Journal articles on the topic 'Frames of meaning'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Frames of meaning.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Frames of meaning.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Goldstein, Leon J. "Frames of Meaning." International Studies in Philosophy 18, no. 3 (1986): 59–60. http://dx.doi.org/10.5840/intstudphil19861836.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Arya, Rina. "Frames of meaning: the space-frame in Bacon." Interiors 8, no. 3 (September 2, 2017): 73–85. http://dx.doi.org/10.1080/20419112.2017.1374025.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Haase, Louise Møller, and Linda Nhu Laursen. "Meaning Frames: The Structure of Problem Frames and Solution Frames." Design Issues 35, no. 3 (July 2019): 20–34. http://dx.doi.org/10.1162/desi_a_00547.

Full text
Abstract:
In recent years, focus on the designer's ability to frame wicked problems has underlined the important positioning of the designer as a key player in the early phases of innovation. However, further clarification and development of the theory and terminology of framing are needed in order to understand and support the rather complex framing process that the design team engages in during the early phases of innovation. There is a need to understand how design teams move from an overall framing of the wicked problem, in literature termed the “ problem frame,” to creating a meaningful solution. Through in-depth case studies of the framing processes at five design companies, we learn how designers use the overall problem frame as a stepping-stone to constructing a set of “ solution frames” in order to move toward a meaningful solution that integrates different perspectives. Together with the problem frame these sets of additional solution frames constitute an overall framing of the meaningful product—a “ meaning frame.” This overall meaning frame clarifies and sets the boundaries, the values and goals, and the criteria for evaluation of a proposed solution. As such, the study sheds light on the otherwise hidden reasoning process of framing toward a meaningful solution, rather than framing the problem, which a majority of current literature discusses.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Nedelcheva, Svetlana Yordanova, and Mariana Todorova Krysteva. "Some Aspects of Semantic Frames and Meaning." ANNUAL JOURNAL OF TECHNICAL UNIVERSITY OF VARNA, BULGARIA 2, no. 1 (June 30, 2018): 71–85. http://dx.doi.org/10.29114/ajtuv.vol2.iss1.68.

Full text
Abstract:
The paper offers a review of the linguistic literature dealing with the cognitive approaches to exploring language. It focuses on frame semantics as presenting a systematic description of language meaning and the role of frames in creating conceptual categories. The approaches discussed are applied to a corpus of technical texts and the examples are analysed in terms of the framework suggested.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Langmann, Sten, and Paul Gardner. "The intersemiotic affordances of photography and poetry." Semiotica 2020, no. 236-237 (December 16, 2020): 85–102. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2018-0050.

Full text
Abstract:
AbstractThis article explores the intersemiotic affordances of photography and poetry and the expansion of meaning that surpasses the meanings embedded in and elicited from both. We specifically investigate the processes and mechanisms of this semantic expansion by systematically reconstructing the compositional process of poems written from three photographs and forensically investigate how the poems emerged out of each visual frame. We discovered that intersemiosis between photography and poetry demonstrates a strong interpretative component. Intra-semiotic connections between elements within the photograph are interpreted by the viewer or writer and are translated by means of inter-semiotic triggers into intra-semiotic connections within the emerging poem during the process of composition. The resulting inter-semiotic connections between the photograph and the poem create and multiply meaning for both mediums together and independently. In other words, in the process of composition, the poem reads the meanings of components of the photograph framed by the photographer and super-frames them; creating a new frame of meanings that draw upon, and extend, meanings in the original frame of the photograph. At the same time, the poem enters a stage of self-change and self-reflection, inhabiting the life of the photograph.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Novozhilova, E. "Verbs with the meaning of falling in Korean." Acta Linguistica Petropolitana XVI, no. 1 (August 2020): 997–1019. http://dx.doi.org/10.30842/alp2306573716131.

Full text
Abstract:
The article discusses the semantic field of the verbs of falling in Korean language. Semantics of the fi eld of falling is investigated by using frame-based methodology of Moscow Lexical Typology group that is widely used for analysis of different semantic fi elds. In the article theoretical background is shortly discussed, necessary terms are presented (frame, domain etc.), and then semantic fi eld of falling in Korean is investigated. It is shown that the choice of the verb of falling depends on several features of the falling object and situation on the whole (type of falling: falling from above vs. loss of vertical orientation vs. crashing down vs. detachment, starting and ending point, reason of falling etc.). In Korean there is one dominant verb tteleci-ta that can be used in the majority of situations with some exceptions. However, we have found eleven other specifi c lexemes — their usage is limited by the type of falling. The wideness of the usage diff ers from verb to verb, but there is no verb that would cross the frame borders: every lexeme covers a whole frame, its part, or a combination of frames, but not a set of parts related to diff erent frames. We describe the meaning of each verb in terms of frames (or subframes) that they cover and provide examples. In our analysis, we rely on the set of frames that was developed beforehand by Moscow Lexical Typology group based on cross-linguistic data. Our Korean data were collected with the help of a context-based questionnaire: native Korean speakers were asked to translate sentences representing various situations of falling from Russian or English to Korean using the verb that suits the best the situation and providing synonyms for the verb in this context. In conclusive remarks we present an overview of metaphorical usages of the verbs of falling, and compare the semantic shifts to those found in other languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Uchida, Satoru, and Seiko Fujii. "A frame-based approach to connectives." Constructions and Frames 3, no. 1 (September 19, 2011): 128–54. http://dx.doi.org/10.1075/cf.3.1.05uch.

Full text
Abstract:
This study proposes an extended FrameNet approach for the description of connectives. The meanings of connectives are described with respect to the two frames evoked by each of the conjoined clauses, whose combinational patterns are termed “frame valences”. Taking the English polysemous connective while as an example, features of each meaning were statistically analyzed based on the frame valences using correspondence analysis. The correspondence analysis has revealed that in the contrastive use the same frame tends to be evoked in the conjoined clauses. To test this result, this study has further examined the contrastive connective whereas, which has firmly supported the results of the correspondence analysis and shown that frames that are closely related via ‘frame-to-frame relations’ can be evoked in the contrastive uses. These findings, in turn, corroborate the validity of the frame-based approach for the description of connectives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Touquet, Heleen, and Peter Vermeersch. "Changing Frames of Reconciliation." East European Politics and Societies: and Cultures 30, no. 1 (January 15, 2016): 55–73. http://dx.doi.org/10.1177/0888325415584048.

