Academic literature on the topic 'Fiction in German 1900- Texts'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Fiction in German 1900- Texts.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Fiction in German 1900- Texts"

1

Akasheva, Tatiana V., Nuria M. Rakhimova, and Tatiana V. Emets. "Communication of Emotions by Characters in a Flash Fiction (Based on Short Stories by Thomas Mann)." SHS Web of Conferences 50 (2018): 01006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20185001006.

Full text
Abstract:
The paper is devoted to the issue of nonverbal explication of emotions in literary texts of a flash fiction. Nonverbal means of communication are studied in several directions. There are works reflecting this problem from the perspective of semiotics, linguistics, sociolinguistics and psycholinguistics. A number of scientists is engaged in lexical description of paralinguisms. The study of linguostylistic problems of paralinguisms in literary works presents a special interest. The appeal to this problem is explained by the fact that adequate interpretation of a literary text is impossible without the corresponding reader’s understanding of nonverbal means of emotional expression since this requires nontrivial intellectual operations and a certain breadth of knowledge. The study is based on the analysis of three short stories by a famous German writer Thomas Mann: Der kleine Herr Friedemann (1898), Tobias Mindernickel (1898) and Tristan (1902). The rationale of the study is caused by the immaturity of this subject in German. The novelty is defined by the study of paralinguistic units in literary texts of T. Mann. The purpose of the paper is to describe nonverbal means and to define their functional yield in a literary text. To achieve this purpose, the paper deals with continuous sampling methods, contextual analysis and interpretation. The study showed that Thomas Mann uses paralinguisms to describe the main characters generally applying characterizing, evaluation, text-forming and forecast functions. Paralinguisms ensure text cohesion, integrity of its perception and are always aimed to implement the author’s plan and create the fictitious world of a literary work and consequently, contribute to the expression of an idea and a subject. The materials of the given paper may be used in theoretical courses of German lexicology, stylistics and in practical classes on literary text interpretation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

M. Kandemiri, Coletta, Nelson Mlambo, and Juliet S. Pasi. "Literary reconstructions of the 1904-1908 Herero Nama conflict in Namibia." Journal of African Languages and Literary Studies 1, no. 3 (December 1, 2020): 7–31. http://dx.doi.org/10.31920/2633-2116/2020/v1n3a1.

Full text
Abstract:
At the beginning of the 20th century (1904-1908), a genocide took place where Herero and Nama people of the then German South West Africa (present day Namibia) were nearly completely decimated by German soldiers. Through the selected factional novels, Parts Unknown (2018) by Zirk Van Den Burg, The Lie of the Land (2017) David Jasper Utley, The Weeping Graves of Our Ancestors (2017) by Rukee Tjingaete, The Scattering (2016) by Lauri Kubuitsile, and Mama Namibia (2013) by Mari Serebrov, this article explores the literary reconstruction of this Herero Nama conflict of 1904 to 1908 with German as the aggressor. The paper considers the pragmatic disposition of the Herero Nama conflict with the Germans as presented from a fictional perspective (faction) and how it is relevant to the reconstruction of the Herero Nama history. Additionally, there are various art forms that specify new modes of expression for the reconstruction of the same historical event and this paper pays attention to some of these forms as presented in the selected texts. Through the analysis, it was found that the selected historical novels recreate the same event but from different angles yet several incidents emerging in the novels relate to the historical reality that is now reenacted through art. Through the analysis of the historical novels, the researchers also found that there seems to be a thin line between the imaginative literary works and the historical events that took place. Lastly, the selected novels demonstrate literature’s immediacy to recreate some critical arguments that are still unsolved even in present day Namibia about the general welfare of the people with the problems that are still linked to the nation’s history.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lu, Yixu. "German Colonial Fiction on China: The Boxer Uprising of 1900." German Life and Letters 59, no. 1 (January 2006): 78–100. http://dx.doi.org/10.1111/j.0016-8777.2005.00336.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Levin, Magnus, and Jenny Ström Herold. "English complex premodifiers and their German and Swedish correspondences." Comparing Crosslinguistic Complexity 24, no. 1 (February 16, 2024): 5–32. http://dx.doi.org/10.1075/lic.00033.lev.

Full text
Abstract:
Abstract This study concerns English hyphenated premodifiers (science-based targets; lower-back pain) contrasted with their German and Swedish correspondences. The data stem from the Linnaeus University English-German-Swedish corpus (LEGS), which contains non-fiction texts, but comparisons are also made to fiction texts from the English-Swedish Parallel Corpus (ESPC). The study shows that these condensed and complex premodifiers are more frequent in English originals than in English translations, and more typical of the non-fiction genre than that of fiction. Information density and terminological precision thus seem to be more important factors for the use of hyphenated premodifiers than creativity and expressiveness. In original English, two-thirds of the right-hand elements are either nouns or ed-participles. In translated English, numerals as left-hand elements (three-page document) are less frequent than in original English. Regarding German and Swedish correspondences, around half are premodifiers. Postmodifiers in the form of prepositional phrases and relative clauses are more frequent in Swedish than in German, which instead “overuses” premodifying extended attributes. Compound adjectives/participles and compound nouns are the most frequent correspondences in both German and Swedish. In almost half the instances, German and Swedish translators choose the same correspondents, indicating a high degree of similarity in the structural preferences in the two target languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Maureen O. Gallagher. "Fragile Whiteness: Women and Girls in German Colonial Fiction, 1900–1913." Women in German Yearbook 32 (2016): 111. http://dx.doi.org/10.5250/womgeryearbook.32.2016.0111.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Fadeeva, L. V. "The Fragmentary Sentences’ Functions in the Modern German Fiction Texts." MGIMO Review of International Relations, no. 1(16) (February 28, 2011): 249–54. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2011-1-16-249-254.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Möldre, Aile. "Serijinės literatūros vertimai Estijos laikraščiuose XX a. pradžioje (1900–1940 m.)." Knygotyra 82 (July 16, 2024): 115–42. http://dx.doi.org/10.15388/knygotyra.2024.82.5.

Full text
Abstract:
The paper explores the serialised novels and stories in the two leading Estonian daily newspapers, Päewaleht and Postimees, the majority of which were translations. The approach, combining book and translation history, is driven by the two issues debated in the media in 1900–1940: the desire to distance from the dominant German and Russian cultural influences and search for a new orientation; the categories of literature serialised in newspapers including the proportion of popular literature (genres like mystery, thrillers, romance, etc.) and the concern of intellectuals about its growth. The study uses the years 1906–1911 and 1928–1933 as a sample for content analysis of the feuilleton sections of the two newspapers in order to examine the changes in source literatures and the category of literature. The results demonstrate that German literature still dominated the serialised fiction translations at the beginning of the century, although many other literatures were used as sources. In the independent Republic of Estonia, in the 1920s and 1930s, Anglo-American literature occupied the leading position in accordance with the general cultural orientation. Still, German had not become marginal, and the range of other source literatures was quite diverse. The proportion of popular literature, mystery novels, and romance above all, started to increase in Päewaleht since 1906, becoming dominant in the 1920s and 1930s. Postimees also started to include some mystery and thriller novels in the selection, but in general, remained true to its preference for literary fiction. Thus, the agency of the Editors-in-Chief and editorial boards can be seen in the choice of works. The overall abundance of translated popular fiction in the book market and periodicals caused the protests of writers and educational circles that culminated with the suggestion to introduce a translation tax, which was, however, abandoned.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Kirina, M. A. "A Comparison of Topic Models Based on LDA, STM and NMF for Qualitative Studies of Russian Short Prose." NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication 20, no. 2 (June 11, 2022): 93–109. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7935-2022-20-2-93-109.

Full text
Abstract:
The paper describes the results of topic modelling of short prose fiction based on three methods, namely Latent Dirichlet Allocation (LDA), the Structural Topic Model (STM), and the Non-Negative Matrix Factorization (NMF), combined with different text preprocessing options (all parts of speech vs. only nouns). The experimental design is tested on the basis of the Corpus of Russian Short Stories of 1900–1930s. The research made it possible to determine the specifics of the algorithms under consideration and to assess the effectiveness of their application for the qualitative analysis of fiction texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Schiedermair, Joachim. "The Masses and the Elite: the Conception of Social Inequality in 1840s Scandinavian Literature." Romantik: Journal for the Study of Romanticisms 1, no. 1 (December 1, 2012): 125. http://dx.doi.org/10.7146/rom.v1i1.15853.

