Academic literature on the topic 'Français – Migrations – Brésil'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Français – Migrations – Brésil.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Français – Migrations – Brésil":

1

Barbosa, Rosana, and Yves Frenette. "À la recherche des passagers du Panola : un épisode de migration française et nord-américaine au Brésil, 1875-1876." Études canadiennes / Canadian Studies, no. 86-2 (December 2, 2019). http://dx.doi.org/10.4000/eccs.2221.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Français – Migrations – Brésil":

1

Alves, Amorim Marina. "Para além de partidas e de chegadas : migração e imaginário entre o Brasil e a França, na contemporaneidade." Rennes 2, 2009. https://theses.hal.science/tel-00585237/fr/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L’objet de cette recherche de type historique est l’imaginaire contemporain des Français vis à vis du Brésil et des Brésiliens vis-à-vis de la France. Concevant l��imaginaire non pas comme l’opposé du réel mais comme l’une des deux facettes qui le compose, nous nous proposons de dévoiler l’imaginaire qui, aujourd’hui, relie le Brésil et la France, sans perdre de vue sa dimension historique. Le point de départ retenu est l’imaginaire même de Brésiliens et de Français tel qu’il se donne à voir à travers les entretiens d’histoire orale que nous avons réalisés. D’un côté, ont été interviewé quinze Français qui habitent ou qui ont habité au Brésil, six Français qui voyageaient ou qui avaient voyagé dans ce pays ainsi que six Français qui n’y avaient jamais mis les pieds ; de l’autre, dix-huit Brésiliens qui vivent ou qui ont vécu en France, quatre Brésiliens qui voyageaient ou avaient voyagé dans ce pays et six autres Brésiliens qui n’étaient jamais allés dans ce pays. A ces entretiens s’ajoutent ceux de cinq Franco-Brésiliens. Au moment de l’analyse des sources nous avons choisi de centrer notre recherche sur les témoignages des migrants, aussi bien de Français qui vivent ou qui ont vécu au Brésil que de Brésiliens qui vivent ou qui ont vécu en France. Et, en ce qui concerne les migrants temporaires, nous nous sommes particulièrement intéressés à ceux qui l’ont fait pour des raisons d’études. Notre fil conducteur était la recherche de réponses à cinq questions. Qu’est-ce qui conduisaient les Brésiliens à s’installer définitivement à Rennes (France) ? Et les Français à Belo Horizonte (Brésil) ? Pour quelles raisons les Brésiliens iraient étudier en France ? Et les Français au Brésil ? Qu��allaient montrer de l’imaginaire concernant le pays de destination les raisons qu’ont poussé ces sujets à migrer ? C’est entre les lignes de ce voyage vers l’autre que constitue la migration que nous avons tenté de saisir l’imaginaire sur cet « autre » du sujet qui migre
The object of this historical research is the contemporary images of the French about Brazil and of Brazilians about France. Considering the imaginary not as the opposite from what is real but as one of its aspects, this research proposes to unveil the imaginary which currently interconects Brazil and France, without losing sight of its historical perspective. For this purpose, the selected starting point is the Brazilian and French imaginary itself, surfaced in oral history interviews. Fifteen French citizens who live or have lived in Brazil were interviewed, along with six others who were traveling or have once traveled to Brazil and six who have never been here; eighteen Brazilian citizens who live or have lived in France were also interviewed, along with four Brazilians who were traveling or have traveled to France and six ones who have never been in France. Ending the row, five French Brazilians were interviewed. When analysing the reserach sources, migrant testimonies were given priority, considering as this either the French who live or have lived in Brazil or the Brazilians who live or have lived in France. And, among the temporary migrants, special attention was granted to those who have moved to study. The answer to five questions was pursued along this thesis. What would take Brazilians to permanently move to Rennes (France)? What would make the French settle in Belo Horizonte? Why would Brazilians go study in France? Why would the French come to study in Brazil? What would the migration motives say about the chosen place’s imaginary as a migration destination? It is therefore by means of this journey, represented by the migration, that we have tried to catch the imaginary about the other as seen by the migrant
O objeto de estudo desta pesquisa histórica é o imaginário contemporâneo de franceses sobre o Brasil e de brasileiros sobre a França. Considerando o imaginário como sendo não o oposto do real, mas uma das duas facetas que o compõe, propõem-se desvelar o imaginário que, hoje, interliga o Brasil e a França, sem perder de vista seu histórico através dos tempos. O ponto de partida escolhido, para tanto, é o próprio imaginário de brasileiros e de franceses, tangenciados através de entrevistas de história oral. De um lado, foram entrevistados quinze franceses que moram ou moraram no Brasil, seis franceses que viajavam ou viajaram pelo país e seis franceses que aqui nunca estiveram; por outro, foram entrevistados dezoito brasileiros que moram ou moraram na França, quatro brasileiros que viajavam ou viajaram pelo país e seis brasileiros que lá nunca estiveram. Para completar, foram entrevistados cinco franco-brasileiros. No momento de análise das fontes, optou-se por dar centralidade aos depoimentos concedidos pelos migrantes, sejam eles franceses que moram ou moraram no Brasil ou brasileiros que moram ou moraram na França. E, dentre os migrantes temporários, são os que se deslocaram no globo para estudar que mereceram atenção especial. Perseguiu-se a resposta para cinco perguntas, ao longo da tese. O que levaria brasileiros a se mudarem definitivamente para Rennes (França)? O que faria com que franceses viessem a se radicar em Belo Horizonte? Porque brasileiros partiriam para estudar na França? Porque franceses viriam estudar no Brasil? O que as razões do migrar diriam acerca do imaginário sobre o lugar escolhido como destino migratório? É através das entrelinhas dessa viagem em direção ao outro que é a migração, portanto, que se tentou abarcar o imaginário sobre esse outro do sujeito que migra
2

Granger, Stéphane. "La Guyane et le Brésil, ou la quête d'intégration continentale d'un département français d'Amérique." Phd thesis, Paris 3, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00707041.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L'objectif général de ce travail est d'expliquer la nature des relations particulières entre une région française d'Amérique du Sud, la Guyane, et le Brésil, que l'histoire coloniale a rendus frontaliers, au moment où dans un contexte général d'intégrations continentales s'amorce entre eux un rapprochement institutionnel mettant un terme à quatre siècles de rivalités et d'ignorance réciproque. Or la Guyane subit une forte pression migratoire et environnementale de la part d'un Brésil particulièrement dynamique, ainsi que les contraintes d'une appartenance française et européenne perçue comme étouffante en dépit des avantages qu'elle procure. En pleine quête identitaire, elle aimerait s'intégrer à un environnement géopolitique que le Brésil cherche de son côté à organiser à son profit dans sa stratégie d'affirmation continentale. Au moment où se construit un pont sur l'Oyapock entre les deux voisins, les récents accords de coopération régionale visent à une " continentalisation " de la Guyane, dans une Amérique du Sud dans laquelle elle était jusque là peu intégrée, mais elle doit se débattre entre de multiples enjeux régionaux, nationaux voire supranationaux qui la dépassent.
3

Serges, Dorothee. "Insertions économiques des migrantes brésiliennes en Guyane française." Thesis, Paris 3, 2011. http://www.theses.fr/2011PA030172/document.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L’insertion économique des migrantes brésiliennes en Guyane française s’inscrit dans le processus global de la féminisation des migrations et du marché du travail, initiant les déplacements d’une main-d’œuvre peu qualifiée des pays des Suds, notamment des États du Pará et de l’Amapá (nord du Brésil) vers les pays des Nords, la Guyane, département d’outre-mer. Cette insertion économique est intrinsèquement liée à des déterminants migratoires, familiaux et professionnels. Cette thèse analyse les formes d’autonomies économiques acquises par les femmes migrantes, à partir de trois générations, et compte tenu des possibilités offertes par le marché du travail de la société guyanaise, ethnostratifié. La complémentarité entre des méthodes qualitatives et quantitatives a permis de dégager des trajectoires (a)typiques reliant morale familiale et esprit d’entreprise
The economica insertion of Brazilian female migrants in French Guiana lies within the framework of the global process of the migration and labour market feminisation, initiating the movements of a less skilled South countries workforce, mainly from Pará and Amapá States (Northern Brazil) toward North countries, French Guiana, overseas department. This economic insertion is intrinsically tied to migration, family and professional determinants. This doctoral thesis analyzes the forms of economic autonomies acquired by the female migrants, since three generations and taking into account the possibilities offered by the French Guianese ethnostratified society's labour market. The complementarity between qualitative and quantitative methods allowed to unveil the (a)typical trajectories connecting family morality and entrepreneurship
4

Almeida, Gisele Maria Ribeiro de 1976. "Au revoir Brésil : um estudo sobre a imigração brasileira na França após 1980." [s.n.], 2013. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/280931.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Orientador: Rosana Aparecida Baeninger
Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas
Made available in DSpace on 2018-08-24T01:18:21Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Almeida_GiseleMariaRibeirode_D.pdf: 4261728 bytes, checksum: f5dd3a431e8408b8836020837234964e (MD5) Previous issue date: 2013
Resumo: A imigração brasileira na França após 1980 foi analisada aqui a partir do reconhecimento da heterogeneidade das modalidades que compõem este fluxo, cuja dinâmica revela a presença concomitante de "antigas" e "novas" lógicas migratórias. Antigas porque há um persistente fluxo de estudantes brasileiros que se volta às instituições francesas de ensino, graças à presença de relações históricas entre o Brasil e a França consolidadas nesse âmbito. No entanto, como parte das migrações internacionais contemporâneas, verifica-se também a presença de novas modalidades migratórias no recente fluxo de brasileiros para a França, deslocamentos que acompanham às transformações sociais advindas com a intensificação da chamada globalização e toda a dinâmica associada, nesse cenário, à diminuição das distâncias e à crescente mobilidade humana. Como se argumenta na tese, o uso das modalidades migratórias na análise permitiu a reconstrução dos processos sociais que engendram os fluxos, ao mesmo tempo em que contemplou a incorporação dos diferentes interesses e estratégias dos migrantes e das repercussões correspondentes nas formas de instalação na sociedade de destino. Se o nível de autonomia e de coação que os agentes experimentam não é idêntico entre os diferentes perfis de migrantes, consequentemente as práticas e os mecanismos envolvidos no projeto e na realização da migração conjugam essas especificidades
Abstract: Brazilian immigration in France after 1980 was analyzed here with regard to the heterogeneity of the modalities that make this flow, whose dynamics reveal the concomitant presence of "old" and "new" migratory logics. Old because there is a persistent flow of brazilian students that turns itself to French learning institutions, thanks to the existence of historical links between Brazil and France within that circle. However, as a part of contemporary international migrations, there are also new migratory modalities in the recent flow of Brazilians to France, displacements that go hand in hand with the social transformations resulting from the intensification of the so-called globalization and from all dynamics associated to the diminishing distances and growing human mobility in that backdrop. As it is stated in the thesis, the use of migratory modalities in the analysis has allowed the rebuilding of the social processes that bring those flows, contemplating, at the same time, the incorporation of different interests and strategies of the migrants, as well as the corresponding repercussions in the ways of installation in destination societies. If the levels of autonomy and coercion that the agents experience aren't identical in the different profiles of migrants, consequently, the practices and the mechanisms involved in the planning and execution of the migration include these features
Doutorado
Sociologia
Doutora em Sociologia
5

Serges, Dorothée. "Insertions économiques des migrantes brésiliennes en Guyane française." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00701363.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L'insertion économique des migrantes brésiliennes en Guyane française s'inscrit dans le processus global de la féminisation des migrations et du marché du travail, initiant les déplacements d'une main-d'œuvre peu qualifiée des pays des Suds, notamment des États du Pará et de l'Amapá (nord du Brésil) vers les pays des Nords, la Guyane, département d'outre-mer. Cette insertion économique est intrinsèquement liée à des déterminants migratoires, familiaux et professionnels. Cette thèse analyse les formes d'autonomies économiques acquises par les femmes migrantes, à partir de trois générations, et compte tenu des possibilités offertes par le marché du travail de la société guyanaise, ethnostratifié. La complémentarité entre des méthodes qualitatives et quantitatives a permis de dégager des trajectoires (a)typiques reliant morale familiale et esprit d'entreprise. Mots clés : Migrations, genre, travail, autonomie économique, Guyane française, Brésil, relations interethniques.
6

Alves, Amorim Marina. "Para além de partidas e de chegadas : migração e imaginário entre o Brasil e a França, na contemporaneidade = Au delà des allers - retours : migration et imaginaire entre le Brésil et la France dans la contemporanéité." Phd thesis, Université Rennes 2, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00585237.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L'objet de cette recherche de type historique est l'imaginaire contemporain des Français vis à vis du Brésil et des Brésiliens vis-à-vis de la France. Concevant l'imaginaire non pas comme l'opposé du réel mais comme l'une des deux facettes qui le compose, nous nous proposons de dévoiler l'imaginaire qui, aujourd'hui, relie le Brésil et la France, sans perdre de vue sa dimension historique. Le point de départ retenu est l'imaginaire même de Brésiliens et de Français tel qu'il se donne à voir à travers les entretiens d'histoire orale que nous avons réalisés. D'un côté, ont été interviewé quinze Français qui habitent ou qui ont habité au Brésil, six Français qui voyageaient ou qui avaient voyagé dans ce pays ainsi que six Français qui n'y avaient jamais mis les pieds ; de l'autre, dix-huit Brésiliens qui vivent ou qui ont vécu en France, quatre Brésiliens qui voyageaient ou avaient voyagé dans ce pays et six autres Brésiliens qui n'étaient jamais allés dans ce pays. A ces entretiens s'ajoutent ceux de cinq Franco-Brésiliens. Au moment de l'analyse des sources nous avons choisi de centrer notre recherche sur les témoignages des migrants, aussi bien de Français qui vivent ou qui ont vécu au Brésil que de Brésiliens qui vivent ou qui ont vécu en France. Et, en ce qui concerne les migrants temporaires, nous nous sommes particulièrement intéressés à ceux qui l'ont fait pour des raisons d'études. Notre fil conducteur était la recherche de réponses à cinq questions. Qu'est-ce qui conduisaient les Brésiliens à s'installer définitivement à Rennes (France) ? Et les Français à Belo Horizonte (Brésil) ? Pour quelles raisons les Brésiliens iraient étudier en France ? Et les Français au Brésil ? Qu'allaient montrer de l'imaginaire concernant le pays de destination les raisons qu'ont poussé ces sujets à migrer ? C'est entre les lignes de ce voyage vers l'autre que constitue la migration que nous avons tenté de saisir l'imaginaire sur cet " autre " du sujet qui migre.

To the bibliography