Full text
Abstract:
In this article, we examine reconciliation as a category of political practice. More particularly, we explore the ways in which the term reconciliation has been employed and invested with meaning in the recent legal, social, and political discussions on transitional justice and EU accession in the former Yugoslavia. Much of the literature on the former Yugoslavia highlights the need for reconciliation and envisages it as the ultimate goal of a process of societal and political transformation. But what does reconciliation mean? Our assertion is that reconciliation is a dynamic term; its meaning varies across discursive fields and according to the implicit assumptions associated with it. This article investigates a number of ways in which the term reconciliation has been given meaning in the former Yugoslavia through an exploratory analysis of three related fields of political discussion: (1) transitional justice, in particular the arena of discursive interaction surrounding the completion of the activities of the ICTY in The Hague; (2) the human rights and enlargement agenda of the EU; and (3) local and regional civil society initiatives, including the RECOM initiative, which calls for the establishment of a mechanism for truth-telling and reconciliation across all the countries of the former Yugoslavia. On the basis of an analysis of public statements by politicians and activists, as well as some interviews with key actors in these three fields, we show that reconciliation is mobilized in varying and often conflicting ways.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Spybey, Tony. "Frames of Meaning as a Concept of Organization." International Studies of Management & Organization 19, no. 3 (September 1989): 16–33. http://dx.doi.org/10.1080/00208825.1989.11656508.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Azad, Bijan, and Samer Faraj. "CONTESTED MEANING: POWER AND FRAMES IN IT IMPLEMENTATION." Academy of Management Proceedings 2008, no. 1 (August 2008): 1–6. http://dx.doi.org/10.5465/ambpp.2008.33636154.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

McGLINN, W. D., L. O’RAIFEARTAIGH, S. SEN, and R. D. SORKIN. "MORSE THEORY AND THE TOPOLOGY OF CONFIGURATION SPACE." International Journal of Modern Physics A 11, no. 05 (February 20, 1996): 823–43. http://dx.doi.org/10.1142/s0217751x96000377.

Full text
Abstract:
The first and second homology groups, H1 and H2, are computed for configuration spaces of framed three-dimensional point particles with annihilation included, when up to two particles and an antiparticle are present, the types of frames considered being S2 and SO(3). Whereas a recent calculation for two-dimensional particles used the Mayer–Vietoris sequence, in the present work Morse theory is used. By constructing a potential function none of whose critical indices is less than four, we find that (for coefficients in an arbitrary field K) the homology groups H1 and H2 reduce to those of the frame space, S2 or SO(3) as the case may be. In the case of SO(3) frames this result implies that H1 (with coefficients in ℤ2) is generated by the cycle corresponding to a 2π rotation of the frame. (This same cycle is homologous to the exchange loop: the spin-statistics correlation.) It also implies that H2 is trivial, which means that there does not exist a topologically nontrivial Wess–Zumino term for SO(3) frames [in contrast to the two-dimensional case, where SO(2) frames do possess such a term]. In the case of S2 frames (with coefficients in ℝ), we conclude H2=ℝ, the generator being in effect the frame space itself. This implies that for S2 frames there does exist a Wess–Zumino term, as indeed is needed for the possibility of half-integer spin and the corresponding Fermi statistics. Taken together, these results for H1 and H2 imply that our configuration space “admits spin 1/2” for either choice of frame, meaning that the spin-statistics theorem previously proved for this space is not vacuous.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Van Gorp, Baldwin, and Tom Vercruysse. "Frames and counter-frames giving meaning to dementia: A framing analysis of media content." Social Science & Medicine 74, no. 8 (April 2012): 1274–81. http://dx.doi.org/10.1016/j.socscimed.2011.12.045.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Vitali, Chiara. "A frame-analytical perspective on conflict between people and an expanding wolf Canis lupus population in central Italy." Oryx 48, no. 4 (May 14, 2014): 575–83. http://dx.doi.org/10.1017/s0030605313000276.

Full text
Abstract:
AbstractAttempts to mitigate conflict between wolves and livestock breeding in the Mugello area of central Italy have so far proven to be costly, resource-intensive and fraught with tension. I applied frame analysis as a tool for investigating the roots of such tensions. The frame-analytical perspective highlighted that, while current policy focuses on improving technical approaches, conflict is also fuelled by a discrepancy in the frames of meaning that groups of stakeholders construct around the issue of wolf management. I outline two discordant frames: a dominant valuable wolf frame, currently underlying policy, and a political wolf frame that challenges existing management aims. Barriers to communication and potential points of mediation are identified. In addition, I outline a third, problematic wolf frame that may act as a potential aid in the process of bridging the two discordant frames, which is identified as a condition for successful wolf management.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Taymour, M. P. "MULTI-LEVEL ANALYSIS OF MIXED METAPHOR AS A LINGVO-COGNITIVE PHENOMENON (based on the material of the English language)." Voprosy Kognitivnoy Lingvistiki, no. 3 (2020): 71–76. http://dx.doi.org/10.20916/1812-3228-2020-3-71-76.

Full text
Abstract:
The present study is devoted to investigating of mixed metaphor as a complex linguistic-cognitive phenomenon, which is analyzed by the author at various levels of abstraction (so called levels of image schemas, domains, frames, and mental spaces). The main aim of this article is to identify the patterns of mixed metaphor and its subtype malaphor meaning formation, where a malaphor is seen as a random or intentional blending of two idioms / aphorisms / clichés. The problem is solved by means of a multilevel analysis of cognitive metaphor [Kövecses 2017, 2019] adapted for the analysis of mixed metaphor. The examination of the process of the meaning formation of mixed metaphor and malaphor allows us to discover that in a mixed metaphor, conceptual metaphors at all considered levels of abstraction, participating in the formation of the constituents of a mixed metaphor, are present in the final mixed metaphor. That is, there takes place the combination of meanings at the levels of image schemas, domains, frames, and mental spaces. In a malaphor, the conceptual metaphors of the original idioms that are present at the levels of image schemas, domains, and frames are preserved in the final blend. However, a conceptual metaphor at the level of mental spaces of the final malaphor differs from the conceptual metaphors that are located at the same level in the original expressions that make up the malaphor. This indicates that the general meaning of such malaphors is presumably not the sum of the meanings of its components, as is the case with a mixed metaphor, which may be considered as a certain regularity of meaning formation in malaphor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

van Dam, Wessel O., and Rutvik H. Desai. "The Semantics of Syntax: The Grounding of Transitive and Intransitive Constructions." Journal of Cognitive Neuroscience 28, no. 5 (May 2016): 693–709. http://dx.doi.org/10.1162/jocn_a_00926.

Full text
Abstract:
Embodied theories of language maintain that brain areas associated with perception and action are also involved in the processing and representation of word meaning. A number of studies have shown that sentences with action verbs elicit activation within sensory–motor brain regions, arguing that sentence-induced mental simulations provide a means for grounding their lexical-semantic meaning. Constructionist theories argue, however, that form–meaning correspondence is present not only at the lexical level but also at the level of constructions. We investigated whether sentence-induced motor resonance is present for syntactic constructions. We measured the BOLD signal while participants read sentences with (di)transitive (caused motion) or intransitive constructions that contained either action or abstract verbs. The results showed a distinct neuronal signature for caused motion and intransitive syntactic frames. Caused motion frames activated regions associated with reaching and grasping actions, including the left anterior intraparietal sulcus and the parietal reach region. Intransitive frames activated lateral temporal regions commonly associated with abstract word processing. The left pars orbitalis showed an interaction between the syntactic frame and verb class. These findings show that sensory–motor activation elicited by sentences entails both motor resonance evoked by single words as well as at the level of syntactic constructions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Goris, Margriet, Leonardo Van den Berg, Ivonete Da Silva Lopes, Jelle Behagel, Gerard Verschoor, and Esther Turnhout. "Resignification Practices of Youth in Zona da Mata, Brazil in the Transition Toward Agroecology." Sustainability 11, no. 1 (January 2, 2019): 197. http://dx.doi.org/10.3390/su11010197.

Full text
Abstract:
Youth play an important role in the transition toward agroecology through practices of resignification. This article discusses how young people resignify agroecology by taking part in education initiatives that originate from social movements, and that aim to strengthen young peoples’ abilities to reflect on their practices and realities. We used action research to create films with young agroecologists in the region of Zona da Mata Mineira, Brazil. Our analysis draws on films, interviews and participatory observations made during thirteen workshops to visualize the agroecological practices and visions of youth. We explore how social frames—e.g., the specific ways in which people understand reality—shape practices and how these frames are actively changed by youth. The findings show how frames are changed during (1) frame amplification by building on existing local values; (2) frame bridging by linking with other social movements; (3) frame extension by inclusion of new frames; and (4) frame transformation by altering the meaning of agroecology. We find that young people who engage with agroecology contribute to processes of repeasantization that rework local culture to be more inclusive of different populations, generations and genders, and that they foster an appreciation of the interconnectedness of humans and nature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

GÖKSUN, TILBE, AYLIN C. KÜNTAY, and LETITIA R. NAIGLES. "Turkish children use morphosyntactic bootstrapping in interpreting verb meaning." Journal of Child Language 35, no. 2 (April 16, 2008): 291–323. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000907008471.

Full text
Abstract:
ABSTRACTHow might syntactic bootstrapping apply in Turkish, which employs inflectional morphology to indicate grammatical relations and allows argument ellipsis? We investigated whether Turkish speakers interpret constructions differently depending on the number of NPs in the sentence, the presence of accusative case marking and the causative morpheme. Data were collected from 60 child speakers and 16 adults. In an adaptation of Naigles, Gleitman & Gleitman (1993), the participants acted out sentences (6 transitive and 6 intransitive verbs in four different frames). The enactments were coded for causativity. Causative enactments increased in two-argument frames and decreased in one-argument frames, albeit to a lesser extent than previously found in English. This effect was generally stronger in children than in adults. Causative enactments increased when the accusative case marker was present. The causative morpheme yielded no increase in causative enactments. These findings highlight roles for morphological and syntactic cues in verb learning by Turkish children.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Čulo, Oliver. "Constructions-and-frames analysis of translations." Constructions and Frames 5, no. 2 (December 31, 2013): 143–67. http://dx.doi.org/10.1075/cf.5.2.02cul.

Full text
Abstract:
Translation can generally be seen as a task in which the meaning of the original should be preserved as far as possible. This paper formulates the preservation of meaning in terms of the primacy of the frame hypothesis: ideally, the frame of the original is matched by the frame of the translation. I investigate one factor overriding this principle in translations between English and German through the examination of two grammatical constructions, one in English, one in German, which are not commonly available in the other language. Picking a construction comparable in function in the target language leads to frame shifts. In addition to highlighting the interplay between construction and frame choice, the paper explores how frame-to-frame relations can be used to describe the semantic relatedness of original and translation in cases of frame divergences. Theoretical and methodological questions and implications of the cross-lingual application of frame relations are discussed at the end.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Purdy, Jill, Shaz Ansari, and Barbara Gray. "Are Logics Enough? Framing as an Alternative Tool for Understanding Institutional Meaning Making." Journal of Management Inquiry 28, no. 4 (August 30, 2017): 409–19. http://dx.doi.org/10.1177/1056492617724233.

Full text
Abstract:
Understanding institutions requires attending both to their social fact qualities and to the bidirectional nature of institutional processes as they influence and are influenced by actors. We advocate for frames and framing as tools to elucidate meaning making activities, and to explain whether and how meanings subsequently spread, scale up, and perhaps become widely institutionalized. Frames as cognitive structures provide resources for actors and shape what they see as possible, while framing as an interaction process is a source of agency that is embedded in the everyday activities of individuals, groups, and organizations. In making the case for the framing approach, we consider how the extensive use of the logics approach in organization theory research has created confusion about what logics are and how they accommodate both structure and agency. We conclude with a discussion of the phenomenological and ontological potential of frames and framing.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Fillmore, Charles J. "Double-Decker Definitions: The Role of Frames in Meaning Explanations." Sign Language Studies 3, no. 3 (2003): 263–95. http://dx.doi.org/10.1353/sls.2003.0008.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

O'Leary, Joseph S. "Japan's Frames of Meaning: A Hermeneutics Reader (review)." Monumenta Nipponica 66, no. 1 (2011): 159–61. http://dx.doi.org/10.1353/mni.2011.0014.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Vaneyan, S., S. Toldova, and V. Zheleznova. "Verbs of falling in Kazym Khanty." Acta Linguistica Petropolitana XVI, no. 1 (August 2020): 435–61. http://dx.doi.org/10.30842/alp2306573716113.

