Journal articles on the topic 'Formation des interprètes'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Formation des interprètes.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Choi, Jungwha. "Study on Job Satisfaction and Directions for the Training of Conference Interpreters." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 5, no. 2 (October 1, 2007): 23–38. http://dx.doi.org/10.1075/forum.5.2.02cho.
Full textKeiser, Walter. "L’interprétation de conférence en tant que profession et les précurseurs de l’Association Internationale des Interprètes de Conférence (AIIC) 1918-1953." Meta 49, no. 3 (November 25, 2004): 576–608. http://dx.doi.org/10.7202/009380ar.
Full textGendrot, Monique. "Langue des signes et administration de la justice: le cas des Seychelles." MOARA – Revista Eletrônica do Programa de Pós-Graduação em Letras ISSN: 0104-0944 1, no. 45 (September 2, 2016): 159. http://dx.doi.org/10.18542/moara.v1i45.3714.
Full textMacnamee, Térence. "Le rapporteur et l'interprète de conférence." Meta 44, no. 2 (October 2, 2002): 280–94. http://dx.doi.org/10.7202/003533ar.
Full textSéro-Guillaume, Philippe. "Pourquoi une formation à l'interprétation de conférence LSF (langue des signes française) en français et de français en LSF ?" Meta 42, no. 3 (September 30, 2002): 521–32. http://dx.doi.org/10.7202/002985ar.
Full textDegueldre, Christian. "Le rôle de l’imagerie dans la communication réalisée par un interprète." Meta 47, no. 1 (August 26, 2004): 58–86. http://dx.doi.org/10.7202/007992ar.
Full textKönigs, Frank G. "Déclaration concernant la formation des interprètes et des traducteurs." Meta: Journal des traducteurs 39, no. 3 (1994): 533. http://dx.doi.org/10.7202/003338ar.
Full textChoi, Jungwha. "La formation des interprètes et des traducteurs en Corée." Meta 50, no. 1 (March 31, 2005): 145–59. http://dx.doi.org/10.7202/010665ar.
Full textDéjean Le Féal, Karla. "Impact of the International Status of the Interpreting Student's Mother Tongues on Training." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 1, no. 1 (April 1, 2003): 63–76. http://dx.doi.org/10.1075/forum.1.1.04dej.
Full textMees, Jayna, and Marlis Schweitzer. "Developing rochdale: An Interview with David Yee and Nina Lee Aquino." Theatre Research in Canada 42, no. 2 (October 1, 2021): 300–308. http://dx.doi.org/10.3138/tric.42.2.f04.
Full textKaufmann, Francine. "Éléments pour une histoire de l'interprétation simultanée en Israël." Aspects divers de la traduction en Israël 43, no. 1 (October 2, 2002): 98–109. http://dx.doi.org/10.7202/003292ar.
Full textLee, Taehyung. "Tail-to-Tail Span." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 1, no. 1 (April 1, 2003): 41–62. http://dx.doi.org/10.1075/forum.1.1.03lee.
Full textRepa, Jindra. "Training and Certification of Court Interpreters in a Multicultural Society." Meta 36, no. 4 (September 30, 2002): 595–605. http://dx.doi.org/10.7202/003939ar.
Full textSnell-Hornby, Mary. "Nouvelles langues pour l'Europe ? Orientations nouvelles dans la formation des traducteurs et interprètes." Équivalences 23, no. 2 (1993): 55–58. http://dx.doi.org/10.3406/equiv.1993.1169.
Full textDarrigol, Adeline. "Politique linguistique et traduction juridique en Guinée équatoriale : pratiques et enjeux." Études littéraires africaines, no. 53 (August 17, 2022): 57–70. http://dx.doi.org/10.7202/1091414ar.
Full textWeber, Orest, and Florence Faucherre. "La formation des interprètes pour leurs interventions en santé mentale : développement d’un dossier pédagogique." Rhizome N°75-76, no. 1 (2020): 99. http://dx.doi.org/10.3917/rhiz.075.0099.
Full textFierro-Mühlemann, Isabel, Isabel Eíriz Martín, and Katy François. "Quelle formation pour les interprètes communautaires? Le dispositif mis en oeuvre en Suisse romande." Çédille 4 (September 1, 2014): 49. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v4i.10587.
Full textZbant, Ludmila. "La spécificité des traductions dans une société multiethnique." Scolia 25, no. 1 (2011): 123–33. http://dx.doi.org/10.3406/scoli.2011.1178.
Full textSetton, Robin. "Is Non-Intra-IE Interpretation Different?" Meta 38, no. 2 (September 30, 2002): 238–56. http://dx.doi.org/10.7202/004115ar.
Full textIntravavaia, Pietro, and Pierre Scavee. "La stylistique collective dans la formation linguistique et professionnelle des traducteurs et interprètes de conférence." Meta: Journal des traducteurs 39, no. 1 (1994): 34. http://dx.doi.org/10.7202/003224ar.
Full textPyoun, Hyéwon. "Pourquoi enseigner l’interprétation simultanée avec texte en anglais – cas d’étude entre le français et le coréen." Meta 51, no. 2 (August 14, 2006): 263–72. http://dx.doi.org/10.7202/013255ar.
Full textMarrero, Agustín Darias. "La compétence interculturelle en traduction." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 20, no. 2 (December 31, 2022): 269–89. http://dx.doi.org/10.1075/forum.00020.mar.
Full textIbrahim-González, Noraini. "Current State and Challenges of Interpreter Education in Malaysia." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 8, no. 1 (April 1, 2010): 103–27. http://dx.doi.org/10.1075/forum.8.1.05ibr.
Full textKremer, Benoît. "Réflexions d’un praticien sur une étape de la formation des interprètes de conférence : approche méthodologique et pédagogique." Volet interprétation 50, no. 2 (July 20, 2005): 785–94. http://dx.doi.org/10.7202/011018ar.
Full textRugeles, Alfredo. "Le rapport entre la musique contemporaine vénézuélienne dite « savante » et les musiques populaire et folklorique." Circuit 17, no. 2 (December 10, 2007): 43–53. http://dx.doi.org/10.7202/016838ar.
Full textLachapelle, Richard, Emily Keenlyside, and Manon Douesnard. "Rethinking Docent Training at the Montreal Museum of Fine Arts: A Pilot Project." Canadian Review of Art Education: Research and Issues / Revue canadienne de recherches et enjeux en éducation artistique 43, no. 1 (October 17, 2016): 170. http://dx.doi.org/10.26443/crae.v43i1.24.
Full textDesbiens, Jean-François, Sèverine Lanoue, Sylvain Turcotte, Jean-Sébastien Tourigny, and Carlo Spallanzani. "Perception de la fréquence d’apparition des comportements perturbateurs par des stagiaires en enseignement de l’éducation physique et à la santé (EPS)." Nouveaux cahiers de la recherche en éducation 12, no. 2 (July 30, 2013): 179–93. http://dx.doi.org/10.7202/1017466ar.
Full textSetton, Robin. "Words and Sense." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 1, no. 1 (April 1, 2003): 139–68. http://dx.doi.org/10.1075/forum.1.1.08set.
Full textCheung, Andrew Kay-fan. "Numbers in Simultaneous Interpreting." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 7, no. 2 (October 1, 2009): 61–88. http://dx.doi.org/10.1075/forum.7.2.03che.
Full textShlesinger, Miriam. "Making the Most of Settling for Less." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 5, no. 2 (October 1, 2007): 147–71. http://dx.doi.org/10.1075/forum.5.2.08shl.
Full textGile, Daniel. "The processing capacity issue in conference interpretation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 37, no. 1 (January 1, 1991): 15–27. http://dx.doi.org/10.1075/babel.37.1.04gil.
Full textBADAWE TONDJE, Jean Parfait. "LES APPRENANTS DE LA LANGUE CHINOISE AU CAMEROUN : MOTIVATIONS, ENJEUX ET DÉFIS." JOURNAL OF SINO-AFRICAN STUDIES 1, no. 1 (October 31, 2022): 139–51. http://dx.doi.org/10.56377/jsas.v1n1.3951.
Full textTicca, Anna Claudia, Patricia Lambert, and Véronique Traverso. "Le récit de la migration en santé avec des personnes demandeuses d’asile en France. Réflexions sur la formation des soignants et des interprètes." Phronesis 9, no. 2 (2020): 77. http://dx.doi.org/10.7202/1071696ar.
Full textNguyen Thi Cuc, Phuong, Dai Vu Van, Quynh Kieu Thi Thuy, and Huong Nghiem Thi Thu. "Vers un Enseignement par compétences de l’interprétation consécutive dans les universités au Vietnam." Hikma 21, no. 2 (December 23, 2022): 347–80. http://dx.doi.org/10.21071/hikma.v21i2.14373.
Full textShegolev, Aleksey. "Le langage musical d’Auguste Descarries (1896-1958) : le point de vue d’un compositeur chargé de l’achèvement de son Quatuor pour violon, alto, violoncelle et piano1." Les Cahiers de la Société québécoise de recherche en musique 16, no. 1-2 (April 25, 2017): 147–61. http://dx.doi.org/10.7202/1039620ar.
Full textVan Herreweghe, Mieke, and Marijke Van Nuffel. "Sign (Language) Interpreting in Flanders, Belgium." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, no. 4 (December 31, 1999): 318–44. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.4.05van.
Full textLambert, José. "La sociologie, l’interdisciplinarité et les recherches sur la traduction." TTR 26, no. 2 (July 25, 2016): 245–68. http://dx.doi.org/10.7202/1037139ar.
Full textLung, Rachel. "Note-Taking Skills and Comprehension in Consecutive Interpretation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, no. 4 (December 31, 1999): 311–17. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.4.04lun.
Full textRoger, Lucie. "Le maître cultivé : Sa définition et ses implications pour une modélisation." Phronesis 5, no. 2 (December 1, 2016): 48–59. http://dx.doi.org/10.7202/1038139ar.
Full textGayet, Emmanuelle. "Interprète en langue des signes-français dans une formation de moniteur éducateur." VST - Vie sociale et traitements 111, no. 3 (2011): 80. http://dx.doi.org/10.3917/vst.111.0080.
Full textDelcroix, Catherine. "Les acteurs de la ville à l'articulation du technique et du politique." Migrants formation 93, no. 1 (1993): 62–77. http://dx.doi.org/10.3406/diver.1993.8502.
Full textDelanghe, Olivier. "La place de l'interprétation dans l'itinéraire scolaire, professionnel et universitaire d'un sourd." Meta 42, no. 3 (September 30, 2002): 555–59. http://dx.doi.org/10.7202/002505ar.
Full textVidal, Jean-Pierre. "Agression disqualifiante dans un groupe de formation continue Attaque perverse et identification." Revue de psychothérapie psychanalytique de groupe 35, no. 1 (2000): 165–84. http://dx.doi.org/10.3406/rppg.2000.1518.
Full textSmadja, Claude. "Le fonctionnement opératoire dans la pratique psychosomatique." Revue française de psychanalyse o 62, no. 5 (May 1, 1998): 1367–440. http://dx.doi.org/10.3917/rfp.g1998.62n5.1367.
Full textBonneton, Domitille, and Christelle Chaplais-Chouvier. "« En théorie, c’est binaire » : comment les auditeurs apprennent-ils à résoudre des dilemmes éthiques ?" @GRH N° 48, no. 3 (August 18, 2023): 113–32. http://dx.doi.org/10.3917/grh.048.0113.
Full textPAUL, Patrick. "L’éducation entre reproduction de programmes et formation de soi: l’importance du trajet anthropoformateur." Revista de Educação Pública 28, no. 68 (May 20, 2019): 403. http://dx.doi.org/10.29286/rep.v28i68.8398.
Full textLeBlanc, Jimmie. "Géométries instrumentales : entre médium et message." Circuit 23, no. 3 (January 23, 2014): 39–47. http://dx.doi.org/10.7202/1021517ar.
Full textBazin, Paul. "Les chroniques musicales de Léo-Pol Morin — vecteur d’influence pour une réception québécoise de la modernité musicale française." Articles 32, no. 1-2 (September 9, 2013): 43–60. http://dx.doi.org/10.7202/1018578ar.
Full textBrancaccio, Luciano. "Crise du clientélisme de parti et représentation territoriale : Les formes et les espaces de la politique personnelle à Naples." Revue internationale de politique comparée Vol. 30, no. 3 (July 9, 2024): 207–31. http://dx.doi.org/10.3917/ripc.303.0207.
Full textAraújo-Oliveira, Anderson. "Étude des pratiques d’enseignement en sciences humaines au primaire : le cas des futurs enseignants en contexte de formation en milieu de pratique au Québec." Nouveaux cahiers de la recherche en éducation 15, no. 2 (September 20, 2013): 64–96. http://dx.doi.org/10.7202/1018457ar.
Full text