Books on the topic 'Français (langue) – Emprunts italiens'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 49 books for your research on the topic 'Français (langue) – Emprunts italiens.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
editore, Garzanti. Dictionnaire de poche italien: Italien-français, français-italien. [Paris] (23 rue du Sommerard, 75005): EDDL, 1997.
Find full textGuemriche, Salah. Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane): Accompagné d'une anthologie littéraire, 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq. Paris: Seuil, 2007.
Find full textHildenbrand, Zuzana. Emprunts néologiques et équivalents autochtones en francais.en polonais et en tchèque. Limoges: Lambert-Lucas, 2016.
Find full textQuébec (Province). Office de la langue française. Énoncé d'une politique relative à l'emprunt de formes linguistiques étrangères. Québec, Qué: Office de la langue française, 1990.
Find full textLaurin, Jacques. Le bon mot: Déjouer les pièges du français. Montréal, Qué: Éditions de l'homme, 2001.
Find full textFournier, Louis. Sur le bout de la langue: Le français sans larmes ni ulcères. Moncton, N.B: Editions Rabelais, 1989.
Find full textMargueron, Claude. Dictionnaire de poche français-italien, italien-français =: Dizionario tascabile francese-italiano, italiano-francese. Paris: Larousse, 1999.
Find full textBassam, Baraké, ed. Arabesques: L'aventure de la langue arabe en Occident. [Paris]: Laffont, 2006.
Find full textMelanson, Natalie. Choix linguistiques, alternances de langues et emprunts chez des franco-ontariens de Sudbury. Sudbury, Ont: Université Laurentienne, 1996.
Find full textBertrand, Guy. 400 capsules linguistiques =: Quatre cents capsules linguistiques. Outremont, Qué: Lanctôt, 1999.
Find full textChouinard, Ephrem. Le parler français à Québec: Conférence donnée sous les auspices du Conseil no 446 des Chevaliers de Colomb de Québec, le 10 avril 1912. [Québec?: s.n., 1995.
Find full textFavre, Magali. Si la langue française m'était contée. [Anjou, Québec]: Fides, 2011.
Find full textBossé-Andrieu, J. Exercices pratiques de français. 2nd ed. Sillery, Québec: Presses de l'Université du Québec, 1988.
Find full textLaruelle, Philippe. Les faux-amis en anglais: Les reconnaître, les traduire, les utiliser à travers plus de 1,000 phrases. Paris: Ellipses, 1990.
Find full textGrutman, Rainier. Des langues qui résonnent: L'hétérolinguisme au XIXe siècle québécois. Saint-Laurent, Québec: Fides, 1997.
Find full textDubuc, Robert. En français dans le texte. Brossard, Qué: Linguatech, 1994.
Find full textChouinard, Camil. 1300 pièges du français écrit et parlé. Montréal: Éditions La Presse, 2003.
Find full textHagège, Claude. Le français et les siècles. Paris: France Loisirs, 1988.
Find full textParmentier, Michel Alfred. Dictionnaire des expressions et tournures calquées sur l'anglais. 2nd ed. [Sainte-Foy, Qué.]: Presses de l'Université Laval, 2007.
Find full textRazafimandimbimanana, Elatiana. Français, franglais, québé-quoi?: Les jeunes Québécois et la langue française : enquête sociolinguistique. Paris: L'Harmattan, 2005.
Find full textRoux, Paul. Lexique des difficultés du français dans les médias. 3rd ed. Montréal: Éditions La Presse, 2004.
Find full textDelisle, Yvon. Mieux dire, mieux écrire: Petit corrigé des 2500 énoncés les plus malmenés au Québec. 5th ed. Québec]: Septembre, 2011.
Find full textBlanchard, Étienne. En français: Anglicismes, barbarismes, mots techniques, traductions difficiles, etc., suivis d'exercices. Montréal: [s.n.], 1994.
Find full textWalter, Henriette. L' aventure des mots français venus d'ailleurs. Paris: R. Laffont, 1997.
Find full textHagège, Claude. Le français et les siècles. Paris: O. Jacob, 1987.
Find full textTaddeo, Donat J. Le débat linguistique au Québec: La communauté italienne et la langue d'enseignement. Montréal: Presses de l'Université de Montréal, 1987.
Find full textTaddeo, Donat J. Le débat linguistique au Québec: La communauté italiene et la langue d'enseignement. Montréal: Presses de l'Université de Montréal, 1987.
Find full textMougeon, Raymond. Linguistic consequences of language contact and restriction: The case of French in Ontario, Canada. Oxford: Oxford University Press, 1990.
Find full textDictionnaire compact français-italien, italien-français =: Dizionario compatto francese-italiano, italiano-francese. Paris: Larousse, 2005.
Find full textLAROUSSE. Petit Dictionnaire : Italien/français, français/italien. Larousse, 2000.
Find full textHistoire du vocabulaire français: Origines, emprunts et création lexicale. Palaiseau: Les Ed. de l'Ecole polytechnique, 2011.
Find full textRobert & Collins French - Italian / Italian - French Dictionary Poche. Laurier Books Ltd. /AES, 2000.
Find full textDevic, L. Marcel. Dictionnaire Étymologique des Mots Français d'origine Orientale: Arabe, Persan, Turc, Hébreu, Malais. Creative Media Partners, LLC, 2018.
Find full textDevic, L. Marcel. Dictionnaire Étymologique des Mots Français d'origine Orientale: Arabe, Persan, Turc, Hébreu, Malais. Creative Media Partners, LLC, 2018.
Find full textLaruelle, Philippe. Les faux-amis en anglais. Ellipses Marketing, 1998.
Find full textGallicismes et anglicismes: Classe de quatrième. [Lévis, Québec?]: Mercier, 1993.
Find full textWalter, Henriette. L'Aventure des mots français venus d'ailleurs. LGF, 1999.
Find full textOgee, Jeanne. LA Langue Francaise Face Aux Defis Du Monde Present. G R E F Groupe De Recherche En, 1990.
Find full textHistoire du vocabulaire français. Nantes: Temps, 2008.
Find full textOn ne parle pas franglais: La langue française face à l'anglais. Bruxelles: De Boeck Duculot, 2008.
Find full textMieux dire, mieux écrire: Petit corrigé des 1500 énoncés les plus malmenés au Québec. 3rd ed. Sainte-Foy, Québec: Septembre éditeur, 2003.
Find full textLes mots voyageurs: Petite histoire du français venu d'ailleurs. Paris: Editions du Seuil, 2003.
Find full textMieux dire, mieux écrire: Petit corrigé des 2000 énoncés les plus malmenés au Québec. 4th ed. Québec: Septembre, 2007.
Find full textLa Langue française face aux défis du monde présent: Marrakech, 1987 : actes de la XIIe Biennale. Toronto, Ont: Éditions du GREF, 1990.
Find full textLes anglicismes de la vie quotidienne des Québécois: Essai. Montréal, Qué: Triptyque, 2006.
Find full textVocabulAIDE: Influences de L'anglais - Vraies et Prétendues - et Usages en Transition. P U D'OTTAWA, 2010.
Find full textFerrari, Costanzo, and Arthur Enkenkel. Nouveau Dictionnaire Italien-Français et Français-Italien: Contenant Tout le Vocabulaire de la Langue Usuelle et Donnant la Prononciation Figurée des Mots Italiens et Celle des Mots Français Dans les Cas Douteux et Difficiles. Creative Media Partners, LLC, 2022.
Find full textCurell, Clara. Contribucion Al Estudio De La Interferencia Lingüistica: Los Galicismos Del Espanol Contemporaneo (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturel). Peter Lang Publishing, 2005.
Find full textThe lexical basis of grammatical borrowing: A Prince Edward Island French case study. Amsterdam: Benjamins, 2000.
Find full text