Full text
Abstract:
The work is devoted to the verbs of falling in Kazym dialect of Khanty language (Ob-Ugric < Finno-Ugric). This dialect is spoken in the district near the Kazym River, Khanty-Mansi district. The work suggests the detailed distribution of the core verbs pertaining to the semantic field of falling. The system of verbs of falling in Kazym Khanty can be characterized as weakly dominant system, when there is one verb that has a wide meaning and can be used nearly in all the contexts. The main verb is pitti. It denotes situations belonging to the tree frames associated with falling. The verb is not used to denote the situation of destruction. The usage of the majority of other verbs described in the work is also limited to three frames. However, pitty have the widest usage. It’s meaning is free of additional connotations. It has a bulk of grammaticalized and idiomatized usages. There are also some other verbs that correspond to the same basic frames. However, the number of particular situations they denote within these frames is narrower as compared to pitti. Separate verbs (a verb and its suffixed correlates) are used in context of the fourth frame, namely destruction. As a result, the table is given where the distribution of the verbs of falling among different diagnostic contexts for falling subframes in Kazym Khanty is summarized.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Franzosi, Roberto, and Stefania Vicari. "What's in a Text?: Answers from Frame Analysis and Rhetoric for Measuring Meaning Systems and Argumentative Structures." Rhetorica 36, no. 4 (2018): 393–429. http://dx.doi.org/10.1525/rh.2018.36.4.393.

Full text
Abstract:
Starting in the 1970s, frame analysis became a popular technique of textual analysis in different disciplines (communication, mass media, sociology). There is no agreed-upon definition of frame analysis or of ways of measuring its key concepts. This paper explores the relationship between frame analysis and rhetoric. The paper reviews all main concepts developed in frame analysis. Concept after concept, it maps the correspondence between frame analysis and rhetorical concepts. It shows how frame analysis stopped short of developing what was really required to measure frames: tropes and figures. The analysis of a specific text confirms the power of rhetorical analysis for teasing out meaning systems and argumentative structures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Svraka, Dragana, and Ringo Ossewaarde. "Governing Low Profile Issues: A Frame Analysis of Drug Addiction in a Local Setting." Sociological Research Online 16, no. 4 (December 2011): 34–43. http://dx.doi.org/10.5153/sro.2479.

Full text
Abstract:
Frame analysis was developed by Erving Goffman as a sociological concept, used for understanding how individual actors relate themselves to the world, creating coherent frames out of individual social experiences. We apply frame analysis in the emergent field of sociology of governance, using the example of low profile public issue of drug addiction in a specific local social and political context of a municipality in Bosnia and Herzegovina, in order to understand the roles of governance actors and their social interactions in the attribution of meaning. We focus on mental organization of governance experiences related to drug addiction and the strategic involvement of different governance actors which use given frames. We discuss the importance of frame coherence and ways in which it can be achieved for the low profile issues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Davies, Sarah Rachael, Megan Halpern, Maja Horst, David Kirby, and Bruce Lewenstein. "Science stories as culture: experience, identity, narrative and emotion in public communication of science." Journal of Science Communication 18, no. 05 (October 14, 2019): A01. http://dx.doi.org/10.22323/2.18050201.

Full text
Abstract:
The last three decades have seen extensive reflection concerning how science communication should be modelled and understood. In this essay we propose the value of a cultural approach to science communication — one that frames it primarily as a process of meaning-making. We outline the conceptual basis for this view of culture, drawing on cultural theory to suggest that it is valuable to see science communication as one aspect of (popular) culture, as storytelling or narrative, as ritual, and as collective meaning-making. We then explore four possible ways that a cultural approach might proceed: by mobilising ideas about experience; by framing science communication through identity work; by focusing on fiction; and by paying attention to emotion. We therefore present a view of science communication as always entangled within, and itself shaping, cultural stories and meanings. We close by suggesting that one benefit of this approach is to move beyond debates concerning ‘deficit or dialogue’ as the key frame for public communication of science.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Tuyet Hanh, Nguyen Thi. "Locative prepositions “at, in, on” and translation to Vietnamese representational meaning." Ascarya: Journal of Islamic Science, Culture, and Social Studies 2, no. 1 (June 13, 2022): 91–102. http://dx.doi.org/10.53754/iscs.v2i1.365.

Full text
Abstract:
Starting with the role of the reference frame under the influence of the perspective culture of the British and Vietnamese used as a cognitive premise of translation, the article presents the rationale for the procurement process on reasons, similarities, and differences in the representational meaning. The representational meaning of differences between the English locative preposition “at, in, on” and the corresponding linguistic units of Vietnamese through a particular communication context. According to the research results, when the reference object (DTQC) of the English locative position in the reference system is assimilated with the Vietnamese speaker [similar to the reference frame of the reference system], the translation semantics of the locative prepositions which is ​​"at, in, on" is like the expression representational semantics of the corresponding units in Vietnamese. The dissimilarity of the reference frames results in different structural semantics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Gotsoulia, Voula. "Formalization of linking information in the FrameNet lexicon." Constructions and Frames 4, no. 2 (December 31, 2012): 103–51. http://dx.doi.org/10.1075/cf.4.2.01got.

Full text
Abstract:
The paper presents a novel approach to formalization of linking information in the FrameNet lexicon and to acquisition of a principled syntax-semantics interface, suitable for generalizing over combinatorial properties (valences) of predicators. Focusing on verbs that denote ‘notions’, it adopts an entailment-based view of the concept of semantic role, proposing representations of verbal arguments based on semantically primitive, grammatically relevant properties, entailed by the meaning of predicators (lexical entailments). Such generic meaning components abstract over various semantic relations which humans tend to express systematically through language. A limited set of prototypical role-like concepts can be used for modeling the linking properties of a wide range of verbs, in a well-ordered fashion. In a preliminary study, frame-semantic representations of a set of notion verbs are mapped onto lexical entailment representations, in a portion of the FrameNet corpora. From the annotated data set, associations of semantic and grammatical categories are extracted and are formally rendered in entailment-based classes called Lexicalization Types (L-Types). L-Types are specified in terms of combinations of entailed properties, encoding distinctive predicate-argument structure patterns. A small number of L-Types is shown to readily abstract over the valence patterns of verbs classified in a variety of FrameNet frames. The latter are not systematically connected for purposes of linking. Valence generalizations in the FrameNet lexicon are acquired through appropriate frame-to-frame relations forming the frame hierarchy. L-Types can be represented as abstract, non-lexicalized frames specifying linking constraints. Mappings between L-Types and more specific frames can be encoded by means of a new frame relation modeling the syntax-semantics interface. Such a relation would simplify the current picture of the frame hierarchy by essentially decoupling purely lexical semantic information from information pertaining to linking.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Gusarenko, Sergey V., and Marina K. Gusarenko. "Frame determinism of artistic narrative." Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education 1, no. 6 (November 2021): 44–52. http://dx.doi.org/10.20339/phs.6-21.044.

Full text
Abstract:
The article presents the results of a study undertaken to study the nature and degree of determinism of the plot semantics of artistic narrative by frame structures that serve as the basis of this narrative. The research focused on questions about the properties of frames that predetermine the deployment of narrative (determinant frames); questions about the nature of the connection between plot-forming frames (interframe transitions); questions about the nature, perspective and degree of imperativeness of the constraints imposed by the determinant frames on the deployment of the narrative. It is concluded that the frame as a meaningful unit of the meaning of the text has prospective semantics, from which it follows that any frame that forms the main storyline in the narrative prescribes each functional component of its composition, first of all, the first and second terms, predicates and basic sirconstrants, defined trajectories of further existence in the plot. The assumption is confirmed that the organization of artistic narrative is determined by both superframes-determinants and superstructures that form thematic sequences of macrostructures. The experience of constructing a graphical two-level model of the frame semantics of artistic narrative is presented, the comparison of this model with the representation of the frame in the FrameNet system is carried out. It was also concluded that the systematic and consistent description of the plot-content semantics of the narrative as a kind of literary text requires the same consistent and systematic description of the semantic-syntactic frames that form this semantics. In the systematic description of the frame semantics of narrative, special attention should be paid to predicates of nuclear propositions, since it is their semantic valences that determine the filling of the terminals of semantic-syntactic frames and their description gives explanatory power to the description of the semantic structure of frames. The authors see the prospect of the research in the systematic description of the frame semantics of the narrative with the involvement of the resources of the FrameBank project.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Łata, Magdalena. "Cognitive frames − inevitability or choice?" Philosophical Discourses 2 (2020): 133–47. http://dx.doi.org/10.16926/pd.2020.02.09.

Full text
Abstract:
The term cognitive framework has appeared in modern theories of cognitive psychology. In theories of cognitive linguistics, the theory of metonymy, metaphors and conceptual amalgams, is a fundamental structure that makes it possible to understand the meaning. However, the nature of the cognitive framework understood as the limitations of our cognition is a universal reflection tool that can be used in other fields, especially in philosophy. The article deals with issues related to the origin of the term, the construction material of the cognitive framework, the diversity of their occurrence and the possibilities of their transformation based on selected issues from epistemology, philosophy of science and philosophy of culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Kussmaul, Paul. "Semantic Models and Translating." Target. International Journal of Translation Studies 6, no. 1 (January 1, 1994): 1–13. http://dx.doi.org/10.1075/target.6.1.02kus.

Full text
Abstract:
Abstract This paper examines the relevance of three semantic models for translation. Structural semantics, more specifically semantic feature analysis, has given rise to the maxim that we should translate "bundles of semantic features". Prototype semantics suggests that word-meanings have cores and fuzzy edges which are influenced by culture. For translation this means that we do not necessarily translate bundles of features but have to decide whether to focus on the core or the fuzzy edges of the meaning of a particular word. Scenesand-frames semantics suggests that word meaning is influenced by context and the situation we are in. Word-meaning is thus not static but dynamic, and it is this dynamism which should govern our decisions as translators.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Chernyavskaya, Valeria E. "Social meaning in the mirror of political correctness." Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature 18, no. 2 (2021): 383–99. http://dx.doi.org/10.21638/spbu09.2021.208.

Full text
Abstract:
The article addresses two central notions, namely social meaning and political correctness. The concept of social meaning is well known in “third wave” sociolinguistics, which connects patterns of language variation with the wider social world, in metapragmatics after Michael Silverstein, language ideology research and discourse analysis. The analysis is in line with these research approaches and also reflects back the pragmatic interpretation of social meanings. It is presumed that the social meaning of a word or an utterance is indexical in its nature and conveys information about the social context of language use. Social meaning of an utterance reflects its social embeddedness. In this respect, the perspective of political correctness reflects the discursive process of social indexicality and social meaning making. The article examines modern cases of political correctness (PC) in the USA (2017–2020) to show the effects of discursive pressure on interpretation frames. PC is discussed as a controversial practice and it is aimed at avoiding expressions or actions that can be perceived to marginalize or insult socially disadvantaged and discriminated people. At the same time, it can overpoliticize issues and act as a struggle against implicit meanings and implicatures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Kholkina, L., and Si Qiang. "Verbs of falling in modern Chinese." Acta Linguistica Petropolitana XVI, no. 1 (August 2020): 898–942. http://dx.doi.org/10.30842/alp2306573716128.

Full text
Abstract:
This paper deals with verbs of falling in modern Chinese within the framework of lexical typology. The core and peripheral lexemes are described in detail, the structure of disyllabic lexemes is analyzed. A description of the structure of the semantic fi eld in Chinese and summary tables reflecting the verbs characteristic of each of the basic frames are proposed. Based on the analysis of the semantics of disyllabic lexemes and the monosyllables forming them, three types of semantic relations are distinguished: disjunction, intersection and mixed. Within the disjunction type the meaning of the disyllabic item coincides with the meaning of one of the components: for 掉落 diàoluò, 洒落 sǎluò, 降落 jiàngluò, 坠落 zhuìluò, 滴落 dīluò the meaning of the whole lexeme is equivalent to the meaning of the first component, for 坍塌 tāntā — of the second component. Within the intersection type the meaning of the disyllable is the intersecting part of the values of monosyllables. E.g., 倒 dǎo covers the frames “falling of a vertical object” and “destruction of a vertical object”, 塌 tā — “destruction of a vertical object”, “falling of the supporting surface”, “falling of the ceiling”, “collapse of mountains and coasts”, and 倒塌 dǎotā — only “destruction of a vertical object”. In the mixed type the value of the disyllable does not coincide with the value of monosyllables. It is also concluded that disyllabic lexemes, in contrast to monosyllabic ones, tend to be used in written language and are rarely used in colloquial language. Monosyllabic lexemes often express both direct and figurative meanings, disyllables tend to either direct or figurative meaning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Sazonova, Svetlana, Viktor Asminin, and Alla Zvyaginceva. "Modeling of dangerous internal forces in the calculation by the mixed method of statically indeterminate frames with bars of a given stiffness." Modeling of systems and processes 14, no. 2 (July 26, 2021): 44–54. http://dx.doi.org/10.12737/2219-0767-2021-14-2-44-54.