Full text
Abstract:
The opposition between the masses and the elite is the constituting formula by which the classic texts of elite theory justified social inequality around 1900. Nowadays, contemporary theorists of social inequality interpret this opposition primarily as a panic reaction to demographic developments that occurred towards the end of the 19th century. Uncovering the same mechanisms in fiction from that period is an obvious task for literary scholars. In the present article, however, it will be argued that the ‘true’ contemporaries of elite theories are already manifest in texts from around 1840 – texts that are usually regarded as belonging to the Romantic period. The argument is based on Johan Ludvig Heiberg’s essay ‘Folk og Publikum’ [The People and the Audience] and the drama ‘Den indiske Cholear’ (1835) [The Indian Cholera] by Henrik Wergeland. Heiberg’s and Wergeland’s texts will not be read as anachronistic reflections of 1900 elite theories, but rather as complex analyses of precisely those bourgeois concerns that led to the emergence of the elite theories toward the end of the century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

David, Jaroslav, and Tereza Klemensová. "Still having a conflict potential? German and Hungarian toponyms in the Czech and Slovak national corpora texts." Miscellanea Geographica 23, no. 3 (July 31, 2019): 158–62. http://dx.doi.org/10.2478/mgrsd-2019-0005.

Full text
Abstract:
Abstract The paper focuses on German forms of place names in Czechia and Slovakia, and Hungarian forms of place names in Slovakia, especially on their revitalization and perception after 1989. This concerns their thematization, which is illustrated on the Czech National Corpus and the Slovak National Corpus materials, and on the 1990s discussions about their restoration. German place-name forms are not considered to be a crucial political topic these days; however, Hungarian forms still represent a conflict potential. German forms in Czechia are only thematized in poetry and fiction books, in order to evoke lasting time and the complicated modern Czech history. On the other hand, they are predominantly used in trade names as a marketing tool aimed at German (localization function) and Czech customers (allusive function). In Slovakia, Hungarian forms are not used in marketing and are not thematized in fiction as a positive value connected with the national history.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Fiction in German 1900- Texts"

1

Pretorius, Sian Eve. "Non-fiction in fiction : poor whites in selected South African literary texts from 1900-1950." Diss., University of Pretoria, 2015. http://hdl.handle.net/2263/53455.

Full text
Abstract:
The term poor white is not uncommon and neither is the whole phenomenon. The topic dominated much of the academic, media and entertainment spheres for the better part of the twentieth century. This dissertation examines poor whites in fiction and non-fiction and attempts to demonstrate that there is a certain overlap. Thus by combining the two types of literature it shows that the selected novels, written during the first half of the twentieth century by authors from the Realist genre, may be considered cultural historical sources in their own right in terms of portraying the daily lives and struggles of poor whites. This study considers the processes of combining fiction and non-fiction and the different types of sources written about the poor whites. The authors and the period in which they lived are examined to create a better understanding of the time context, the genre and the topic itself. The different types of poor whites and the different definitions of poor whites, in the academic sources, are compared to the poor whites who are portrayed in the novels and thus one could argue in popular consciousness. The different causes of poor white poverty in the academic texts are compared to those in the novels. Lastly, poor white women, a rather marginalised sector, are examined in terms of the volksmoeder concept and how the novels redefined the term.
Dissertation (MA)--University of Pretoria, 2015.
Historical and Heritage Studies
MA
Unrestricted
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Fiction in German 1900- Texts"

1

Toller, Ernst. The machine wreckers. London: Royal National Theatre, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Gupte, Niteen. Deutschsprachige Phantastik 1900-1930: Studien und Materialien zu einer literarischen Tendenz. Essen: Verlag Die Blaue Eule, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Debī, Mahāśvetā. Rudali: From fiction to performance. Calcutta: Seagull Books, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Drews, Peter. Die tschechische Rezeption deutscher Belletristik 1900-1945. München: Sagner, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Miltenberger, Anja. Verborgene Strukturen in erzählenden Texten von 1900-1950. München: Utz, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Stoker, Bram. Dracula: The Rare Text of 1901. White Rock, British Columbia, CA: Transylvania Press, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ossowski, Mirosław. Der "Berliner Roman" zwischen 1880 und 1900. Rzeszów: Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Pfeiffer, Joachim. Tod und Erzählen: Wege der literarischen Moderne um 1900. Tübingen: M. Niemeyer, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Gudrun, Loster-Schneider, and Pailer Gaby, eds. Lexikon deutschsprachiger Epik und Dramatik von Autorinnen: (1730-1900). Tübingen: Francke, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Scott, Phillip A. The medical research novel in English and German, 1900-1950. Bowling Green, Ohio: Bowling Green State University Popular Press, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Fiction in German 1900- Texts"

1

Pleyer, Monika. "Chapter 4. Impoliteness and pragmatic preferences in German translations of British and Irish children’s fiction." In Pragmatics and Translation, 74–95. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.337.04ple.

Full text
Abstract:
This paper argues that linguistic impoliteness in British and Irish children’s fiction undergoes some severe changes when translated into German. A novel system with five translation strategies is developed to account for the omission, weakening or aggravation of impolite utterances in the source text. In an analysis of three British and Irish children’s books and their German translations, it further shows that genre and publication date have a strong influence on the kind and number of changes to the source text. Especially older texts and school stories include a tendency to delete impolite utterances or use colloquial language which makes conflicts appear less serious.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Tønnesson, Johan. "Concluding Remarks: The Power and Potential of the Concept Sakprosa (CPS): A Guided Tour Through Five Topoi." In Nordic Perspectives on the Discourse of Things, 139–63. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-33122-0_7.

Full text
Abstract:
AbstractThe reason why the term sakprosa, imprecisely translated as non-fiction, is, in fact, untranslatable into English, is the prefix “sak” (German: Sach), with the approximate meaning “subject”, “case”, or even “thing”. Hence, in these concluding remarks to the book The Discourse of Things, the Scandinavian idiom is recommended as a foreign word to English, as has happened with the idiom “ombudsman”. It is argued that the concept is well fit to discuss and strengthen the quality of socially and culturally important texts in a democratic-ethical perspective. An appropriate understanding of sakprosa texts can be achieved through five metaphorical topoi: (a) the city: a complex textual system of debating publics and common private fora, (b) the anthill: a multitude of everyday activities that are handled through texts, (c) the choir: multi-voiced texts that shed light on the phenomena in question, based on different skills and temperaments, (d) the thing site: where judgments are shared and decisions are made about the future and (e) the borderland. The recent book’s empirical and theoretical studies are commented on and placed in these four topoi, related to a thorough discussion around the author’s own proposal for a definition of the Concept of sakprosa (CPS): “Sakprosa are texts that the addressee has reasons to perceive as direct utterances about reality”, as well as to his division of CPS in literary sakprosa, belonging to the literary institution, and functional sakprosa, which make up the vast majority of texts in today’s societies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Finkelstein, Miriam. "Soviet Colonialism Reloaded: Encounters Between Russians and East Central Europeans in Contemporary Literature." In East Central Europe Between the Colonial and the Postcolonial in the Twentieth Century, 231–53. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-17487-2_10.

Full text
Abstract:
AbstractThe chapter analyses reciprocal representations of current and former citizens from the Soviet Union and post-Soviet Russia and different Eastern and East Central European states in order to demonstrate how contemporary writers from the Czech Republic, Poland, Russia, and Slovenia reflect upon relationships between representatives of the aforementioned states when they share the same space, namely Berlin. The underlying assumption is that anywhere they go in the West, migrants encounter highly heterogeneous societies that consist, to a considerable degree, of other migrants. The question central to this chapter is therefore what happens when former nationals of the Soviet Union, the colonising power, and individuals from the formerly colonised East Central- and Eastern European states meet outside their respective home countries, years after the fall of the Iron Curtain? It will demonstrate that Russian-German fiction about Berlin frequently engages in a re-colonisation of the city space by Soviet-Russian migrants. Writers from East Central-, Eastern-, and South-eastern Europe react to these Russian neo-colonial aspirations and, in the sense of a postcolonial “writing back,” deny Russian claims to authority and exclusivity. Finally, texts about Berlin by writers from non-European countries emphasise the utopian potential of these encounters to create a whole new Central cum Eastern–Europe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Grimstad, Paul. "The Detective Novel and Film." In The Oxford History of the Novel in English, 490–506. Oxford University PressOxford, 2024. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192844729.003.0043.

Full text
Abstract:
Abstract Noting the affinity between modernist aesthetics and the vernacular “entertainment” of genre fiction—in particular, the detective story—this chapter charts the ways in which the style and tone of US detective fiction was intimately bound up with the growth of a Hollywood studio system organized around genres like westerns, adventure stories, musicals, screwball comedy, gangster dramas, and crime stories. The chapter charts the influence of the idea of film noir—conceived as a fusion of US hard-boiled crime fiction and German expressionist cinematography—on detective fiction in both text and film after 1940. It concludes by noting that in the last quarter of the twentieth century, hard-boiled detective fiction veered in two different directions: it was given new life as genre fiction by women writers, even as some notable practitioners of “literary fiction” took the idea of “mystery” in the direction of the fantastic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Peterson, Brent O. "Mühlbach, Ranke, and the Truth of Historical Fiction." In A Companion to German Realism 1848-1900, 53–84. Boydell and Brewer, 2002. http://dx.doi.org/10.1515/9781571136107-004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Braun, Michael. "German Literature, Theatre, and Film since 1990." In The Oxford Handbook of German Politics, 432—C25.P133. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198817307.013.26.

Full text
Abstract:
Abstract After decades of mutual distancing of politics and art, the political space opened up in a fundamental way in 1989/90. The events of the fall of the Wall and reunification entered literature and film as a theme, but what is political about them is now measured by aesthetic strategies and historically-reflected narratives. The author appears as an unreliable contemporary witness, the licence to fictions of memory decouples good stories from bad history, the literary business multiplies the symbolic capital of attention. This essay summarizes significant phenomena of literature, theatre, and film since 1990. First, it deals with the debates ignited by public and autobiographical texts of authors (e.g. the first all-German literary controversy about Christa Wolf). Secondly, it deals with the discussion about the great German novel with its claim to national representation (e.g. Günter Grass’s Ein weites Feld). Third, the vocabulary of nation and unity largely disappears from political poetry after 1990. Fourth, in the field of drama, a re-theatricalization with post-dramatic means occurs (chorus and compassion dramaturgy in Elfriede Jelinek). And fifth, in German film, politics returns as classic genre cinema in the German Democratic Republic (GDR) comedies and in films about well-known figures from contemporary German history.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Smeed, J. W. "Song-texts in the Latter Part of the Eighteenth Century." In German Song and its Poetry 1740–1900, 49–59. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9781003014430-4.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Fox, Thomas C. "A Woman’s Post: Gender and Nation in Historical Fiction by Louise von François." In A Companion to German Realism 1848-1900, 109–32. Boydell and Brewer, 2002. http://dx.doi.org/10.1515/9781571136107-006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

"German Science Fiction Literature Exploring AI." In Imagining AI, edited by Stephen Cave and Kanta Dihal, 73–88. Oxford University PressOxford, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192865366.003.0005.

Full text
Abstract:
Abstract This chapter first outlines relevant German cultural characteristics: enormous interest in science and technology, but also fundamental scepticism about machines. It then distinguishes two phases in the portrayal of artificial intelligence (AI) in German science fiction. From the 1960s, cybernetics and the increasing use of computers inspired Herbert W. Franke to write several innovative texts on supercomputers controlling societies and developing from tool to ally or technocratic ruler. In the twenty-first century, the novels of Dietmar Dath, Andreas Brandhorst, Frank Schätzing, and Thore D. Hansen portray the dangers of self-learning programs, and their awakening to a singularity that can achieve supremacy, but also save the world. All authors describe AI in an ambivalent way, as a slave, tyrant, saviour, or corrupter.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Tobin, Robert. "Making Way for the Third Sex: Liberal and Antiliberal Impulses in Mann’s Portrayal of Male-Male Desire in His Early Short Fiction." In A Companion to German Realism 1848-1900, 307–38. Boydell and Brewer, 2002. http://dx.doi.org/10.1515/9781571136107-013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Conference papers on the topic "Fiction in German 1900- Texts"

1

ARSAKHANOVA, M. A., and M. KH MAKHAURI. "CASE AND TRANSIVITY IN GERMAN." In The main issues of linguistics, lingvodidactics and intercultural communications. Astrakhan State University, 2020. http://dx.doi.org/10.21672/978-5-9926-1237-0-015-019.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the analysis of category of case and transivity in German. Considered and studied features of their use. As a practical material used original and translated texts of fiction in German and Russian. The results of the work may be of interest to those who study and teach foreign languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Pfundt, Anna, Melanie Grumt Suárez, and Thomas Gloning. "Word Usage in German Texts on Women’s Suffrage around 1900. Corpus Building, Lexical Documentation and the CLARIN-D Infrastructure." In Introduction. Linköping University Electronic Press, 2020. http://dx.doi.org/10.3384/ecp2020172013.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography