Islamic University of Lampung. Peer-review under responsibility of 3rd Asia International Multidisciplanry Conference 2019 editorial board (http://www.utm.my/asia/our-team/) © 2019 Published by Readers Insight Publisher, lat 306 Savoy Residencia, Block 3 F11/1,44000 Islamabad. Pakistan, info@readersinsight.net This is an open access article under the CC BY-NC-ND license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/). _________________________________________________________ Research Highlights The study is dealing with the product implementation of mobile learning media for Arabic lesson by utilizing android communication tool with offline operational system. This is to explore the effectiveness of mobile learning media towards students’ Arabic lesson achievement. Data collection was carried out using pre-test and post-test with multiple choice test instrument. To analyze the data, the paired samples t-test was employed and it was obtained that the value of tcritical= 14.342 while the value of ttable = 2.086 at a significant level of α = 0.05. This means that tcritical = 14.342 > ttable = 2.086. Thus, H0 is rejected and H1 is accepted. As such, it can be concluded that the implementation of mobile learning media for Arabic lesson is highly effective to improve students’ achievement at Madrasah Aliyah (Islamic senior high school) in Lampung, Indonesia. Research Objectives This study is aimed at finding out the effectiveness of mobile learning media towards students’ achievement of Arabic lesson at Madrasah Aliyah in Lampung, Indonesia. The findings are expected to theoretically and practically bring benefits to researchers, teachers, students and readers in terms of 1) contributing mobile learning media for a more effective Arabic lesson, 2) providing an independent learning source for students in line with technology advancement, 3) assisting teachers to create effective, efficient and innovative instruction, 4) being researchers’ valuable experience to contribute to education by optimizing the instructional media for Arabic lesson in the era of industry revolution 4.0. Instructional media is a communication tool to make the learning process more effective (Yetri, Koderi, Amirudin, S Latifah, 2019). The benefits of using mobile learning in general are: 1) more affordable than buying PCs and laptops, 2) more diverse and varied in delivering the learning material, 3) encouraging the teachers to carry out continuous learning because students always have their smartphones on them, 4) lowering the cost of the learning process because it does not have to be conducted in class, 5) having a better potential in providing experiential learning, 6) increasing literacy, 7) increasing the number of participants in education, and 8) having more communication features because they are able to send text, audio, and audio-visuals between mobile phones (Mehdipour, 2013). Materials and Methods The study belongs to implementation research (Experimental Research). The independent variable is mobile learning media, while the dependent one is students’ achievement of Arabic lesson at Madrasah Aliyah in Lampung, Indonesia. The sample, a group of 35 students in class IX IPA as the experimental class, was taken using purposive random sampling technique. The study was conducted at Madrasah Aliyah Negeri 2 Bandar Lampung for 5 sessions in the odd semester of 2018/2019 academic year. Data were collected using test, observation, documentation and interview. Before implemented, the instruments had been validated by the experts of content and language to assure the content and construct validity. Data analysis was executed by comparing the scores of pre-test and post-test using the paired samples t-test. Prior to the use of t-test analysis, the normality test and homogeneity test were carried out as a prerequisite for conducting the t-test analysis. The normality test is a prerequisite test to find out whether the data used in the study is normally distributed or not so that it can be used to test the hypothesis. The normality testing technique of this study was the Liliefors test. The homogeneity test used in this study was the F-test. The results of the normality and homogeneity tests calculation showed that the data of pre-test and post-test was normally distributed and homogeneous. Results The implementation of mobile learning media for Arabic lesson at Madrasah Aliyah in Lampung, Indonesia shows high effectiveness to improve students’ achievement. It is in agreement with a previous study conducted by Halawani (2008) entitled “Arabic Sign Language Translation System (ArSL-TS) on Mobile Devices”, and its result is: “we proposed the ArSL-TS for the text translating into sign language animations on mobile devices. Since ArSL-TS is intended for mobile deaf users (Arab people), we based it on a standard Arabic sign language and provide animation and instant feedback about the meaning of the arabic text”. Another study entitled “E-learning modules supported by cooperative learning: Impact on Arabic language achievement among Qatar University students” which found out that the overall achievement of university level students improved with the implementation of a cost-free cooperative e-learning approach (Hassan and Fook, 2012). The relevant previous studies indicate that mobile learning instructional model affected positively upon the Arabic lesson achievement. In fact, with proper design mobile learning media may facilitate effective learning as students may find it easy to 1) attain expected competency, 2) explore knowledge and skills, 3) have longer retention of the learning materials, and 4) apply the lesson into practice (Koderi, 2014). Findings This research findings include 1) mobile learning media for Arabic lesson is characterized by the interesting and practical auditory visualization as well as variative questions for assessment; 2) mobile learning everywhere which means that students and teacher may use it anywhere and any time; 3) mobile learning friendly meaning that close relationship between teacher and students appear as they use the media together; 4) students can be concentrated to study by focusing on their personal small smartphonr screen; and 5) process of instruction will run more comfortably as with the use of mobile phone learning may take place more rapidly, and time of learning is adjustable to the activities and times of day. Acknowledgement The study was a collaboration of lecturer and student of Tarbiyah and Teacher Training Faculty at Raden Intan State Islamic University of Lampung Indonesia, and the lecturer of Science & Engineering Faculty at Nusa Cenada University of Kupang Indonesia with a shared fund scheme. References Halawani, S., 2008. Arabic Sign Language Translation System On Mobile Devices. IJCSNS Int. J. Comput. Sci. Netw. Secur. 8, 251–256. Hassan, M.A., Fook, F.S., 2012. E-learning modules supported by cooperative learning : Impact on Arabic language achievement among Qatar University students 1–16. Koderi, 2014. Pembelajaran Bahasa Arab Berbasis Media iPAD. Al-Bayan 6, 1–18. Yetri, Koderi, Amirudin, S Latifah, M.D.A., 2019. The Effectiveness of Physics Demonstration Kit : The Effect on The Science Process Skills Through Students ’ Critical Thinking The Effectiveness of Physics Demonstration Kit : The Effect on The Science Process Skills Through Students ’ Critical Thinking. IOP Conf. Ser. J. Phys. Conf. 1155, 1–5. https://doi.org/10.1088/1742-6596/1155/1/012061 Yousef Mehdipour, 2, H.Z., 2013. Mobile Learning for Education: Benefits and Challenges. Int. J. Comput. Eng. Res. 3, 93–101. https://doi.org/10.1080/87567555.2011.604802
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Putri, Amalia Rayhana, and Nila Armelia Windasari. "Developing Persona for Used Car Buyers in Indonesia." International Journal of Current Science Research and Review 05, no. 12 (December 27, 2022). http://dx.doi.org/10.47191/ijcsrr/v5-i12-40.

Full text
Abstract:
Indonesia used car market is predicted to register a CAGR of about 5.74% in 2027. As there is an increase in the number of Indonesian used car players in the future, in order to remain competitive in the market, developing a buyer persona is one of the most essential solutions. Currently, in Indonesia, persona development in the automotive industry is very limited, due to limited research and digital players in the market. There are approximately 50k auto dealers in Indonesia. However, some of them, mostly SMEs auto dealers, still have limited resources, especially to do some research about market conditions. Therefore, this research could be a reference for automotive businesses to understand customers’ motivations. The data collection used in this study is by using quantitative and qualitative methods. Quantitative methods will be used for buyer persona development by using an online survey questionnaire. There are three variables that will be used in developing buyer persona for used car buyers, such as biographic information, users buying triggers, and consumer behaviors. Cluster analysis will be used to analyze the result of the survey questionnaire in developing the persona. After the persona is developed, then a qualitative method will be used to map the customer journey on the certain personas by using an in-depth interview.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Munjid, Achmad. "ABDURRAHMAN WAHID’S CONTRIBUTION FOR INTER-RELIGIOUS DIALOGUE IN INDONESIA." Aqlam: Journal of Islam and Plurality 5, no. 1 (June 18, 2020). http://dx.doi.org/10.30984/ajip.v5i1.1134.

Full text
Abstract:
Abstract: By understanding the historical development of inter-religious dialogue in Indonesia and its global setting since 1970s from rhetoric strategy to meaningful encounter, this paper seeks to situate important contribution of Abdurrahman Wahid’s legacy besides those of other key figures in the field. The paper will critically analyze how and why Abdurrahman’s ideas and works in inter-religious dialogue are intertwined with his family and personal biography, socio-political context of the New Order and after and his traditionalist Muslim background. In particular, Abdurrahman’s reinterpretation of Islamic texts, doctrine and tradition will be discussed in the light of his vision for Indonesian democracy. His notion of religious pluralism, tolerance, peaceful co-existence, mutual understanding, and indigenization of Islam will be explained as intellectual and political enterprises by which he navigates and challenges all forms of injustices especially created by the New Order’s politics of fear, exploitation of anti-Communist sentiment, ethnicity, religion, race and inter-social groups (SARA) and developmentalist ideology under Suharto’s presidency. His engagement in inter-religious dialogue will be read against the developing context of the New Order’s post-1965 politics of religion to the 1990s re-Islamization, the persistent growth of Islamic sectarianism, exclusivism, and identity politics that eventually results in interreligious tension and mutual suspicion, especially between Muslims and Christians. The paper seeks to understand how and why Abdurrahman Wahid as a prominent leader of Muslims as majority group explores inter-religious dialogue as a means by which religious communities are supposed to contribute and work together in overcoming common problems faced by the society. His commitment for and advocacy of the local culture, tradition, minority rights, and Islamic inclusivism will be understood as his struggle as statesman, religious leader, public intellectual and social activist for the creation of equality and justice for all citizens and human dignity in accordance with Islamic teaching and principles of democracy.Keywords: Inter-religious Dialogue, Religious Pluralism, Indigenization of Islam, Islamic Sectarianism, Identity Politics, Democracy. Abstrak: Dengan memahami perkembangan historis dialog antar-agama di Indonesia serta latar globalnya sejak 1970-an dari strategi retoris menjadi perjumpaan yang bermakna, paper ini akan menempatkan sumbangan warisan Abdurrahman Wahid bersama para tokoh kunci lainnya dalam bidang ini. Secara kritis paper ini akan menganalisis bagaimana dan kenapa gagasan serta karya Abdurrahman Wahid dalam dialog agama terjalin erat dengan biografi pribadi dan keluarganya, konteks sosial-politik Orde Baru dan sesudahnya serta latar belakang Islam tradisional yang menjadi basisnya. Secara khusus, penafsiran ulang Abdurrahman Wahid terhadap teks, doktrin, dan tradisi akan didiskusikan dalam kaitannya dengan visinya tentang demokrasi Indonesia. Pengertiannya tentang pluralism agama, toleransi, hidup berdampingan secara damai, saling memahami, dan pribumisasi Islam akan dijelaskan sebagai ihtiar intelektual dan politisnya yang dengan itu ia melakukan navigasi dan menggugat segala macam bentuk ketidakadilan khususnya yang muncul sebagai akibat dari politik ketakutan Orde Baru, eksploitas terhadap sentiment anti-Komunis, SARA dan ideologi pembangunan selama masa Suharto. Keterlibatannya dalam dialog antar-agama akan dibaca dalam kaitannya dengan perkembangan konteks politik agama pasca-1965 yang dilakukan Orde Baru hingga re-Islamisasi 1990an dan kian mengerasnya Islamisme, ekslusivisme serta politik identitas yang akhirnya mengakibatkan ketegangan hubungan antar-agama dan saling curiga, khususnya antara Muslim dan Kristen. Paper ini berusaha untuk memahami bagaimana dan mengapa Abdurrahman Wahid sebagai pemimpin terkemuka Islam sebagai kelompok mayoritas mengeksplorasi dialog antar-agama sebagai sarana bagi komunitas agama untuk berkontribusi dan bekerjasama satu sama lain dalam mengatasi problem bersama yang dihadapi masyarakat. Komitmen serta pembelaannya terhadap budaya lokal, tradisi, hak-hak minoritas dan inklusivisme Islam akan dipahami sebagai bagian dari perjuangannya sebagai seorang negarawan, pemimpin agama dan intelektual publik serta aktivis sosial dalam upaya untuk mewujudkan kesetaraan dan keadilan bagi setiap warga negara serta martabat bagi semua manusia sesuai dengan ajaran Islam dan prinsip-prinsip demokrasi.Kata kunci: Dialog Antar-agama, Pluralism Agama, Pribumisasi Islam, Sektarianisme Islam, Politik Identitas, Demokrasi.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Syahrin, Muhammad Alvi. "ASPEK HUKUM LABORATORIUM FORENSIK KEIMIGRASIAN: STUDI KASUS PEMERIKSAAN PASPOR PALSU KEBANGSAAN INGGRIS ATAS NAMA ABBAS TAUQEER." JURNAL AKTA YUDISIA 3, no. 1 (April 17, 2021). http://dx.doi.org/10.35334/ay.v3i1.985.