Full text
Abstract:
The features of using the mixed method for calculating internal forces in statically indeterminate frames with rods of a given stiffness are considered. The substantiation of the choice for the calculation of frames of the mixed method, methods of forces or displacements is given. The condition of equivalence of the main and the given systems is provided. The calculations took into account the mechanical meaning of the canonical equations and individual terms of the canonical equations of the mixed method. The corresponding reactions and displacements have been determined. It has been substantiated which part of the frame when calculating by the mixed method is more rational to calculate by the method of displacement, and which part by the method of forces. Used "tabular" data in the process of calculating the frame by the mixed method. If necessary, frame parts are designed to be statically determinate.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Gillan, Kevin. "Understanding Meaning in Movements: A Hermeneutic Approach to Frames and Ideologies." Social Movement Studies 7, no. 3 (November 15, 2008): 247–63. http://dx.doi.org/10.1080/14742830802485643.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Tseng, Chiao-I. "Revisiting dynamic space in film from a semiotic perspective." Semiotica 2016, no. 210 (May 1, 2016): 129–49. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2016-0050.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper revisits a particular area of concern in computer generated (CG) visual effects, namely, the problem of the space in dynamic, multiple panels created by digital processes. The paper critiques recent statements made on narrative understanding, positing equivalences between a viewer’s navigation across dynamic frames in CG images and human-computer interactions, as well as claims of narrative complexity in films using dynamic frames. This paper will argue that it is necessary to approach the meaning construction of cinematic space by distinguishing analytical levels of materiality from their discursive meaning, because the visual effect created by the manipulation of a dynamic spatial layout does not necessarily burden the viewer’s linear path for constructing coherent spatial meaning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Perek, Florent, and Amanda L. Patten. "Towards an English Constructicon using patterns and frames." Constructions in Applied Linguistics 24, no. 3 (August 27, 2019): 354–84. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.00016.per.

Full text
Abstract:
Abstract Recent research in construction grammar has been marked by increasing efforts to create constructicons: detailed inventories of form-meaning pairs to describe the grammar of a given language, following the principles of construction grammar. This paper describes proposals for building a new constructicon of English, based on the combination of the COBUILD Grammar Patterns and the semantic frames of FrameNet. In this case study, the valency information from FrameNet was automatically matched to the verb patterns of COBUILD, in order to identify the frames that each pattern is associated with. We find that the automatic procedure must be complemented by a good deal of manual annotation. We examine the “V that” pattern in particular, illustrating how the frame information can be used to describe this pattern in terms of constructions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Liu, Shiguang, Huixin Wang, and Xiaoli Zhang. "Video Decolorization Based on the CNN and LSTM Neural Network." ACM Transactions on Multimedia Computing, Communications, and Applications 17, no. 3 (July 22, 2021): 1–18. http://dx.doi.org/10.1145/3446619.

Full text
Abstract:
Video decolorization is the process of transferring three-channel color videos into single-channel grayscale videos, which is essentially the decolorization operation of video frames. Most existing video decolorization algorithms directly apply image decolorization methods to decolorize video frames. However, if we only take the single-frame decolorization result into account, it will inevitably cause temporal inconsistency and flicker phenomenon meaning that the same local content between continuous video frames may display different gray values. In addition, there are often similar local content features between video frames, which indicates redundant information. To solve the preceding problems, this article proposes a novel video decolorization algorithm based on the convolutional neural network and the long short-term memory neural network. First, we design a local semantic content encoder to learn and extract the same local content of continuous video frames, which can better preserve the contrast of video frames. Second, a temporal feature controller based on the bi-directional recurrent neural networks with Long short-term memory units is employed to refine the local semantic features, which can greatly maintain temporal consistency of the video sequence to eliminate the flicker phenomenon. Finally, we take advantages of deconvolution to decode the features to produce the grayscale video sequence. Experiments have indicated that our method can better preserve the local contrast of video frames and the temporal consistency over the state of the-art.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Emtsova, E. D., M. Krššák, A. N. Petrov, and A. V. Toporensky. "On the Schwarzschild solution in TEGR." Journal of Physics: Conference Series 2081, no. 1 (November 1, 2021): 012017. http://dx.doi.org/10.1088/1742-6596/2081/1/012017.

Full text
Abstract:
Abstract Conserved currents, superpotentials and charges for the Schwarzschild black hole in the Teleparallel Equivalent of General Relativity (TEGR) are constructed. We work in the covariant formalism and use the Noether machinery to construct conserved quantities that are covariant/invariant with respect to both coordinate and local Lorentz transformations. The constructed quantities depend on the vector field ξ and we consider two different possibilities, when ξ is chosen as either a timelike Killing vector or a four-velocity of an observer. We analyze and discuss the physical meaning of each choice in different frames: static and freely falling Lemaitre frame. Moreover, a new generalized free-falling frame with an arbitrary initial velocity at infinity is introduced. We derive the inertial spin connection for various tetrads in different frames and find that the “switching-off” gravity method leads to ambiguities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

BONDARENKO, Alina. "THE FEATURES OF FRAME INTERPRETATION IN TRANSLATION (on the material of ukrainian and crimeaan tatar languages)." Linguistic and Conceptual Views of the World, no. 71(1) (2022): 16–24. http://dx.doi.org/10.17721/2520-6397.2022.1.02.

Full text
Abstract:
The article reveals the meaning and structure of the concept of “frame” in modern linguistics, as well as outlines the main approaches to the classification of the frame in translation studies as an effective tool to explain the translation process. Later, this classification is used to analyze a number of examples taken from the story of M. Mathios “Armageddon has already taken place”, translated by Sh. Sati for the first Ukrainian-Crimean Tatar literary competition “Qırım İnciri” (“Crimean Fig”). The special conditions of formation of static and dynamic frames are investigated on examples in the article, and also advantages of use of frame translation for preservation of mental images of the people are shown. The article demonstrates the relevance of frame interpretation of a literary text from Ukrainian into Crimean Tatar as a means of solving problems that arise when translating mental images reflected in the culturally marked vocabulary of the original work into another language in different cultural environment. Finally, the article proves that the frame approach offers a solid theoretical basis for studying and preserving the mental images proposed by the author of the source text and reproduced by the translator, and provides a basis for studying the dynamic process underlying the ability to reproduce information with minimal distortion. Taking into account that frames represent static and dynamic phenomena, I have to admit that it works effectively to describe and explain the translator’s mental process. Translators, in terms of the semantics of frames, can be seen as creators who, operating on frames, seek to achieve cognitive equivalence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Preradovic, Nives Mikelic, Tomislava Lauc, and Danijela Unic. "Application of Morphosyntactic Cues in Detection of GOAL Semantic Role." International Journal of E-Services and Mobile Applications 13, no. 4 (October 2021): 39–59. http://dx.doi.org/10.4018/ijesma.2021100103.

Full text
Abstract:
This paper analyzes the semantics of verbs with the prefix “do-” and explains the adlativity feature based on the morpho-syntactically annotated corpus hrWaC and handcrafted verb valency frames. The work aims to automatically add all types of adlativity to Croatian verb valency lexicon. As a result, it was revealed that if a language resource encodes “do-” as the adlative prefix in Croatian as a source language, then the adlative meaning in the target language can be assumed as well. Using the valency frame transition rules for language pairs, it is possible to design matching verb valency frames in other languages and consequently describe each verb and its translation by semantic roles (agent, patient, direction-to, and goal) and by selectional restrictions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Li Hong, Guo, and F. E. Abdullayeva. "Propositional Frame-Based Analysis of the Semantics of Proverbs of the Russian and Chinese Languages (Based on Frame Father – Son)." Bulletin of Kemerovo State University 22, no. 4 (January 5, 2021): 1061–68. http://dx.doi.org/10.21603/2078-8975-2020-22-4-1061-1068.

Full text
Abstract:
Propositional frame-based modeling is one of the most effective methods of cognitive linguistics. This method considers the interaction between the semantic and cognitive aspects of units of two typologically different languages, e.g. Russian and Chinese, in order to study the way language structures and reflects human knowledge and experience. Propositional structures are the same for all languages, but they are implemented differently in every language. The authors used the propositional frame-based analysis to identify universal and specific aspects in the semantics of proverbs based on frame father – son, which is an important fragment of the Russian and Chinese linguistic world view. The cognitive potential of paroemiological units is enormous: proverbs reflect historical, cultural, linguistic, and extralinguistic cognitive experience. Cognitivists define experience as one’s knowledge about stereotypical situations, stored in one’s mind as frames. A frame is a collection of vertex ("top") and terminal ("low") components. Vertex components are formed by concepts that are valid in relation to the stereotypical situation of the frame. As a result, they are clearly structured and constant. The "low level" is not constant, and its terminals are variable. The semantics of the proverbs in question were represented by frames. The meanings of their components formed a common and complex situation. Knowledge about this situation made it possible to perceive the meaning of each proverb in a holistic way. The proverbs could be interpreted as units that activate a certain cognitive context about the content and structure of the concepts father and son in Russian and Chinese.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Li Hong, Guo, and F. E. Abdullayeva. "Propositional Frame-Based Analysis of the Semantics of Proverbs of the Russian and Chinese Languages (Based on Frame Father – Son)." Bulletin of Kemerovo State University 22, no. 4 (January 5, 2021): 1061–68. http://dx.doi.org/10.21603/2078-8975-2020-22-4-1061-1068.

Full text
Abstract:
Propositional frame-based modeling is one of the most effective methods of cognitive linguistics. This method considers the interaction between the semantic and cognitive aspects of units of two typologically different languages, e.g. Russian and Chinese, in order to study the way language structures and reflects human knowledge and experience. Propositional structures are the same for all languages, but they are implemented differently in every language. The authors used the propositional frame-based analysis to identify universal and specific aspects in the semantics of proverbs based on frame father – son, which is an important fragment of the Russian and Chinese linguistic world view. The cognitive potential of paroemiological units is enormous: proverbs reflect historical, cultural, linguistic, and extralinguistic cognitive experience. Cognitivists define experience as one’s knowledge about stereotypical situations, stored in one’s mind as frames. A frame is a collection of vertex ("top") and terminal ("low") components. Vertex components are formed by concepts that are valid in relation to the stereotypical situation of the frame. As a result, they are clearly structured and constant. The "low level" is not constant, and its terminals are variable. The semantics of the proverbs in question were represented by frames. The meanings of their components formed a common and complex situation. Knowledge about this situation made it possible to perceive the meaning of each proverb in a holistic way. The proverbs could be interpreted as units that activate a certain cognitive context about the content and structure of the concepts father and son in Russian and Chinese.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Herkman, Juha. "Construction of Populism." Nordicom Review 37, s1 (July 7, 2020): 147–61. http://dx.doi.org/10.1515/nor-2016-0029.

Full text
Abstract:
AbstractThe terminology of populism is often taken for granted, even though the very meaning of populism is quite unclear. The article approaches populism by exploring the meanings given to the term in the Nordic press during the first parliamentary elections of the 2010s in Finland, Sweden, Norway and Denmark. A combination of the quantitative content analysis and the qualitative frame analysis of the leading quality and popular papers is favoured. In the study of the use of populism in the British press the conclusion was that the term was used more or less explicitly in a pejorative way, although uses of the term varied and had no consistent logic. In the Nordic press recurring frames were found, but the meanings given to populism were only fully understood in their political and cultural contexts. The different life phases of the domestic populist parties as well as differences in Nordic political cultures especially explain the variation in the usage of the term.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Rezkia, Fitri, Syahrul Abidin, and Rholand Muary. "Analisis Framing “Zero Tolerance” Pada Film Indonesia: Diversity Under Threat di Youtube DW Documentary." Journal of Education, Humaniora and Social Sciences (JEHSS) 4, no. 4 (May 1, 2022): 2201–11. http://dx.doi.org/10.34007/jehss.v4i4.1034.

Full text
Abstract:
This paper aims to find out how DW Documentary frames the meaning and perpetrators of “zero tolerance” which is considered at threat in Indonesia trough journalistic work in the form of the documentary film, Indonesia: Diversity under Threat. The problem is focused on how to frame the media in presenting the film. To approach this problem, the theoretical basis of Peter L. Berger & Thomas Luckmann is used, namely the social construction of reality which is innovated into the social construction of mass media and the theory of Pamela J. Shoemaker & Stephen D. Reese, namely the theory of the hierarchy of influence. The research approach used is a qualitative approach. The data were collected through observation techniques, namely in depth observations and analyzed through framing analysis of the Zhongdang pan dan Gerald M. Kosicki model. This study concludes that DW Documentary frames the meaning of “zero tolerance” as the biggest threat to the Indonesian state, namely religious intolerance and corruption. In terms of religious intolerance, the media through the choice of words, statements, and quotes frame the label for a populist Muslim community. In this case, the media specializes in conservative Islam, through Syariah law which is considered to discriminate against minority communities, contrary to human rights and feminism. The perpetrators of intolerance were discussed with fundamentalist and radicals with violence, injustice, and does not accept differences or called intolerance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Faber, Pamela, and Melania Cabezas-García. "Specialized Knowledge Representation: from Terms to Frames." Research in Language 17, no. 2 (June 30, 2019): 197–211. http://dx.doi.org/10.18778/1731-7533.17.2.06.

Full text
Abstract:
Understanding specialized discourse requires the identification and activation of knowledge structures underlying the text. The expansion and enhancement of knowledge is thus an important part of the specialized translation process (Faber 2015). This paper explores how the analysis of terminological meaning can be addressed from the perspective of Frame-Based Terminology (FBT) (Faber 2012, 2015), a cognitive approach to domain-specific language, which directly links specialized knowledge representation to cognitive linguistics and cognitive semantics. In this study, context expansion was explored in a three-stage procedure: from single terms to multi-word terms, from multi-word terms to phrases, and from phrases to frames. Our results showed that this approach provides valuable insights into the identification of the knowledge structures underlying specialized texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Faber, Pamela, and Melania Cabezas-García. "Specialized Knowledge Representation: From Terms to Frames." Research in Language 17, no. 2 (June 1, 2019): 197–211. http://dx.doi.org/10.2478/rela-2019-0012.

Full text
Abstract:
Abstract Understanding specialized discourse requires the identification and activation of knowledge structures underlying the text. The expansion and enhancement of knowledge is thus an important part of the specialized translation process (Faber 2015). This paper explores how the analysis of terminological meaning can be addressed from the perspective of Frame-Based Terminology (FBT) (Faber 2012, 2015), a cognitive approach to domain-specific language, which directly links specialized knowledge representation to cognitive linguistics and cognitive semantics. In this study, context expansion was explored in a three-stage procedure: from single terms to multi-word terms, from multi-word terms to phrases, and from phrases to frames. Our results showed that this approach provides valuable insights into the identification of the knowledge structures underlying specialized texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Anvarovna Zeletdinova, El’vira, and Vera Valerievna Diakova. "FRAMES OF SOCIAL REPRESENTATIONS: STRUCTURE AND FORMATION FEATURES." Humanities & Social Sciences Reviews 7, no. 6 (December 21, 2019): 858–64. http://dx.doi.org/10.18510/hssr.2019.76130.

Full text
Abstract:
Purpose of the study: The purpose of this article is to determine the features of the framing process, taking into account the methodological basis of the theory of frames. Methodology: The methodological basis of the study is a theory of frames, as well as various methodological approaches aimed at searching for meaning, analyzing the characteristics of social consciousness, forming social representations. In order to clarify the issue of the formation and structure of a frame of social representations, theoretical-methodological concepts of a frame (Goffman, Bateson, Minsky, Fillmore) and social representations (Moscovici, Neisser) are analyzed. The main provisions of the structural-functional approach, the theory of social interactionism and constructivism are used. Main Findings: The main provisions of the structural-functional approach, the theory of social interactionism and constructivism are used. As a result of analyzing the structure of frames of social representations, the author’s interpretation of the process of their formation is given, which makes it possible to better understand people’s understanding of already widespread and accepted social representations. Additions to the current understanding of the framing process and its nature allow for the applied research of social representations that underlie the studied social actions. The findings presented in the article, first of all, the conceptualization of basic concepts and generalization of extensive analytical material can serve as a prerequisite for further disciplinary (philosophy, sociology, political science, psychology, and others) and interdisciplinary developments in the field of frame research, monitoring and comparative research. Applications of this study: The stated results can be used in analyzing the process of forming and determining the structure of frames of social representations. Novelty/Originality of this study: The originality of the study lies in the author's interpretation of the formation of the frame of social representations, it's content and nature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Allern, Tor-Helge, and Stig A. Eriksson. "Conceptions of drama and theatre." Applied Theatre Research 10, no. 2 (December 1, 2022): 141–54. http://dx.doi.org/10.1386/atr_00067_1.

Full text
Abstract:
The article presents and discusses etymological background, cultural adaptations and different perspectives to the key concepts in drama and theatre, starting from western and Chinese conceptions. Drama has at least three levels of meaning: (1) as an overarching concept for fictional and non-fictional cultural practices; (2) as an aesthetic learning practice within education; and (3) as a script made for theatre performances. The drama is thus a frame for the actions, and within this frame there might be other frames, marking different roles and perspectives. The meaning and potential for knowing in drama and theatre lie between those layers and differences. This idea is illustrated by a comparison between the British pioneers and partners Dorothy Heathcote and Gavin Bolton, and by exploring how divergent views on theatre and art lead to differences in perspective about a specific approach to educational drama, mantle of the expert.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Ma, Shan. "The treatment of Taoist terms in Chinese-English dictionaries: a study based on Frame Semantics." Lexicographica 36, no. 1 (November 25, 2020): 89–107. http://dx.doi.org/10.1515/lex-2020-0005.

Full text
Abstract:
AbstractThis study argues for a frame semantic approach to the treatment of Taoist terms, which are Chinese culture-specific. It takes three Taoist aesthetic terms 虚(xu), 无(wu) and 静(jing) as a case study to explore how Chinese-English dictionaries can make use of semantic frames in the treatment of Taoist terms. As the study shows, a Taoist-aesthetics frame can be constructed in comparison with the Aestheticsframe in FrameNet. When treating Taoist terms, the core frame element “Entity” facilitates the meaning explanation by making the terms more intelligible. The non-core frame element “Circumstances” should be highlighted as it helps the dictionary to provide a more accurate definition of Taoist terms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Cobb, Jessica S. "Inequality Frames: How Teachers Inhabit Color-blind Ideology." Sociology of Education 90, no. 4 (October 2017): 315–32. http://dx.doi.org/10.1177/0038040717739612.

Full text
Abstract:
This paper examines how public school teachers take up, modify, or resist the dominant ideology of color-blind racism. This examination is based on in-depth interviews with 60 teachers at three segregated schools: one was race/class privileged and two were disadvantaged. Inductive coding revealed that teachers at each school articulated a shared frame to talk about race and class: “legitimated advantage” at Heritage High School, “trickle-down dysfunction” at Bunker High School, and “antiracist dignity” at Solidarity High School. Each represents an inequality frame: a local meaning system that mediates the dominant race/class ideology, arising from teachers’ shared experiences of inequality in the school-as-workplace. The frames I observed responded to three organizational conditions that affected teachers’ experiences of inequality: school demographics, material resources, and professional culture. Variations in these conditions across schools provided opportunity spaces for teachers to either accept race/class domination as common sense or to critique it.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography