Journal articles on the topic 'Film adaptations'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Film adaptations.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Wan Teh, Wan Hasmah. "The History of Film Adaptation in Malaysia: The Long Journey of Its Rise and Fall." Malay Literature 31, no. 2 (December 1, 2018): 361–82. http://dx.doi.org/10.37052/ml.31(2)no7.
Full textJia, Zhenhua. "The Aesthetic Characteristics and Limitations of Film Adaptations of Classic Literature: A Case Study of The Great Gatsby." Lecture Notes in Education Psychology and Public Media 36, no. 1 (January 15, 2024): 104–9. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7048/36/20240432.
Full textBarr, Pippin. "Film Adaptation as Experimental Game Design." Arts 9, no. 4 (October 9, 2020): 103. http://dx.doi.org/10.3390/arts9040103.
Full textPrimorac, Antonija. "VICTORIAN LITERATURE AND FILM ADAPTATION." Victorian Literature and Culture 45, no. 2 (May 5, 2017): 451–59. http://dx.doi.org/10.1017/s1060150316000711.
Full textS. D., Bandara. "The Inception of the Film Adaptations Based on the Novels, in the Sri Lankan Cinema." Vidyodaya Journal of Humanities and Social Sciences 08, no. 02 (July 1, 2023): 26–37. http://dx.doi.org/10.31357/fhss/vjhss.v08i02.03.
Full textLee, Sung-Ae, Fengxia Tan, and John Stephens. "Film Adaptation, Global Film Techniques and Cross-Cultural Viewing." International Research in Children's Literature 10, no. 1 (July 2017): 1–19. http://dx.doi.org/10.3366/ircl.2017.0215.
Full textPerdikaki, Katerina. "Film Adaptation as an Act of Communication: Adopting a Translation-oriented Approach to the Analysis of Adaptation Shifts." Meta 62, no. 1 (July 6, 2017): 3–18. http://dx.doi.org/10.7202/1040464ar.
Full textXinjia, Ma. "The Absence of Color in the Film Adaptation of Eileen Changs Novels - Take Crumbs of Ligumaloes - The First Incense Burntas a Case Study." Communications in Humanities Research 13, no. 1 (November 20, 2023): 79–83. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7064/13/20230238.
Full textStroganov, Mikhail V. "Animated story of Kolobok. 1936–2020." ТЕАТР. ЖИВОПИСЬ. КИНО. МУЗЫКА, no. 1 (2022): 131–55. http://dx.doi.org/10.35852/2588-0144-2022-1-131-155.
Full textMarkov, Aleksandr V. "THREE DECADES OF ADAPTATION FOR FIVE CLASSICS BOOK REVIEW: FEDOROVA, L. (2022). CINEMA ADAPTATION AS A SYMPTOM. RUSSIAN CLASSICAL LITERATURE SCREENED IN POST-SOVIET TIME." RSUH/RGGU Bulletin. Series Philosophy. Social Studies. Art Studies, no. 4 (2021): 155–59. http://dx.doi.org/10.28995/2073-6401-2021-4-155-159.
Full textPinar, Alex. "German Theatre and Intercultural Cinema: A Study of the Japanese Film Adaptations of Gerhart Hauptmann’s Plays." Pandaemonium Germanicum 27, no. 51 (October 31, 2023): 27–41. http://dx.doi.org/10.11606/1982-8837275127.
Full textKong, Xinyu. "Differences Between Two Shakespearean Adaptations: An Analysis of Two Film Adaptations of The Tempest from the Perspective of Gender." Communications in Humanities Research 26, no. 1 (January 3, 2024): 256–66. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7064/26/20232080.
Full textCattrysse, Patrick. "Film (Adaptation) as Translation." Target. International Journal of Translation Studies 4, no. 1 (January 1, 1992): 53–70. http://dx.doi.org/10.1075/target.4.1.05cat.
Full textRussell, Curtis. "Four Hairsprays, one Baltimore: The city in trans-medial adaptation." Studies in Musical Theatre 12, no. 3 (December 1, 2018): 367–75. http://dx.doi.org/10.1386/smt.12.3.367_1.
Full textZhou, Manyu. "An Exploration of the Phenomenon of Online Novels, Film and Television Adaptations, and Popular Broadcasts." Communications in Humanities Research 22, no. 1 (December 7, 2023): 205–11. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7064/22/20231718.
Full textBiernacka-Licznar, Katarzyna. "Soviet children’s film adaptations: Cipollino (1959–64)." Journal of Italian Cinema & Media Studies 11, no. 3 (June 1, 2023): 535–45. http://dx.doi.org/10.1386/jicms_00196_1.
Full textLitvina, Tatiana V., and Xuebiao Niu. "CHINESE AND RUSSIAN APPROACHES TO UNDERSTANDING THE PROBLEMS OF SCREEN ADAPTATIONS AND ANIMATED ADAPTATIONS." Scientific and analytical journal Burganov House. The space of culture 19, no. 4 (September 10, 2023): 79–92. http://dx.doi.org/10.36340/2071-6818-2023-19-4-79-92.
Full textStrong, Jeremy. "Straight to the Source? Where Adaptations, Artworks, Historical Films, and Novels Connect." Adaptation 12, no. 2 (July 22, 2019): 165–84. http://dx.doi.org/10.1093/adaptation/apz020.
Full textPoborca, Tomasz. "Ballada o adaptacji — gdzie kryje się sens kolejnej pieśni o Narayamie?" Studia Filmoznawcze 42 (August 1, 2022): 53–68. http://dx.doi.org/10.19195/0860-116x.42.4.
Full textWindarti, Ani, Resneri Daulay, Ulaya Ahdiani, and Zanuwar Hakim Atmantika. "PROSPECT OF ASIAN AMERICAN BOOK TO MOVIE ADAPTATIONS IN THE HOLLYWOOD ENTERTAINMENT INDUSTRY." JOLALI: Journal of Language and Literature 1, no. 2 (August 1, 2023): 42–51. http://dx.doi.org/10.35842/jolali.v1i2.10.
Full textFelando, Cynthia. "Editor’s Introduction." Short Film Studies 13, no. 1 (March 1, 2023): 3–4. http://dx.doi.org/10.1386/sfs_00086_2.
Full textLitovskaya, Maria A. "“Jubilee” film adaptation of the trilogy by A.N. Tolstoy’s “The Road to Calvary”." Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, no. 2 (March 2021): 69–76. http://dx.doi.org/10.20339/phs.2-21.069.
Full textda Silva Gregório, Paulo. "The stage-within-the-screen: Peter Brook’s film adaptation of King Lear." arcadia 58, no. 2 (November 1, 2023): 207–23. http://dx.doi.org/10.1515/arcadia-2023-2015.
Full textPaterson, Ronan. "Additional Dialogue by… Versions of Shakespeare in the World’s Multiplexes." Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 10, no. 25 (December 31, 2013): 53–69. http://dx.doi.org/10.2478/mstap-2013-0005.
Full textRalović, Ivana. "Banovic Strahinja between the song and film." Bastina, no. 55 (2021): 97–115. http://dx.doi.org/10.5937/bastina31-34295.
Full textArriola, Joyce. "A Review of Received/Dominant/Western Film Adaptation Literatures, Or The Possibilities for a (De-Westernized) Filipino Theory." Plaridel 15, no. 2 (December 2018): 157–88. http://dx.doi.org/10.52518/2018.15.2-06jariol.
Full textPardy, Brett. "Selling Marvel’s Cinematic Superheroes Through Militarization." Stream: Interdisciplinary Journal of Communication 8, no. 2 (December 31, 2016): 23–35. http://dx.doi.org/10.21810/strm.v8i2.200.
Full textKennedy-Karpat, Colleen. "Adaptation and Nostalgia." Adaptation 13, no. 3 (September 10, 2020): 283–94. http://dx.doi.org/10.1093/adaptation/apaa025.
Full textGamboa, Elisa F. "Cultural and gender sensitivity in English literary digital film adaptations." International Journal of Multidisciplinary Research and Growth Evaluation 3, no. 6 (December 23, 2022): 433–43. http://dx.doi.org/10.54660/anfo.2022.3.6.17.
Full textMarczak, Mariola. "Filmowe czytanie Szekspira. Adaptacja jako interpretacja. O książce "Lustra i echa. Filmowe adaptacje dzieł Williama Shakespeare’a", red. O. Katafiasz, Kraków 2017, ss. 434." Studia Filmoznawcze 39 (July 17, 2018): 173–83. http://dx.doi.org/10.19195/0860-116x.39.12.
Full textChen, Hazel Shu. "Acoustically Embodied." Prism 18, no. 1 (March 1, 2021): 114–37. http://dx.doi.org/10.1215/25783491-8922217.
Full textGrgic, Ana. "Recurrent Themes, Entangled Histories, and Cultural Affinities: Balkan Cinema at the 58th Thessaloniki International Film Festival." Film Quarterly 71, no. 3 (2018): 81–86. http://dx.doi.org/10.1525/fq.2018.71.3.81.
Full textBulavina, M. O. "GOGOL’s CREATION IN POSTMODERN FILM INTERPRETATIONS." Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology 32, no. 2 (April 29, 2022): 387–92. http://dx.doi.org/10.35634/2412-9534-2022-32-2-387-392.
Full textArdila, J. A. Garrido. "Don Quixote in Film (2005-2015)." Open Cultural Studies 1, no. 1 (October 26, 2017): 194–202. http://dx.doi.org/10.1515/culture-2017-0018.
Full textMajcher, Agnieszka. "Does the quality of interlingual translation influence the quality of the intersemiotic translation? On the English language film adaptations of S. Lem's The Futurological Congress and Solaris in the light of their translations into English." Journal of Language and Cultural Education 3, no. 3 (September 1, 2015): 144–51. http://dx.doi.org/10.1515/jolace-2015-0028.
Full textBharat, Meenakshi. "Did We Need Another Emma? The Anxiety of Influence in the Bollywood Adaptation of Emma." Humanities 11, no. 4 (June 28, 2022): 80. http://dx.doi.org/10.3390/h11040080.
Full textWu, You. "Exploring the Differences of Manga Adaptations in Film and Television in the Context of the Era--Taking Slam Dunk as an Example." Lecture Notes in Education Psychology and Public Media 40, no. 1 (March 5, 2024): 176–83. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7048/40/20240746.
Full textPinar, Alex. "Russian Literature in Japanese Film: Cross-cultural Adaptations in the Silent Era." Nuevas Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada, no. 8 (September 20, 2023): 59–76. http://dx.doi.org/10.22201/ffyl.29544076.2023.8.1893.
Full textCartmell, D. "Now A Major Motion Picture: Film Adaptations of Literature and Drama * Authorship in Film Adaptation." Screen 50, no. 4 (December 1, 2009): 462–65. http://dx.doi.org/10.1093/screen/hjp034.
Full textLaws, Page. "Not Everybody's Protest Film, Either:Native Sonamong Controversial Film Adaptations." Black Scholar 39, no. 1-2 (March 2009): 27–33. http://dx.doi.org/10.1080/00064246.2009.11413479.
Full textAnne Galpin, Shelley. "Auteurs and Authenticity: Adapting the Brontës in the Twenty-First Century." Journal of British Cinema and Television 11, no. 1 (January 2014): 86–100. http://dx.doi.org/10.3366/jbctv.2014.0193.
Full textRybina, Polina. "Jane Austen and the Uncanny: The Colonial Past in Patricia Rozema’s Adaptation, Mansfield Park." Acta Universitatis Sapientiae, Film and Media Studies 24, no. 1 (November 1, 2023): 156–69. http://dx.doi.org/10.2478/ausfm-2023-0018.
Full textLoiselle, André. "La «Traduction» du Théâtre au Cinéma: Quelques Exemples du Répertoire Canadien." Theatre Research in Canada 24, no. 1 (January 2003): 21–38. http://dx.doi.org/10.3138/tric.24.1.21.
Full textMuresan, Dorel-Aurel. "Book Review. Jane Austen to Screen: Transcoding Sense and Sensibility and Pride and Prejudice." Papers in Arts and Humanities 3, no. 1 (July 27, 2023): 141–45. http://dx.doi.org/10.52885/pah.v3i1.138.
Full textSaraswati, Rina. "DISTORSI DALAM FILM ADAPTASI “SNOW WHITE” VERSI DISNEY DAN NONDISNEY TERHADAP KARYA GRIMM BERSAUDARA (The Distortion in Disney’s and Non-Disney’s Film Adaptation on the Grimm Brothers’ “Snow White” )." METASASTRA: Jurnal Penelitian Sastra 7, no. 1 (March 11, 2016): 85. http://dx.doi.org/10.26610/metasastra.2014.v7i1.85-96.
Full textTam, Kwok-kan. "Cinematography in Motherhood: a Hong Kong film adaptation of Ghosts." Nordlit, no. 34 (February 24, 2015): 393. http://dx.doi.org/10.7557/13.3384.
Full textSuganya, A. "An Insight Study of the Film Omkara by Vishal Bhardwaj." Shanlax International Journal of English 12, no. 1 (December 1, 2023): 37–40. http://dx.doi.org/10.34293/english.v12i1.6812.
Full textLi, Yi. "Melancholic Nostalgia, Identity Crisis, and Adaptation in 1950s Hong Kong: Ba Jin’s Family on Screen." Adaptation 13, no. 3 (May 4, 2020): 313–33. http://dx.doi.org/10.1093/adaptation/apz029.
Full textKurikka, Kaisa. "In-between Baby Janes: From book to film to book to film." Journal of Scandinavian Cinema 11, no. 1 (March 1, 2021): 75–87. http://dx.doi.org/10.1386/jsca_00039_1.
Full textCollier-Jarvis, Krista. "‘Danger: Children at Play’: Uncanny Play in Stephen King’s Pet Sematary." Humanities 12, no. 5 (August 29, 2023): 90. http://dx.doi.org/10.3390/h12050090.
Full text