Full text
Abstract:
ABSTRACTIncreased traffic flow of people entering and leaving Indonesia, had causing various level of immigration crimes. Passport fraud as a crime committed by replacing, altering part or all of a passport, or using false information to receive a passport, has become a serious matter now. Currently, almost all the proof of counterfeit passport process is checked in the Immigration Forensic Laboratory at the Immigration Intelligence Directorate. The formulation of the problem studied in this paper is how the role and challenge of Immigration Forensic Laboratory in conducting examination of fake passport on behalf of Abbas Tauqeer. The research method used is normative and empirical legal research. Based on the results of the research can be seen that the Immigration Forensic Laboratory has an important role as the center of examination of fake immigration documents consisting of several technical stages. Forensic analysis of the case found damage to passport biodata pages, different types of letters on passport biography, photos and biodata replaced, passport chips damaged, and unreadable chips in Automatic Document Reader. Then, the challenges faced include the lack of human resources, facilities and infrastructure has not been representative, the absence of Standard Operational Procedure (SOP), and the lack of care of officers in the field.Keywords: Immigration Forensic Laboratory, Counterfeit Passport
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Rall, Denise N. "A Brief Discussion of Asian Women in Leadership." M/C Journal 25, no. 4 (October 5, 2022). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2925.

Full text
Abstract:
As never before, women are rightfully in positions of political power, and into the maelstrom of mass media challenges to their fashions and their right to govern. Fraught narratives surround the clothing of women in leadership in Australia, New Zealand, the United Kingdom, the United States, Hong Kong, Taiwan, India, and Indonesia. There is an enduring relationship between women and dress which needs to be examined in regard to how clothing choices inform and articulate the ways in which women remain represented as either suitable or not for public office, how they may be lauded or damned when they are in power. In Women and Power: The Politics of Dress it is argued by several authors that political dress for women in the Asia-Pacific expresses a complex set of political and cultural legacies as it impacts their style of government and appearance. Cultural legacies are, in some cases, determined by choice or rejection of ethnic clothing of the past. When Myanmar leader Aung San Sui-Kyi chose to wear versions of her native costume, she offered the physical appearance of her commitment to government by the people, rather than the military (124). She was deposed from office and imprisoned after a military coup in 2021, and Myanmar currently remains under military rule. Interesting examples of ‘native costume’ in politics include: the former ‘first lady’ of the Philippines, Imelda Marcos, and her use of the classic Filipina ‘butterfly dress’ (122), and former Chief Executive of Hong Kong Carrie Lam’s adoption of the ancient Chinese ‘qipao’ or ‘cheong sam’ (129). Other legacies include the very strict set of attire worn by brides entering the Japanese royal family, and further honorifics as exemplified by the wedding clothes of Princess-by-marriage Masako and her subsequent rise to Empress of Japan (63-72). Contrary to country- and cultural-specific clothing for much of Asia, political dress for women includes the overwhelming impact of western culture on garments through mass media, such as television and films, and more recently, the socials. (130). Theories regarding political attire of non-Western women in leadership risk the notion of ‘stereotyping’ through the Western view of the ‘exoticism’ of women through ‘Oriental costuming’ (121). As noted above, there is a legitimate option for Asian women to select their garments to express both cultural traditions alongside their employment of Westernised or popular fashion, or even haute couture. For instance, more Avant Garde designer clothing was important to former Prime Minister Benazir Bhutto and others (128). Further, clothing worn by women in politics offers the opportunity to express not only the political aspirations of their country and its role in global negotiations. Women politicians' use of distinctive country-based designers in India, Pakistan, Japan, Indonesia, and China (PRC) when on the global stage has been defined as ‘sartorial diplomacy’ (13). Promoting the fashion of one’s native country has also been defined as ‘soft power’ (13). Likewise, the use of ‘native’ or country-centric costume has offered women in leadership to mix a national form of identify politics as befits their nation’s goals (13). Finally, meeting nationalistic goals within the bounds of a culturally-based sense of women’s proper roles in society, i.e. placing family and children first can be challenging, if not impossible, with their own wishes to display their own identity through the adoption of contemporary fashion. Finally, how women leaders dress is subject to critical commentary through mass media and the socials, where appearance takes on a disproportionate level of importance (16). Women who rise to political prominence will need to continue to ‘call out’ inappropriate commentary on their attire that undermines their authority to govern their countries as men have done without question. Excerpted from the following: Denise N. Rall (ed.). Fashion, Women and Power: The Politics of Dress. Bristol: Intellect / Chicago: U of Chicago P, 2022. Author Biography Denise N. Rall, Adjunct Fellow – Research [pending], in Humanities & Social Sciences, Southern Cross University, Lismore NSW, was awarded her PhD in 2007. Since 2008, Denise relocated her academic and artistic interests to fashion and textiles through a critical lens to view the sociology of clothing and its role in society. Latest book: Fashion, Women & Power: The Politics of Dress published in 2022.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Brien, Donna Lee. "A Taste of Singapore: Singapore Food Writing and Culinary Tourism." M/C Journal 17, no. 1 (March 16, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.767.

Full text
Abstract:
Introduction Many destinations promote culinary encounters. Foods and beverages, and especially how these will taste in situ, are being marketed as niche travel motivators and used in destination brand building across the globe. While initial usage of the term culinary tourism focused on experiencing exotic cultures of foreign destinations by sampling unfamiliar food and drinks, the term has expanded to embrace a range of leisure travel experiences where the aim is to locate and taste local specialities as part of a pleasurable, and hopefully notable, culinary encounter (Wolf). Long’s foundational work was central in developing the idea of culinary tourism as an active endeavor, suggesting that via consumption, individuals construct unique experiences. Ignatov and Smith’s literature review-inspired definition confirms the nature of activity as participatory, and adds consuming food production skills—from observing agriculture and local processors to visiting food markets and attending cooking schools—to culinary purchases. Despite importing almost all of its foodstuffs and beverages, including some of its water, Singapore is an acknowledged global leader in culinary tourism. Horng and Tsai note that culinary tourism conceptually implies that a transferal of “local or special knowledge and information that represent local culture and identities” (41) occurs via these experiences. This article adds the act of reading to these participatory activities and suggests that, because food writing forms an important component of Singapore’s suite of culinary tourism offerings, taste contributes to the cultural experience offered to both visitors and locals. While Singapore foodways have attracted significant scholarship (see, for instance, work by Bishop; Duruz; Huat & Rajah; Tarulevicz, Eating), Singapore food writing, like many artefacts of popular culture, has attracted less notice. Yet, this writing is an increasingly visible component of cultural production of, and about, Singapore, and performs a range of functions for locals, tourists and visitors before they arrive. Although many languages are spoken in Singapore, English is the national language (Alsagoff) and this study focuses on food writing in English. Background Tourism comprises a major part of Singapore’s economy, with recent figures detailing that food and beverage sales contribute over 10 per cent of this revenue, with spend on culinary tours and cookery classes, home wares such as tea-sets and cookbooks, food magazines and food memoirs additional to this (Singapore Government). This may be related to the fact that Singapore not only promotes food as a tourist attraction, but also actively promotes itself as an exceptional culinary destination. The Singapore Tourism Board (STB) includes food in its general information brochures and websites, and its print, television and cinema commercials (Huat and Rajah). It also mounts information-rich campaigns both abroad and inside Singapore. The 2007 ‘Singapore Seasons’ campaign, for instance, promoted Singaporean cuisine alongside films, design, books and other cultural products in London, New York and Beijing. Touring cities identified as key tourist markets in 2011, the ‘Singapore Takeout’ pop-up restaurant brought the taste of Singaporean foods into closer focus. Singaporean chefs worked with high profile locals in its kitchen in a custom-fabricated shipping container to create and demonstrate Singaporean dishes, attracting public and media interest. In country, the STB similarly actively promotes the tastes of Singaporean foods, hosting the annual World Gourmet Summit (Chaney and Ryan) and Pacific Food Expo, both attracting international culinary professionals to work alongside local leaders. The Singapore Food Festival each July is marketed to both locals and visitors. In these ways, the STB, as well as providing events for visitors, is actively urging Singaporeans to proud of their food culture and heritage, so that each Singaporean becomes a proactive ambassador of their cuisine. Singapore Food Writing Popular print guidebooks and online guides to Singapore pay significantly more attention to Singaporean food than they do for many other destinations. Sections on food in such publications discuss at relative length the taste of Singaporean food (always delicious) as well as how varied, authentic, hygienic and suited-to-all-budgets it is. These texts also recommend hawker stalls and food courts alongside cafés and restaurants (Henderson et al.), and a range of other culinary experiences such as city and farm food tours and cookery classes. This writing describes not only what can be seen or learned during these experiences, but also what foods can be sampled, and how these might taste. This focus on taste is reflected in the printed materials that greet the in-bound tourist at the airport. On a visit in October 2013, arrival banners featuring mouth-watering images of local specialities such as chicken rice and chilli crab marked the route from arrival to immigration and baggage collection. Even advertising for a bank was illustrated with photographs of luscious-looking fruits. The free maps and guidebooks available featured food-focused tours and restaurant locations, and there were also substantial free booklets dedicated solely to discussing local delicacies and their flavours, plus recommended locations to sample them. A website and free mobile app were available that contain practical information about dishes, ingredients, cookery methods, and places to eat, as well as historical and cultural information. These resources are also freely distributed to many hotels and popular tourist destinations. Alongside organising food walks, bus tours and cookery classes, the STB also recommends the work of a number of Singaporean food writers—principally prominent Singapore food bloggers, reviewers and a number of memoirists—as authentic guides to what are described as unique Singaporean flavours. The strategies at the heart of this promotion are linking advertising to useful information. At a number of food centres, for instance, STB information panels provide details about both specific dishes and Singapore’s food culture more generally (Henderson et al.). This focus is apparent at many tourist destinations, many of which are also popular local attractions. In historic Fort Canning Park, for instance, there is a recreation of Raffles’ experimental garden, established in 1822, where he grew the nutmeg, clove and other plants that were intended to form the foundation for spice plantations but were largely unsuccessful (Reisz). Today, information panels not only indicate the food plants’ names and how to grow them, but also their culinary and medicinal uses, recipes featuring them and the related food memories of famous Singaporeans. The Singapore Botanic Gardens similarly houses the Ginger Garden displaying several hundred species of ginger and information, and an Eco(-nomic/logical) Garden featuring many food plants and their stories. In Chinatown, panels mounted outside prominent heritage brands (often still quite small shops) add content to the shopping experience. A number of museums profile Singapore’s food culture in more depth. The National Museum of Singapore has a permanent Living History gallery that focuses on Singapore’s street food from the 1950s to 1970s. This display includes food-related artefacts, interactive aromatic displays of spices, films of dishes being made and eaten, and oral histories about food vendors, all supported by text panels and booklets. Here food is used to convey messages about the value of Singapore’s ethnic diversity and cross-cultural exchanges. Versions of some of these dishes can then be sampled in the museum café (Time Out Singapore). The Peranakan Museum—which profiles the unique hybrid culture of the descendants of the Chinese and South Indian traders who married local Malay women—shares this focus, with reconstructed kitchens and dining rooms, exhibits of cooking and eating utensils and displays on food’s ceremonial role in weddings and funerals all supported with significant textual information. The Chinatown Heritage Centre not only recreates food preparation areas as a vivid indicator of poor Chinese immigrants’ living conditions, but also houses The National Restaurant of Singapore, which translates this research directly into meals that recreate the heritage kopi tiam (traditional coffee shop) cuisine of Singapore in the 1930s, purposefully bringing taste into the service of education, as its descriptive menu states, “educationally delighting the palate” (Chinatown Heritage Centre). These museums recognise that shopping is a core tourist activity in Singapore (Chang; Yeung et al.). Their gift- and bookshops cater to the culinary tourist by featuring quality culinary products for sale (including, for instance, teapots and cups, teas, spices and traditional sweets, and other foods) many of which are accompanied by informative tags or brochures. At the centre of these curated, purchasable collections are a range written materials: culinary magazines, cookbooks, food histories and memoirs, as well as postcards and stationery printed with recipes. Food Magazines Locally produced food magazines cater to a range of readerships and serve to extend the culinary experience both in, and outside, Singapore. These include high-end gourmet, luxury lifestyle publications like venerable monthly Wine & Dine: The Art of Good Living, which, in in print for almost thirty years, targets an affluent readership (Wine & Dine). The magazine runs features on local dining, gourmet products and trends, as well as international epicurean locations and products. Beautifully illustrated recipes also feature, as the magazine declares, “we’ve recognised that sharing more recipes should be in the DNA of Wine & Dine’s editorial” (Wine & Dine). Appetite magazine, launched in 2006, targets the “new and emerging generation of gourmets—foodies with a discerning and cosmopolitan outlook, broad horizons and a insatiable appetite” (Edipresse Asia) and is reminiscent in much of its styling of New Zealand’s award-winning Cuisine magazine. Its focus is to present a fresh approach to both cooking at home and dining out, as readers are invited to “Whip up the perfect soufflé or feast with us at the finest restaurants in Singapore and around the region” (Edipresse Asia). Chefs from leading local restaurants are interviewed, and the voices of “fellow foodies and industry watchers” offer an “insider track” on food-related news: “what’s good and what’s new” (Edipresse Asia). In between these publications sits Epicure: Life’s Refinements, which features local dishes, chefs, and restaurants as well as an overseas travel section and a food memories column by a featured author. Locally available ingredients are also highlighted, such as abalone (Cheng) and an interesting range of mushrooms (Epicure). While there is a focus on an epicurean experience, this is presented slightly more casually than in Wine & Dine. Food & Travel focuses more on home cookery, but each issue also includes reviews of Singapore restaurants. The bimonthly bilingual (Chinese and English) Gourmet Living features recipes alongside a notable focus on food culture—with food history columns, restaurant reviews and profiles of celebrated chefs. An extensive range of imported international food magazines are also available, with those from nearby Malaysia and Indonesia regularly including articles on Singapore. Cookbooks These magazines all include reviews of cookery books including Singaporean examples – and some feature other food writing such as food histories, memoirs and blogs. These reviews draw attention to how many Singaporean cookbooks include a focus on food history alongside recipes. Cookery teacher Yee Soo Leong’s 1976 Singaporean Cooking was an early example of cookbook as heritage preservation. This 1976 book takes an unusual view of ‘Singaporean’ flavours. Beginning with sweet foods—Nonya/Singaporean and western cakes, biscuits, pies, pastries, bread, desserts and icings—it also focuses on both Singaporean and Western dishes. This text is also unusual as there are only 6 lines of direct authorial address in the author’s acknowledgements section. Expatriate food writer Wendy Hutton’s Singapore Food, first published in 1979, reprinted many times after and revised in 2007, has long been recognised as one of the most authoritative titles on Singapore’s food heritage. Providing an socio-historical map of Singapore’s culinary traditions, some one third of the first edition was devoted to information about Singaporean multi-cultural food history, including detailed profiles of a number of home cooks alongside its recipes. Published in 1980, Kenneth Mitchell’s A Taste of Singapore is clearly aimed at a foreign readership, noting the variety of foods available due to the racial origins of its inhabitants. The more modest, but equally educational in intent, Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore (in its fourth printing in 1998) contains a detailed introductory essay outlining local food culture, favourite foods and drinks and times these might be served, festivals and festive foods, Indian, Indian Muslim, Chinese, Nyonya (Chinese-Malay), Malay and Halal foods and customs, followed with a selection of recipes from each. More contemporary examples of such information-rich cookbooks, such as those published in the frequently reprinted Periplus Mini Cookbook series, are sold at tourist attractions. Each of these modestly priced, 64-page, mouthwateringly illustrated booklets offer framing information, such as about a specific food culture as in the Nonya kitchen in Nonya Favourites (Boi), and explanatory glossaries of ingredients, as in Homestyle Malay Cooking (Jelani). Most recipes include a boxed paragraph detailing cookery or ingredient information that adds cultural nuance, as well as trying to describe tastes that the (obviously foreign) intended reader may not have encountered. Malaysian-born Violet Oon, who has been called the Julia Child of Singapore (Bergman), writes for both local and visiting readers. The FOOD Paper, published monthly for a decade from January 1987 was, she has stated, then “Singapore’s only monthly publication dedicated to the CSF—Certified Singapore Foodie” (Oon, Violet Oon Cooks 7). Under its auspices, Oon promoted her version of Singaporean cuisine to both locals and visitors, as well as running cookery classes and culinary events, hosting her own television cooking series on the Singapore Broadcasting Corporation, and touring internationally for the STB as a ‘Singapore Food Ambassador’ (Ahmad; Kraal). Taking this representation of flavor further, Oon has also produced a branded range of curry powders, spices, and biscuits, and set up a number of food outlets. Her first cookbook, World Peranakan Cookbook, was published in 1978. Her Singapore: 101 Meals of 1986 was commissioned by the STB, then known as the Singapore Tourist Promotion Board. Violet Oon Cooks, a compilation of recipes from The FOOD Paper, published in 1992, attracted a range of major international as well as Singaporean food sponsors, and her Timeless Recipes, published in 1997, similarly aimed to show how manufactured products could be incorporated into classic Singaporean dishes cooked at home. In 1998, Oon produced A Singapore Family Cookbook featuring 100 dishes. Many were from Nonya cuisine and her following books continued to focus on preserving heritage Singaporean recipes, as do a number of other nationally-cuisine focused collections such as Joyceline Tully and Christopher Tan’s Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Sylvia Tan’s Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks, published in 2004, provides “a tentative account of Singapore’s food history” (5). It does this by mapping the various taste profiles of six thematically-arranged chronologically-overlapping sections, from the heritage of British colonialism, to the uptake of American and Russia foods in the Snackbar era of the 1960s and the use of convenience flavoring ingredients such as curry pastes, sauces, dried and frozen supermarket products from the 1970s. Other Volumes Other food-themed volumes focus on specific historical periods. Cecilia Leong-Salobir’s Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire discusses the “unique hybrid” (1) cuisine of British expatriates in Singapore from 1858 to 1963. In 2009, the National Museum of Singapore produced the moving Wong Hong Suen’s Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942–1950. This details the resilience and adaptability of both diners and cooks during the Japanese Occupation and in post-war Singapore, when shortages stimulated creativity. There is a centenary history of the Cold Storage company which shipped frozen foods all over south east Asia (Boon) and location-based studies such as Annette Tan’s Savour Chinatown: Stories Memories & Recipes. Tan interviewed hawkers, chefs and restaurant owners, working from this information to write both the book’s recipes and reflect on Chinatown’s culinary history. Food culture also features in (although it is not the main focus) more general book-length studies such as educational texts such as Chew Yen Fook’s The Magic of Singapore and Melanie Guile’s Culture in Singapore (2000). Works that navigate both spaces (of Singaporean culture more generally and its foodways) such Lily Kong’s Singapore Hawker Centres: People, Places, Food, provide an consistent narrative of food in Singapore, stressing its multicultural flavours that can be enjoyed from eateries ranging from hawker stalls to high-end restaurants that, interestingly, that agrees with that promulgated in the food writing discussed above. Food Memoirs and Blogs Many of these narratives include personal material, drawing on the author’s own food experiences and taste memories. This approach is fully developed in the food memoir, a growing sub-genre of Singapore food writing. While memoirs by expatriate Singaporeans such as Cheryl Lu-Lien Tan’s A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family, produced by major publisher Hyperion in New York, has attracted considerable international attention, it presents a story of Singapore cuisine that agrees with such locally produced texts as television chef and food writer Terry Tan’s Stir-fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane and the food memoir of the Singaporean chef credited with introducing fine Malay dining to Singapore, Aziza Ali’s Sambal Days, Kampong Cuisine, published in Singapore in 2013 with the support of the National Heritage Board. All these memoirs are currently available in Singapore in both bookshops and a number of museums and other attractions. While underscoring the historical and cultural value of these foods, all describe the unique flavours of Singaporean cuisine and its deliciousness. A number of prominent Singapore food bloggers are featured in general guidebooks and promoted by the STB as useful resources to dining out in Singapore. One of the most prominent of these is Leslie Tay, a medical doctor and “passionate foodie” (Knipp) whose awardwinning ieatŸishootŸipost is currently attracting some 90,000 unique visitors every month and has had over 20,000 million hits since its launch in 2006. An online diary of Tay’s visits to hundreds of Singaporean hawker stalls, it includes descriptions and photographs of meals consumed, creating accumulative oral culinary histories of these dishes and those who prepared them. These narratives have been reorganised and reshaped in Tay’s first book The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries, where each chapter tells the story of one particular dish, including recommended hawker stalls where it can be enjoyed. Ladyironchef.com is a popular food and travel site that began as a blog in 2007. An edited collection of reviews of eateries and travel information, many by the editor himself, the site features lists of, for example, the best cafes (LadyIronChef “Best Cafes”), eateries at the airport (LadyIronChef “Guide to Dining”), and hawker stalls (Lim). While attesting to the cultural value of these foods, many articles also discuss flavour, as in Lim’s musings on: ‘how good can chicken on rice taste? … The glistening grains of rice perfumed by fresh chicken stock and a whiff of ginger is so good you can even eat it on its own’. Conclusion Recent Singapore food publishing reflects this focus on taste. Tay’s publisher, Epigram, growing Singaporean food list includes the recently released Heritage Cookbooks Series. This highlights specialist Singaporean recipes and cookery techniques, with the stated aim of preserving tastes and foodways that continue to influence Singaporean food culture today. Volumes published to date on Peranakan, South Indian, Cantonese, Eurasian, and Teochew (from the Chaoshan region in the east of China’s Guangdong province) cuisines offer both cultural and practical guides to the quintessential dishes and flavours of each cuisine, featuring simple family dishes alongside more elaborate special occasion meals. In common with the food writing discussed above, the books in this series, although dealing with very different styles of cookery, contribute to an overall impression of the taste of Singapore food that is highly consistent and extremely persuasive. This food writing narrates that Singapore has a delicious as well as distinctive and interesting food culture that plays a significant role in Singaporean life both currently and historically. It also posits that this food culture is, at the same time, easily accessible and also worthy of detailed consideration and discussion. In this way, this food writing makes a contribution to both local and visitors’ appreciation of Singaporean food culture. References Ahmad, Nureza. “Violet Oon.” Singapore Infopedia: An Electronic Encyclopedia on Singapore’s History, Culture, People and Events (2004). 22 Nov. 2013 ‹http://infopedia.nl.sg/articles/SIP_459_2005-01-14.html?s=Violet%20Oon›.Ali, Aziza. Sambal Days, Kampong Cuisine. Singapore: Ate Ideas, 2013. Alsagoff, Lubna. “English in Singapore: Culture, capital and identity in linguistic variation”. World Englishes 29.3 (2010): 336–48.Bergman, Justin. “Restaurant Report: Violet Oon’s Kitchen in Singapore.” New York Times (13 March 2013). 21 Nov. 2013 ‹http://www.nytimes.com/2013/03/17/travel/violet-oons-kitchen-singapore-restaurant-report.html?_r=0›. Bishop, Peter. “Eating in the Contact Zone: Singapore Foodscape and Cosmopolitan Timespace.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 637–652. Boi, Lee Geok. Nonya Favourites. Singapore: Periplus Editions, 2001. Boon, Goh Chor. Serving Singapore: A Hundred Years of Cold Storage 1903-2003. Singapore: Cold Storage Pty. Ltd., 2003. Chaney, Stephen, and Chris Ryan. “Analyzing the Evolution of Singapore’s World Gourmet Summit: An Example of Gastronomic Tourism.” International Journal of Hospitality Management 31.2 (2012): 309–18. Chang, T. C. “Local Uniqueness in the Global Village: Heritage Tourism in Singapore.” The Professional Geographer 51.1 (1999): 91–103. Cheng, Tiong Li. “Royal Repast.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 94–6. Chinatown Heritage Centre. National Restaurant of Singapore. (12 Nov. 2012). 21 Nov. 2013 ‹http://www.yoursingapore.com›.Duruz, Jean. “Living in Singapore, Travelling to Hong Kong, Remembering Australia …: Intersections of Food and Place.” Journal of Australian Studies 87 (2006): 101–15. -----. “From Malacca to Adelaide: Fragments Towards a Biography of Cooking, Yearning and Laksa.” Food and Foodways in Asia: Resource, Tradition and Cooking. Eds. Sidney C.H. Cheung, and Tan Chee-Beng. London: Routledge, 2007: 183–200. -----. “Tastes of Hybrid Belonging: Following the Laksa Trail in Katong, Singapore.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 605–18. Edipresse Asia Appetite (2013). 22 Nov. 2013 ‹http://www.edipresseasia.com/magazines.php?MagID=SGAPPETITE›. Epicure. “Mushroom Goodness.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 72–4. Epicure: Life’s Refinements. (2013) 1 Jan. 2014 ‹http://www.epicureasia.com›. Food & Travel. Singapore: Regent Media. 1 Jan. 2014 ‹http://www.regentmedia.sg/publications_food&travel.shtml›. Fook, Chew Yen. The Magic of Singapore. London: New Holland, 2000. Guile, Melanie. Culture in Singapore. Port Melbourne: Heinemann/Harcourt Education Australia, 2003. Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore. Kuala Lumpur: S. Abdul Majeed & Co., 1998. Henderson, Joan C., Ong Si Yun, Priscilla Poon, and Xu Biwei. “Hawker Centres as Tourist Attractions: The Case of Singapore.” International Journal of Hospitality Management 31.3 (2012): 849–55. Horng, Jeou-Shyan, and Chen-Tsang (Simon) Tsai. “Culinary Tourism Strategic Development: An Asia‐Pacific Perspective.” International Journal of Tourism Research 14 (2011): 40–55. Huat, Chua Beng, and Ananda Rajah. “Hybridity, Ethnicity and Food in Singapore.” Changing Chinese Foodways in Asia. Eds. David Y. H. Wu, and Chee Beng Tan. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, 2001: 161–98. Hutton, Wendy. Singapore Food. Singapore: Martin Cavendish, 1989/2007. Ignatov, Elena, and Stephen Smith. “Segmenting Canadian Culinary Tourists.” Current Issues in Tourism 9.3 (2006): 235–55. Jelani, Rohani. Homestyle Malay Cooking. Singapore: Periplus Editions, 2003. Knipp, Peter A. “Foreword: An Amazing Labour of Love.” The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Leslie Tay. Singapore: Epigram Books, 2010. viii–ix. Kong, Lily. Singapore Hawker Centres: People, Places, Food. Singapore: National Environment Agency, 2007 Kraal, David. “One and Only Violet Oon.” The Straits Times 20 January (1999). 1 Nov 2012 ‹http://www.straitstimes.com› LadyIronChef. “Best Cafes in Singapore.” ladyironchef.com (31 Mar. 2011). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2011/03/best-cafes-singapore› -----. “Guide to Dining at Changi Airport: 20 Places to Eat.” ladyironchef.com (10 Mar. 2014) 10 Mar. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/author/ladyironchef› Leong-Salobir, Cecilia. Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire. Abingdon UK: Routledge, 2011. Lim, Sarah. “10 of the Best Singapore Hawker Food.” (14 Oct. 2013). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2013/10/best-singapore-hawker-food›. Long, Lucy M. “Culinary Tourism: A Folkloristic Perspective of Eating and Otherness.” Southern Folklore 55.2 (1998): 181–204. Mitchell, Kenneth, ed. A Taste of Singapore. Hong Kong: Four Corners Publishing Co. (Far East) Ltd. in association with South China Morning Post, 1980. Oon, Violet. World Peranakan Cookbook. Singapore: Times Periodicals, 1978. -----. Singapore: 101 Meals. Singapore: Singapore Tourist Promotion Board, 1986. -----. Violet Oon Cooks. Singapore: Ultra Violet, 1992. -----. Timeless Recipes. Singapore: International Enterprise Singapore, 1997. -----. A Singapore Family Cookbook. Singapore: Pen International, 1998. Reisz, Emma. “City as Garden: Shared Space in the Urban Botanic Gardens of Singapore and Malaysia, 1786–2000.” Postcolonial Urbanism: Southeast Asian Cities and Global Processes. Eds. Ryan Bishop, John Phillips, and Yeo Wei Wei. New York: Routledge, 2003: 123–48. Singapore Government. Singapore Annual Report on Tourism Statistics. Singapore: Singapore Government, 2012. Suen, Wong Hong. Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942-1950. Singapore: Editions Didier Millet & National Museum of Singapore, 2009. Tan, Annette. Savour Chinatown: Stories, Memories & Recipes. Singapore: Ate Ideas, 2012. Tan, Cheryl Lu-Lien. A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family. New York: Hyperion, 2011. Tan, Sylvia. Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks. Singapore: Landmark Books, 2004. Tan, Terry. Stir-Fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane. Singapore: Monsoon, 2009. Tarulevicz, Nicole. Eating Her Curries and Kway: A Cultural History of Food in Singapore. Champaign, IL: U of Illinois P, 2013. Tay, Leslie. ieat·ishoot·ipost [blog] (2013) 21 Nov. 2013 ‹http://www.ieatishootipost.sg›. ---. The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Singapore: Epigram Books, 2010. Time Out Singapore. “Food for Thought (National Museum).” Time Out Singapore 8 July (2013). 11 Nov. 2013 ‹http://www.timeoutsingapore.com/restaurants/asian/food-for-thought-national-museum›. Tully, Joyceline, and Tan, Christopher. Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Singapore: Miele/Ate Media, 2010. Wine & Dine: The Art of Good Living (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg›. Wine & Dine. “About Us: The Living Legacy.” Wine & Dine (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg/about-us› Wolf, E. “Culinary Tourism: A Tasty Economic Proposition.” (2002) 23 Nov. 2011 ‹http://www.culinary tourism.org›.Yeong, Yee Soo. Singapore Cooking. Singapore: Eastern Universities P, c.1976. Yeung, Sylvester, James Wong, and Edmond Ko. “Preferred Shopping Destination: Hong Kong Versus Singapore.” International Journal of Tourism Research 6.2 (2004): 85–96. Acknowledgements Research to complete this article was supported by Central Queensland University, Australia, under its Outside Studies Program (OSPRO) and Learning and Teaching Education Research Centre (LTERC). An earlier version of part of this article was presented at the 2nd Australasian Regional Food Networks and Cultures Conference, in the Barossa Valley in South Australia, Australia, 11–14 November 2012. The delegates of that conference and expert reviewers of this article offered some excellent suggestions regarding strengthening this article and their advice was much appreciated. All errors are, of course, my own.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Dominey-Howes, Dale. "Tsunami Waves of Destruction: The Creation of the “New Australian Catastrophe”." M/C Journal 16, no. 1 (March 18, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.594.

Full text
Abstract:
Introduction The aim of this paper is to examine whether recent catastrophic tsunamis have driven a cultural shift in the awareness of Australians to the danger associated with this natural hazard and whether the media have contributed to the emergence of “tsunami” as a new Australian catastrophe. Prior to the devastating 2004 Indian Ocean Tsunami disaster (2004 IOT), tsunamis as a type of hazard capable of generating widespread catastrophe were not well known by the general public and had barely registered within the wider scientific community. As a university based lecturer who specialises in natural disasters, I always started my public talks or student lectures with an attempt at a detailed description of what a tsunami is. With little high quality visual and media imagery to use, this was not easy. The Australian geologist Ted Bryant was right when he named his 2001 book Tsunami: The Underrated Hazard. That changed on 26 December 2004 when the third largest earthquake ever recorded occurred northwest of Sumatra, Indonesia, triggering the most catastrophic tsunami ever experienced. The 2004 IOT claimed at least 220,000 lives—probably more—injured tens of thousands, destroyed widespread coastal infrastructure and left millions homeless. Beyond the catastrophic impacts, this tsunami was conspicuous because, for the first time, such a devastating tsunami was widely captured on video and other forms of moving and still imagery. This occurred for two reasons. Firstly, the tsunami took place during daylight hours in good weather conditions—factors conducive to capturing high quality visual images. Secondly, many people—both local residents and westerners who were on beachside holidays and at the coast at multiple locations impacted by the tsunami—were able to capture images of the tsunami on their cameras, videos, and smart phones. The extensive media coverage—including horrifying television, video, and still imagery that raced around the globe in the hours and days after the tsunami, filling our television screens, homes, and lives regardless of where we lived—had a dramatic effect. This single event drove a quantum shift in the wider cultural awareness of this type of catastrophe and acted as a catalyst for improved individual and societal understanding of the nature and effects of disaster landscapes. Since this event, there have been several notable tsunamis, including the March 2011 Japan catastrophe. Once again, this event occurred during daylight hours and was widely captured by multiple forms of media. These events have resulted in a cascade of media coverage across television, radio, movie, and documentary channels, in the print media, online, and in the popular press and on social media—very little of which was available prior to 2004. Much of this has been documentary and informative in style, but there have also been numerous television dramas and movies. For example, an episode of the popular American television series CSI Miami entitled Crime Wave (Season 3, Episode 7) featured a tsunami, triggered by a volcanic eruption in the Atlantic and impacting Miami, as the backdrop to a standard crime-filled episode ("CSI," IMDb; Wikipedia). In 2010, Warner Bros Studios released the supernatural drama fantasy film Hereafter directed by Clint Eastwood. In the movie, a television journalist survives a near-death experience during the 2004 IOT in what might be the most dramatic, and probably accurate, cinematic portrayal of a tsunami ("Hereafter," IMDb; Wikipedia). Thus, these creative and entertaining forms of media, influenced by the catastrophic nature of tsunamis, are impetuses for creativity that also contribute to a transformation of cultural knowledge of catastrophe. The transformative potential of creative media, together with national and intergovernmental disaster risk reduction activity such as community education, awareness campaigns, community evacuation planning and drills, may be indirectly inferred from rapid and positive community behavioural responses. By this I mean many people in coastal communities who experience strong earthquakes are starting a process of self-evacuation, even if regional tsunami warning centres have not issued an alert or warning. For example, when people in coastal locations in Samoa felt a large earthquake on 29 September 2009, many self-evacuated to higher ground or sought information and instruction from relevant authorities because they expected a tsunami to occur. When interviewed, survivors stated that the memory of television and media coverage of the 2004 IOT acted as a catalyst for their affirmative behavioural response (Dominey-Howes and Thaman 1). Thus, individual and community cultural understandings of the nature and effects of tsunami catastrophes are incredibly important for shaping resilience and reducing vulnerability. However, this cultural shift is not playing out evenly.Are Australia and Its People at Risk from Tsunamis?Prior to the 2004 IOT, there was little discussion about, research in to, or awareness about tsunamis and Australia. Ted Bryant from the University of Wollongong had controversially proposed that Australia had been affected by tsunamis much bigger than the 2004 IOT six to eight times during the last 10,000 years and that it was only a matter of when, not if, such an event repeated itself (Bryant, "Second Edition"). Whilst his claims had received some media attention, his ideas did not achieve widespread scientific, cultural, or community acceptance. Not-with-standing this, Australia has been affected by more than 60 small tsunamis since European colonisation (Dominey-Howes 239). Indeed, the 2004 IOT and 2006 Java tsunami caused significant flooding of parts of the Northern Territory and Western Australia (Prendergast and Brown 69). However, the affected areas were sparsely populated and experienced very little in the way of damage or loss. Thus they did not cross any sort of critical threshold of “catastrophe” and failed to achieve meaningful community consciousness—they were not agents of cultural transformation.Regardless of the risk faced by Australia’s coastline, Australians travel to, and holiday in, places that experience tsunamis. In fact, 26 Australians were killed during the 2004 IOT (DFAT) and five were killed by the September 2009 South Pacific tsunami (Caldwell et al. 26). What Role Do the Media Play in Preparing for and Responding to Catastrophe?Regardless of the type of hazard/disaster/catastrophe, the key functions the media play include (but are not limited to): pre-event community education, awareness raising, and planning and preparations; during-event preparation and action, including status updates, evacuation warnings and notices, and recommendations for affirmative behaviours; and post-event responses and recovery actions to follow, including where to gain aid and support. Further, the media also play a role in providing a forum for debate and post-event analysis and reflection, as a mechanism to hold decision makers to account. From time to time, the media also provide a platform for examining who, if anyone, might be to blame for losses sustained during catastrophes and can act as a powerful conduit for driving socio-cultural, behavioural, and policy change. Many of these functions are elegantly described and a series of best practices outlined by The Caribbean Disaster Emergency Management Agency in a tsunami specific publication freely available online (CDEMA 1). What Has Been the Media Coverage in Australia about Tsunamis and Their Effects on Australians?A manifest contents analysis of media material covering tsunamis over the last decade using the framework of Cox et al. reveals that coverage falls into distinctive and repetitive forms or themes. After tsunamis, I have collected articles (more than 130 to date) published in key Australian national broadsheets (e.g., The Australian and Sydney Morning Herald) and tabloid (e.g., The Telegraph) newspapers and have watched on television and monitored on social media, such as YouTube and Facebook, the types of coverage given to tsunamis either affecting Australia, or Australians domestically and overseas. In all cases, I continued to monitor and collect these stories and accounts for a fixed period of four weeks after each event, commencing on the day of the tsunami. The themes raised in the coverage include: the nature of the event. For example, where, when, why did it occur, how big was it, and what were the effects; what emergency response and recovery actions are being undertaken by the emergency services and how these are being provided; exploration of how the event was made worse or better by poor/good planning and prior knowledge, action or inaction, confusion and misunderstanding; the attribution of blame and responsibility; the good news story—often the discovery and rescue of an “iconic victim/survivor”—usually a child days to weeks later; and follow-up reporting weeks to months later and on anniversaries. This coverage generally focuses on how things are improving and is often juxtaposed with the ongoing suffering of victims. I select the word “victims” purposefully for the media frequently prefer this over the more affirmative “survivor.”The media seldom carry reports of “behind the scenes” disaster preparatory work such as community education programs, the development and installation of warning and monitoring systems, and ongoing training and policy work by response agencies and governments since such stories tend to be less glamorous in terms of the disaster gore factor and less newsworthy (Cox et al. 469; Miles and Morse 365; Ploughman 308).With regard to Australians specifically, the manifest contents analysis reveals that coverage can be described as follows. First, it focuses on those Australians killed and injured. Such coverage provides elements of a biography of the victims, telling their stories, personalising these individuals so we build empathy for their suffering and the suffering of their families. The Australian victims are not unknown strangers—they are named and pictures of their smiling faces are printed or broadcast. Second, the media describe and catalogue the loss and ongoing suffering of the victims (survivors). Third, the media use phrases to describe Australians such as “innocent victims in the wrong place at the wrong time.” This narrative establishes the sense that these “innocents” have been somehow wronged and transgressed and that suffering should not be experienced by them. The fourth theme addresses the difficulties Australians have in accessing Consular support and in acquiring replacement passports in order to return home. It usually goes on to describe how they have difficulty in gaining access to accommodation, clothing, food, and water and any necessary medicines and the challenges associated with booking travel home and the complexities of communicating with family and friends. The last theme focuses on how Australians were often (usually?) not given relevant safety information by “responsible people” or “those in the know” in the place where they were at the time of the tsunami. This establishes a sense that Australians were left out and not considered by the relevant authorities. This narrative pays little attention to the wide scale impact upon and suffering of resident local populations who lack the capacity to escape the landscape of catastrophe.How Does Australian Media Coverage of (Tsunami) Catastrophe Compare with Elsewhere?A review of the available literature suggests media coverage of catastrophes involving domestic citizens is similar globally. For example, Olofsson (557) in an analysis of newspaper articles in Sweden about the 2004 IOT showed that the tsunami was framed as a Swedish disaster heavily focused on Sweden, Swedish victims, and Thailand, and that there was a division between “us” (Swedes) and “them” (others or non-Swedes). Olofsson (557) described two types of “us” and “them.” At the international level Sweden, i.e. “us,” was glorified and contrasted with “inferior” countries such as Thailand, “them.” Olofsson (557) concluded that mediated frames of catastrophe are influenced by stereotypes and nationalistic values.Such nationalistic approaches preface one type of suffering in catastrophe over others and delegitimises the experiences of some survivors. Thus, catastrophes are not evenly experienced. Importantly, Olofsson although not explicitly using the term, explains that the underlying reason for this construction of “them” and “us” is a form of imperialism and colonialism. Sharp refers to “historically rooted power hierarchies between countries and regions of the world” (304)—this is especially so of western news media reporting on catastrophes within and affecting “other” (non-western) countries. Sharp goes much further in relation to western representations and imaginations of the “war on terror” (arguably a global catastrophe) by explicitly noting the near universal western-centric dominance of this representation and the construction of the “west” as good and all “non-west” as not (299). Like it or not, the western media, including elements of the mainstream Australian media, adhere to this imperialistic representation. Studies of tsunami and other catastrophes drawing upon different types of media (still images, video, film, camera, and social media such as Facebook, Twitter, and the like) and from different national settings have explored the multiple functions of media. These functions include: providing information, questioning the authorities, and offering a chance for transformative learning. Further, they alleviate pain and suffering, providing new virtual communities of shared experience and hearing that facilitate resilience and recovery from catastrophe. Lastly, they contribute to a cultural transformation of catastrophe—both positive and negative (Hjorth and Kyoung-hwa "The Mourning"; "Good Grief"; McCargo and Hyon-Suk 236; Brown and Minty 9; Lau et al. 675; Morgan and de Goyet 33; Piotrowski and Armstrong 341; Sood et al. 27).Has Extensive Media Coverage Resulted in an Improved Awareness of the Catastrophic Potential of Tsunami for Australians?In playing devil’s advocate, my simple response is NO! This because I have been interviewing Australians about their perceptions and knowledge of tsunamis as a catastrophe, after events have occurred. These events have triggered alerts and warnings by the Australian Tsunami Warning System (ATWS) for selected coastal regions of Australia. Consequently, I have visited coastal suburbs and interviewed people about tsunamis generally and those events specifically. Formal interviews (surveys) and informal conversations have revolved around what people perceived about the hazard, the likely consequences, what they knew about the warning, where they got their information from, how they behaved and why, and so forth. I have undertaken this work after the 2007 Solomon Islands, 2009 New Zealand, 2009 South Pacific, the February 2010 Chile, and March 2011 Japan tsunamis. I have now spoken to more than 800 people. Detailed research results will be presented elsewhere, but of relevance here, I have discovered that, to begin with, Australians have a reasonable and shared cultural knowledge of the potential catastrophic effects that tsunamis can have. They use terms such as “devastating; death; damage; loss; frightening; economic impact; societal loss; horrific; overwhelming and catastrophic.” Secondly, when I ask Australians about their sources of information about tsunamis, they describe the television (80%); Internet (85%); radio (25%); newspaper (35%); and social media including YouTube (65%). This tells me that the media are critical to underpinning knowledge of catastrophe and are a powerful transformative medium for the acquisition of knowledge. Thirdly, when asked about where people get information about live warning messages and alerts, Australians stated the “television (95%); Internet (70%); family and friends (65%).” Fourthly and significantly, when individuals were asked what they thought being caught in a tsunami would be like, responses included “fun (50%); awesome (75%); like in a movie (40%).” Fifthly, when people were asked about what they would do (i.e., their “stated behaviour”) during a real tsunami arriving at the coast, responses included “go down to the beach to swim/surf the tsunami (40%); go to the sea to watch (85%); video the tsunami and sell to the news media people (40%).”An independent and powerful representation of the disjunct between Australians’ knowledge of the catastrophic potential of tsunamis and their “negative” behavioral response can be found in viewing live television news coverage broadcast from Sydney beaches on the morning of Sunday 28 February 2010. The Chilean tsunami had taken more than 14 hours to travel from Chile to the eastern seaboard of Australia and the ATWS had issued an accurate warning and had correctly forecast the arrival time of the tsunami (approximately 08.30 am). The television and radio media had dutifully broadcast the warning issued by the State Emergency Services. The message was simple: “Stay out of the water, evacuate the beaches and move to higher ground.” As the tsunami arrived, those news broadcasts showed volunteer State Emergency Service personnel and Surf Life Saving Australia lifeguards “begging” with literally hundreds (probably thousands up and down the eastern seaboard of Australia) of members of the public to stop swimming in the incoming tsunami and to evacuate the beaches. On that occasion, Australians were lucky and the tsunami was inconsequential. What do these responses mean? Clearly Australians recognise and can describe the consequences of a tsunami. However, they are not associating the catastrophic nature of tsunami with their own lives or experience. They are avoiding or disallowing the reality; they normalise and dramaticise the event. Thus in Australia, to date, a cultural transformation about the catastrophic nature of tsunami has not occurred for reasons that are not entirely clear but are the subject of ongoing study.The Emergence of Tsunami as a “New Australian Catastrophe”?As a natural disaster expert with nearly two decades experience, in my mind tsunami has emerged as a “new Australian catastrophe.” I believe this has occurred for a number of reasons. Firstly, the 2004 IOT was devastating and did impact northwestern Australia, raising the flag on this hitherto, unknown threat. Australia is now known to be vulnerable to the tsunami catastrophe. The media have played a critical role here. Secondly, in the 2004 IOT and other tsunamis since, Australians have died and their deaths have been widely reported in the Australian media. Thirdly, the emergence of various forms of social media has facilitated an explosion in information and material that can be consumed, digested, reimagined, and normalised by Australians hungry for the gore of catastrophe—it feeds our desire for catastrophic death and destruction. Fourthly, catastrophe has been creatively imagined and retold for a story-hungry viewing public. Whether through regular television shows easily consumed from a comfy chair at home, or whilst eating popcorn at a cinema, tsunami catastrophe is being fed to us in a way that reaffirms its naturalness. Juxtaposed against this idea though is that, despite all the graphic imagery of tsunami catastrophe, especially images of dead children in other countries, Australian media do not and culturally cannot, display images of dead Australian children. Such images are widely considered too gruesome but are well known to drive changes in cultural behaviour because of the iconic significance of the child within our society. As such, a cultural shift has not yet occurred and so the potential of catastrophe remains waiting to strike. Fifthly and significantly, given the fact that large numbers of Australians have not died during recent tsunamis means that again, the catastrophic potential of tsunamis is not yet realised and has not resulted in cultural changes to more affirmative behaviour. Lastly, Australians are probably more aware of “regular or common” catastrophes such as floods and bush fires that are normal to the Australian climate system and which are endlessly experienced individually and culturally and covered by the media in all forms. The Australian summer of 2012–13 has again been dominated by floods and fires. If this idea is accepted, the media construct a uniquely Australian imaginary of catastrophe and cultural discourse of disaster. The familiarity with these common climate catastrophes makes us “culturally blind” to the catastrophe that is tsunami.The consequences of a major tsunami affecting Australia some point in the future are likely to be of a scale not yet comprehensible. References Australian Broadcasting Corporation (ABC). "ABC Net Splash." 20 Mar. 2013 ‹http://splash.abc.net.au/media?id=31077›. Brown, Philip, and Jessica Minty. “Media Coverage and Charitable Giving after the 2004 Tsunami.” Southern Economic Journal 75 (2008): 9–25. Bryant, Edward. Tsunami: The Underrated Hazard. First Edition, Cambridge: Cambridge UP, 2001. ———. Tsunami: The Underrated Hazard. Second Edition, Sydney: Springer-Praxis, 2008. Caldwell, Anna, Natalie Gregg, Fiona Hudson, Patrick Lion, Janelle Miles, Bart Sinclair, and John Wright. “Samoa Tsunami Claims Five Aussies as Death Toll Rises.” The Courier Mail 1 Oct. 2009. 20 Mar. 2013 ‹http://www.couriermail.com.au/news/samoa-tsunami-claims-five-aussies-as-death-toll-rises/story-e6freon6-1225781357413›. CDEMA. "The Caribbean Disaster Emergency Management Agency. Tsunami SMART Media Web Site." 18 Dec. 2012. 20 Mar. 2013 ‹http://weready.org/tsunami/index.php?Itemid=40&id=40&option=com_content&view=article›. Cox, Robin, Bonita Long, and Megan Jones. “Sequestering of Suffering – Critical Discourse Analysis of Natural Disaster Media Coverage.” Journal of Health Psychology 13 (2008): 469–80. “CSI: Miami (Season 3, Episode 7).” International Movie Database (IMDb). ‹http://www.imdb.com/title/tt0534784/›. 9 Jan. 2013. "CSI: Miami (Season 3)." Wikipedia. ‹http://en.wikipedia.org/wiki/CSI:_Miami_(season_3)#Episodes›. 21 Mar. 2013. DFAT. "Department of Foreign Affairs and Trade Annual Report 2004–2005." 8 Jan. 2013 ‹http://www.dfat.gov.au/dept/annual_reports/04_05/downloads/2_Outcome2.pdf›. Dominey-Howes, Dale. “Geological and Historical Records of Australian Tsunami.” Marine Geology 239 (2007): 99–123. Dominey-Howes, Dale, and Randy Thaman. “UNESCO-IOC International Tsunami Survey Team Samoa Interim Report of Field Survey 14–21 October 2009.” No. 2. Australian Tsunami Research Centre. University of New South Wales, Sydney. "Hereafter." International Movie Database (IMDb). ‹http://www.imdb.com/title/tt1212419/›. 9 Jan. 2013."Hereafter." Wikipedia. ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Hereafter (film)›. 21 Mar. 2013. Hjorth, Larissa, and Yonnie Kyoung-hwa. “The Mourning After: A Case Study of Social Media in the 3.11 Earthquake Disaster in Japan.” Television and News Media 12 (2011): 552–59. ———, and Yonnie Kyoung-hwa. “Good Grief: The Role of Mobile Social Media in the 3.11 Earthquake Disaster in Japan.” Digital Creativity 22 (2011): 187–99. Lau, Joseph, Mason Lau, and Jean Kim. “Impacts of Media Coverage on the Community Stress Level in Hong Kong after the Tsunami on 26 December 2004.” Journal of Epidemiology and Community Health 60 (2006): 675–82. McCargo, Duncan, and Lee Hyon-Suk. “Japan’s Political Tsunami: What’s Media Got to Do with It?” International Journal of Press-Politics 15 (2010): 236–45. Miles, Brian, and Stephanie Morse. “The Role of News Media in Natural Disaster Risk and Recovery.” Ecological Economics 63 (2007): 365–73. Morgan, Olive, and Charles de Goyet. “Dispelling Disaster Myths about Dead Bodies and Disease: The Role of Scientific Evidence and the Media.” Revista Panamericana de Salud Publica-Pan American Journal of Public Health 18 (2005): 33–6. Olofsson, Anna. “The Indian Ocean Tsunami in Swedish Newspapers: Nationalism after Catastrophe.” Disaster Prevention and Management 20 (2011): 557–69. Piotrowski, Chris, and Terry Armstrong. “Mass Media Preferences in Disaster: A Study of Hurricane Danny.” Social Behavior and Personality 26 (1998): 341–45. Ploughman, Penelope. “The American Print News Media Construction of Five Natural Disasters.” Disasters 19 (1995): 308–26. Prendergast, Amy, and Nick Brown. “Far Field Impact and Coastal Sedimentation Associated with the 2006 Java Tsunami in West Australia: Post-Tsunami Survey at Steep Point, West Australia.” Natural Hazards 60 (2012): 69–79. Sharp, Joanne. “A Subaltern Critical Geopolitics of The War on Terror: Postcolonial Security in Tanzania.” Geoforum 42 (2011): 297–305. Sood, Rahul, Stockdale, Geoffrey, and Everett Rogers. “How the News Media Operate in Natural Disasters.” Journal of Communication 37 (1987): 27–41.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Watson, Robert. "E-Press and Oppress." M/C Journal 8, no. 2 (June 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2345.

Full text
Abstract:
From elephants to ABBA fans, silicon to hormone, the following discussion uses a new research method to look at printed text, motion pictures and a teenage rebel icon. If by ‘print’ we mean a mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium, then printing has been with us since before microdot security prints were painted onto cars, before voice prints, laser prints, network servers, record pressings, motion picture prints, photo prints, colour woodblock prints, before books, textile prints, and footprints. If we accept that higher mammals such as elephants have a learnt culture, then it is possible to extend a definition of printing beyond Homo sapiens. Poole reports that elephants mechanically trumpet reproductions of human car horns into the air surrounding their society. If nothing else, this cross-species, cross-cultural reproduction, this ‘ability to mimic’ is ‘another sign of their intelligence’. Observation of child development suggests that the first significant meaningful ‘impression’ made on the human mind is that of the face of the child’s nurturer – usually its mother. The baby’s mind forms an ‘impression’, a mental print, a reproducible memory data set, of the nurturer’s face, voice, smell, touch, etc. That face is itself a cultural construct: hair style, makeup, piercings, tattoos, ornaments, nutrition-influenced skin and smell, perfume, temperature and voice. A mentally reproducible pattern of a unique face is formed in the mind, and we use that pattern to distinguish ‘familiar and strange’ in our expanding social orbit. The social relations of patterned memory – of imprinting – determine the extent to which we explore our world (armed with research aids such as text print) or whether we turn to violence or self-harm (Bretherton). While our cultural artifacts (such as vellum maps or networked voice message servers) bravely extend our significant patterns into the social world and the traversed environment, it is useful to remember that such artifacts, including print, are themselves understood by our original pattern-reproduction and impression system – the human mind, developed in childhood. The ‘print’ is brought to mind differently in different discourses. For a reader, a ‘print’ is a book, a memo or a broadsheet, whether it is the Indian Buddhist Sanskrit texts ordered to be printed in 593 AD by the Chinese emperor Sui Wen-ti (Silk Road) or the US Defense Department memo authorizing lower ranks to torture the prisoners taken by the Bush administration (Sanchez, cited in ABC). Other fields see prints differently. For a musician, a ‘print’ may be the sheet music which spread classical and popular music around the world; it may be a ‘record’ (as in a ‘recording’ session), where sound is impressed to wax, vinyl, charged silicon particles, or the alloys (Smith, “Elpida”) of an mp3 file. For the fine artist, a ‘print’ may be any mechanically reproduced two-dimensional (or embossed) impression of a significant image in media from paper to metal, textile to ceramics. ‘Print’ embraces the Japanese Ukiyo-e colour prints of Utamaro, the company logos that wink from credit card holographs, the early photographs of Talbot, and the textured patterns printed into neolithic ceramics. Computer hardware engineers print computational circuits. Homicide detectives investigate both sweaty finger prints and the repeated, mechanical gaits of suspects, which are imprinted into the earthy medium of a crime scene. For film makers, the ‘print’ may refer to a photochemical polyester reproduction of a motion picture artifact (the reel of ‘celluloid’), or a DVD laser disc impression of the same film. Textualist discourse has borrowed the word ‘print’ to mean ‘text’, so ‘print’ may also refer to the text elements within the vision track of a motion picture: the film’s opening titles, or texts photographed inside the motion picture story such as the sword-cut ‘Z’ in Zorro (Niblo). Before the invention of writing, the main mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium was the humble footprint in the sand. The footprints of tribes – and neighbouring animals – cut tracks in the vegetation and the soil. Printed tracks led towards food, water, shelter, enemies and friends. Having learnt to pattern certain faces into their mental world, children grew older and were educated in the footprints of family and clan, enemies and food. The continuous impression of significant foot traffic in the medium of the earth produced the lines between significant nodes of prewriting and pre-wheeled cultures. These tracks were married to audio tracks, such as the song lines of the Australian Aborigines, or the ballads of tramping culture everywhere. A typical tramping song has the line, ‘There’s a track winding back to an old-fashion shack along the road to Gundagai,’ (O’Hagan), although this colonial-style song was actually written for radio and became an international hit on the airwaves, rather than the tramping trails. The printed tracks impressed by these cultural flows are highly contested and diverse, and their foot prints are woven into our very language. The names for printed tracks have entered our shared memory from the intersection of many cultures: ‘Track’ is a Germanic word entering English usage comparatively late (1470) and now used mainly in audio visual cultural reproduction, as in ‘soundtrack’. ‘Trek’ is a Dutch word for ‘track’ now used mainly by ecotourists and science fiction fans. ‘Learn’ is a Proto-Indo-European word: the verb ‘learn’ originally meant ‘to find a track’ back in the days when ‘learn’ had a noun form which meant ‘the sole of the foot’. ‘Tract’ and ‘trace’ are Latin words entering English print usage before 1374 and now used mainly in religious, and electronic surveillance, cultural reproduction. ‘Trench’ in 1386 was a French path cut through a forest. ‘Sagacity’ in English print in 1548 was originally the ability to track or hunt, in Proto-Indo-European cultures. ‘Career’ (in English before 1534) was the print made by chariots in ancient Rome. ‘Sleuth’ (1200) was a Norse noun for a track. ‘Investigation’ (1436) was Latin for studying a footprint (Harper). The arrival of symbolic writing scratched on caves, hearth stones, and trees (the original meaning of ‘book’ is tree), brought extremely limited text education close to home. Then, with baked clay tablets, incised boards, slate, bamboo, tortoise shell, cast metal, bark cloth, textiles, vellum, and – later – paper, a portability came to text that allowed any culture to venture away from known ‘foot’ paths with a reduction in the risk of becoming lost and perishing. So began the world of maps, memos, bills of sale, philosophic treatises and epic mythologies. Some of this was printed, such as the mechanical reproduction of coins, but the fine handwriting required of long, extended, portable texts could not be printed until the invention of paper in China about 2000 years ago. Compared to lithic architecture and genes, portable text is a fragile medium, and little survives from the millennia of its innovators. The printing of large non-text designs onto bark-paper and textiles began in neolithic times, but Sui Wen-ti’s imperial memo of 593 AD gives us the earliest written date for printed books, although we can assume they had been published for many years previously. The printed book was a combination of Indian philosophic thought, wood carving, ink chemistry and Chinese paper. The earliest surviving fragment of paper-print technology is ‘Mantras of the Dharani Sutra’, a Buddhist scripture written in the Sanskrit language of the Indian subcontinent, unearthed at an early Tang Dynasty site in Xian, China – making the fragment a veteran piece of printing, in the sense that Sanskrit books had been in print for at least a century by the early Tang Dynasty (Chinese Graphic Arts Net). At first, paper books were printed with page-size carved wooden boards. Five hundred years later, Pi Sheng (c.1041) baked individual reusable ceramic characters in a fire and invented the durable moveable type of modern printing (Silk Road 2000). Abandoning carved wooden tablets, the ‘digitizing’ of Chinese moveable type sped up the production of printed texts. In turn, Pi Sheng’s flexible, rapid, sustainable printing process expanded the political-cultural impact of the literati in Asian society. Digitized block text on paper produced a bureaucratic, literate elite so powerful in Asia that Louis XVI of France copied China’s print-based Confucian system of political authority for his own empire, and so began the rise of the examined public university systems, and the civil service systems, of most European states (Watson, Visions). By reason of its durability, its rapid mechanical reproduction, its culturally agreed signs, literate readership, revered authorship, shared ideology, and distributed portability, a ‘print’ can be a powerful cultural network which builds and expands empires. But print also attacks and destroys empires. A case in point is the Spanish conquest of Aztec America: The Aztecs had immense libraries of American literature on bark-cloth scrolls, a technology which predated paper. These libraries were wiped out by the invading Spanish, who carried a different book before them (Ewins). In the industrial age, the printing press and the gun were seen as the weapons of rebellions everywhere. In 1776, American rebels staffed their ‘Homeland Security’ units with paper makers, knowing that defeating the English would be based on printed and written documents (Hahn). Mao Zedong was a book librarian; Mao said political power came out of the barrel of a gun, but Mao himself came out of a library. With the spread of wireless networked servers, political ferment comes out of the barrel of the cell phone and the internet chat room these days. Witness the cell phone displays of a plane hitting a tower that appear immediately after 9/11 in the Middle East, or witness the show trials of a few US and UK lower ranks who published prints of their torturing activities onto the internet: only lower ranks who published prints were arrested or tried. The control of secure servers and satellites is the new press. These days, we live in a global library of burning books – ‘burning’ in the sense that ‘print’ is now a charged silicon medium (Smith, “Intel”) which is usually made readable by connecting the chip to nuclear reactors and petrochemically-fired power stations. World resources burn as we read our screens. Men, women, children burn too, as we watch our infotainment news in comfort while ‘their’ flickering dead faces are printed in our broadcast hearths. The print we watch is not the living; it is the voodoo of the living in the blackout behind the camera, engaging the blood sacrifice of the tormented and the unfortunate. Internet texts are also ‘on fire’ in the third sense of their fragility and instability as a medium: data bases regularly ‘print’ fail-safe copies in an attempt to postpone the inevitable mechanical, chemical and electrical failure that awaits all electronic media in time. Print defines a moral position for everyone. In reporting conflict, in deciding to go to press or censor, any ‘print’ cannot avoid an ethical context, starting with the fact that there is a difference in power between print maker, armed perpetrators, the weak, the peaceful, the publisher, and the viewer. So many human factors attend a text, video or voice ‘print’: its very existence as an aesthetic object, even before publication and reception, speaks of unbalanced, and therefore dynamic, power relationships. For example, Graham Greene departed unscathed from all the highly dangerous battlefields he entered as a novelist: Riot-torn Germany, London Blitz, Belgian Congo, Voodoo Haiti, Vietnam, Panama, Reagan’s Washington, and mafia Europe. His texts are peopled with the injustices of the less fortunate of the twentieth century, while he himself was a member of the fortunate (if not happy) elite, as is anyone today who has the luxury of time to read Greene’s works for pleasure. Ethically a member of London and Paris’ colonizers, Greene’s best writing still electrifies, perhaps partly because he was in the same line of fire as the victims he shared bread with. In fact, Greene hoped daily that he would escape from the dreadful conflicts he fictionalized via a body bag or an urn of ashes (see Sherry). In reading an author’s biography we have one window on the ethical dimensions of authority and print. If a print’s aesthetics are sometimes enduring, its ethical relationships are always mutable. Take the stylized logo of a running athlete: four limbs bent in a rotation of action. This dynamic icon has symbolized ‘good health’ in Hindu and Buddhist culture, from Madras to Tokyo, for thousands of years. The cross of bent limbs was borrowed for the militarized health programs of 1930s Germany, and, because of what was only a brief, recent, isolated yet monstrously horrific segment of its history in print, the bent-limbed swastika is now a vilified symbol in the West. The sign remains ‘impressed’ differently on traditional Eastern culture, and without the taint of Nazism. Dramatic prints are emotionally charged because, in depicting Homo sapiens in danger, or passionately in love, they elicit a hormonal reaction from the reader, the viewer, or the audience. The type of emotions triggered by a print vary across the whole gamut of human chemistry. A recent study of three genres of motion picture prints shows a marked differences in the hormonal responses of men compared to women when viewing a romance, an actioner, and a documentary (see Schultheiss, Wirth, and Stanton). Society is biochemically diverse in its engagement with printed culture, which raises questions about equality in the arts. Motion picture prints probably comprise around one third of internet traffic, in the form of stolen digitized movie files pirated across the globe via peer-to-peer file transfer networks (p2p), and burnt as DVD laser prints (BBC). There is also a US 40 billion dollar per annum legitimate commerce in DVD laser pressings (Grassl), which would suggest an US 80 billion per annum world total in legitimate laser disc print culture. The actively screen literate, or the ‘sliterati’ as I prefer to call them, research this world of motion picture prints via their peers, their internet information channels, their television programming, and their web forums. Most of this activity occurs outside the ambit of universities and schools. One large site of sliterate (screen literate) practice outside most schooling and official research is the net of online forums at imdb.com (International Movie Data Base). Imdb.com ‘prints’ about 25,000,000 top pages per month to client browsers. Hundreds of sliterati forums are located at imdb, including a forum for the Australian movie, Muriel’s Wedding (Hogan). Ten years after the release of Muriel’s Wedding, young people who are concerned with victimization and bullying still log on to http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/> and put their thoughts into print: I still feel so bad for Muriel in the beginning of the movie, when the girls ‘dump’ her, and how much the poor girl cried and cried! Those girls were such biartches…I love how they got their comeuppance! bunniesormaybemidgets’s comment is typical of the current discussion. Muriel’s Wedding was a very popular film in its first cinema edition in Australia and elsewhere. About 30% of the entire over-14 Australian population went to see this photochemical polyester print in the cinemas on its first release. A decade on, the distributors printed a DVD laser disc edition. The story concerns Muriel (played by Toni Collette), the unemployed daughter of a corrupt, ‘police state’ politician. Muriel is bullied by her peers and she withdraws into a fantasy world, deluding herself that a white wedding will rescue her from the torments of her blighted life. Through theft and deceit (the modus operandi of her father) Muriel escapes to the entertainment industry and finds a ‘wicked’ girlfriend mentor. From a rebellious position of stubborn independence, Muriel plays out her fantasy. She gets her white wedding, before seeing both her father and her new married life as hollow shams which have goaded her abandoned mother to suicide. Redefining her life as a ‘game’ and assuming responsibility for her independence, Muriel turns her back on the mainstream, image-conscious, female gang of her oppressed youth. Muriel leaves the story, having rekindled her friendship with her rebel mentor. My methodological approach to viewing the laser disc print was to first make a more accessible, coded record of the entire movie. I was able to code and record the print in real time, using a new metalanguage (Watson, “Eyes”). The advantage of Coding is that ‘thinks’ the same way as film making, it does not sidetrack the analyst into prose. The Code splits the movie print into Vision Action [vision graphic elements, including text] (sound) The Coding splits the vision track into normal action and graphic elements, such as text, so this Coding is an ideal method for extracting all the text elements of a film in real time. After playing the film once, I had four and a half tightly packed pages of the coded story, including all its text elements in square brackets. Being a unique, indexed hard copy, the Coded copy allowed me immediate access to any point of the Muriel’s Wedding saga without having to search the DVD laser print. How are ‘print’ elements used in Muriel’s Wedding? Firstly, a rose-coloured monoprint of Muriel Heslop’s smiling face stares enigmatically from the plastic surface of the DVD picture disc. The print is a still photo captured from her smile as she walked down the aisle of her white wedding. In this print, Toni Collette is the Mona Lisa of Australian culture, except that fans of Muriel’s Wedding know the meaning of that smile is a magical combination of the actor’s art: the smile is both the flush of dreams come true and the frightening self deception that will kill her mother. Inserting and playing the disc, the text-dominant menu appears, and the film commences with the text-dominant opening titles. Text and titles confer a legitimacy on a work, whether it is a trade mark of the laser print owners, or the household names of stars. Text titles confer status relationships on both the presenters of the cultural artifact and the viewer who has entered into a legal license agreement with the owners of the movie. A title makes us comfortable, because the mind always seeks to name the unfamiliar, and a set of text titles does that job for us so that we can navigate the ‘tracks’ and settle into our engagement with the unfamiliar. The apparent ‘truth’ and ‘stability’ of printed text calms our fears and beguiles our uncertainties. Muriel attends the white wedding of a school bully bride, wearing a leopard print dress she has stolen. Muriel’s spotted wild animal print contrasts with the pure white handmade dress of the bride. In Muriel’s leopard textile print, we have the wild, rebellious, impoverished, inappropriate intrusion into the social ritual and fantasy of her high-status tormentor. An off-duty store detective recognizes the printed dress and calls the police. The police are themselves distinguished by their blue-and-white checked prints and other mechanically reproduced impressions of cultural symbols: in steel, brass, embroidery, leather and plastics. Muriel is driven in the police car past the stenciled town sign (‘Welcome To Porpoise Spit’ heads a paragraph of small print). She is delivered to her father, a politician who presides over the policing of his town. In a state where the judiciary, police and executive are hijacked by the same tyrant, Muriel’s father, Bill, pays off the police constables with a carton of legal drugs (beer) and Muriel must face her father’s wrath, which he proceeds to transfer to his detested wife. Like his daughter, the father also wears a spotted brown print costume, but his is a batik print from neighbouring Indonesia (incidentally, in a nation that takes the political status of its batik prints very seriously). Bill demands that Muriel find the receipt for the leopard print dress she claims she has purchased. The legitimate ownership of the object is enmeshed with a printed receipt, the printed evidence of trade. The law (and the paramilitary power behind the law) are legitimized, or contested, by the presence or absence of printed text. Muriel hides in her bedroom, surround by poster prints of the pop group ABBA. Torn-out prints of other people’s weddings adorn her mirror. Her face is embossed with the clown-like primary colours of the marionette as she lifts a bouquet to her chin and stares into the real time ‘print’ of her mirror image. Bill takes the opportunity of a business meeting with Japanese investors to feed his entire family at ‘Charlie Chan’’s restaurant. Muriel’s middle sister sloppily wears her father’s state election tee shirt, printed with the text: ‘Vote 1, Bill Heslop. You can’t stop progress.’ The text sets up two ironic gags that are paid off on the dialogue track: “He lost,’ we are told. ‘Progress’ turns out to be funding the concreting of a beach. Bill berates his daughter Muriel: she has no chance of becoming a printer’s apprentice and she has failed a typing course. Her dysfunction in printed text has been covered up by Bill: he has bribed the typing teacher to issue a printed diploma to his daughter. In the gambling saloon of the club, under the arrays of mechanically repeated cultural symbols lit above the poker machines (‘A’ for ace, ‘Q’ for queen, etc.), Bill’s secret girlfriend Diedre risks giving Muriel a cosmetics job. Another text icon in lights announces the surf nightclub ‘Breakers’. Tania, the newly married queen bitch who has made Muriel’s teenage years a living hell, breaks up with her husband, deciding to cash in his negotiable text documents – his Bali honeymoon tickets – and go on an island holiday with her girlfriends instead. Text documents are the enduring site of agreements between people and also the site of mutations to those agreements. Tania dumps Muriel, who sobs and sobs. Sobs are a mechanical, percussive reproduction impressed on the sound track. Returning home, we discover that Muriel’s older brother has failed a printed test and been rejected for police recruitment. There is a high incidence of print illiteracy in the Heslop family. Mrs Heslop (Jeannie Drynan), for instance, regularly has trouble at the post office. Muriel sees a chance to escape the oppression of her family by tricking her mother into giving her a blank cheque. Here is the confluence of the legitimacy of a bank’s printed negotiable document with the risk and freedom of a blank space for rebel Muriel’s handwriting. Unable to type, her handwriting has the power to steal every cent of her father’s savings. She leaves home and spends the family’s savings at an island resort. On the island, the text print-challenged Muriel dances to a recording (sound print) of ABBA, her hand gestures emphasizing her bewigged face, which is made up in an impression of her pop idol. Her imitation of her goddesses – the ABBA women, her only hope in a real world of people who hate or avoid her – is accompanied by her goddesses’ voices singing: ‘the mystery book on the shelf is always repeating itself.’ Before jpeg and gif image downloads, we had postcard prints and snail mail. Muriel sends a postcard to her family, lying about her ‘success’ in the cosmetics business. The printed missal is clutched by her father Bill (Bill Hunter), who proclaims about his daughter, ‘you can’t type but you really impress me’. Meanwhile, on Hibiscus Island, Muriel lies under a moonlit palm tree with her newly found mentor, ‘bad girl’ Ronda (Rachel Griffiths). In this critical scene, where foolish Muriel opens her heart’s yearnings to a confidante she can finally trust, the director and DP have chosen to shoot a flat, high contrast blue filtered image. The visual result is very much like the semiabstract Japanese Ukiyo-e woodblock prints by Utamaro. This Japanese printing style informed the rise of European modern painting (Monet, Van Gogh, Picasso, etc., were all important collectors and students of Ukiyo-e prints). The above print and text elements in Muriel’s Wedding take us 27 minutes into her story, as recorded on a single page of real-time handwritten Coding. Although not discussed here, the Coding recorded the complete film – a total of 106 minutes of text elements and main graphic elements – as four pages of Code. Referring to this Coding some weeks after it was made, I looked up the final code on page four: taxi [food of the sea] bq. Translation: a shop sign whizzes past in the film’s background, as Muriel and Ronda leave Porpoise Spit in a taxi. Over their heads the text ‘Food Of The Sea’ flashes. We are reminded that Muriel and Ronda are mermaids, fantastic creatures sprung from the brow of author PJ Hogan, and illuminated even today in the pantheon of women’s coming-of-age art works. That the movie is relevant ten years on is evidenced by the current usage of the Muriel’s Wedding online forum, an intersection of wider discussions by sliterate women on imdb.com who, like Muriel, are observers (and in some cases victims) of horrific pressure from ambitious female gangs and bullies. Text is always a minor element in a motion picture (unless it is a subtitled foreign film) and text usually whizzes by subliminally while viewing a film. By Coding the work for [text], all the text nuances made by the film makers come to light. While I have viewed Muriel’s Wedding on many occasions, it has only been in Coding it specifically for text that I have noticed that Muriel is a representative of that vast class of talented youth who are discriminated against by print (as in text) educators who cannot offer her a life-affirming identity in the English classroom. Severely depressed at school, and failing to type or get a printer’s apprenticeship, Muriel finds paid work (and hence, freedom, life, identity, independence) working in her audio visual printed medium of choice: a video store in a new city. Muriel found a sliterate admirer at the video store but she later dumped him for her fantasy man, before leaving him too. One of the points of conjecture on the imdb Muriel’s Wedding site is, did Muriel (in the unwritten future) get back together with admirer Brice Nobes? That we will never know. While a print forms a track that tells us where culture has been, a print cannot be the future, a print is never animate reality. At the end of any trail of prints, one must lift one’s head from the last impression, and negotiate satisfaction in the happening world. References Australian Broadcasting Corporation. “Memo Shows US General Approved Interrogations.” 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. British Broadcasting Commission. “Films ‘Fuel Online File-Sharing’.’’ 22 Feb. 2005 http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3890527.stm>. Bretherton, I. “The Origins of Attachment Theory: John Bowlby and Mary Ainsworth.” 1994. 23 Jan. 2005 http://www.psy.med.br/livros/autores/bowlby/bowlby.pdf>. Bunniesormaybemidgets. Chat Room Comment. “What Did Those Girls Do to Rhonda?” 28 Mar. 2005 http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/>. Chinese Graphic Arts Net. Mantras of the Dharani Sutra. 20 Feb. 2005 http://www.cgan.com/english/english/cpg/engcp10.htm>. Ewins, R. Barkcloth and the Origins of Paper. 1991. 20 Feb. 2005 http://www.justpacific.com/pacific/papers/barkcloth~paper.html>. Grassl K.R. The DVD Statistical Report. 14 Mar. 2005 http://www.corbell.com>. Hahn, C. M. The Topic Is Paper. 20 Feb. 2005 http://www.nystamp.org/Topic_is_paper.html>. Harper, D. Online Etymology Dictionary. 14 Mar. 2005 http://www.etymonline.com/>. Mask of Zorro, The. Screenplay by J McCulley. UA, 1920. Muriel’s Wedding. Dir. PJ Hogan. Perf. Toni Collette, Rachel Griffiths, Bill Hunter, and Jeannie Drynan. Village Roadshow, 1994. O’Hagan, Jack. On The Road to Gundagai. 1922. 2 Apr. 2005 http://ingeb.org/songs/roadtogu.html>. Poole, J.H., P.L. Tyack, A.S. Stoeger-Horwath, and S. Watwood. “Animal Behaviour: Elephants Are Capable of Vocal Learning.” Nature 24 Mar. 2005. Sanchez, R. “Interrogation and Counter-Resistance Policy.” 14 Sept. 2003. 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. Schultheiss, O.C., M.M. Wirth, and S.J. Stanton. “Effects of Affiliation and Power Motivation Arousal on Salivary Progesterone and Testosterone.” Hormones and Behavior 46 (2005). Sherry, N. The Life of Graham Greene. 3 vols. London: Jonathan Cape 2004, 1994, 1989. Silk Road. Printing. 2000. 20 Feb. 2005 http://www.silk-road.com/artl/printing.shtml>. Smith, T. “Elpida Licenses ‘DVD on a Chip’ Memory Tech.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. —. “Intel Boffins Build First Continuous Beam Silicon Laser.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. Watson, R. S. “Eyes And Ears: Dramatic Memory Slicing and Salable Media Content.” Innovation and Speculation, ed. Brad Haseman. Brisbane: QUT. [in press] Watson, R. S. Visions. Melbourne: Curriculum Corporation, 1994. Citation reference for this article MLA Style Watson, Robert. "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion." M/C Journal 8.2 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>. APA Style Watson, R. (Jun. 2005) "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion," M/C Journal, 8(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography