Journal articles on the topic 'Europe, Central – Literatures – History and criticism'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Europe, Central – Literatures – History and criticism.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 48 journal articles for your research on the topic 'Europe, Central – Literatures – History and criticism.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Saldívar, Ramón. "Criticism on the Border and the Decolonization of Knowledge." American Literary History 34, no. 1 (February 1, 2022): 327–41. http://dx.doi.org/10.1093/alh/ajab078.

Full text
Abstract:
Abstract Structures of hierarchy and domination are never represented in transborder literature as singular effects of social conditions. Instead, they arise from multiple historical factors. Unlike writings that assume a racial binary, literature on the border does not posit one kind of domination and hierarchy as barriers to creating a just, democratic society. In recent literary works from the transborder regions, the yearning for justice within the layered social systems on the border is central, even while its attainment through social transformation remains an attenuated hope. This essay outlines a paradigm for studying the relations between global and local areas of study, such as those in the transborder regions of the Americas. Invoking models for literary critical work in a globally bordered form, it posits the need for a larger view based on how knowledge is generated and human resources used, while acknowledging the reservoir of knowledge that exists beyond Europe and the US in the Global South. The function of the rebordered criticism described here is to respond to issues raised by African philosopher Achille Mbembe, Latin American sociologist Enrique Dussel and other decolonial thinkers concerning different ways of conceiving the achievement of an antiracist and socially just future. In the face of [the] compromised hopefulness [for justice on the border], what kind of criticism could best [respond to and] … help enact projects of social change?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Tychinina, Alyona. "The Interconnections between the Czech Methodological Platform and the Ideas of Modern Ukrainian Literature Studies." Pitannâ lìteraturoznavstva, no. 102 (December 28, 2020): 195–221. http://dx.doi.org/10.31861/pytlit2020.102.195.

Full text
Abstract:
The article under studies identifies the methodological ties between modern Czech and Ukrainian literary studies on the example of Ivo Pospišil’s monograph “Methodology and Theory of Literary Slavic Studies and Central Europe” (2015). The methodological platform of the scientist is shown in dynamics: comparative studies, phenomenology, historical poetics, genre studies and areal studies. Areal (spatial) philology becomes the methodological framework and “cognitive tool” in the above work. Within the specific features of the hermeneutic circle, I. Pospišil outlines the methodological principles of Brno areal studies, as well as substantiates the powers of areal methodology. Hence, by means of deduction, he narrows the areas of its application and eventually connects spatial poetics to the analysis of specific texts of modern Czech literature. In this respect, areal studies are consonant with the methodology of the N. Kopystyanska’s scientific school. From the standpoint of literary axiology, I. Pospišil characterizes the literary process of 1960–1970 in the way that coincides with the ideas of D. Zatonsky and T. Hundorova. The interpretation of the tropical nature of allegory and symbol, within the areal issues, resonates with a number of Ukrainian investigations. I. Pospišil’s speculations on the problem of auto-reflection and auto-axiology of creativity is based mainly on the concepts of O. Potebnja, on whose methodological reputation rely the works of most Ukrainian researchers. The phenomenon of Central Europe is regarded in the context of “Central European centrism” and multiculturalism, which conceptually brings the scientific research closer to the American studies by N. Vysotska and T. Denysova. I. Pospišil emphasizes the influence of Central European university traditions of the first half of the XX century on the formation of the Prague Linguistic Circle, as well as on the scientific growth of F. Wallman, S. Vilinsky, R Jacobson and R. Wellek. The concept of the history of Russian literature, proposed by I. Pospišil, leads to the profound analysis of the scientific figure of D. Chyzhevsky, which is being widely studied in Ukraine. It is concluded that the “methodological balance” of Czech and Ukrainian literary criticism is ensured by common “pendulum movements” in the history of the literary process, common theoretical and literary basis (works by O. Potebnja, M. Bakhtin, D. Chyzhevsky, D. Ďurišin), parallel influences of Western European literary criticism, as well as collective conference events and consensual research optics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kozlov, Alexey E. "“Enslavement” and “liberation” art in nicolay aksharumov'es aesthetic criticism." Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Kul'turologiya i iskusstvovedenie, no. 45 (2022): 124–35. http://dx.doi.org/10.17223/22220836/45/12.

Full text
Abstract:
The article analyzes the key papers and referents of the critic and writer Nicolay Akhsharumov, who appeared in the Russian press as one of the first theoreticians of “enslaved art”. The research concludes tracing the evolution of his views from the “program” article “On the enslavement of art” (1857) to art criticism and abstracts written specifically for the periodical edition of the “Vestnik of Arts” (1884-1885). At the same time, the descriptive-interpretation method, chosen by the critic, is closely connected with Sh. Sainte-Beuve and I. Taine (on whom, in particular, his contemporary, P.D. Boborykin was oriented), but also to F. Schleiermacher, who put forward the idea of the hermeneutic circle, built on a constant return from part to the whole, from the whole to a part. A special attention is paid to the article “ The Tasks of Painting in the Period of the Formation of the Russian National School”. Based on his own memories, testimonies of contemporaries and program articles published earlier in the “Bulletin of Europe”, Akhsharumov recreates the evolution of plastic art in Russia in the XIX century. Following V.V. Stasov, he connects the first triumph of Russian painting - the art paintings of Bryullov - with “blossoming time” A.S. Pushkin, “the first significant successes” Lermontov and Gogol. Talking about the false path of the artist Fedotov and the catastrophe, which, in the opinion of the critic, befell Ivanov'es picture, Akhsharumov draws a parallel with Gogol, recalling the “glory and sense of friends about his great significance,” who so quickly managed to “turn his head”. Akhsharumov shows how literature “outstripped painting” by solving the question of depicting Russian life through the works of Gogol, Ostrovsky, Turgenev and Saltykov-Shchedrin. The central subject of the study is the interpretation by Ahsharumov of N. Ge's “The Last Supper” (1863). Highlighting the canvas Ge in a note reflecting the impressions of 1863, among other paintings of his contemporaries, Akhsharumov differently estimates the picture in the 1880th. In both cases, referring to the meaning of the picture, the critic carries out a revision of his own views, constantly conceptualizing and clarifying the essence of the “enslaved” and “liberated art”. Thus, the Aksharumov'es aesthetic criticism his articles on the history of Russian painting, on the whole correlating with similar works of V.V. Stasova, A.I. Somova, P.D. Boborykin, etc., constitute not only an important testimony of his literary and critical activity spanning more than 30 years, but also open a forgotten page in the history of Russian art criticism. Of course, Akhsharumov was not alone in his aesthetic search. The description of new figures and the reconstruction of a number of articles by critics and art historians constitutes a perspective of interdisciplinary studies that unite the history of Russian criticism and art history.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Paluch, Agata. "Intentionality and Kabbalistic Practices in Early Modern East-Central Europe." Aries 19, no. 1 (January 2, 2019): 83–111. http://dx.doi.org/10.1163/15700593-01901004.

Full text
Abstract:
Abstract Kavanot, or mystical intentions, have acquired varied meanings and interpretations in kabbalistic literatures, from the practice of harmonising one’s mind with the requirement of performed ritual to elaborate processes of mental focus, exercised during prayer and other ritual acts, on divine attributes signified by divine names and stipulated meticulously in kabbalistic prayer-books. Early modern practical kabbalistic manuals also, to no surprise, abound with instructions which recommend a variety of kavanot. In many of these manuals and books of recipes, it is the intention that enables extending of one’s mind toward matter, and builds a new type of continuity between the practitioner and the outside world. Intentionality in kabbalistic practice thus channels the emergence of the performing, knowledgeable self, engaged in shaping the material world, a development which runs parallel to the emergence of new configurations of knowledge in the early modern period. This rise of intentional self, manifest in kabbalistic practices as expressed in early modern handwritten books of recipes of East-Central European provenance, will be the focus of this article.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Cooper, David L. "Competing Languages of Czech Nation-Building: Jan Kollár and the Melodiousness of Czech." Slavic Review 67, no. 2 (2008): 301–20. http://dx.doi.org/10.1017/s0037677900023548.

Full text
Abstract:
In the modern era, the institution of literature is being reconceived across Europe as a national institution. But the new paradigm of national literatures requires a remaking of literary discourse, including the transformation of critical terminology, and this results in literary discourse becoming politicized. By analyzing the history of the term libozvučnost (melodiousness) in the Czech national literary revival, David L. Cooper demonstrates how this seemingly innocent literary term became a political lightening rod for friends pursuing the same national program. This strongly suggests that, in the formative era of national literatures, using literary issues to discuss politics is not simply a matter of instrumentalizing literary criticism for covert political activity but that discussing literary values is directly political. The example of libozvučnost also reveals how the “borrowed“ discourses of Romanticism and nationalism were fundamentally remade to respond to the modern Czech situation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Heim, M. "History of the Literatures of East-Central Europe. Junctures and Disjunctures in the 19th and 20th Centuries." Comparative Literature 58, no. 3 (January 1, 2006): 261–63. http://dx.doi.org/10.1215/-58-3-261.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

McKay, Belinda. "Living in the End Time: Ecstasy and Apocalypse in the Work of H.D. and Janette Turner Hospital." Queensland Review 17, no. 2 (July 2010): 75–87. http://dx.doi.org/10.1017/s1321816600005432.

Full text
Abstract:
Despite the current preoccupation with globalisation, literary criticism remains heavily focused on national cultures. In the context of Australian literature, comparisons are regularly made with the literatures of other British Commonwealth nations, but surprisingly infrequently with that of Britain's first and most successful colony, the United States. This article explores thematic and cultural connections between the work of American-born modernist poet and novelist H.D. (1886–1961) and the Australian-born postmodern novelist Janette Turner Hospital (born 1942). It suggests that the transnational phenomenon of ecstatic Protestantism, which originated in northern Europe and was disseminated widely around the globe along the channels of commerce and colonisation, has been a key influence in shaping the literary imaginations of these writers. Indeed, Protestantism – far from being a spent or reactive force – continues to generate new forms of modernity as its emphasis on transformation is exported from somewhat inward-looking religious communities into broader cultural domains.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Surman, Jan. "Wielokulturowość: lekcje przeszłości." Sprawy Narodowościowe, no. 48 (August 2, 2016): 245–50. http://dx.doi.org/10.11649/sn.2016.015.

Full text
Abstract:
Multiculturalism: lessons from the pastReview: Understanding Multiculturalism. The Habsburg Central European Experience, ed. Johannes Feichtinger, Gary B. Cohen, Berghahn, Oxford–New York, 2014 (Austrian and Habsburg Studies 17), pp. 246While recently the concept of multiculturalism has been an object of strong criticism from the political side, the book under review takes another turn scrutinizing and historicizing it. Looking at Central Europe through the lenses of nonessentialism, postcolonialism or national indifference, multiple authors propose not only new ways of reading the history of the region, but also of establishing categories for the future research in historical cultural studies. Wielokulturowość: lekcje przeszłościRecenzja: Understanding Multiculturalism. The Habsburg Central European Experience, red. Johannes Feichtinger, Gary B. Cohen, Berghahn, Oxford–New York, 2014 (Austrian and Habsburg Studies 17), ss. 246.Podczas gdy koncept wielokulturowości był w ostatnim czasie obiektem mocnej krytyki, szczególnie ze strony polityki, recenzowana książka obiera inną pozycję, analizując i historyzując go. Spoglądając na Europe Środkową z użyciem nieesecjalizujących czy postkolonialnych koncepcji, autorzy proponują nie tylko nowe sposoby odczytania historii regionu, lecz także nowe kategorie dla przyszłych badań historii kulturowej.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Kwiatkowski, Fryderyk. "A Critical Analysis of the Concept of “Gnosticism” in Polish Literary Studies." Canadian-American Slavic Studies 52, no. 1 (March 22, 2018): 50–66. http://dx.doi.org/10.1163/22102396-05201003.

Full text
Abstract:
Abstract In Polish literary-historical criticism, the concept of Gnosticism has been used most frequently as a hermeneutical category that makes it possible to understand better the oeuvre of authors from Central and Eastern Europe. Polish scholars have successfully identified (neo)gnostic ideas present in the works of Jerzy Hulewicz, Tadeusz Miciński, and Franz Kafka. By referring to the works of Hans Jonas, Kurt Rudolph, and Jerzy Prokopiuk, many of them, unfortunately, have reproduced stereotypes on Gnosticism. In light of more recent studies on Gnosticism, the conclusions of their inquiries have become problematic. The main goal of this paper, therefore, is to highlight the most common errors present in the examination of Polish literary scholars from the perspective of Gnostic studies, as well as the inaccuracies in their methodology that stem from outdated scholarly materials.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sisa, József. "Neo-Gothic Architecture and Restoration of Historic Buildings in Central Europe: Friedrich Schmidt and His School." Journal of the Society of Architectural Historians 61, no. 2 (June 1, 2002): 170–87. http://dx.doi.org/10.2307/991838.

Full text
Abstract:
Friedrich Schmidt, the foremost Gothicist of Austria, exerted seminal influence in central Europe through his activities as architect, restorer of historic buildings, and professor at the Vienna Academy of Fine Arts. His unorthodox teaching methods included personal tuition near the drawing board and study trips to examine medieval buildings, attended by students of different ethnic, religious, and cultural backgrounds from all corners of the monarchy and even beyond. The students' school society, called Wiener Bauhütte, or Vienna Building Lodge, published their drawings in albums under the same name. The reception of Gothic in the countries of the Austro-Hungarian Monarchy differed according to local traditions, historical associations, and political circumstances. Revived Gothic best suited church building, in which Schmidt's pupils, often relying on their teacher's models, excelled. Gothic did not fare so well in monumental public architecture, though in the Budapest Parliament House by Imre Steindl, Schmidt's school witnessed the summation of its ambitions and the transcendence of its limitations. Schmidt's orientation in his later life toward German Neo-Renaissance and Neo-Romanesque found echo in several of his pupils' work; these styles again carried national connotations, which were nowhere more apparent than in German- and Czech-inhabited Bohemia. Schmidt and his pupils virtually monopolized the restoration of historic buildings in the monarchy, though their puristic and often destructive practices gave rise to severe criticism as a new century dawned.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Fossati, Fabio. "Italy and European Union enlargement: A comparative analysis of left and right governments." Modern Italy 13, no. 2 (May 2008): 187–98. http://dx.doi.org/10.1080/13532940801962140.

Full text
Abstract:
This article explores the attitudes of Italy's ruling and opposition parties towards the European Union (EU) enlargement process in Central and Eastern Europe. It shows that during both left (1996–2001) and right (2001–2006) governments there was a convergence between conservative and constructivist political platforms. In the first case, support for the Balkan countries (i.e., Slovenia, Romania, Bulgaria, Croatia) and Turkey was based on their economic (penetration of Italian firms) and political (stabilisation of a difficult area) potential. In the second case, support was justified for both economic (i.e., redistributive policy towards Romania, Bulgaria and Croatia) and cultural (i.e., pursuing a ‘plural’ Europe by including Turkey) reasons. Some liberal criticism based on Turkey's partial compliance with the political requirements for accession were raised by individual politicians of moderate right and left parties, and cultural biases against Islamic Turkey were stressed by the Lega Nord. Neither view, however, had a significant impact on the decision-making process.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Starikova, Nadezhda. "Questions of Description and Interpretation of Slavic Literatures of the 20th century (some aspects of the development of a monographic series)." Stephanos Peer reviewed multilanguage scientific journal 57, no. 1 (January 31, 2023): 128–36. http://dx.doi.org/10.24249/2309-9917-2023-57-1-128-136.

Full text
Abstract:
The article gives information about the monographic series “Literature of the 20th century”, which is produced by the Department of Contemporary Literatures of Central and Southeastern Europe at the Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences. On the material of the author’s monographs by Victor A. Khorev “Polish Literature of the 20th century” (2009) and Galina Ya. Ilyina “Croatian Literature of the 20th century” (2015), as well as the collective work “Slovenian Literature of the 20th century” (ed. by Nadezhda N. Starikova, 2014), is presented a genre of “small” literary history, describing the most important stages in the Slavic peoples’ literary development during the last century. Each of the book in this series has created a canon of names and texts, reflecting the experience of specific Slavic literature of the 20th century, which allows Russian (and more broadly Russian-speaking) readers to be guided in its achievement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Niezen, R. W. "Hot Literacy in Cold Societies: A Comparative Study of the Sacred Value of Writing." Comparative Studies in Society and History 33, no. 2 (April 1991): 225–54. http://dx.doi.org/10.1017/s0010417500017023.

Full text
Abstract:
The argument that the presence or absence of widespread literacy constitutes the central criterion to distinguish “savage” from “domesticated” society, presented by Goody in a number of works (1968, 1977, 1986, 1987), makes close associations between alphabetic literacy and the growth of knowledge and between restricted literacy and traditional societies. In this essay, I will challenge these associations by presenting material from medieval Europe, in which the milieu of restricted literacy is creative, and from Muslim Africa, in which widespread literacy does not lead to criticism or the revision of basic religious tenets. Second, I will deal with some of the reasons for the vitality of Islamic reform in West Africa, concerning myself principally with the impact of Western education on village society and the response of reformers through the promotion of Arabic literacy. A consideration of Western education and acculturation is vital for an understanding of scriptural reformed Islam's appeal. The latter issue will emerge from the material to be presented, but I will deal exclusively with the literacy debate for the moment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Kahr, Michael. "The Jazz Institutes in Graz." European Journal of Musicology 16, no. 1 (December 31, 2017): 45–59. http://dx.doi.org/10.5450/ejm.2017.16.5778.

Full text
Abstract:
In 1965, the Institute for Jazz at the University of Music and Performing Arts (then the Academy of Music) in Graz started to build a reputation as a pioneer in jazz education in Europe. Upon the establishment of a separate Institute for Jazz Research in 1971, the institution was able to position itself as an academic centre with a focus on both artistic practice and the academic study of jazz; as such, it also inspired other jazz programmes across Central Europe. This article discusses the determining factors and socio-cultural conditions for the development of the Jazz Institutes in Graz and analyses aspects of professionalisation, internationalisation and outreach activities both local and international. The leading personalities in the institution's history are introduced, and their activities from 1965 to 1980 are described. After an overview of the Institute's current state, the article discusses internal and external conflicts and criticism of the Institute's activities, artistic orientation and status. Research for this article was compiled as part of the FWF research project ‘Jazz & the City: Identity of a Capital of Jazz', conducted at the University of Music and Performing Arts in Graz from 2011 to 2013 under Prof. Dr Franz Kerschbaumer
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Gigova, Irina. "The Bulgarian PEN Club: A Study in Interwar Cultural Internationalism." East European Politics and Societies: and Cultures 34, no. 3 (October 23, 2019): 685–711. http://dx.doi.org/10.1177/0888325419877681.

Full text
Abstract:
This article reconstructs the history of the Bulgarian section of the International PEN. The PEN (initially standing for Poet, Essayists and Novelists) remains a global society of writers, founded in London in 1921, with the intent of promoting international understanding and higher social standing for writers and literature. The Bulgarian PEN was formed in 1926 by authors seeking to break the international isolation of Bulgaria, a former member of the Central Powers. The International PEN enabled Bulgarian literati to engage as non-state agents in cultural diplomacy of their own and to expand their intellectual and professional networks. Based on a variety of sources, the article analyzes the hopes, real limitations, and actual achievements of the Bulgarian PEN until its closing in 1941. It uses the organization’s interwar history to examine the workings in eastern Europe of what Akira Iriye called “cultural internationalism.” It demonstrates that while global literary and cultural relations remained inherently unequal, as discussed by Pascale Casanova, the International PEN did afford opportunities to smaller nations and literatures to establish regional and global contacts and become integrated in continental literary networks.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Shat'ko, Evgenia. "The 2nd Memorial Viktor Chorev International Conference: MEMORY and HISTORY. Images of the past in the artistic practice of contemporary literatures of Central and South-Eastern Europe." Slavic Almanac, no. 1-2 (2018): 406–11. http://dx.doi.org/10.31168/2073-5731.2018.1-2.5.02.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Konuk, Kader. "Eternal Guests, Mimics, and Dönme: The Place of German and Turkish Jews in Modern Turkey." New Perspectives on Turkey 37 (2007): 5–30. http://dx.doi.org/10.1017/s0896634600004714.

Full text
Abstract:
AbstractThe place of Jews was highly ambiguous in the newly founded Turkish Republic: In 1928 an assimilationist campaign was launched against Turkish Jews, while only a few years later, in 1933, German scholars—many of them Jewish—were taken in so as to help Europeanize the nation. Turkish authorities regarded the emigrants as representatives of European civilization and appointed scholars like Erich Auerbach to prestigious academic positions that were vital for redefining the humanities in Turkey. This article explores the country's twofold assimilationist policies. On the one hand, Turkey required of its citizens—regardless of ethnic or religious origins—that they conform to a unified Turkish culture; on the other hand, an equally assimilationist modernization project was designed to achieve cultural recognition from the heart of Europe. By linking historical and contemporary discourses, this article shows how tropes of Jewishness have played—and continue to play—a critical role in the conception of Turkish nationhood. The status of Erich Auerbach, Chair of the Faculty for Western Languages and Literatures at İstanbul University from 1936 to 1947, is central to this investigation into the place of Turkish and German Jews in modern Turkey.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Walker, Richard. "Karl Marx between Two Worlds: The Antinomies of Giovanni Arrighi’s Adam Smith in Beijing." Historical Materialism 18, no. 1 (2010): 52–73. http://dx.doi.org/10.1163/156920610x489153.

Full text
Abstract:
AbstractAdam Smith in Beijing is a huge and sprawling book, but Giovanni Arrighi has done a great service with his world-historical vision of today’s capitalism and the growing rivalry between a fading American empire and the rising power of China. This is a task beyond most of us, and one bound to put the writer at risk of criticism from many quarters. The book shines in two regards. One is to make geographical dynamics central to world-history ‐ which means seeing the global economy as more than the sum of development-histories of many places or, worse, the spread of capitalism from one country to another. A second virtue is embedding economic history in the politics of the international state-system, featuring the use of force, imperial expansion, and the role of hegemonic powers. Nevertheless, Arrighi’s economic-geographic analysis fails to convince on a number of critical points, such as the origins of industrial revolution, why Europe overtook China in early modern times, why the US economy faltered after 1970, why finance has run amuck in our time, how Japan grew so enormously after World War II, or why China is expanding so prodigiously today.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Shevchenko, K. V. "UKRAINIAN MOVEMENT AND CZECHOSLOVAK POLICY IN THE RUSIN QUESTION DURING THE INTERWAR PERIOD AS REFLECTED BY AMERIKANSKY RUSSKY VIESTNIK." Rusin, no. 61 (2020): 132–48. http://dx.doi.org/10.17223/18572685/61/8.

Full text
Abstract:
The article analyzes the publications of a leading Rusin periodical in North America, Amerikansky russky viestnik, which during the interwar period was the official bulletin of the Greek Catholic Union of Rusin Brotherhoods based in Homestead, Pennsylvania. In its numerous publications, Amerikansky russky viestnik paid great attention to the genesis and further development of the Ukrainian movement and to different aspects of Czechoslovak policy towards Rusin population in Subcarpathian Rus and Eastern Slovakia. In particular, Amerikansky russky viestnik voiced criticism about different aspects of the Ukrainian movement emphasizing its totally artificial character, anti- Slavic and anti-Russian orientation as well as its total dependence on German and Austrian politics during the First World War. As Amerikansky russky viestnik pointed out, the Ukrainian movement played a role of a mere tool of the German anti-Slavic policy in Central Europe. As far as the Rusin politics of interwar Czechoslovakia is concerned, Amerikansky russky viestnik and other Rusin periodicals in the USA criticized the Czechoslovak authorities for their wide-scale and generous support of the Ukrainian movement in the Carpathian region pointing out that such attitude might endanger the stability of Czechoslovak state in future. Apart from that, Amerikansky russky viestnik was extremely critical of the language, educational, and cultural policy of Czechoslovak government, which supported the policy of the “soft ukrainization” of the indigenous Rusin population in the south of the Carpathian region. The American newspaper voiced concerns about the absence of the true autonomy of Subcarpathian Rus within Czechoslovakia, which violated international treaties and Czechoslovak Constitution.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Skowronek, Małgorzata. "Tsvetomira Danova, “John of Damascus’ Marian Homilies in Mediaeval South Slavonic Literatures”, ed. Lora Taseva, Peter Lang, Berlin 2020 [= Studies on Language and Culture in Central and Eastern Europe, 36], pp. 542." Studia Ceranea 11 (December 30, 2021): 800–806. http://dx.doi.org/10.18778/2084-140x.11.44.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Bogomolova, Anna V. "“World Literature” and Communication: Literary Connections, Reading Practices." Imagologiya i komparativistika, no. 16 (2021): 7–28. http://dx.doi.org/10.17223/24099554/16/1.

Full text
Abstract:
The article focuses on the communicative aspect of “world literature”. Covering the history of the idea from Goethe’s concept to the modern criticism of “world literature”, the author analyses four episodes which are significant in terms of changes in the communicative environment. Initially, the idea shaped within the emerging bourgeois culture and transition from intensive to extensive type of secular reading and developing book industry in Europe. According to Goethe, the establishment of a close relationship between nations and eras through literature, the cosmopolitan community of writers and their close creative communication were a source of internationalization and unity of literature. The ideas of capitalist cultural expansion were introduced by Karl Marx and Friedrich Engels within the theory of materialism. Litera ture was thought of as spiritual production, which was the object of capitalist relations and depended on the economic system. Marx associated the creation of “world literature” with the influence of the global market, rather than with the voluntary activities of the enlightened bourgeoisie and aristocracy (implied by Goethe). The communicative aspect of “world literature” was not considered a positive phenomenon and a factor in the overall cultural development. The Soviet project of “world literature” supported literary communication. The project to create the Soviet canon of “world literature” combined Goethe’s thesis about the need to look back at the literary past and present of other nations with political tasks and propaganda of the Marxist views. Literature per se had a utilitarian function and was seen as an instrument of primarily ideological struggle. Modern Western theories and practices of “world literature” seek to destroy the old canon dominated by English and West European literature to implement a project of “world literature” aimed at the inclusion of literatures of smaller European, Oriental, and Asian countries. In the vein of pragmatism of American comparativists, translation is an intermediary for a more balanced canon, which inevitably increases dependence on the English language. Critics of globalization viewed “world literature” publishing projects as a commodification of literature through a convenient and easily digestible canon. Proceeding from a critical view of the current state of discipline, most researchers have to acknowledge that real practices and approaches to “world literature” have not reached Goethean utopian ideal of cosmopolitan project for the development of international communication within the humanitarian field in the era of globalization. Scholars are primarily concerned about whether it is possible to build an area of study of world literatures that would recognize the plurality of national literatures and include them without eliminating regional features, so that emerging identities would not be appropriated by global uniformity. Therefore, the translation and cultural policy of transmitting and receiving texts are the most important issues in the framework of rethinking the idea of “world literature”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Yungblud, V. T., and M. V. Bakshaev. "“We Will Not Change Our Attitude Towards You, Until You Change Your Attitude Towards Us”. How Washington Considered the Reaction of Western European Communist Parties to The Events in Afghanistan, 1978–1985." MGIMO Review of International Relations 15, no. 4 (September 9, 2022): 7–42. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2022-4-85-7-42.

Full text
Abstract:
The invasion of a limited contingent of Soviet troops into Afghanistan at the end of 1979 caused a mixed reaction among the Communist parties in Europe. Some of them subject the actions of the USSR leadership to sharp criticism. The article reveals to what extent the US administration was aware of the critical attacks against the USSR and the CPSU by the most powerful Western European Communist parties to determine how the factor of Eurocommunism influenced the Afghan vector of the US policy in 1979-1982 and how the American course turned out for the Communist parties themselves. The study is based on published documents (including electronic collections) of the Administration of the President of the United States J. Carter, the State Department, and the Central Intelligence Agency of the United States, as well as unpublished documents of the Central Committee of the CPSU from the funds of the Russian State Archive of Modern History, press materials and memoirs. It is concluded that 1) the invasion of Soviet military units into Afghanistan provoked a fierce battle of superpowers on the periphery of the Cold War, and in fact, became its peak; 2) one of the results of the Soviet operation was a deeper split in the world communist movement with its subsequent decline; 3) the United States sought to take advantage of the escalated disagreements between the Communist Party of the Soviet Union and the largest communist parties in Western Europe (especially Italian, to a lesser extent Spanish and French) and encouraged the actions of the European Communists aimed at distancing themselves from the CPSU and severing relations with the USSR. At the same time, Washington avoided public statements and actions that could look like a manifestation of solidarity with the Communist parties of Western Europe (primarily with the ICP), including the relation to the USSR policy in Afghanistan, giving priority to the policy to exclude completely the possibility for communists to participate in the governments of NATO states. Such a policy, against the background of the ongoing war in Afghanistan and the decline in the USSR's international prestige, contributed to the isolation of the European communist parties in their countries and the weakening of their electoral opportunities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

НOLYK, Roman. "THE SYSTEM, MOSAIC OR KALEIDOSCOPE?: LINGUISTIC, LITERARY AND CULTURAL HISTORY OF LVIV AND HALYCHYNA AS AN INTELLECTUAL ISSUE." Ukraine: Cultural Heritage, National Identity, Statehood 36 (2022): 256–74. http://dx.doi.org/10.33402/ukr.2022-36-256-274.

Full text
Abstract:
The question of methodological bases and synthesis of research around Lviv and Halychyna is raised. It is studied how Lviv studies and Halychyna studies developed at different stages, maps of research of Lviv and Halychyna are outlined: from the texts by the older generation of researchers of this problem of the 19th – middle of the 20th century to the works of scientists of the late 20th – early 21st century. Thematic niches of this research map are outlined: the studies on social history, language, literature, book culture, and other phenomena. Emphasis is placed on the institutional and professional division of research, the existence of information barriers among philologists, historians, linguists, and cultural studies scholars; Ukrainianists, Polonists, Germanists, experts in the history of the culture of Central and Eastern Europe, etc. The world and Ukrainian experience of building complex schemes of history of the cities and regions as social, linguistic, cultural, and literary centers are briefly analyzed. Different approaches to writing different types of histories of languages and literatures as social phenomena are analyzed. A theoretical attempt is made to model and combine different dimensions of the social, cultural, linguistic, and literary history of Lviv and Halychyna in general. It is noted that the beginnings of this complex and complicated history should be derived from the literary heritage, social and political history of the medieval «Proto-Halychyna» and Lviv. It is described through the prism of the Ruthenian (Ukrainian) tradition at the first stage and the gradual break with this tradition, its Latinization, Germanization and Polonization after the 1340s. The specifics of the late medieval and early modern history of the Rus’ voievodship, the role of Ruthenian (Ukrainian), Polish and other book cultures in the functioning of the society of that time are clarified. Interactions between the Latin and post-Byzantine cultural heritage of Lviv and the region in this period are revealed. The main changes in the development of culture, language, literature and books in the context of Austrian Lviv and the newly formed Halychyna and Volodymyr after 1772 and before 1918 are traced. Attention is drawn to the profound transformations in the ethno-social, cultural, linguistic and literary spheres of city life during and after World War II. The main parameters of the Soviet and post-Soviet linguistic, cultural and literary situation are revealed and compared.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Iqbal, Basit Kareem. "Religion as Critique: Islamic Critical Thinking from Mecca to the Marketplace." American Journal of Islamic Social Sciences 35, no. 3 (July 1, 2018): 93–98. http://dx.doi.org/10.35632/ajiss.v35i3.488.

Full text
Abstract:
Christianity was the religion of spirit (and freedom), and critiqued Islam as a religion of flesh (and slavery); later, Christianity was the religion of reason, and critiqued Islam as the religion of fideism; later still, Christianity was the religion of the critique of religion, and critiqued Islam as the most atavistic of religions. Even now, when the West has critiqued its own Chris- tianity enough to be properly secular (because free, rational, and critical), it continues to critique Islam for being not secular enough. In contrast to Christianity or post-Christian secularism, then, and despite their best ef- forts, Islam does not know (has not learned from) critique. This sentiment is articulated at multiple registers, academic and popular and governmen- tal: Muslims are fanatical about their repressive law; they interpret things too literally; Muslims do not read their own revelation critically, let alone literature or cartoons; their sartorial practices are unreasonable; the gates of ijtihād closed in 900CE; Ghazali killed free inquiry in Islam… Such claims are ubiquitous enough to be unremarkable, and have political traction among liberals and conservatives alike. “The equation of Islam with the ab- sence of critique has a longer genealogy in Western thought,” Irfan Ahmad writes in this book, “which runs almost concurrently with Europe’s colonial expansion” (8). Luther and Renan figure in that history, as more recently do Huntington and Gellner and Rushdie and Manji.Meanwhile in the last decade an interdisciplinary conversation about the stakes, limits, complicities, and possibilities of critique has developed in the anglophone academy, a conversation of which touchstones include the polemical exchange between Saba Mahmood and Stathis Gourgouris (2008); the co-authored volume Is Critique Secular? (2009), by Talal Asad, Wendy Brown, Judith Butler, and Mahmood; journal special issues dedi- cated to the question (e.g. boundary 2 40, no. 1 [2013]); and Gourgouris’s Lessons in Secular Criticism (2013), among others. At the same time, the discipline of religious studies remains trapped in an argument over the lim- its of normative analysis and the possibility of critical knowledge.Religion as Critique: Islamic Critical Thinking from Mecca to the Mar- ketplace seeks to turn these debates on their head. Is critique secular? Decidedly not—but understanding why that is, for Ahmad, requires revising our understanding of critique itself. Instead of the object of critique, reli- gion here emerges as an agent of critique. By this account, God himself is the source of critique, and the prophets and their heirs are “critics par ex- cellence” (xiv). The book is divided into two parts bookended by a prologue and epilogue. “Formulation” comprises three chapters levying the shape of the argument. “Illustration” comprises three chapters taking up the case study of the South Asian reformer Abul-A‘la Maududi and his critics (es- pecially regarding his views on the state and on women) as well as a fourth chapter that seeks to locate critique in the space of the everyday. There are four theses to Ahmad’s argument, none of them radically original on their own but newly assembled. As spelled out in the first chap- ter (“Introduction”), the first thesis holds that the Enlightenment reconfig- uration of Christianity was in fact an ethnic project by which “Europe/the West constituted its identity in the name of reason and universalism against a series of others,” among them Islam (14). The second thesis is that no crit- ic judges by reason alone. Rather, critique is always situated, directed, and formed: it requires presuppositions and a given mode to be effective (17). The third thesis is that the Islamic tradition of critique stipulates the com- plementarity of intellect (‘aql, dimāgh) and heart (qalb, dil); this is a holistic anthropology, not a dualistic one. The fourth thesis is that critique should not be understood as the exclusive purview of intellectuals (especially when arguing about literature) or as simply a theoretical exercise. Instead, cri- tique should be approached as part of life, practiced by the literate and the illiterate alike (18).The second chapter, “Critique: Western and/or Islamic,” focuses on the first of these theses. The Enlightenment immunized the West from critique while subjecting the Rest to critique. An “anthropology of philosophy” approach can treat Kant’s transcendental idealism as a social practice and in doing so discover that philosophy is “not entirely independent” from ethnicity (37). The certainty offered by the Enlightenment project can thus be read as “a project of security with boundaries.” Ahmad briefly consid- ers the place of Islam across certain of Kant’s writings and the work of the French philosophes; he reads their efforts to “secure knowledge of humani- ty” to foreclose the possibility of “knowledge from humanity” (42), namely Europe’s others. Meanwhile, ethnographic approaches to Muslim debates shy away from according them the status of critique, but in so doing they only maintain the opposition between Western reason and Islamic unrea- son. In contrast to this view (from Kant through Foucault), Ahmad would rather locate the point of critical rupture with the past in the axial age (800-200BCE), which would include the line of prophets who reformed (critiqued) their societies for having fallen into corruption and paganism. This alternative account demonstrates that “critical inquiry presupposes a tradition,” that is, that effective critique is always immanent (58). The third chapter, “The Modes: Another Genealogy of Critique,” con- tests the reigning historiography of “critique” (tanqīd/naqd) in South Asia that restricts it to secular literary criticism. Critique (like philosophy and democracy) was not simply founded in Grecian antiquity and inherited by Europe: Ahmad “liberates” critique from its Western pedigree and so allows for his alternative genealogy, as constructed for instance through readings of Ghalib. The remainder of the chapter draws on the work of Maududi and his critics to present the mission of the prophets as critiquing to reform (iṣlāḥ) their societies. This mandate remains effective today, and Maududi and his critics articulate a typology of acceptable (tanqīd) and unacceptable (ta‘īb, tanqīṣ, tazhīk, takfīr, etc.) critiques in which the style of critique must be considered alongside its object and telos. Religion as Critique oscillates between sweeping literature reviews and close readings. Readers may find the former dizzying, especially when they lose in depth what they gain in breadth (for example, ten pages at hand from chapter 2 cite 44 different authors, some of whom are summarizing or contesting the work of a dozen other figures named but not cited di- rectly). Likewise there are moments when Ahmad’s own dogged critiques may read as tendentious. The political purchase of this book should not be understated, though the fact that Muslims criticize themselves and others should come as no surprise. Yet it is chapters 4–6 (on Maududi and his critics) which substantiate the analytic ambition of the book. They are the most developed chapters of the book and detail a set of emerging debates with a fine-grained approach sometimes found wanting elsewhere (espe- cially in the final chapter). They show how Islam as a discursive tradition is constituted through critique, and perhaps always has been: for against the disciplinary proclivities of anthropologists (who tend to emphasize discon- tinuity and rupture, allowing them to discover the modern invention of traditions), Ahmad insists on an epistemic connection among precolonial and postcolonial Islam. This connection is evident in how the theme of rupture/continuity is itself a historical topos of “Islamic critical thinking.” Chapter 4 (“The Message: A Critical Enterprise”) approaches Maududi (d. 1979) as a substantial political thinker, not simply the fundamentalist ideologue he is often considered to be. Reading across Maududi’s oeuvre, Ahmad gleans a political-economic critique of colonial-capitalist exploita- tion (95), a keen awareness of the limits of majoritarian democracy, and a warning about the dispossessive effects of minoritization. Maududi’s Isla- mism (“theodemocracy”), then, has to be understood within his broader project of the revival of religion to which tanqīd (“critique”), tajdīd (“re- newal”), and ijtihād (“understanding Islam’s universal principles to de- termine change”) were central (103). He found partial historical models for such renewal in ‘Umar b. ‘Abd al-‘Aziz, Ghazali, Ibn Taymiyya, Ahmad Sirhindi, and Shah Wali Ullah. A key element of this critique is that it does not aim to usher in a different future. Instead it inhabits a more complicated temporality: it clarifies what is already the case, as rooted in the primordial nature of humans (fiṭra), and in so doing aligns the human with the order of creation. This project entails the critique and rejection of false gods, in- cluding communism, fascism, national socialism, and capitalism (117). Chapter 5 (“The State: (In)dispensible, Desirable, Revisable?”) weaves together ethnographic and textual accounts of Maududi’s critics and de- fenders on the question of the state (the famous argument for “divine sov- ereignty”). In doing so the chapter demonstrates how the work of critique is undertaken in this Islamic tradition, where, Ahmad writes, “critique is connected to a form of life the full meaning of which is inseparable from death” (122). (This also means that at stake in critique is also the style and principles of critique.) The critics surveyed in this chapter include Manzur Nomani, Vahiduddin Khan, Abul Hasan Ali Nadvi, Amir Usmani, Sadrud- din Islahi, Akram Zurti, Rahmat Bedar, Naqi Rahman, Ijaz Akbar, and others, figures of varying renown but all of whom closely engaged, defend- ed, and contested Maududi’s work and legacy in the state politics of his Jamaat-e Islami. Chapter 6 (“The Difference: Women and In/equality”) shows how Maududi’s followers critique the “neopatriarchate” he proposes. Through such critique, Ahmad also seeks to affirm the legitimacy of a “nonpatri- archal reading of Islam” (156). If Maududi himself regarded the ḥarem as “the mightiest fortress of Islamic culture” (159)—a position which Ahmad notes is “enmeshed in the logic of colonial hegemony”—he also desired that women “form their own associations and unbiasedly critique the govern- ment” (163). Maududi’s work and legacy is thus both “disabling” and “en- abling” for women at the same time, as is borne out by tracing the critiques it subsequently faced (including by those sympathetic to his broader proj- ect). The (male) critics surveyed here include Akram Zurti, Sultan Ahmad Islahi, Abdurrahman Alkaf, and Mohammad Akram Nadwi, who seriously engaged the Quran and hadith to question Maududi’s “neopatriarchate.” They critiqued his views (e.g. that women were naturally inferior to men, or that they were unfit for political office) through alternative readings of Islamic history and theology. Chapter 7 (“The Mundane: Critique as Social-Cultural Practice”) seeks to locate critique at “the center of life for everyone, including ordinary sub- jects with no educational degrees” (179). Ahmad writes at length about Khan Abdul Ghaffar Khan (d. 1988), the anticolonial activist who led a massive movement against colonial domination, and whose following faced British brutality with nonviolence. The Khudai Khidmatgār movement he built was “a movement of critique” (195), Ahmad writes, composed of or- dinary men and women, peasants and the unlettered. The brief remainder of the chapter suggests that the proverbs which punctuate everyday life (for example, in the trope of the greedy mullah) also act as critiques. By the end of Religion as Critique it is difficult not to see critique na- scent in every declaration or action. This deflates the analytic power of the term—but perhaps that is one unstated aim of the project, to reveal critique as simply a part of life. Certainly the book displaces the exceptional West- ern claim to critique. Yet this trope of exposure—anthropology as cultural critique, the ethnographer’s gaze turned inward—also raises questions of its own. In this case, the paradigmatic account of critique (Western, sec- ular) has been exposed as actually being provincial. But the means of this exposure have not come from the alternative tradition of critique Ahmad elaborates. That is, Ahmad is not himself articulating an Islamic critique of Western critique. (Maududi serves as an “illustration” of Ahmad’s ar- gument; Maududi does not provide the argument itself.) In the first chap- ters (“Formulation”) he cites a wide literature that practices historicism, genealogy, archeology, and deconstruction in order to temper the universal claims of Western supremacists. The status of these latter critical practices however is not explored, as to whether they are in themselves sufficient to provincialize or at least de-weaponize Western critique. Put more directly: is there is a third language (of political anthropology, for example) by which Ahmad analytically mediates the encounter between rival traditions of cri- tique? And if there is such a language, and if it is historically, structurally, and institutionally related to one of the critical traditions it is mediating, then what is the status of the non-Western “illustration”? The aim of this revision of critique, Ahmad writes, is “genuinely dem- ocratic dialogue with different traditions” (xii). As much is signalled in its citational practices, which (for example) reference Talal Asad and Viveiros de Castro together in calling for “robust comparison” (14) between West- ern and Islamic notions of critique, and reference Maududi and Koselleck together in interpreting critique to be about judgment (203). No matter that Asad and de Castro or Maududi and Koselleck mean different things when using the same words; these citations express Ahmad’s commitment to a dialogic (rather than dialectical) mode in engaging differences. Yet because Ahmad does not himself explore what is variously entailed by “comparison” or “judgment” in these moments, such citations remain as- sertions gesturing to a dialogue to come. In this sense Religion as Critique is a thoroughly optimistic book. Whether such optimism is warranted might call for a third part to follow “Formulation” and “Illustration”: “Reckoning.” Basit Kareem IqbalPhD candidate, Department of Anthropologyand Program in Critical TheoryUniversity of California, Berkeley
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Fazakas, Sándor. "Kirche und Zivilgesellschaft – Reformatorische Impulse und Gestaltungsaufgabe der Kirchen in Europa." Studia Universitatis Babeș-Bolyai Theologia Reformata Transylvanica 66, no. 2 (December 20, 2021): 11–30. http://dx.doi.org/10.24193/subbtref.66.2.01.

Full text
Abstract:
Abstract. Church and Civil Society – Impulses of Reformed Theology and the Role of the Churches in Shaping Europe. This contribution seeks to answer the role religions and churches, especially the Reformed churches, could play in developing and consolidating civil society and democracy. This study will examine the role of the Church in the Central and Eastern European social and political contexts. Therefore, we will first make an overview of the specifics of this phenomenon in the context of the region's recent history. Then we will look for the normative and substantive meanings of the term for the present going beyond its contextual definition. Finally, we will take note of the impulses of Reformed theology that can contribute to the strengthening of civil society and democratic culture. Will we do this in the context of the particular approach of Reformed theology, in the theological context of the threefold offices (triplex munus) of Christ. The Church, which shares in the royal, priestly and prophetic offices of Christ, shall assume special responsibilities in the life of the society following the threefold ministry of his Lord. In social and diaconal service, the Church must offer new, innovative solutions that promote quality of life (royal office) by working for a culture of reconciliation and compassion. The Church can move from the interior life of piety into the social sphere (priestly office), and through self-criticism and sober social critique, it can advocate for those most disadvantaged by political, economic and social processes (prophetic office). This paper is an edited version of a presentation given at the 2018 German-Hungarian Reformed Theological Conference in Soest, Westphalia. The author attended this conference with an esteemed colleague Béla S. Visky, and now dedicates this paper to him with much appreciation and love on his 60th birthday. Keywords: civil society, contextuality of churches, reconciliation, advocacy, threefold offices of Christ
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Riede, Felix. "Deep Pasts – Deep Futures A Palaeoenvironmental Humanities Perspective from the Stone Age to the Human Age." Current Swedish Archaeology 26, no. 1 (June 10, 2021): 11–28. http://dx.doi.org/10.37718/csa.2018.01.

Full text
Abstract:
Coagulating around the powerful notion of the Anthropocene – the proposed geological epoch of the ‘Human Age’ where anthropogenic control of and impact on nature has taken on a magnitude comparable to geological forces – many traditional humanities disciplines are rediscovering the environment as worthy of study. Ranging from eco-criticism to anthropology and history, the environmental humanities are dismantling the founding divisions of academic practice that confine the study of ‘nature’ to the natural sciences and the study of human society, culture, politics and ethics to the social sciences and humanities. Indeed, one of the environmental humanities’ most central contributions has been in addressing the question of ethical involvement when it comes to environmental research that has relevance in contemporary climate change debates. With its long-standing multidisciplinary affiliations and its many outstanding case studies of how the climates of the deep past have affected contemporaneous communities and how these communities have shaped their environs at various scales, archaeology is well positioned to contributing here. Yet, the discipline has so far been marginal in these emerging debates. Drawing on selected examples from the deepest Stone Age to the most recent past, I attempt in this keynote paper to bring together thoughts about the national framing of archaeological practice, archaeological interpretation and heritage management in Europe with preoccupations about past societal collapse under the umbrella of environmental ethical concerns. I argue ultimately that archaeology and archaeologists should involve themselves in environmental debates and in the wider environmental humanities project, but caution that due diligence is needed when operating in such a politically charged debate where personal and political opinions can swiftly overshadow supposedly objective scientific attitudes – and where sceptics stand ready to exploit such bias as well as the uncertainties inherent in archaeological knowledge. Nonetheless, archaeologists can contribute to contemporary climate debates in numerous ways: by writing articles for journals that influence policy-making upstream, through museum practice, and by collaborating with practitioners implementing climate change adaptation measures. I provide brief examples for these avenues and suggest that by re-orientating environmental archaeological engagements in this way, the discipline can gain relevance and recognition, and make a genuine contribution to solving one of our times’ most wicked problems.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Schwede, Indrek. "Jalgpalli populaarsus Eesti Vabariigi spordielus 1920–40 [Abstract: The Popularity of Football in the Sporting Life of the Republic of Estonia in 1920–1940]." Ajalooline Ajakiri. The Estonian Historical Journal, no. 3/4 (June 16, 2020): 331–63. http://dx.doi.org/10.12697/aa.2019.3-4.02.

Full text
Abstract:
Attention has not hitherto been turned intently to the popularity of particular branches of sports in the research of the history of Estonian sports. It has more intuitively been believed that the most popular branch of sports in the pre-war Republic of Estonia (1918–1940) was football. The conspicuously extensive coverage of football in the periodical press has provided grounds for this belief. Compared to other sports games and the more major individual branches, football had the most international matches at the level of national teams, which attracted thousands of spectators. Estonian clubs annually hosted squads from neighbouring countries. Professional clubs mainly from Central Europe brought thousands of spectators to the stadiums in the latter half of the 1920s and in the early 1930s. Rivalries between squads at home were also of great interest to the public and the media. The other primary ball games, basketball and volleyball, started being played in Estonia some ten years after football, and their position was weaker internationally as well: contacts between countries were infrequent. The international basketball association was established in 1932 and its analogue in volleyball was founded in 1947. Track and field, the largest branch of individual athletics, also could not compete with football in terms of matches and international contacts. This article is the first more serious attempt to compare the popularity of branches of sports in Estonia in the 1920s and 1930s. I compared the more major branches of sports in four categories: the number of participants in the particular branch of sports, the sizes of audiences, their ability to cope economically (balance sheets and revenue reports), and their position in the print media. The fact that there are gaps in the data in both the archives and in periodicals, and that the information for different years does not always match, made comparison of the numbers of participants difficult. The methodology used for ascertaining the number of participants was also not necessarily the same. An adequate comparison to the more important individualsports branches is complicated to arrive at because until 1933, the Eesti Kerge-, Raske- ja Veespordiliit (Estonian Association of Track and Field, Heavy Athletics and Aquatic Sports) was the umbrella organisation for major branches of sports such as track and field, wrestling, weightlifting, boxing, swimming, diving, gymnastics and cycling, whereas the last two sports branches are not even mentioned in the association’s name. Conclusions can nevertheless be drawn concerning the number and proportions of persons active in different branches of sports based on indirect data. I compared the size of the membership of the separate sports associations and the number of participants in the Estonian championships of the three largest sports games (football, basketball, volleyball). Periodicals proved to be the most reliable in ascertaining the numbers of spectators since they unfailingly noted the larger attendance numbers based on spectator ticket information or visual observation. The sketchy information on attendance at competitions in individual sports is a problem, but from the standpoint of this article’s research problem, the fact that before World War II there was not a single large sports arena in Estonia is important. The gymnasiums that were in use accommodated slightly over 500 spectators in total. This means that a thousand and more spectators could gather only at stadiums, where primarily football matches and track and field competitions were held. The print media reported the numbers of spectators at those competitions. I compared the attendance numbers for football and track and field competitions, and calculated the average number of spectators. There are gaps in the balance sheets and revenue reports of the separate sports associations for the period under consideration, yet the Eesti Spordi Keskliit (Central Association of Estonian Sports) published them in its yearbooks for 1935–1939, which makes it possible to draw correct conclusions concerning the economic viability of the separate sports associations. While I used the method of source criticism for the preceding three categories, I studied the representation of branches of sports in print media together with Kristjan Remmelkoor using content analysis. We focused exclusively on print media because that was the primary means of mass communication at that time, and it covered the entire period under consideration, unlike radio, which began broadcasting for the first time in 1926. On the basis of circulation numbers, we selected two dailies with nationwide circulation that were published in Tallinn (Vaba Maa was published only until 1938, thus it was replaced for final comparison with another Tallinn daily paper Uus Eesti) and one daily from southern Estonia for content analysis. We studied the newspaper issues from the years 1921, 1925, 1930, 1935 and 1939. Based on the pilot project, we identified the branches of sports that were reported the most and worked out a methodology on the basis of which to search for and categorise branches of sports. After six months, I carried out a repeat analysis for one month of each year that was under consideration. The repeat analysis covered all four dailies. The results differed by 3.97%. Thereat in comparing the two branches of sports that were reported on most, the difference in football was 0.69% and 0.43% in track and field. It became evident as a result of the study that compared to basketball and volleyball, there were almost four times more football enthusiasts. Compared to the other more popular individual sports, we can indirectly conclude that football was the branch of sports with the largest number of enthusiasts. Football had the most spectators in Estonia in the interwar period because branches of sports practiced in indoor conditions could not fit more than 500 spectators into gymnasiums, since there was no large sports arena. Football had the largest audiences when considering the track and field competitions and football matches held at stadiums. In 1935–1939, the Eesti Jalgpalli Liit (Estonian Football Association) was Estonia’s most prosperous separate sports association. It became evident on the basis of content analysis that the two most widely reported branches of sports in print media were football, and track and field. Thereat the number of reports on track and field grew in the latter half of the 1930s and surpassed the figures for football. At the same time, the number of texts on Estonian football was the largest over the entire period that has been studied. The greatest number of texts on football were in journalistic genres that required absorbed reading, which stood out better in newspapers. Due to these circumstances, football became the most popular branch of sports in Estonia in the interwar period. The Estonian national squad’s international match against Latvia held on 18 June 1940 characterises football’s symbolic capital. This match that took place at Kadriorg stadium at a turning point in history evolved into a nationalist demonstration against the Soviet Union’s occupying regime. The crowd went from the stadium to Kadriorg Palace, where President Konstantin Päts was under the guard of the foreign regime. This match and the events that followed it are etched in the people’s collective memory. They have made their way into many published memoirs and also into belles-lettres, and have been echoed in both poetry and prose.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Pátrovics, Péter, György Zoltán Józsa, and Miloš Zelenka. "Critica et bibliographiaЗОЛТАН Андраш:Interslavica. Исследования по межславянским языковым и культурным контактам [Studien zu den interslawischen kulturellen und Sprachkontakten].(Slavia Christiana.) Москва: «Индрик», 2014. 222 с.DukkonÁgnes:Az Aranykortól az Ezüstkorig. Fejezetek az orosz irodalom-kritika és irodalomtudomány történetéből [From the Golden Age to the Silver Age. Chapters from the History of Russian Criticism and Literary Science]. Budapest: Protea, 2014. 282 p.PospíšilIvo (red.):Střední Evropa včera a dnes: proměny koncepcí [Central Europe, Past and Present: Changing Concepts]. Brno: Středoevropské centrum slovanských studií při Filozofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně — nakladatelství Galium, 2015. 618 p." Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 61, no. 1 (June 2016): 233–38. http://dx.doi.org/10.1556/060.2016.61.1.15.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Hanaoka, Mimi. "The World in a Book: Al-Nuwayri an the Islamic Encyclopedic Tradition." American Journal of Islamic Social Sciences 35, no. 3 (July 1, 2018): 72–76. http://dx.doi.org/10.35632/ajiss.v35i3.482.

Full text
Abstract:
Elias Muhanna’s The World in a Book: Al-Nuwayri and the Islamic Ency- clopedic Tradition is an erudite, scrupulously researched, and eminently readable book that marks a significant contribution to studies in Arabic lit- erature, Mamluk history, and the production and circulation of knowledge in the medieval Islamicate world. Muhanna successfully analyzes—over the course of 232 pages with almost a dozen images and as many tables—the monumental, 31-volume encyclopedic compendium that consists of over two million words, titled Nihāyat al-arab fī funūn al-adab (The Ultimate Ambition in the Arts of Erudition), composed by Shihāb al-Dīn Aḥmad ibn ‘Abd al-Wahhāb al-Nuwayrī, an Egyptian bureaucrat and scholar, during the early fourteenth century. Muhanna’s goals are to consider why al-Nuwayrī composed his ambi- tious work; to analyze the disciplines al-Nuwayrī’s work encompassed and the models, sources, and methods that guided its composition; and to trace its reception among al-Nuwayrī’s contemporaries as well as its later recep- tion in Europe and the Islamicate world. Centering these questions on The Ultimate Ambition, Muhanna analyzes Arabic encyclopedism, a phenom- enon that reached its zenith in Egypt and Syria during the thirteenth to fifteenth centuries. Muhanna challenges the argument that the rise in encyclopedism re- flected anxiety about the Mongol invasions and fears about the obliteration of civilization’s knowledge and heritage. He instead argues that encyclope- dists such as al-Nuwayrī were motivated by various factors, “chief among them the feeling of an overcrowding of authoritative knowledge in Cairo and Damascus, the great school cities of the empire” (3) which, coupled with the expansion of higher education and the migration patterns of scholars in West and Central Asia, meant that there were “new texts available for study and prompting the formation of new genres and knowledge practices” (3). The story of al-Nuwayrī is, thus, a story about the production, reception, and transmission of knowledge. Muhanna’s primary raconteurs are schol- ars of Mamluk history and historiography, Islamicate literature, and studies in the transmission of knowledge, including T. Bauer, J. Berkey, A. Blair, M. Chamberlain, L. Guo, K. Hirschler, H. Kilpatrick, D. Little, L. Northrup, C. Petry, J. Schmidt, M. van Berkel, and G. van Gelder. The World in a Book is both sweeping and specific, and it considers al-Nuwayrī’s compendium directly—not merely as a source to reconstruct Mamluk history—and assesses why encyclopedism surged during the thir- teenth through fifteenth centuries. Amongst the genres of medieval Arabic Islamicate literature to which scholars have directed their attention during the past several decades—such as adab, poetry, mirrors for princes, histo- ries, chronicles, hadith collections, and pilgrimage manuals—relatively few have studied Arabic encyclopedism. Chapter 1, “Encyclopedism in the Mamluk Empire,” explores why al-Nuwayrī compiled his work. Muhanna offers a useful distinction be- tween “encyclopedism and encyclopedia” (pp. 11-13) and grounds his ap- proach in encyclopedism, which is the idea that there is a “spectrum…upon which we might situate a variety of works belonging to different premodern genres and possessing different principles of order, structure, focus, agen- da, audience, and modes of reading” (12). The merit of this approach is that it casts a wider, less restrictive net, since “reading these texts as tokens of a similar knowledge practice rather than members of a common genre per- mits us to see the continuities between strategies of knowledge-ordering that cut across different bibliographical categories” (12). Given the fluc- tuating and complex notions of genre—the genre of medieval Arabic and Persian tārīkh, for example, encompasses a heterogeneous variety of texts, from local histories, chronicles, biographical dictionaries, and often some combination of all of the above—encyclopedism is a compelling conceptual approach to this body of literatures. Muhanna argues that while al-Nuwayrī himself situated his work within the tradition of adab, his inspirations and sources belonged to other genres, which lead to the rise of this hybrid genre of encyclopedism. Al-Nuwayrī was an esteemed copyist who directly ad- dressed the scribal arts in The Ultimate Ambition, which “both described the expectations of the scribe and provided the content of his education: it styled itself as an encyclopedic guide for an encyclopedic education” (21). Chapter 2, “Structures of Knowledge,” offers a 30,000ft view of al-Nu- wayrī’s work, including its arrangement, structure, and overall composi- tion, and compares it to other Mamluk encyclopedic texts and to earlier adab works. This chapter is particularly useful to scholars who want an introduction into The Ultimate Ambition and Arabic encyclopedism, which Muhanna argues was itself a mélange of other extant genres: the work is “not recognizably a literary anthology, a cosmographical compendium, a chronicle, a pharmacopia, or a scribal manual, but an amalgam of all of these genres” (49). Chapter 3, “Sources of Knowledge,” contextualizes al-Nuwayrī’s com- pendium by situating it within the scholarly milieu of centers of learning within the Mamluk Empire, particularly Cairo and Damascus, during the thirteenth to fifteenth centuries. By situating al-Nuwayrī within the Nā- siriyya madrasa in Cairo and the intellectual, familial, and professional connections he cultivated and from which he benefitted, the author brings a granular depth to al-Nuwayrī and his work. This chapter is of particular interest to scholars of the production and circulation of knowledge. In Chapter 4, “Encyclopedism and Empire,” Muhanna turns to the im- perial and administrative scaffolding of the Mamluk Empire. The author argues that since compilers like al-Nuwayrī were part of the Mamluk bu- reaucracy, they “were particularly attuned to the processes of centralization and consolidation that transformed the politics of their time (4),” and wrote for an audience that reflected the nexus between literary encyclopedism and the imperial Mamluk state. Muhanna considers administrative knowl- edge and scholarly knowledge as separate but related spheres, arguing that “gathering vast quantities of information, collating sources, and synthe- sizing diverse types of knowledge represented the core activities of both the administrator and the large-scale compiler… a career in bureaucracy helped develop the skills of archiving and itemization that any compiler would have possessed…What set the two domains apart, however, was a difference in the types of knowledge that were valued. The world of admin- istration was one of contemporary, mutable information” (104). Muhanna’s more important argument in this chapter, however, is his claim about the unique position of Mamluk bureaucrats to be curators of knowledge and practices in the Mamluk Empire. He argues, “The common thread uniting the diverse professionals that comprised the administra- tion…was the importance attached to gathering data in the service of the state… By virtue of their access to demographic, financial, historical, and legal materials about the empire’s subjects, institutions, and communities, the bureaucratic class was in a unique position to shape the politics of their day in a manner that no other professional group could achieve” (104). As a bureaucrat-turned-scholar and an expert copyist, al-Nuwayrī embodied the related spheres of knowledge gathering, organization, and transmission in Mamluk Cairo. Chapter 5, “Working Methods,” delves into the manuscript tradition and reconstructs the composition history of al-Nuwayrī’s work. Muhanna addresses the strategies of collation, edition, and the management of sourc- es involved in the production of large compilations during the Mamluk period. The Chapter 6, “The Reception of the Ultimate Ambition,” addresses the literary afterlife of al-Nuwayrī’s work by discussing its reception in the Islamicate world and in Europe, with particular attention to the Dutch re- ception. By considering reception history of al-Nuwayrī’s work, Muhanna’s brief but engaging final chapter considers the impact of Mamluk encyclo- pedism in shaping the way Islamicate thought was perceived both within Europe and the Islamicate world. Muhanna’s appendices will prove valuable to scholars. “Appendix A: The Contents of the Ultimate Ambition” is extremely useful for those who do not share Muhanna’s patience to delve into the 31-volume work itself. In Appendix B, Muhanna compares the tables of contents of the two editions of The Ultimate Ambition: that of the standard Dar al-Kutub al-Misriyya edition, which was begun in 1923 but only completed in 1997, which is dif- ficult to access; and the more recent Dar al-Kutub al-‘Ilmiyya edition, pub- lished in Beirut in 2004, which is more widely available. The 11 figures that Muhanna intersperses throughout his book are attractive additions to his work, but it is the 13 tables that showcase Muhanna’s service to organize, divide, and categorize the sources, focusing primarily on al-Nuwayrī’s Ulti- mate Ambition itself. Some of these tables include: identifying The Ultimate Ambition’s chapter word counts for the Cairo and Beirut editions; outlining the arrangement of seven classical adab encyclopedias; and identifying and listing the sources of The Ultimate Ambition in its books 1, 3, and 4. These are valuable sources that the author has produced to help scholars and stu- dents make better sense and use of al-Nuwayrī’s massive tome. The World in a Book is a valuable contribution to studies in Arabic lit- erature, Mamluk history, and the production and circulation of knowledge in the medieval Islamicate world. Specialists will benefit most from this work, but its excellent readability makes it a valuable volume for graduate and undergraduate students as well as those interested in the production of knowledge in the Middle East more broadly. Mimi HanaokaAssociate Professor of Religious StudiesUniversity of Richmond
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Hanaoka, Mimi. "The World in a Book: Al-Nuwayri an the Islamic Encyclopedic Tradition." American Journal of Islam and Society 35, no. 3 (July 1, 2018): 72–76. http://dx.doi.org/10.35632/ajis.v35i3.482.

Full text
Abstract:
Elias Muhanna’s The World in a Book: Al-Nuwayri and the Islamic Ency- clopedic Tradition is an erudite, scrupulously researched, and eminently readable book that marks a significant contribution to studies in Arabic lit- erature, Mamluk history, and the production and circulation of knowledge in the medieval Islamicate world. Muhanna successfully analyzes—over the course of 232 pages with almost a dozen images and as many tables—the monumental, 31-volume encyclopedic compendium that consists of over two million words, titled Nihāyat al-arab fī funūn al-adab (The Ultimate Ambition in the Arts of Erudition), composed by Shihāb al-Dīn Aḥmad ibn ‘Abd al-Wahhāb al-Nuwayrī, an Egyptian bureaucrat and scholar, during the early fourteenth century. Muhanna’s goals are to consider why al-Nuwayrī composed his ambi- tious work; to analyze the disciplines al-Nuwayrī’s work encompassed and the models, sources, and methods that guided its composition; and to trace its reception among al-Nuwayrī’s contemporaries as well as its later recep- tion in Europe and the Islamicate world. Centering these questions on The Ultimate Ambition, Muhanna analyzes Arabic encyclopedism, a phenom- enon that reached its zenith in Egypt and Syria during the thirteenth to fifteenth centuries. Muhanna challenges the argument that the rise in encyclopedism re- flected anxiety about the Mongol invasions and fears about the obliteration of civilization’s knowledge and heritage. He instead argues that encyclope- dists such as al-Nuwayrī were motivated by various factors, “chief among them the feeling of an overcrowding of authoritative knowledge in Cairo and Damascus, the great school cities of the empire” (3) which, coupled with the expansion of higher education and the migration patterns of scholars in West and Central Asia, meant that there were “new texts available for study and prompting the formation of new genres and knowledge practices” (3). The story of al-Nuwayrī is, thus, a story about the production, reception, and transmission of knowledge. Muhanna’s primary raconteurs are schol- ars of Mamluk history and historiography, Islamicate literature, and studies in the transmission of knowledge, including T. Bauer, J. Berkey, A. Blair, M. Chamberlain, L. Guo, K. Hirschler, H. Kilpatrick, D. Little, L. Northrup, C. Petry, J. Schmidt, M. van Berkel, and G. van Gelder. The World in a Book is both sweeping and specific, and it considers al-Nuwayrī’s compendium directly—not merely as a source to reconstruct Mamluk history—and assesses why encyclopedism surged during the thir- teenth through fifteenth centuries. Amongst the genres of medieval Arabic Islamicate literature to which scholars have directed their attention during the past several decades—such as adab, poetry, mirrors for princes, histo- ries, chronicles, hadith collections, and pilgrimage manuals—relatively few have studied Arabic encyclopedism. Chapter 1, “Encyclopedism in the Mamluk Empire,” explores why al-Nuwayrī compiled his work. Muhanna offers a useful distinction be- tween “encyclopedism and encyclopedia” (pp. 11-13) and grounds his ap- proach in encyclopedism, which is the idea that there is a “spectrum…upon which we might situate a variety of works belonging to different premodern genres and possessing different principles of order, structure, focus, agen- da, audience, and modes of reading” (12). The merit of this approach is that it casts a wider, less restrictive net, since “reading these texts as tokens of a similar knowledge practice rather than members of a common genre per- mits us to see the continuities between strategies of knowledge-ordering that cut across different bibliographical categories” (12). Given the fluc- tuating and complex notions of genre—the genre of medieval Arabic and Persian tārīkh, for example, encompasses a heterogeneous variety of texts, from local histories, chronicles, biographical dictionaries, and often some combination of all of the above—encyclopedism is a compelling conceptual approach to this body of literatures. Muhanna argues that while al-Nuwayrī himself situated his work within the tradition of adab, his inspirations and sources belonged to other genres, which lead to the rise of this hybrid genre of encyclopedism. Al-Nuwayrī was an esteemed copyist who directly ad- dressed the scribal arts in The Ultimate Ambition, which “both described the expectations of the scribe and provided the content of his education: it styled itself as an encyclopedic guide for an encyclopedic education” (21). Chapter 2, “Structures of Knowledge,” offers a 30,000ft view of al-Nu- wayrī’s work, including its arrangement, structure, and overall composi- tion, and compares it to other Mamluk encyclopedic texts and to earlier adab works. This chapter is particularly useful to scholars who want an introduction into The Ultimate Ambition and Arabic encyclopedism, which Muhanna argues was itself a mélange of other extant genres: the work is “not recognizably a literary anthology, a cosmographical compendium, a chronicle, a pharmacopia, or a scribal manual, but an amalgam of all of these genres” (49). Chapter 3, “Sources of Knowledge,” contextualizes al-Nuwayrī’s com- pendium by situating it within the scholarly milieu of centers of learning within the Mamluk Empire, particularly Cairo and Damascus, during the thirteenth to fifteenth centuries. By situating al-Nuwayrī within the Nā- siriyya madrasa in Cairo and the intellectual, familial, and professional connections he cultivated and from which he benefitted, the author brings a granular depth to al-Nuwayrī and his work. This chapter is of particular interest to scholars of the production and circulation of knowledge. In Chapter 4, “Encyclopedism and Empire,” Muhanna turns to the im- perial and administrative scaffolding of the Mamluk Empire. The author argues that since compilers like al-Nuwayrī were part of the Mamluk bu- reaucracy, they “were particularly attuned to the processes of centralization and consolidation that transformed the politics of their time (4),” and wrote for an audience that reflected the nexus between literary encyclopedism and the imperial Mamluk state. Muhanna considers administrative knowl- edge and scholarly knowledge as separate but related spheres, arguing that “gathering vast quantities of information, collating sources, and synthe- sizing diverse types of knowledge represented the core activities of both the administrator and the large-scale compiler… a career in bureaucracy helped develop the skills of archiving and itemization that any compiler would have possessed…What set the two domains apart, however, was a difference in the types of knowledge that were valued. The world of admin- istration was one of contemporary, mutable information” (104). Muhanna’s more important argument in this chapter, however, is his claim about the unique position of Mamluk bureaucrats to be curators of knowledge and practices in the Mamluk Empire. He argues, “The common thread uniting the diverse professionals that comprised the administra- tion…was the importance attached to gathering data in the service of the state… By virtue of their access to demographic, financial, historical, and legal materials about the empire’s subjects, institutions, and communities, the bureaucratic class was in a unique position to shape the politics of their day in a manner that no other professional group could achieve” (104). As a bureaucrat-turned-scholar and an expert copyist, al-Nuwayrī embodied the related spheres of knowledge gathering, organization, and transmission in Mamluk Cairo. Chapter 5, “Working Methods,” delves into the manuscript tradition and reconstructs the composition history of al-Nuwayrī’s work. Muhanna addresses the strategies of collation, edition, and the management of sourc- es involved in the production of large compilations during the Mamluk period. The Chapter 6, “The Reception of the Ultimate Ambition,” addresses the literary afterlife of al-Nuwayrī’s work by discussing its reception in the Islamicate world and in Europe, with particular attention to the Dutch re- ception. By considering reception history of al-Nuwayrī’s work, Muhanna’s brief but engaging final chapter considers the impact of Mamluk encyclo- pedism in shaping the way Islamicate thought was perceived both within Europe and the Islamicate world. Muhanna’s appendices will prove valuable to scholars. “Appendix A: The Contents of the Ultimate Ambition” is extremely useful for those who do not share Muhanna’s patience to delve into the 31-volume work itself. In Appendix B, Muhanna compares the tables of contents of the two editions of The Ultimate Ambition: that of the standard Dar al-Kutub al-Misriyya edition, which was begun in 1923 but only completed in 1997, which is dif- ficult to access; and the more recent Dar al-Kutub al-‘Ilmiyya edition, pub- lished in Beirut in 2004, which is more widely available. The 11 figures that Muhanna intersperses throughout his book are attractive additions to his work, but it is the 13 tables that showcase Muhanna’s service to organize, divide, and categorize the sources, focusing primarily on al-Nuwayrī’s Ulti- mate Ambition itself. Some of these tables include: identifying The Ultimate Ambition’s chapter word counts for the Cairo and Beirut editions; outlining the arrangement of seven classical adab encyclopedias; and identifying and listing the sources of The Ultimate Ambition in its books 1, 3, and 4. These are valuable sources that the author has produced to help scholars and stu- dents make better sense and use of al-Nuwayrī’s massive tome. The World in a Book is a valuable contribution to studies in Arabic lit- erature, Mamluk history, and the production and circulation of knowledge in the medieval Islamicate world. Specialists will benefit most from this work, but its excellent readability makes it a valuable volume for graduate and undergraduate students as well as those interested in the production of knowledge in the Middle East more broadly. Mimi HanaokaAssociate Professor of Religious StudiesUniversity of Richmond
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Brewer, Elizabeth, and Michael Monahan. "Introduction." Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad 20, no. 1 (March 15, 2011): xiii—xvi. http://dx.doi.org/10.36366/frontiers.v20i1.285.

Full text
Abstract:
Cities have been magnets for a wide diversity of talent and have captured the human imagination as centers of intellectual and cultural achievement since humans began to live together. To learn from the city means to engage with its assets and riches, but also with its pressing problems, contradictions, and paradoxes. It also means to reflect upon urban settings as places where civilizations often meet and define themselves, and where populations and infrastructure change over time, sometimes slowly, but in other cases, rapidly. Precisely because they are multi-layered, multi-dimensional, complex and challenging, cities offer rich opportunities for study abroad students to learn, no matter their disciplinary interests. The environmental issues and public health concerns manifested in cities, for example, offer many opportunities for disciplinary and interdisciplinary inquiry in the sciences, social sciences, as well as in the humanities, if to a lesser degree. The social fabric of cities, as well as their social inequities and other problems, can appeal to students in the social sciences, while the many varieties of cultural expression, both “high” and “low”, found it cities invite both exploration and creation. Cities’ many layers of history, their locations in particular geographical locales, their changing infrastructure and transitions in population, all can teach students to ask about how places (urban and non-urban) came to be what they are today, and how they might be in the future. Investigations of the city also allow students to think about who they are in relationship to others, what their relationship is to places, and which roles they will play in determining the future of the cities and other places they will call home in the future. In short, the cities where students study abroad can serve as laboratories for learning, rather than simply temporary residences or arenas for taking pleasure. The contributors to this volume are doing just this kind of work: asking how and why cities are appropriate venues for study abroad, and experimenting with ways to allow cities to become arenas for learning. The role of cities as sites for learning is not, of course, new. It was in Classical Athens (480–336 BCC), for example, that Western conceptions of philosophy, history, drama, and education emerged. Without the city, it would be hard to imagine the intellectual development and the enduring educational legacy of Socrates (e.g.dialectical reasoning, learning through persistent questioning and analysis, intellectual self-discipline, autonomous thinking, self-examination, self-criticism, high standards of moral conduct, intellectual honesty, and life-long learning). Cities in the Middle Ages (400–1400) hosted universities, where learning was considered sacred, not merely practical. Thus, Timbuktu became a vibrant center of learning, with libraries that rivaled anything in Christian Europe and the highest literacy rate in Africa. A quantum leap in cultural evolution, commercial vitality, technical innovation and new consciousness of humans at the center of the action took place over a two hundred year period beginning around 1450. This would have been unthinkable without great Renaissance cities such as Florence and Venice. Indeed, for the nature of learning, arguably the farthest-reaching long-term consequence of the Renaissance was the development of the scientific method, a truly intellectual and conceptual revolution that made human beings think differently about the world and themselves. Similarly, many of the great intellectual and practical breakthroughs of the Scientific Revolution (1500–1700) are nearly unthinkable without the city. Emerging from the intellectual cauldron of the city were, among others, the great minds of Copernicus, Tycho Brahe, Kepler, Newton, Descartes, Galileo, and Bacon. The goal of education, if we follow Bacon, is knowledge in the service of improving the human condition. This continues to this day to be a goal of many study abroad students. Finally, the intellectual achievements that characterize the Enlightenment (1700–1800): secularism, cosmopolitanism, skepticism, security for the individual through the rule of law, personal freedom and autonomy, deep respect for human dignity, and intellectual and scientific inquiry are based in the interactions with others that are essential components of urban life. The articles in this volume offer their own contemporary examples of study abroad and the city, considered through an impressive range of approaches.The articles provide a balance between different theoretical and pedagogical approaches to the topic. Theoretical perspectives on the cities are central to a number of discussions in the volume. Lance Kenny, in “First City, Anti-City: Cain, Heterotopia, and Study Abroad,” argues that the time has come to underpin the practice of study abroad with theoretical perspectives. As an example, he suggests that the work of theorists such as Foucault (heterotopias) and Virilio (the anti-city) can provide study abroad students with the analytical tools to “know” the city. Rodriguez and Rink use Walter Benjamin’s notion of the flâneur to incorporate technology as a way for students to engage with the city. Benjamin’s writing on the flâneur is also introduced to students studying abroad in Athens by Augeri et al., who also draw on Dubord’s derive and psychogeography to provide students with frameworks for understanding urban realities and their reactions to them. Augeri et al. turn to de Certeau’s work on walking as rhetorical practice, while Patrick McGuire and James Spates demonstrate how the urban sociologist Jane Jacobs’ work helps students understand cities as shaped by culture and the residents who live in them. To discuss the impacts of globalization on cities, Gristwood and Woolf draw on theoretical writings about the city (Raban), fiction and poetry (Kurieshi, Brecht, Eliot, Ackroyd, Zephaniah), writers writing about writing (Sandhu and Upstone, for example), perspectives from geography (Halbert and Rutherford, Massey, Wills et al.) and sociology (Castells, Jacobs, Sassen), and government statistics. Milla Cozart Riggio, Lisa Sapolis, and Xianming Chen also look at how globalization is transforming cities and discuss how their home city, Hartford, is used as the starting point for students’ engagement with cities and globalization. Other articles focus on pedagogical approaches to assisting American students abroad engage with their study abroad cities. Scott Blair points out that American students frequently have never learned to read a map, and delineates how mapping can be employed as a tool for analysis, as well as for fostering intercultural learning and tolerance for diversity and.engaged experiential learning. Mieka Ritsema, Barbara Knecht, and Kenneth Kruckemeyer also point to mapping as a useful tool for engaging students with cities encountered during study abroad. Thomas Ricks offers strategies for understanding Jerusalem’s multi-layered history through its contemporary reality. Evidence for the power of experiential learning in study abroad cities is offered by Thomas Wagenknecht. Wagenknecht’s interviews with educators in Germany, however, find that experiential learning has not yet earned the status of “academic” learning, and calls for more evidence about its outcomes. Finally, two articles discuss the impact of engaging home-campus faculty themselves as learners in cities abroad. Anne Ellen Geller, discussing a faculty writing institute, shows how engagement with daily life in contemporary Rome helps faculty understand and value the study abroad experience. Elizabeth Brewer discusses Beloit College’s faculty members’ experimentation with mapping, walking, and ethnographic research methods, including participant-observation. It has been humbling and enriching to read the rich work being undertaken on the city and study abroad and to work with the authors who contributed to this volume. It is hoped that the examples and discussions offered in this volume not only will be productive in themselves for readers, but also will generate new discussion, ideas, and practices. Elizabeth Brewer Beloit College Michael Monahan Macalester College Brethren Colleges Abroad
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Ung, Snejana. "The Challenges of Writing a National Literary History in the Era of Transnationalism: Insights from a Peripheral Literary Space." Transilvania, August 1, 2021, 14–21. http://dx.doi.org/10.51391/trva.2021.07-08.02.

Full text
Abstract:
It goes without saying that during the nineteenth and twentieth century literary historiography tries to define national identities. However, a methodological and paradigm shift occur at the beginning of the twenty-first century when, under the auspices of globalization and the emergence of world literature and transnational literary studies, literary historiography is re-thought as a collective and transnational project. Yet, the asymmetry of the world literary system affects literary historiography too. When it comes to this scholarly genre, the asymmetry is most visible in the fact that in the era of transnationalism, national histories are still written at the periphery. Given the aforementioned observation, this paper a) looks into the challenges of writing literary history in Romania in the age of world literature and transnational studies, and b) tries to explain why a national literary history is still needed and how it can change the way we think about Romanian literature. The starting point of this inquiry is represented by the publication of Mihai Iovănel’s Istoria literaturii române contemporane: 1990-2020 [History of Contemporary Romanian Literature: 1990-2020]. In the context of the ‘transnational turn’ in literary studies, the attempt to write relevant national histories in a peripheral literary space such as Romania is faced, in my view, with two major challenges: 1) the fact that transnationalism manifests itself differently at the periphery and 2) the tradition of Romanian literary criticism and history. The former refers to the fact that unlike central literatures, where transnationalism is shaped to a large extent by migrant writers (those who enter these literatures), in Romanian literature it comprises exiled or migrant writers (those who left Romania and not vice versa) and, to a lesser extent, the literatures written by ethnic minorities. A comparative approach can cast light on this difference. For example, while the thirteenth volume of The Oxford English Literary History is dedicated entirely to migrant and bicultural writers, transnational histories concerning the peripheries, such as History of the Literary Cultures of East-Central Europe, focus on multiple literary spaces and therefore have a different approach to dealing with transnationalism. The latter challenge is represented, as shown by Iovănel, by the long-lasting tradition of the “principle of aesthetic autonomism”, which persists even in post-communist Romania. In this regard, this paper aims to show that Iovănel’s History… overcomes the above-mentioned hindrances of literary criticism and succeeds in offering an image of Romanian literature not as confined to its national boundaries but as part of the world literary system. Along with other significant scholarly works on Romanian literature as and in world literature, this project is a significant step towards re-thinking Romanian literature as a “literature of the world” (Terian 2015).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Tihanov, Galin. "Exilic Marxisms: Lukács and Balázs in Stalin’s Moscow." Thesis Eleven, July 29, 2022, 072551362211163. http://dx.doi.org/10.1177/07255136221116379.

Full text
Abstract:
This paper discusses exile and emigration as factors in the encounters of art, philosophy, cultural criticism, and political power in Soviet Russia under Stalin. While by now we possess considerable knowledge about emigration and exile from Eastern and Central Europe to the West in the 1920s and 1930s, we have tended to under-research and under-conceptualize the alternative destination. Seemingly less glamorous and lastingly tainted by the open glorification or silent acquiescence to Stalin and the purges, Moscow as a place of emigration and exile of left East-Central European intellectuals in the 1930s presents a uniquely important trajectory, the study of which contributes to enriching and refining our understanding not just of the history of international communism, but also – and perhaps more importantly – of the formation of the intellectual and political elites that were to shape life in the Eastern Bloc after 1945.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Brabon, Katherine. "Wandering in and out of Place: Modes of Searching for the Past in Paris, Moscow, and St Petersburg." M/C Journal 22, no. 4 (August 14, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1547.

Full text
Abstract:
IntroductionThe wandering narrator is a familiar figure in contemporary literature. This narrator is often searching for something abstract or ill-defined connected to the past and the traces it leaves behind. The works of the German writer W.G. Sebald inspired a number of theories on the various ways a writer might intersect place, memory, and representation through seemingly aimless wandering. This article expands on the scholarship around Sebald’s themes to identify two modes of investigative wandering: (1) wandering “in place”, through a city where a past trauma has occurred, and (2) wandering “out of place”, which occurs when a wanderer encounters a city that is a holding place of traumas experienced elsewhere.Sebald’s narrators mostly conduct wandering “in place” because they are actively immersed in, and wandering through, locations that trigger both memory and thought. In this article, after exploring both Sebald’s work and theories of place in literature, I analyse another example of wandering in place, in the Paris of Patrick Modiano’s novel, The Search Warrant (2014). I conclude by discussing how I encountered this mode of wandering myself when in Moscow and St Petersburg researching my first novel, The Memory Artist (2016). In contrasting these two modes of wandering, my aim is to contribute further nuance to the interpretation of conceptions of place in literature. By articulating the concept of wandering “out of place”, I identify a category of wanderer and writer who, like myself, finds connection with places and their stories without having a direct encounter with that place. Theories of Place and Wandering in W.G. Sebald’s WorkIn this section, I introduce Sebald as a literary wanderer. Born in the south of Germany in 1944, Sebald is perhaps best known for his four “prose fictions”— Austerlitz published in 2001, The Emigrants published in 1996, The Rings of Saturn published in 1998, and Vertigo published in 2000—all of which blend historiography and fiction in mostly plot-less narratives. These works follow a closely autobiographical narrator as he traverses Europe, visiting people and places connected to Europe’s turbulent twentieth century. He muses on the difficulty of preserving the truths of history and speaking of others’ traumas. Sebald describes how “places do seem to me to have some kind of memory, in that they activate memory in those who look at them” (Sebald quoted in Jaggi). Sebald left his native Germany in 1966 and moved to England, where he lived until his untimely death in a car accident in 2001 (Gussow). His four prose fictions feature the same autobiographical narrator: a middle-aged German man who lives in northern England. The narrator traverses Europe with a compulsion to research, ponder, and ultimately, represent historical catastrophes and traumas that haunt him. Anna MacDonald describes how Sebald’s texts “move freely between history and memory, biography, autobiography and fiction, travel writing and art criticism, scientific observation and dreams, photographic and other textual images” (115). The Holocaust and human displacement are simultaneously at the forefront of the narrator’s preoccupations but rarely referenced directly. This singular approach has caused many commentators to remark that Sebald’s works are “haunted” by these traumatic events (Baumgarten 272).Sebald’s narrators are almost constantly on the move, obsessively documenting the locations, buildings, and people they encounter or the history of that place. As such, it is helpful to consider Sebald’s wandering narrator through theories of landscape and its representation in art. Heike Polster describes the development of landscape from a Western European conception and notes how “the landscape idea in art and the techniques of linear perspective appear simultaneously” (88). Landscape is distinguished from raw physical environment by the role of the human mind: “landscape was perceived and constructed by a disembodied outsider” (88). As such, landscape is something created by our perceptions of place. Ulrich Baer makes a similar observation: “to look at a landscape as we do today manifests a specifically modern sense of self-understanding, which may be described as the individual’s ability to view herself within a larger, and possibly historical, context” (43).These conceptions of landscape suggest a desire for narrative. The attempt to fix our understanding of a place according to what we know about it, its past, and our own relationship to it, makes landscape inextricable from representation. To represent a landscape is to offer a representation of subjective perception. This understanding charges the landscapes of literature with meaning: the perceptions of a narrator who wanders and encounters place can be studied for their subjective properties.As I will highlight through the works of Sebald and Modiano, the wandering narrator draws on a number of sources in their representations of both place and memory, including their perceptions as they walk in place, the books they read, the people they encounter, as well as their subjective and affective responses. This multi-dimensional process aligns with Polster’s contention that “landscape is as much the external world as it is a visual and philosophical principle, a principle synthesizing the visual experience of material and geographical surroundings with our knowledge of the structures, characteristics, and histories of these surroundings” (70). The narrators in the works of Sebald and Modiano undertake this synthesised process as they traverse their respective locations. As noted, although their objectives are often vague, part of their process of drawing together experience and knowledge is a deep desire to connect with the pasts of those places. The particular kind of wanderer “in place” who I consider here is preoccupied with the past. In his study of Sebald’s work, Christian Moser describes how “the task of the literary walker is to uncover and decipher the hidden track, which, more often than not, is buried in the landscape like an invisible wound” (47-48). Pierre Nora describes places of memory, lieux de memoire, as locations “where memory crystallizes and secretes itself”. Interest in such sites arises when “consciousness of a break with the past is bound up with a sense that memory has been torn—but torn in such a way as to pose the problem of the embodiment of memory in certain sites where a sense of historical continuity persists” (Nora 7).Encountering and contemplating sites of memory, while wandering in place, can operate simultaneously as encounters with traumatic stories. According to Tim Ingold, “the landscape is constituted as an enduring record of—and testimony to—the lives and works of past generations who have dwelt within it, and in doing so, have left something of themselves […] landscape tells – or rather is – a story” (153). Such occurrences can be traced in the narratives of Sebald and Modiano, as their narrators participate both in the act of reading the story of landscape, through their wandering and their research about a place, but also in contributing to the telling of those stories, by inserting their own layer of subjective experience. In this way, the synthesised process of landscape put forward by Polster takes place.To perceive the landscape in this way is to “carry out an act of remembrance” (Ingold 152). The many ways that a person experiences and represents the stories that make up a landscape are varied and suited to a wandering methodology. MacDonald, for example, characterises Sebald’s methodology of “representation-via-digressive association”, which enables “writer, narrator, and reader alike to draw connections in, and through, space between temporally distant historical events and the monstrous geographies they have left in their wake” (MacDonald 116).Moser observes that Sebald’s narrative practice suggests an opposition between the pilgrimage, “devoted to worship, asceticism, and repentance”, and tourism, aimed at “entertainment and diversion” (Moser 37). If the pilgrim contemplates the objects, monuments, and relics they encounter, and the tourist is “given to fugitive consumption of commercialized sights”, Sebald’s walker is a kind of post-traumatic wanderer who “searches for the traces of a silent catastrophe that constitutes the obverse of modernity and its history of progress” (Moser 37). Thus, wandering tends to “cultivate a certain mode of perception”, one that is highly attuned to the history of a place, that looks for traces rather than common sites of consumption (Moser 37).It is worth exploring the motivations of a wandering narrator. Sebald’s narrator in The Rings of Saturn (2002) provides us with a vague impetus for his wandering: “in the hope of dispelling the emptiness that had taken hold of me after the completion of a long stint of work” (3). In Vertigo (2002), Sebald’s narrator walks with seemingly little purpose, resulting in a sense of confusion or nausea alluded to in the book’s title: “so what else could I do … but wander aimlessly around until well into the night”. On the next page, he refers again to his “aimlessly wandering about the city”, which he continues until he realises that his shoes have fallen apart (35-37). What becomes apparent from such comments is that the process of wandering is driven by mostly subconscious compulsions. The restlessness of Sebald’s wandering narrators represents their unease about our capacity to forget the history of a place, and thereby lose something intangible yet vital that comes from recognising traumatic pasts.In Sebald’s work, if there is any logic to the wanderer’s movement, it is mostly hidden from them while wandering. The narrator of Vertigo, after days of wandering through northern Italian cities, remarks that “if the paths I had followed had been inked in, it would have seemed as though a man had kept trying out new tracks and connections over and over, only to be thwarted each time by the limitations of his reason, imagination or willpower” (Sebald, Vertigo 34). Moser writes how “the hidden order that lies behind the peripatetic movement becomes visible retroactively – only after the walker has consulted a map. It is the map that allows Sebald to decode the ‘writing’ of his steps” (48). Wandering in place enables digressions and preoccupations, which then constitute the landscape ultimately represented. Wandering and reading the map of one’s steps afterwards form part of the same process: the attempt to piece together—to create a landscape—that uncovers lost or hidden histories. Sebald’s Vertigo, divided into four parts, layers the narrator’s personal wandering through Italy, Austria, and Germany, with the stories of those who were there before him, including the writers Stendhal, Kafka, and Casanova. An opposing factor to memory is a landscape’s capacity to forget; or rather, since landscape conceived here is a construction of our own minds, to reflect our own amnesia. Lewis observes that Sebald’s narrator in Vertigo “is disturbed by the suppression of history evident even in the landscape”. Sebald’s narrator describes Henri Beyle (the writer Stendhal) and his experience visiting the location of the Battle of Marengo as such:The difference between the images of the battle which he had in his head and what he now saw before him as evidence that the battle had in fact taken place occasioned in him a vertiginous sense of confusion […] In its shabbiness, it fitted neither with his conception of the turbulence of the Battle of Marengo nor the vast field of the dead on which he was now standing, alone with himself, like one meeting his doom. (17-18)The “vertiginous sense of confusion” signals a preoccupation with attempting to interpret sites of memory and, importantly, what Nora calls a “consciousness of a break with the past” (Nora 7) that characterises an interest in lieux de memoire. The confusion and feeling of unknowing is, I suggest, a characteristic of a wandering narrator. They do not quite know what they are looking for, nor what would constitute a finished wandering experience. This lack of resolution is a hallmark of the wandering narrative. A parallel can be drawn here with trauma fiction theory, which categorises a particular kind of literature that aims to recognise and represent the ethical and psychological impediments to representing trauma (Whitehead). Baumgarten describes the affective response to Sebald’s works:Here there are neither answers nor questions but a haunted presence. Unresolved, fragmented, incomplete, relying on shards for evidence, the narrator insists on the inconclusiveness of his experience: rather than arriving at a conclusion, narrator and reader are left disturbed. (272)Sebald’s narrators are illustrative literary wanderers. They demonstrate a conception of landscape that theorists such as Polster, Baer, and Ingold articulate: landscapes tell stories for those who investigate them, and are constituted by a synthesis of personal experience, the historical record, and the present condition of a place. This way of encountering a place is necessarily fragmented and can be informed by the tenets of trauma fiction, which seeks ways of representing traumatic histories by resisting linear narratives and conclusive resolutions. Modiano: Wandering in Place in ParisModiano’s The Search Warrant is another literary example of wandering in place. This autobiographical novel similarly illustrates the notion of landscape as a construction of a narrator who wanders through cities and forms landscape through an amalgamation of perception, knowledge, and memory.Although Modiano’s wandering narrator appears to be searching the Paris of the 1990s for traces of a Jewish girl, missing since the Second World War, he is also conducting an “aimless” wandering in search of traces of his own past in Paris. The novel opens with the narrator reading an old newspaper article, dated 1942, and reporting a missing fourteen-year-old girl in Paris. The narrator becomes consumed with a need to learn the fate of the girl. The search also becomes a search for his own past, as the streets of Paris from which Dora Bruder disappeared are also the streets his father worked among during the Nazi Occupation of Paris. They are also the same streets along which the narrator walked as an angst-ridden youth in the 1960s.Throughout the novel, the narrator uses a combination of facts uncovered by research, documentary evidence, and imagination, which combine with his own memories of walking in Paris. Although the fragmentation of sources creates a sense of uncertainty, together there is an affective weight, akin to Sebald’s “haunted presence”, in the layers Modiano’s narrator compiles. One chapter opens with an entry from the Clignancourt police station logbook, which records the disappearance of Dora Bruder:27 December 1941. Bruder, Dora, born Paris.12, 25/2/26, living at 41 Boulevard Ornano.Interview with Bruder, Ernest, age 42, father. (Modiano 69)However, the written record is ambiguous. “The following figures”, the narrator continues, “are written in the margin, but I have no idea what they stand for: 7029 21/12” (Modiano 69). Moreover, the physical record of the interview with Dora’s father is missing from the police archives. All he knows is that Dora’s father waited thirteen days before reporting her disappearance, likely wary of drawing attention to her: a Jewish girl in Occupied Paris. Confronted by uncertainty, the narrator recalls his own experience of running away as a youth in Paris: “I remember the intensity of my feelings while I was on the run in January 1960 – an intensity such as I have seldom known. It was the intoxication of cutting all ties at a stroke […] Running away – it seems – is a call for help and occasionally a form of suicide” (Modiano 71). The narrator’s construction of landscape is multi-layered: his past, Dora’s past, his present. Overhanging this is the history of Nazi-occupied Paris and the cultural memory of France’s collaboration with Nazi Germany.With the aid of other police documents, the narrator traces Dora’s return home, and then her arrest and detainment in the Tourelles barracks in Paris. From Tourelles, detainees were deported to Drancy concentration camp. However, the narrator cannot confirm whether Dora was deported to Drancy. In the absence of evidence, the narrator supplies other documents: profiles of those known to be deported, in an attempt to construct a story.Hena: I shall call her by her forename. She was nineteen … What I know about Hena amounts to almost nothing: she was born on 11 December 1922 at Pruszkow in Poland, and she lived at no. 42 Rue Oberkampf, the steeply sloping street I have so often climbed. (111)Unable to make conclusions about Dora’s story, the narrator is drawn back to a physical location: the Tourelles barracks. He describes a walk he took there in 1996: “Rue des Archives, Rue de Bretagne, Rue des-Filles-du-Calvaire. Then the uphill slope of the Rue Oberkampf, where Hena had lived” (Modiano 124). The narrator combines what he experiences in the city with the documentary evidence left behind, to create a landscape. He reaches the Tourelles barracks: “the boulevard was empty, lost in a silence so deep I could hear the rustling of the planes”. When he sees a sign that says “MILITARY ZONE. FILMING OR PHOTOGRAPHY PROHIBITED”, the cumulative effect of his solitary and uncertain wandering results in despair at the difficulty of preserving the past: “I told myself that nobody remembers anything anymore. A no-man’s-land lay beyond that wall, a zone of emptiness and oblivion” (Modiano 124). The wandering process here, including the narrator’s layering of his own experience with Hena’s life, the lack of resolution, and the wandering narrator’s disbelief at the seemingly incongruous appearance of a place today in relation to its past, mirrors the feeling of Sebald’s narrator at the site of the Battle of Marengo, quoted above.Earlier in the novel, after frustrated attempts to find information about Dora’s mother and father, the narrator reflects that “they are the sort of people who leave few traces. Virtually anonymous” (Modiano 23). He remarks that Dora’s parents are “inseparable from those Paris streets, those suburban landscapes where, by chance, I discovered they had lived” (Modiano 23). There is a disjunction between knowledge and something deeper, the undefined impetus that drives the narrator to walk, to search, and therefore to write: “often, what I know about them amounts to no more than a simple address. And such topographical precision contrasts with what we shall never know about their life—this blank, this mute block of the unknown” (Modiano 23). This contrast of topographical precision and the “unknown” echoes the feeling of Sebald’s narrator when contemplating sites of memory. One may wander “in place” yet still feel a sense of confusion and gaps in knowledge: this is, I suggest, an intended aesthetic effect by both authors. Reader and narrator alike feel a sense of yearning and melancholy as a result of the narrator’s wandering. Wandering out of Place in Moscow and St PetersburgWhen I travelled to Russia in 2015, I sought to document, with a Sebaldian wandering methodology, processes of finding memory both in and out of place. Like Sebald and Modiano, I was invested in hidden histories and the relationship between the physical environment and memory. Yet unlike those authors, I focused my wandering mostly on places that reflected or referenced events that occurred elsewhere rather than events that happened in that specific place. As such, I was wandering out of place.The importance of memory, both in and out of place, is a central concept in my novel The Memory Artist. The narrator, Pasha, reflects the concerns of current and past members of Russia’s civic organisation named Memorial, which seeks to document and preserve the memory of victims of Communism. Contemporary activists lament that in modern Russia the traumas of the Gulag labour camps, collectivisation, and the “Terror” of executions under Joseph Stalin, are inadequately commemorated. In a 2012 interview, Irina Flige, co-founder of the civic body Memorial Society in St Petersburg, encapsulated activists’ disappointment at seeing burial sites of Terror victims fall into oblivion:By the beginning of 2000s these newly-found sites of mass burials had been lost. Even those that had been marked by signs were lost for a second time! Just imagine: a place was found [...] people came and held vigils in memory of those who were buried there. But then this generation passed on and a new generation forgot the way to these sites – both literally and metaphorically. (Flige quoted in Karp)A shift in generation, and a culture of secrecy or inaction surrounding efforts to preserve the locations of graves or former labour camps, perpetuate a “structural deficit of knowledge”, whereby knowledge of the physical locations of memory is lost (Anstett 2). This, in turn, affects the way people and societies construct their memories. When sites of past trauma are not documented or acknowledged as such, it is more difficult to construct a narrative about those places, particularly those that confront and document a violent past. Physical absence in the landscape permits a deficit of storytelling.This “structural deficit of knowledge” is exacerbated when sites of memory are located in distant locations. The former Soviet labour camps and locations of some mass graves are scattered across vast locations far from Russia’s main cities. Yet for some, those cities now act as holding environments for the memory of lost camp locations, mass graves, and histories. For example, a monument in Moscow may commemorate victims of an overseas labour camp. Lieux de memoire shift from being “in place” to existing “out of place”, in monuments and memorials. As I walked through Moscow and St Petersburg, I had the sensation I was wandering both in and out of place, as I encountered the histories of memories physically close but also geographically distant.For example, I arrived early one morning at the Lubyanka building in central Moscow, a pre-revolutionary building with yellow walls and terracotta borders, the longstanding headquarters of the Soviet and now Russian secret police (image 1). Many victims of the worst repressive years under Stalin were either shot here or awaited deportation to Gulag camps in Siberia and other remote areas. The place is both a site of memory and one that gestures to traumatic pasts inflicted elsewhere.Image 1: The Lubyanka, in Central MoscowA monument to victims of political repression was erected near the Lubyanka Building in 1990. The monument takes the form of a stone taken from the Solovetsky Islands, an archipelago in the far north, on the White Sea, and the location of the Solovetsky Monastery that Lenin turned into a prison camp in 1921 (image 2). The Solovetsky Stone rests in view of the Lubyanka. In the 1980s, the stone was taken by boat to Arkhangelsk and then by train to Moscow. The wanderer encounters memory in place, in the stone and building, and also out of place, in the signified trauma that occurred elsewhere. Wandering out of place thus has the potential to connect a wanderer, and a reader, to geographically remote histories, not unlike war memorials that commemorate overseas battles. This has important implications for the preservation of stories. The narrator of The Memory Artist reflects that “the act of taking a stone all the way from Solovetsky to Moscow … was surely a sign that we give things and objects and matter a little of our own minds … in a way I understood that [the stone’s] presence would be a kind of return for those who did not, that somehow the stone had already been there, in Moscow” (Brabon 177).Image 2: The Monument to Victims of Political Repression, Near the LubyankaIn some ways, wandering out of place is similar to the examples of wandering in place considered here: in both instances the person wandering constructs a landscape that is a synthesis of their present perception, their individual history, and their knowledge of the history of a place. Yet wandering out of place offers a nuanced understanding of wandering by revealing the ways one can encounter the history, trauma, and memory that occur in distant places, highlighting the importance of symbols, memorials, and preserved knowledge. Image 3: Reflectons of the LubyankaConclusionThe ways a writer encounters and represents the stories that constitute a landscape, including traumatic histories that took place there, are varied and well-suited to a wandering methodology. There are notable traits of a wandering narrator: the digressive, associative form of thinking and writing, the unmapped journeys that are, despite themselves, full of compulsive purpose, and the lack of finality or answers inherent in a wanderer’s narrative. Wandering permits an encounter with memory out of place. The Solovetsky Islands remain a place I have never been, yet my encounter with the symbolic stone at the Lubyanka in Moscow lingers as a historical reminder. This sense of never arriving, of not reaching answers, echoes the narrators of Sebald and Modiano. Continued narrative uncertainty generates a sense of perpetual wandering, symbolic of the writer’s shadowy task of representing the past.ReferencesAnstett, Elisabeth. “Memory of Political Repression in Post-Soviet Russia: The Example of the Gulag.” Online Encyclopedia of Mass Violence, 13 Sep. 2011. 2 Aug. 2019 <https://www.sciencespo.fr/mass-violence-war-massacre-resistance/en/document/memory-political-repression-post-soviet-russia-example-gulag>.Baer, Ulrich. “To Give Memory a Place: Holocaust Photography and the Landscape Tradition.” Representations 69 (2000): 38–62.Baumgarten, Murray. “‘Not Knowing What I Should Think:’ The Landscape of Postmemory in W.G. Sebald’s The Emigrants.” Partial Answers: Journal of Literature and the History of Ideas 5.2 (2007): 267–87.Brabon, Katherine. The Memory Artist. Crows Nest: Allen and Unwin, 2016.Gussow, Mel. “W.G. Sebald, Elegiac German Novelist, Is Dead at 57.” The New York Times 15 Dec. 2001. 2 Aug. 2019 <https://www.nytimes.com/2001/12/15/books/w-g-sebald-elegiac-german-novelist-is-dead-at-57.html>.Ingold, Tim. “The Temporality of the Landscape.” World Archaeology 25.2 (1993): 152–174.Jaggi, Maya. “The Last Word: An Interview with WG Sebald.” The Guardian 22 Sep. 2001. 2 Aug. 2019 <www.theguardian.com/books/2001/sep/22/artsandhumanities.highereducation>.Karp, Masha. “An Interview with Irina Flige.” RightsinRussia.com 11 Apr. 2012. 2 Aug. 2019 <http://www.rightsinrussia.info/archive/interviews-1/irina-flige/masha-karp>.Lewis, Tess. “WG Sebald: The Past Is Another Country.” New Criterion 20 (2001).MacDonald, Anna. “‘Pictures in a Rebus’: Puzzling Out W.G. Sebald’s Monstrous Geographies.” In Monstrous Spaces: The Other Frontier. Eds. Niculae Liviu Gheran and Ken Monteith. Oxford: Interdisciplinary Press, 2013. 115–25.Modiano, Patrick. The Search Warrant. Trans. Joanna Kilmartin. London: Harvill Secker, 2014.Moser, Christian. “Peripatetic Liminality: Sebald and the Tradition of the Literary Walk.” In The Undiscover’d Country: W.G. Sebald and the Poetics of Travel. Ed. Markus Zisselsberger. Rochester New York: Camden House, 2010. 37–62. Nora, Pierre. “Between Memory and History: Les Lieux de Memoire.” Representations 26: (Spring 1989): 7–24.Polster, Heike. The Aesthetics of Passage: The Imag(in)ed Experience of Time in Thomas Lehr, W.G. Sebald, and Peter Handke. Würzburg: Königshausen and Neumann, 2009.Sebald, W.G. The Rings of Saturn. Trans. Michael Hulse. London: Vintage, 2002. ———. Vertigo. Trans. Michael Hulse. London: Vintage, 2002.Whitehead, Anne. Trauma Fiction. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2004.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Chau, Christina, and Laura Glitsos. "Time." M/C Journal 22, no. 6 (December 4, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1617.

Full text
Abstract:
Nearly 50 years on from Alvin Toffler’s Future Shock (1971), contemporary society finds itself navigating the Fourth Industrial Revolution. This era has been described as the convergence of digitisation, robotics, artificial intelligence, globalisation—and speed (Johannessen). As such, temporality is taking on a turbulent and elusive edge. In the previous century, Toffler highlighted that technological change accelerated perceptions of time, and he predicted that by the 21st century, people would find it “increasingly painful to keep up with the incessant demand for change that characterises our time”, where change would come about “with waves of ever accelerating speed and unprecedented impact” (18). While Toffler could not have predicted the exact nature and detail of the specificities of day-to-day life in 2019, we suggest Toffler’s characterisation marks an insightful ‘jumping off’ point for further introspection. With Toffler’s concerns in mind, this issue of M/C Journal is interested in multiple ways that digital media influences and expresses conceptions of temporality in this historical period, the final weeks of 2019. On the basis of the pieces that comprise this issue, we take this concern further to politicise the temporal figurations of media, which we propose permeate all aspects of contemporary experience. Theoretically, this position pays homage to the work performed by Jay Bolter and Richard Grusin more than two decades ago. In 1996, Bolter and Grusin ruminated on the “the wire”, a fictional device that was the central focus of the film Strange Days (1995), a media gadget that could mediate experience from one subject to another, “pure and uncut, straight from the cerebral cortex” (311). For Bolter and Grusin, ‘the wire’ epitomised contemporary culture’s movement toward virtual reality, “with its goal of unmediated visual and aural experience” and they suggested that the film provided a critique of the historical mode “in which digital technologies are proliferating faster than our cultural, legal, or educational institutions can keep up with them” (313). For us, perhaps even more urgently, the wire epitomises the colonisation, infiltration and permeation of the production of temporal layers through media systems and devices into the subject’s direct experience. The wire symbolises, among many things, a simulation of the terrain of time according to the Jorge Luis Borges fable, that is, one-for-one.Contingent upon new shifts, and the academic literature which has sought to critique them thus far, in this editorial, we raise the contention that the technologies and operations of power brought about through the Fourth Industrial Revolution, and its media apparatus, have exposed the subject to a multiplicity of timescapes. In doing so, these configurations have finally colonised subjective experience of time and temporality.Consequently, we have specifically featured a broad selection of articles that explore and discuss the presence of online, mobile, or streamed media as the primary means through which culture understands, expresses, and communicates the world, and ideas around temporality. The articles featured herein explore the ways in which constructs of time organise (and are organised by) other constructs such as; neoliberalism (Bianchino), relaxation (Pont), clocks (Cambpell), surveillance, biopower, narrative (Glitsos), monetisation (Grandinetti), memorialising (Wishart), time travel (Michael), utopias and dystopias (Herb). Through the spectrum of topics, we hope to elucidate to the reader the ways in which digital culture performs and generates ontological shifts that rewrite the relationship between media, time, and experience.ContemporaneityA key concern for us in this issue is the idea of ‘contemporaneity,’ which has been discussed more recently in art theory and criticism by Terry Smith, and Peter Osborne, amongst others. Both Smith and Osborne use the term to articulate the effects of contemporary globalisation, transnationalism, and post-conceptual art. Smith reminds us that in contemporary society there isthe insistent presentness of multiple, often incompatible temporalities accompanied by the failure of all candidates that seek to provide the overriding temporal framework – be it modern, historical, spiritual, evolutionary, geological, scientific, globalizing, planetary. (196)As a result, artists are negotiating and critiquing multiple intersecting and contradictory time codes that pervade contemporary society in order to grapple with contemporaneity today. Yet, concerns with overlayed temporalities enter our everyday more and more, as explored through Justin Grandinetti’s piece, “A Question of Time: HQ Trivia and Mobile Streaming Temporality”, in which he interrogates mobile streaming practices and the ways in which new devices seek out every possible moment that might be monetised and ‘made productive.’Grandinetti’s concern, like the others featured in this issue, attends to the notion of time as evasive, contradictory and antonymous while forming a sense of urgency around the changing present, and also reconciling a multiplicity of time codes at play through technology today. The present is immediately written and archived through news media live feeds, GPS tracking and bio data in apps used for fitness and entertainment amongst others, while the pace of national television, print media, and local radio is folded through our daily experiences. Consequently, we’re interested in the multiple, and sometimes incompatible temporalities that emerge through the varied ways in which digital media is used to express, explore, and communicate in the world today beyond the arenas of contemporary art and art history that Smith and Osborne are primarily concerned with. ExperienceExperience is key. Experience may in fact be the key that unlocks these following conversations about time and the subject, after all, time is nothing if not experiential. Empirically, we might claim that, time is “conceived as the intervals during which events occur” (Toffler 21). However, of course one can only be if one is being in time. Through Bergson we might say that the individual’s perception of time manifests “rightly or wrongly, to be inside and outside us at one and the same time … . To each moment of our inner life there thus corresponds a moment of our body and of all environing matter that is ‘simultaneous’ with it” (205). Time is the platform through which experience of consciousness is mediated, thus the varying manipulations of time through media apparatuses are therefore inextricable with our lived ‘everyday’.E.P. Thompson might call this our “time-sense”, a kind of “inward notation of time” (58), however this rationalisation of time is amplified and complicated by digital media, as warned by Campbell in this issue. Campbell explores the performativity of publicly writing the self on social media that commodifies experience. An inward notion of time therefore becomes inverted and publicly performed through digital media, which is a key source of anxiety and control for individuals. In Toffler’s estimation, even by as early as the 1970s the technoscience of Western culture had “released a totally new social force” and he contends that this had reshaped the collective psyche witha stream of change so accelerated that it influences our sense of time, revolutionizes the tempo of daily life, and affects the very way we “feel” the world around us. We no longer “feel” life as men [sic] did in the past. And this is the ultimate difference, the distinction that separates the truly contemporary man [sic] from all others. (17)While Toffler was referring to a different technological context, he serves as a reminder that digital media amplifies pre-existing effects of technology. Therefore, while autofiction and the public writing of the self is not necessarily new, it is nevertheless key to contemporary feelings of acceleration and the temporal vernacular of contemporaneity – one that exacerbates the experiences of acceleration, inertia, and how we ‘feel’ the present and our presence in the world.In this issue we also wish to note the ways in which digital culture, and perhaps in particular new media platforms and narratives that permeate our homes, appear to be directing the Western “time-sense” (Thompson 80) away from metaphors constructed through the linear trope of ‘rivers’ or ‘streams’ and toward the more complex arrangements that we suggest are more suited to metaphors of ‘confetti’ or ‘snow’, as Laura Glitsos elucidates in her piece “From Rivers to Confetti: Reconfigurations of Time through New Media Landscapes”.As just one example, we might think of the multiplicity of ‘peculiar times’ built upon each other in the production, distribution, consumption and convergence of so many levels of digital media. In one sense, we might approach ‘peculiar times’ as the peculiarity of temporality in any given context. However, in another sense, we might also recognise the layering of standardisation which is then peculiar to each of the modes of production, consumption, and distribution (as laid out by Althusser and Balibar). As just one example, in the context of streaming services, we find the “flattening of historical frames” (Kaplan 144) in the scrolling back and forward on social media timelines (Powell 2). So perhaps our peculiar time speaks of the collapsing between ontological boundaries of past, present, and future—a kind of contemporaneity that splits between the peculiarities of production and consumption of digital media.StandardisationHistoriographies of time-sense in the Western tradition have been covered by thinkers as diverse as E.P. Thompson, Graeme Davidson, Bernard Stiegler, and Henri Lefebvre. While it is not our aim to repeat those narratives here, we concede some markers are crucial to note in order to set the context for our selected pieces. Beginning in the early- to mid- middle ages in Europe, up until the spread of clocks in the 14th century, time was largely related to processes, tasks or stages of light during the day, and time does still continues to exist in this way for some communities (Thompson 58). During this era, and of even back to the third century BCE, there were time-keeping technologies which could measure smaller increments of the day, such as the water-clock, the sun-dial, and the hour-glass, but everyday activities for the working people were largely regulated by natural or circadian rhythms (Thompson). It is perhaps these rhythms which served to shape the ‘inward notation of time’, in Thompson’s words, through the discourses of nature, that is through the language of streams and rivers—or ‘flows’.The 13th century saw the advent of mechanical time-keeping technology utilising what is called a “verge escapement mechanism”, that is, a “feedback regulator that controls the speed of a mechanical clock” (Headrick 42). About a century later, coupled with the emergence of puritanism, Thompson tells us that we start to see a shift in the construction of time which more and more depends on the synchronisation of labour (Thompson 70). Even so, working rhythms remain fairly irregular, still more suited to what Thompson describes as “a natural human rhythm” (71). This changes suddenly in the 19th century when, with the explosion of the Industrial Age, we witness the dominance of factory-time and, of course, the adoption and standardisation of railway-time across Britain, Europe, India and North America (Schivelbusch). The trend toward standardisation continues into the mid-20th century with what George Ritzer has famously called “McDonaldization” (2008). Thus, through the blanketing nature of 20th century “industrial capitalism” (Thompson 80), everyday experience became predicated on standardisation. Thompson tells us that these “changes in manufacturing technique … demand greater synchronization of labour and a greater exactitude in time-routines in society” (80). For Thompson, the “technological conditioning” of “time-sense” ushers in the model of “time-measurement as a means of labour exploitation” (80). This historical point is central to Giacomo Bianchino’s argument in “Afterwork and Overtime: The Social Reproduction of Human Capital”, in his discussion of the fundamental nature of capitalism in shaping time-sense. However, what we suggest is that this theme of ‘time-sense’ as shaped by the broader political economy of media is found within each of the pieces in the issue.A discussion of standardisation is problematic, however, in the wider conceptualisation of time as elusive, multi-dynamic and fractured. Surely, standardisation should at least come with the ability of certainty, in some respects. However, this is the paradox of the digital and new media age: That standardisation is both arbitrary and, in echo of Balibar and Althusser, ‘peculiar’ to an endless layering of separate time-streams. It is, perhaps, the jumping between them, which has become a necessary function of living in the digital age, that produces the sense of fracture, the loss of standard.This issue of M/C Journal explores the various ways in which the constellation of current media practices that are online, offline, embodied, and networked, collectively inform and express concepts of time. The feature article "With This Body, I Subtract Myself from Neoliberalised Time: Sub-Habituality & Relaxation after Deleuze", written by Antonia Pont, keenly asks how relaxation might be used to evade neoliberal machinations around organising time, efficiency, and productivity, all of which endanger a diversity of temporalities. While all media have their own unique limitations and affordances regarding influencing and expressing relationships to time, they are also impacted by current perceptions of uncertainty and neoliberal agendas that underlie the working relationships between people, the media that they engage in, and representations of the world.The feelings of inertia expressed by Toffler nearly 50 years ago has not only been accelerated through technological expansion, but by a layering of multiple time codes which reflect the wide range of media practices that permeate the contemporary vernacular. In 2019, concepts from the current post-Internet stage are beginning to emerge and we are finding that digital media fragments as much as it connects and unites. An ‘inward notion of time’ becomes brokered through automated processes, issues around surveillance, affect, standardisation, norms, nostalgia, and the minutiae of digital time.ReferencesAlthusser, Louis, and Etienne Balibar. Reading Capital. London: NBL, 1970.Ansell-Pearson, Keith, John Ó Maoilearca, and Melissa McMahon. Henri Bergson: Key Writings. New York: Continuum, 2002.Bolter, Jay, and Richard Grusin. “Remediation.” Configurations 4.3 (1996): 311-358.Davison, Graeme. The Unforgiving Minute: How Australia Learned to Tell the Time. Melbourne: Oxford UP, 1993.Headrick, M.V. “Origin and Evolution of the Anchor Clock Escapement.” IEEE Control Systems 22.2 (2002): 41-52.Johannessen, Jon-Arild. Automation, Innovation and Economic Crisis: Surviving the Fourth Industrial Revolution. Milton: Routledge, 2018.Kaplan, E. Ann. Rocking around the Clock: Music Television, Postmodernism, and Consumer Culture. New York: Methuen, 1987.Powell, Helen. Stop the Clocks! Time and Narrative in Cinema. London: I.B. Tauris, 2012.Ritzer, George. The McDonaldization of Society. Los Angeles: Pine Forge P, 2008.Schivelbusch, Wolfgang. The Railway Journey: The Industrialization of Time and Space in the Nineteenth Century. Oakland: U of California P, 2014.Smith, Terry. What Is Contemporary Art? Chicago: U of Chicago P, 2009.Thompson, E.P. “Time, Work-Discipline, and Industrial Capitalism.” Past and Present 38.1 (1967): 56-97.Toffler, Alvin. Future Shock. London: Bodley Head, 1970.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Finch, Jason. "Kirjanduslikest linnauuringutest / On Literary Urban Studies." Methis. Studia humaniora Estonica 19, no. 24 (December 9, 2019). http://dx.doi.org/10.7592/methis.v19i24.16196.

Full text
Abstract:
Käesolev artikkel tutvustab kirjanduslike linnauuringute (Literary Urban Studies, LUS) uuemaid suundi, visandab olulisemad uurimismeetodid ja eristab neid teistest võimalikest käsitlusviisidest linnakultuuridele, ruumilisusele ja kehalisele kogemusele. Kirjanduslikud linnauuringud seisavad vastu varasemate linnauuringute katsetele teha üldistusi mingil hetkel kuulsaimate või suurimate linnade põhjal. Kirjanduslikud linnauuringud varustavad humanitaarteaduste uurijad vahendite, sealhulgas mõistetega, mis on rakendatavad mistahes perioodi kirjandusele ükskõik millises keeles. In the 2010s, a new Literary Urban Studies (hereafter LUS) has developed. It combines spatial humanities scholarship with activism and other public concerns. The Association for Literary Urban Studies (ALUS) has been a key player in developing the new LUS. Publications produced by scholars connected to ALUS have been geographically wide-ranging. They have also developed interests in specific conceptual areas of LUS, including second cities and ‘citiness’, or the cultural elements that are specific to the city and the urban condition. Key issues arising from contemporary ‘citiness’ include the operation of networks, scales and hierarchies in urban cultures. Walter Benjamin called Paris the ‘capital of the nineteenth century’, but LUS looks beyond cities judged the most primary or alpha-level. Studies in the new LUS so far produced engage with and practice urban history and urban planning studies, applying literary reading techniques to texts not commonly judged literary (incuding policy and planning texts, or trial transcripts). Literature has a particular potential for urban planners and activists as a means of staging possibilities for one city or all cities. Despite these boundary-crossing inclinations, LUS is coherent and distinctive. This can be shown by contrasting it with several other activities that somewhat resemble it. LUS belongs in the academic humanities not, with urban studies, in the interdisciplinary social sciences. It is in part an outgrowth of the ‘spatial turn’ associated with names like Lefebvre, de Certeau and Anglophone critical geographers, but it does not consider cities as mere instances of spatiality, however socially produced. It draws on phenomenological accounts of placed human experience but juxtaposes individuals’ perspectives with larger-scale ones. It is multidisciplinary and focused on real-world objects, and cannot be classed as a type of literary geography, which applies geographical methods to literary objects. Nor, as outlined in this article, is LUS to be confused with other areas of spatial investigation, from geocriticism and Deep Locational Criticism to psychogeography and deep topography. It is more multi-polar and more systematic than these approaches focused on the individual human or the individual city over time tend to be. LUS functions in tandem with but not as part of the current mobilities paradigm of the social sciences (recognising the non-static nature of cities). It retains a belief in literature as a primary material which distinguish it from urban cultural studies and other multimedial methods in city investigation. After outlining the emergence of the new LUS and distinguishing it from these alternative approaches, the article examines another account of the relationship between literature and the city, Franco Moretti’s. For Moretti, city literature is essentially modern and a literature of social (more than physical) mobility. The work of Moretti shares with earlier research for example by Benjamin, or the Chicago School in sociology, a belief that in the words of Bart Keunen ‘an impression of magnitude’ was central in twentieth-century views of city cultures. LUS contrasts with this by emphasizing relatively neglected cities, literatures and neighbourhoods, often focusing on the more culturally underdetermined areas in which populations live everyday lives and work. Contra Moretti the image of the city varies across literary forms and genres, and its later expressions are not just ‘a hollowing out’ of that found in classics of nineteenth-century realism. Despite later work foundational to literary spatial studies, the 1980s, at least, Moretti seems now surprisingly unconfident about LUS as a discipline. In the late 2010s, emergent disciplines fuel LUS in new ways, among them the radical urban scholarship of AbdouMaliq Simone and Ananya Roy, and advances in digital humanities research (including those with which Moretti has been involved). Next, the article glances at some foundational figures for LUS from the personal perspective of the author: Jane Jacobs, Doreen Massey, Jeff Malpas and Eric Prieto. Working in urban studies, critical human geography, place philosophy and spatial literary phenomenology respectively, all humanize actual city environments and challenge simplistic conclusions about ‘the city’. Jacobs’s notion of ‘adventuring in the real world’ could help form a manifesto for LUS. The conclusion of the article emphasizes the capaciousness of LUS. This goes beyond individuals of the artist and writer class, and the districts where they have tended to live, opening up textual and experiential equivalents of what Simone calls ‘urban majority’ areas. It may not be at all clear to us what settlements appeared urban in earlier historical eras. LUS enables comparisons between cities of different magnitudes, and the restoration of personhood to city-dwellers and city areas that have had it stripped from them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Noonan, Will. "On Reviewing Don Quixote." M/C Journal 8, no. 5 (October 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2415.

Full text
Abstract:
The book review might be thought of as a provisionally authoritative assessment designed to evaluate a book on behalf of potential readers, and to place the text within an appropriate literary context. It is, perhaps, more often associated with newly published works than established “classics,” which exist both as saleable commodities in the form of published books, and as more abstract entities within the cultural memory of a given audience. This suggests part of the difficulty of reviewing a book like Miguel de Cervantes’s Don Quixote, originally published in 1605 (Part I) and 1615 (Part II). Don Quixote is a long book, and is often referred to through ellipsis or synecdoche. Pared back to its most famous episode, Don Quixote’s tilting at windmills (Part I ch. 8: 63-5), it is frequently interpreted in terms of a comic opposition between the world of chivalric romance that determines the central character’s perceptions and actions, and the world of early modern Spain in which he is set. This seems as good a summary as any of Don Quixote’s behaviour, as the “quixotic” symbolism of this episode is easily transposed onto both the internal world of the text, and the external world in general. But Cervantes’s novel also seems to resist definition in such simple terms; as I intend to suggest, the relationship between what Don Quixote is seen to represent, and his role in the novel, can generate some interesting repercussions for the process of reviewing. Cervantes represents his character’s delusions as a consequence of the books he reads, providing the opportunity for a review (in the sense both of a survey and a critique) of various contemporary literary discourses. This process is formalised early on, as the contents of Don Quixote’s library are examined, criticised and selectively burnt by his concerned friends (Part I ch. 6: 52-8). The books mentioned are real, and the discovery of Cervantes’s own Galatea among those reprieved suggests a playful authorial reflection on the fictional quality of his work, an impression reinforced as the original narrative breaks off to be replaced by a “second author” and Arabic translator between two chapters (Part I ch. 8-9: 70-6). Part II of Don Quixote depicts characters who have read, and refer to, Part I, effectively granting Don Quixote an internal literary identity that is reviewed by the other characters against the figure they actually encounter. To complicate matters, it also contains repeated mentions of a real, but apocryphal, Part II (published in Tarragona in 1614 under the name Alonso Fernández de Avellaneda), culminating in Don Quixote’s encounter with a proof copy of a (fictional) second edition in a Barcelona printing shop (ch. 62: 916). Ironically, while this text appears to question the later, authorised version from which it differs markedly, Cervantes’s mention of it within his own text allows him both to review the work of his rival, and reflect on the reception of his own. These forms of self-reflexivity suggest both a general interest in writing and literature, and a rather more perplexing sense of the text reviewing itself. In an odd sense, Don Quixote pre-empts and usurps the role of the reviewer, appearing somehow to place external reviewers in the position of being contained or implied within it. But despite these pitfalls, more reviews than usual have appeared in 2005, the four hundredth anniversary of the publication of Don Quixote, Part I. Some refer specifically to editions released for the anniversary: Jeremy Lawrance reviews two new editions in Spanish, while Paddy Bullard examines a newly-restored edition of Tobias Smollett’s 1755 translation, recommended “for readers of Cervantes who are interested in his profound influence on eighteenth-century British culture, or on the development of the novel as a modern literary genre.” This also suggests something about the way in which translations, like reviews, serve to mark and to mediate their own context. Lawrance’s verdict of “still readable” implies the book’s continuing capacity not only to entertain, but also to generate readings that throw light on the history of its reception. Don Quixote provides a perspective from which to review the concerns implied in critical interpretations of different periods. Smollett’s translation (like Laurence Sterne’s invocations of Cervantes in his Tristram Shandy) suggests an eighteenth-century interest in the relationship between Don Quixote and the novel. This may be contrasted, as Yannick Roy suggests (53-4), both with earlier perceptions of Don Quixote as a figure to be laughed at, and the post-romantic perception of a tragicomical everyman seen as representative of a human condition. Modern interpretations of Don Quixote are also complicated by the canonisation of its hero as a household word. Comparing the anniversary of Don Quixote to the attention given to the centenary of Einstein’s Special Theory of Relativity (1905), Simon Jenkins notes “few English people read Don Quixote, perhaps because they think they know it already.” It is frequently described as a foundational text of the modern novel; however, at a thousand pages, it must also compete for readers’ time and attention with the ever-increasing gamut of long prose narratives it helped instigate. Don Quixote, the deluded knight-errant lives on, while the subtleties of Cervantes’s narrative may increasingly be dependent on sympathetic reviewers. It would seem that it is no longer necessary to read the story of Don Quixote in order to know, or even write about him. Nevertheless, not least because the book entertains a complex relationship with its character, and because it seems so conscious of its own literary enterprise, Don Quixote is a dangerous book not to have read. Responding to Jenkins’s claim that Cervantes’s work represents a more unique, and more easily grasped, achievement than Einstein’s, Stephen Matchett takes exception to a phenomenon he describes as “a bloke who tilted at windmills.” Arguing that “most of us are sufficiently solipsistic to be more comfortable with writers who chart the human condition than thinkers who strive to make sense of the universe,” he seems to consider Don Quixote as exemplary of a pernicious modern tendency to privilege literary discourses over scientific ones, to take fiction more seriously than reality. Even ignoring the incongruity of a theory of relativity presented as a paradigm of fact (which may speak volumes about textual and existential anxiety in the twenty-first century), this seems a particularly unfortunate judgement to make about Don Quixote. Matchett’s claim about the relative fortunes of science and literature is not only difficult to substantiate, but also appears to have been anticipated by the condition of Don Quixote himself. Rather than arguing that the survival of Cervantes’s novel is representative of a public obsession with fiction, it would seem more accurate, if nonetheless paradoxical, to suggest that Don Quixote seems capable of projecting the delusions of its central character onto the unwary reviewer. Matchett’s article is not, strictly speaking, a review of the text of Don Quixote, and so the question of whether he has actually read the book is, in some sense, irrelevant. The parallels are nevertheless striking: while the surrealism of Don Quixote’s enterprise is highlighted by his attempt to derive a way of being specifically from a literature of chivalry, Matchett’s choice of example has the consequence of re-creating aspects of Cervantes’s novel in a new context. Tilting at chimerical adversaries that recall the windmills upon which its analysis is centred, this review may be read not only as a response to Don Quixote, but also, ironically, as a performance of it. To say this seems absurd; however, echoing Jorge Luis Borges’s words in his essay “Pierre Menard, Author of the Quixote,” “to justify this ‘absurdity’ is the primary object of this note” (40). Borges explores the (fictional) attempt of obscure French poet Pierre Menard to rewrite, word for word, parts of Cervantes’s Don Quixote. Menard’s initial undertaking to “be Miguel de Cervantes,” to “forget the history of Europe between 1602 and 1918,” is rejected for the more interesting attempt to “go on being Pierre Menard and reach the Quixote through the experiences of Pierre Menard”. While Menard’s text is identical to Cervantes’s, the point is that the implied difference in context affects the way in which the text is read. As Borges states: It is not in vain that three hundred years have gone by, filled with exceedingly complex events. Amongst them, to mention only one, is the Quixote itself. . . . Cervantes’s text and Menard’s are verbally identical, but the second is almost infinitely richer (41-2). Menard’s “verbally identical” Quixote can also be identified as a review of Cervantes’s text, in the sense that it is both informed by, and dependent on, the original. In addition, it allows a review of the relationship between the book as published by Cervantes, and the almost infinite number of readings engendered by the historical permutations of the last three (and now four) hundred years, from which the influence of Don Quixote cannot be excluded. Matchett’s review is of a different nature, in that it stems from an attempt to question the book’s continuing popularity. It seems absurd to suggest that Matchett himself could have served as a model for Don Quixote. But the unacknowledged debt of his piece to Cervantes’s novel, and to the opposition of discourses set up within it, reveals a supremely quixotic irony: Stephen Matchett appears to have produced a concise and richly interpretable rewriting of Don Quixote, in the persona of Stephen Matchett. References Borges, Jorge Luis. “Pierre Menard, Author of the Quixote.” Trans. James E. Irby. Labyrinths. Eds. James E. Irby and Donald A. Yates. New York: New Directions, 1964. 36-44. Bullard, Paddy. “Literature.” Times Literary Supplement 8 Apr. 2005. De Cervantes Saavedra, Miguel. Don Quixote. Trans. John Rutherford. London: Penguin, 2003. (Part and chapter references have been included in the text in order to facilitate reference to different editions.) Jenkins, Simon. “The Don.” Review. Weekend Australian 14 May 2005. Lawrance, Jeremy. “Still Readable.” Times Literary Supplement 22 Apr. 2005. Matchett, Stephen. “A Theory on Einstein.” Review. Weekend Australian 11 June 2005. Roy, Yannick. “Pourquoi ne rit-on plus de Don Quichotte?” Inconvénient: Revue Littéraire d’Essai et de Création 6 (2001): 53-60. Citation reference for this article MLA Style Noonan, Will. "On Reviewing Don Quixote." M/C Journal 8.5 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0510/03-noonan.php>. APA Style Noonan, W. (Oct. 2005) "On Reviewing Don Quixote," M/C Journal, 8(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0510/03-noonan.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Burrough, Xtine, and Sabrina Starnaman. "Epic Hand Washing." M/C Journal 24, no. 3 (June 21, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2773.

Full text
Abstract:
In March 2020, co-authors burrough and Starnaman with Technical Director Dale MacDonald had just finished collaborating on a work of computational art, A Kitchen of One’s Own, for The Photographers’ Gallery in London. In this essay we discuss the genealogy of our Zoom performance, Epic Handwashing for Synchronous Participation, which was an extension of two earlier projects—one that was derailed due to COVID-19, and the other that resulted from our pivot towards reflecting on the pandemic experience. Our performance was a response to, and offered a collaborative moment of reflection on, the uncertain moment in time of living in a global pandemic and understanding our experience through participatory art. A Kitchen of One’s Own was commissioned for “Data/Set/Match”—a year-long program dedicated to analysing, interpreting, and visualising image datasets (burrough, Starnaman, and MacDonald). The image dataset we interpreted is Epic Kitchens’ 2018 collection. Epic Kitchens is a dataset of videos collected by a group of researchers whose participants create non-scripted recordings of daily activities in kitchens. It is the largest known dataset produced using first-person vision. Researchers assign each recorded action with a verb like “wash”, “peel”, “toast”, or “rub” to describe and categorise the event. Our project juxtaposed the videos from Epic Kitchens with quotes from a dataset created by Starnaman with research assistant Alyssa Yates. This work was scheduled for installation on the approximately nine by nine-foot media wall, viewable to the public inside the gallery and to passersby on the street in London’s SoHo neighborhood. However, the work was not sent until May because of the COVID-19 lockdowns in London and Dallas. Thus, feeling trapped and frustrated in our respective homes, totally separated by quarantine, but close in distance, we responded to our historical moment with art. Figure 1: xtine burrough and Sabrina Starnaman with technical direction by Dale MacDonald, A Kitchen of One’s Own, single frame on the media wall seen from Ramilles Street. The Photographers’ Gallery, London, October 2020. A Kitchen of One’s Own explored personal and domestic kitchen spaces as mundane, politically-charged, and inspirational (fig. 1). The familiar, comforting space of the home kitchen became charged with domestic tropes of the pandemic: hand washing, sanitising, and cooking. We explained, A Kitchen of One’s Own is a speculative remix that confronts Epic Kitchens, a dataset of first-person cooking videos, with quotes from articles and social media posts on sexual harassment in professional and domestic kitchens, podcasts about the kitchen as a political space, and reflective texts by women authors about food and cooking. (burrough, Starnaman, and MacDonald, “Kitchen”) Taking inspiration from our Kitchen project, we pivoted for audiences online with a browser-based project, Epic Hand Washing in a Time of Lost Narratives. This project (fig. 2) showcases 68 videos found in Epic Kitchens’ 2018 dataset that had been tagged by researchers with the keywords “wash” or “hand”, which burrough and MacDonald optimised for the web browser and republished in a showcase on Vimeo (burrough, Starnaman, and MacDonald, “Epic”). Starnaman and burrough developed a new dataset of complementary quotes for this iteration including selections from literature written during or about pandemics such as the bubonic plague and the global influenza pandemic of 1918-19. Figure 2: Epic Hand Washing in a Time of Lost Narratives. Browser-based project for The Photographers’ Gallery and Unthinking Photography. March 2020 (https://unthinking.photography/projects/epichandwashing/). We developed Epic Hand Washing for Synchronous Participation (fig. 3) as a Zoom performance of our browser-based project for a virtual engagement session at the Electronic Literature Organization’s (ELO) conference in the summer of 2020 (burrough and Starnaman, “Epic”). In this article, we illustrate these projects as a series of interrelated investigations, and centre on the Zoom performance, Epic Hand Washing for Synchronous Participation. We then reflect on the way these works engage a range of public audiences and participants. Figure 3: xtine burrough and Sabrina Starnaman, Epic Hand Washing for Synchronous Participation. Virtual engagement session and participatory performance hosted on Zoom for the ELO conference. This still frame shows a final group performance of hand washing at 21:56 (the complete session was 27:32). July 2020. Blurring Boundaries: Audiences, Participants, Maintenance, and Labour Our past projects demonstrate our commitment to participatory creative practices in which the boundary between audience members, performers, and participants is blurred in the generation of the work of art. Our earliest collaboration, The Laboring Self, was an installation of cardboard cut to the shape of virtual workers’ hands. We collected tracings of hands from workers on Amazon.com’s Mechanical Turk work platform and laser-cut them from recycled Amazon boxes. In the gallery we invited participants to inscribe or embroider the hands with statements about work before adding them to The Laboring Self installation. Audience members shared their stories, sentiments, anxieties, and hopes about the labour they perform in their everyday lives on hands that crowded a wall space during the span of the exhibition (fig. 4). This work was inspired by Mierle Laderman Ukeles's 1970s feminist performances in maintenance art, which elevated care-taking and everyday “maintenance” activities to the platform of fine art. In Manifesto for Maintenance Art 1969!, Ukeles confronts the boundary between her everyday performance as a mother, woman, and artist. In particular, with regard to maintenance, Ukeles proposes to “simply do these maintenance everyday things, and flush them up to consciousness, exhibit them, as Art” (qtd. in Burnham). So too, we exhibited the hands of hidden workers to bring visibility to the invisible and asked audience members to become participants by putting on view their own reflections on the various forms of labour they embody. Figure 4: xtine burrough and Sabrina Starnaman, The Laboring Self, installation view approximately 8 by 10 feet. The Dallas Museum of Art Center for Creative Connections. October 2017-January 2018. For our more recent Zoom-based performance, Epic Hand Washing for Synchronous Participation, we again focus on the hands of our audience members-turned participatory performers. As Ukeles used her hands to wash the steps of an urban museum, turning often invisible labour visible through performance, we sought to make the private act of hand washing—an act of personal protection and civic duty—a public performance in the digital town square. The individual hand, which has been central to our work in the past, synecdochally represents the worker, or in this case the person-turned-public-health-citizen. In a world of ubiquitous Zoom calls, the focus is almost always on our faces, our bodies cut off around the shoulders or mid-torso. Hands are but a fleeting on-screen guest. Yet, for this performance, our hands were at the centre of the screen, standing in for our physical effort and existential fear. Directions for Participants Before our performance, we shared this set of directions with participants: Prepare to wash your hands on Zoom in real time by setting up a camera to live stream or recruit a person to film you near your sink. Log into the Zoom link provided. Wash your hands on camera for 20 seconds while we read along with your performance. Notes from the Live Event On 18 July 2020, about 24 people participated in our event as solo participants, as couples, and as families on one Zoom call. The invitation to this project included the instruction to be camera-ready for hand washing at any household sink, so our participatory public entered the call from their kitchens and bathrooms. Before our formal introduction, a couple of tech-savvy kids drew on the Zoom screen (fig. 5), initiating a spirit of playfulness that the adults on the call stepped right into. While we had anticipated this event would elicit a sense of communal action, we were not prepared for just how community- and play-starved we all were. Figure 5: Opening Title Slide, Epic Hand Washing for Synchronous Participation. ELO Virtual Engagement Session. 18 July 2020. We set the stage for the performance by introducing Epic Hand Washing in a Time of Lost Narratives, our spring 2020 browser-based project, and gave participants a moment to click through it and to read the texts we had culled for our database of “pandemic quotes” (burrough and Starnaman, “Epic Hand Washing Text Dataset”). Then we explained that our facilitator and Zoom host, John Murray, would be calling on the participants one at a time to wash their hands, while we took turns reading quotes from our archive. The first participant quietly washed their hands, and the pairing of our first quote created a serious tone: “so, at the bidding of the queen, they washed their hands, and all took their places…” (Boccaccio 26). However, the rhythm of the call and response, and the joy of witnessing each other in our various households across the globe, lightened the experience. We, along with participants, reveled in the intimate hygienic dance of hand washing at kitchen sinks and bathroom vanities; one after another we shifted our presence to another person’s living quarters and joined them at the sink. This was a truly mixed, global group. Scholars and artists for whom ELO is a disciplinary home rubbed virtual shoulders with our friends and their own friends who would not have attended ELO otherwise. This event replicated the same kind of shared experience across time and space that the archive of pandemic and hand washing texts elicited. These texts bring humanity together through the calamity of plague and disease, allowing for a sense of larger community, and that is exactly what we saw on the screen: human experience mediated by the screen in conversation with writers across time and connected by the word. Moreover, this event took place in July 2020, a time of “early pandemic”, a time when the complete unknown of the epidemic had given way to the acceptance of quarantining, but before the exhaustion and cynicism of The Long Confinement and Zoom fatigue had fully set in. Thus, we saw an enthusiasm to connect and play with the medium in a way that might have been impossible eight months later. Synchronous Participation as a Performance While the complete performance is archived on the ELO website, we have excerpted a clip from the performance for analysis (burrough and Starnaman, “Excerpt”). It is a 2:15 clip from the middle of the performance, during which we took turns reading quotes from our database while participants washed their hands on camera, one at a time. We showcase this selection of the performance to highlight the repetition embedded in the script. Our directions for participants and our moderator, John Murray, became repetitive mantras throughout the performance, while the reading of the quotes gave participants space to wash their hands. We read four quotes for each participant, which we measured to leave approximately thirty seconds of time for hand washing. We wanted participants to wash their hands for at least 20 seconds, following the Centers for Disease Control’s (CDC) guidelines, and we predicted that there would be moments when we would begin reading but participants would not yet be washing their hands. Since their performances were out of our control, we decided to read for slightly more than twenty seconds for each participant. From 0 to 22 seconds, Sabrina and our moderator, John Murray, enact the transitional directions between participants. At the start of the clip, Sabrina thanks the participants who have just finished washing their hands—our friends’ twin children, Cora and Henry, who fill the screen in Zoom’s Spotlight mode until eight seconds. The twins are at a double-vanity, washing their hands in coordinated outfits, and moving towards separate towels at the left and right sides of the screen at six seconds. At eight seconds Sabrina is spotlighted. She directs our moderator with the same “set-up phrase” that we repeat throughout the performance: “please mute everyone but us and the next selected hand washer, and don’t forget to change the spotlight to them. When you’re ready, announce who will begin washing their hands.” From 12 to 22 seconds participants are visible in Gallery View while John announces that Tina Escaga will wash their hands next (fig. 6). From 0:22 to 1:07 Tina appears in Spotlight mode. The screen is filled with Tina in the bathroom washing their hands with a white bar of soap. The next set of four quotes are read by xtine, as we watch Tina perform hand washing: "Can we not contrive that he somehow wash himself a little, that he stink not so shrewdly?” (Boccaccio 149). “We are now close to a well, which is never without the pulley and a large bucket; ’tis but a step thither, and we will wash him out of hand” (Boccaccio 149). “Among the drawbacks of illness as matter for literature there is the poverty of the language” (Woolf 33). “English, which can express the thoughts of Hamlet and the tragedy of Lear, has no words for the shiver and the headache” (Woolf 34). Figure 6: Tina washes their hands at the sink with a white bar of soap. From 1:01 to 1:29 xtine thanks Tina, repeats the set-up phrase to John, and John announces that Renee Carmichael is the next performer. The spotlight shifts from Tina to xtine to Gallery View to Renee. From 1:29 to 2:00 Renee appears at their kitchen sink and washes their hands in Spotlight mode as Sabrina can be heard reading the following four quotes: “We’ve not seen anything of the sort before...” (Camus 6). “The truth is that everyone is bored, and devotes himself to cultivating habits” (Camus 1). “It becomes strange indeed that illness has not taken its place with love, battle, and jealousy among the prime themes of literature” (Woolf 32). “They determined to attach him to the rope, and lower him into the well, there to wash himself...” (Boccaccio 149). From 2:00 to 2:15 Sabrina thanks Renee, repeats the set-up phrase, and John announces “OK, next up, Leo”. From 2:00 to 2:07 we see Sabrina in Spotlight mode, at 2:07 to 2:15 participants are visible in Gallery View, and though this clip ends at 2:15, in the full-length documentation of the performance, Leo is next seen in the Spotlight. In this short clip, it is evident that the repetition of the performance directions sets the stage for our audience / guests / performers, who voluntarily came to this ELO virtual engagement without prior rehearsal. Cora and Henry, Tina, and Renee are prepared with the camera near their sinks and wash their hands for the complete duration of our reading. Tina and Renee (and all of our adult participants) are seen in the video wearing headphones or earbuds for their performance. Our directions did not advise this, but we were encouraged to see that the participants thought ahead about their technical engagement. We also did not advise participants to turn off the water while they were scrubbing their hands. If we were to restage the event, we would include this for water sustainability purposes. It should not be so surprising to us, but we are still amazed at how thoroughly all of our participants washed their hands. Clearly, our performers had watched the directions provided by the CDC for washing viral matter from our bodies. Conclusion Our original project A Kitchen of One’s Own had viewers peering into the recorded kitchen scenes of anonymous participants in person at The Photographers’ Gallery or through the gallery window on Ramillies Street in SoHo, London. Viewers watched the private actions of strangers in their kitchens while being presented with various texts. Some offered descriptions of sexual harassment in often famous professional kitchens and others, the meditations of women about the significance of creation in their home kitchen. This developed an exploration of the significance of women’s experience in place. While fewer people were able to visit the gallery installation, A Kitchen of One’s Own, in London due to the pandemic, many people viewed Epic Hand Washing in a Time of Lost Narrative online. Epic Hand Washing for Synchronous Participation put the audience in the domestic space while sharing the historic, traumatic experience of a pandemic, dislocated across time. It invited an entirely online audience to experience a live performance of hand washing at the sinks of strangers and friends, fully mediated through screens on both sides. Epic Hand Washing for Synchronous Participation did exactly what we named it to do—engage people in a live, synchronous elevation of a mundane human action in a personal, yet ubiquitous space to a work of art, while experiencing the asynchronous voices of people who had already lived through global pandemics. This iteration offered us the embodied experience we had originally envisioned for A Kitchen of One’s Own. As a result of the pandemic, people in technologically connected communities are intimately familiar with the online interactive public that was once the realm of digitally savvy producers and users. This reality thus broadens the audience for our online projects. Our previous browser-based art and archive project An Archive of Unnamed Women was largely visited at workshops and conference presentations that we hosted. In previous projects like The Laboring Self, which was installed at the DMA and in the lobby of the California State University, San Marcos library, we transformed library patrons into a participatory-art public. In a moment of transformation, Epic Hand Washing for Synchronous Participation reinvented the pedestrian action of hand washing, like turning an ordinary visit to the library into an encounter with art. Similarly, it reinvented the ubiquitous act of hand washing into a live-for-Zoom performance. We are intrigued by transformation, and this shows in the way we accompany a project though many different forms before moving on to something completely different; our work is iterative by nature. A Kitchen of One’s Own germinated from our project An Archive of Unnamed Women, which pairs images of unnamed women from the New York Public Library with textual selections from fiction by women about women (“Archive of Unnamed Women”). That project engaged the archive and sought to reclaim these women from the obscurity of history. A Kitchen of One's Own took us into the kitchen, exploring what it means for women to labour and create in kitchens, both in ease and amid the duress of sexism and sexual harassment, through videos paired with text. With the pandemic arising in the U.S. and Europe in Spring 2020, we were swept up into the shared confusion, and like so many, we sought to make sense of a moment so catastrophic. We turned to writers of the past who had endured plagues and epidemics to help us gain clarity, creating a video and text synthesis that again allows for speculative meaning-making through fortuitous pairings. Presently, we are evolving this project from pandemic to enlightenment, with an iteration that takes up as inspiration the Instructions for the Zen Cook by thirteenth century Zen Master Eihei Dōgen Zenji. Epic Hand Washing for Synchronous Participation is an iterative work arising from the tensions of a time in transformative upheaval. It was one way we sought to make sense and bring people together in a playful experience that was beyond easy understanding. References Boccaccio, Giovanni. The Decameron. Filippo and Bernardo Giunti: 1370-71. Coradella Collegiate Bookshelf Edition. <http://flc.ahnu.edu.cn/__local/7/E7/75/6AB8DEBA692DD0CF6790CA70701_26DE4EC2_17EED4.pdf?e=.pdf>. Burnham, Jack. “Problems of Criticism IX: Art and Technology.” ArtForum (Jan. 1971). <http://www.artforum.com/print/197101/problems-of-criticism-ix-art-and-technology-38921>. burrough, xtine, and Sabrina Starnaman. “Epic Hand Washing for Synchronous Participation.” Electronic Literature Organization Virtual Engagement Session. July 2020. <http://stars.library.ucf.edu/elo2020/live/events/12>. ———. “Excerpt of ELO Virtual Engagement, ‘Epic Hand Washing for Synchronous Participation’ (2:15).” Vimeo, 19 May 2021. <http://vimeo.com/xtineburrough/elo-zoom>. ———. The Laboring Self. Dallas Museum of Art Center for Creative Connections. Oct. 2017 to Jan. 2018. <http://dma.org/visit-center-creative-connections-community-projects/laboring-self>. ———. Epic Hand Washing in a Time of Lost Narratives: Text Dataset. Mar. 2020. <http://drive.google.com/file/d/1hSV-9l_ETTOruBpI-NCOChjuPtprlZue/view>. ———. An Archive of Unnamed Women. Browser-based project. Oct. 2019. <http://visiblewomen.net/unnamed-women/index.html>. burrough, xtine, and Sabrina Starnaman, with Technical Direction from Dale MacDonald. “A Kitchen of One’s Own.” The Photographers’ Gallery, 1-28 Oct. 2020. <http://thephotographersgallery.org.uk/akitchenofonesown>. ———. “Epic Hand Washing.” Vimeo. <https://vimeo.com/showcase/4611141>. Camus, Albert. The Plague. Gallimard, 1947. <http://antilogicalism.com/wp-content/uploads/2018/03/the-plague.pdf>. Woolf, Virginia. “On Being Ill.” The Criterion, 1926. <http://thenewcriterion1926.files.wordpress.com/2014/12/woolf-on-being-ill.pdf>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Haliliuc, Alina. "Walking into Democratic Citizenship: Anti-Corruption Protests in Romania’s Capital." M/C Journal 21, no. 4 (October 15, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1448.

Full text
Abstract:
IntroductionFor over five years, Romanians have been using their bodies in public spaces to challenge politicians’ disregard for the average citizen. In a region low in standards of civic engagement, such as voter turnout and petition signing, Romanian people’s “citizenship of the streets” has stopped environmentally destructive mining in 2013, ousted a corrupt cabinet in 2015, and blocked legislation legalising abuse of public office in 2017 (Solnit 214). This article explores the democratic affordances of collective resistive walking, by focusing on Romania’s capital, Bucharest. I illustrate how walking in protest of political corruption cultivates a democratic public and reconfigures city spaces as spaces of democratic engagement, in the context of increased illiberalism in the region. I examine two sites of protest: the Parliament Palace and Victoriei Square. The former is a construction emblematic of communist dictator Nicolae Ceaușescu and symbol of an authoritarian regime, whose surrounding area protestors reclaim as a civic space. The latter—a central part of the city bustling with the life of cafes, museums, bike lanes, and nearby parks—hosts the Government and has become an iconic site for pro-democratic movements. Spaces of Democracy: The Performativity of Public Assemblies Democracies are active achievements, dependent not only on the solidity of institutions —e.g., a free press and a constitution—but on people’s ability and desire to communicate about issues of concern and to occupy public space. Communicative approaches to democratic theory, formulated as inquiries into the public sphere and the plurality and evolution of publics, often return to establish the significance of public spaces and of bodies in the maintenance of our “rhetorical democracies” (Hauser). Speech and assembly, voice and space are sides of the same coin. In John Dewey’s work, communication is the main “loyalty” of democracy: the heart and final guarantee of democracy is in free gatherings of neighbors on the street corner to discuss back and forth what is read in the uncensored news of the day, and in gatherings of friends in the living rooms of houses and apartments to converse freely with one another. (Dewey qtd. in Asen 197, emphasis added) Dewey asserts the centrality of communication in the same breath that he affirms the spatial infrastructure supporting it.Historically, Richard Sennett explains, Athenian democracy has been organised around two “spaces of democracy” where people assembled: the agora or town square and the theatre or Pnyx. While the theatre has endured as the symbol of democratic communication, with its ideal of concentrated attention on the argument of one speaker, Sennett illuminates the square as an equally important space, one without which deliberation in the Pnyx would be impossible. In the agora, citizens cultivate an ability to see, expect, and think through difference. In its open architecture and inclusiveness, Sennett explains, the agora affords the walker and dweller a public space to experience, in a quick, fragmentary, and embodied way, the differences and divergences in fellow citizens. Through visual scrutiny and embodied exposure, the square thus cultivates “an outlook favorable to discussion of differing views and conflicting interests”, useful for deliberation in the Pnyx, and the capacity to recognise strangers as part of the imagined democratic community (19). Also stressing the importance of spaces for assembly, Jürgen Habermas’s historical theorisation of the bourgeois public sphere moves the functions of the agora to the modern “third places” (Oldenburg) of the civic society emerging in late seventeenth and eighteenth-century Europe: coffee houses, salons, and clubs. While Habermas’ conceptualization of a unified bourgeois public has been criticised for its class and gender exclusivism, and for its normative model of deliberation and consensus, such criticism has also opened paths of inquiry into the rhetorical pluralism of publics and into the democratic affordances of embodied performativity. Thus, unlike Habermas’s assumption of a single bourgeois public, work on twentieth and twenty-first century publics has attended to their wide variety in post-modern societies (e.g., Bruce; Butler; Delicath and DeLuca; Fraser; Harold and DeLuca; Hauser; Lewis; Mckinnon et al.; Pezzullo; Rai; Tabako). In contrast to the Habermasian close attention to verbal argumentation, such criticism prioritizes the embodied (performative, aesthetic, and material) ways in which publics manifest their attention to common issues. From suffragists to environmentalists and, most recently, anti-precarity movements across the globe, publics assemble and move through shared space, seeking to break hegemonies of media representation by creating media events of their own. In the process, Judith Butler explains, such embodied assemblies accomplish much more. They disrupt prevalent logics and dominant feelings of disposability, precarity, and anxiety, at the same time that they (re)constitute subjects and increasingly privatised spaces into citizens and public places of democracy, respectively. Butler proposes that to best understand recent protests we need to read collective assembly in the current political moment of “accelerating precarity” and responsibilisation (10). Globally, increasingly larger populations are exposed to economic insecurity and precarity through government withdrawal from labor protections and the diminishment of social services, to the profit of increasingly monopolistic business. A logic of self-investment and personal responsibility accompanies such structural changes, as people understand themselves as individual market actors in competition with other market actors rather than as citizens and community members (Brown). In this context, public assembly would enact an alternative, insisting on interdependency. Bodies, in such assemblies, signify both symbolically (their will to speak against power) and indexically. As Butler describes, “it is this body, and these bodies, that require employment, shelter, health care, and food, as well as a sense of a future that is not the future of unpayable debt” (10). Butler describes the function of these protests more fully:[P]lural enactments […] make manifest the understanding that a situation is shared, contesting the individualizing morality that makes a moral norm of economic self-sufficiency precisely […] when self-sufficiency is becoming increasingly unrealizable. Showing up, standing, breathing, moving, standing still, speech, and silence are all aspects of a sudden assembly, an unforeseen form of political performativity that puts livable life at the forefront of politics […] [T]he bodies assembled ‘say’ we are not disposable, even if they stand silently. (18)Though Romania is not included in her account of contemporary protest movements, Butler’s theoretical account aptly describes both the structural and ideological conditions, and the performativity of Romanian protestors. In Romania, citizens have started to assemble in the streets against austerity measures (2012), environmental destruction (2013), fatal infrastructures (2015) and against the government’s corruption and attempts to undermine the Judiciary (from February 2017 onward). While, as scholars have argued (Olteanu and Beyerle; Gubernat and Rammelt), political corruption has gradually crystallised into the dominant and enduring framework for the assembled publics, post-communist corruption has been part and parcel of the neoliberalisation of Central and Eastern-European societies after the fall of communism. In the region, Leslie Holmes explains, former communist elites or the nomenklatura, have remained the majority political class after 1989. With political power and under the shelter of political immunity, nomenklatura politicians “were able to take ethically questionable advantage in various ways […] of the sell-off of previously state-owned enterprises” (Holmes 12). The process through which the established political class became owners of a previously state-owned economy is known as “nomenklatura privatization”, a common form of political corruption in the region, Holmes explains (12). Such practices were common knowledge among a cynical population through most of the 1990s and the 2000s. They were not broadly challenged in an ideological milieu attached, as Mihaela Miroiu, Isabela Preoteasa, and Jerzy Szacki argued, to extreme forms of liberalism and neoliberalism, ideologies perceived by people just coming out of communism as anti-ideology. Almost three decades since the fall of communism, in the face of unyielding levels of poverty (Zaharia; Marin), the decaying state of healthcare and education (Bilefsky; “Education”), and migration rates second only to war-torn Syria (Deletant), Romanian protestors have come to attribute the diminution of life in post-communism to the political corruption of the established political class (“Romania Corruption Report”; “Corruption Perceptions”). Following systematic attempts by the nomenklatura-heavy governing coalition to undermine the judiciary and institutionalise de facto corruption of public officials (Deletant), protestors have been returning to public spaces on a weekly basis, de-normalising the political cynicism and isolation serving the established political class. Mothers Walking: Resignifying Communist Spaces, Imagining the New DemosOn 11 July 2018, a protest of mothers was streamed live by Corruption Kills (Corupția ucide), a Facebook group started by activist Florin Bădiță after a deadly nightclub fire attributed to the corruption of public servants, in 2015 (Commander). Organized protests at the time pressured the Social-Democratic cabinet into resignation. Corruption Kills has remained a key activist platform, organising assemblies, streaming live from demonstrations, and sharing personal acts of dissent, thus extending the life of embodied assemblies. In the mothers’ protest video, women carrying babies in body-wraps and strollers walk across the intersection leading to the Parliament Palace, while police direct traffic and ensure their safety (“Civil Disobedience”). This was an unusual scene for many reasons. Walkers met at the entrance to the Parliament Palace, an area most emblematic of the former regime. Built by Communist dictator, Nicolae Ceaușescu and inspired by Kim Il-sung’s North Korean architecture, the current Parliament building and its surrounding plaza remain, in the words of Renata Salecl, “one of the most traumatic remnants of the communist regime” (90). The construction is the second largest administrative building in the world, after the Pentagon, a size matching the ambitions of the dictator. It bears witness to the personal and cultural sacrifices the construction and its surrounded plaza required: the displacement of some 40,000 people from old neighbourhood Uranus, the death of reportedly thousands of workers, and the flattening of churches, monasteries, hospitals, schools (Parliament Palace). This arbitrary construction carved out of the old city remains a symbol of an authoritarian relation with the nation. As Salecl puts it, Ceaușescu’s project tried to realise the utopia of a new communist “centre” and created an artificial space as removed from the rest of the city as the leader himself was from the needs of his people. Twenty-nine years after the fall of communism, the plaza of the Parliament Palace remains as suspended from the life of the city as it was during the 1980s. The trees lining the boulevard have grown slightly and bike lanes are painted over decaying stones. Still, only few people walk by the neo-classical apartment buildings now discoloured and stained by weather and time. Salecl remarks on the panoptic experience of the Parliament Palace: “observed from the avenue, [the palace] appears to have no entrance; there are only numerous windows, which give the impression of an omnipresent gaze” (95). The building embodies, for Salecl, the logic of surveillance of the communist regime, which “created the impression of omnipresence” through a secret police that rallied members among regular citizens and inspired fear by striking randomly (95).Against this geography steeped in collective memories of fear and exposure to the gaze of the state, women turn their children’s bodies and their own into performances of resistance that draw on the rhetorical force of communist gender politics. Both motherhood and childhood were heavily regulated roles under Ceaușescu’s nationalist-socialist politics of forced birth, despite the official idealisation of both. Producing children for the nationalist-communist state was women’s mandated expression of citizenship. Declaring the foetus “the socialist property of the whole society”, in 1966 Ceaușescu criminalised abortion for women of reproductive ages who had fewer than four children, and, starting 1985, less than five children (Ceaușescu qtd. in Verdery). What followed was “a national tragedy”: illegal abortions became the leading cause of death for fertile women, children were abandoned into inhumane conditions in the infamous orphanages, and mothers experienced the everyday drama of caring for families in an economy of shortages (Kligman 364). The communist politicisation of natality during communist Romania exemplifies one of the worst manifestations of the political as biopolitical. The current maternal bodies and children’s bodies circulating in the communist-iconic plaza articulate past and present for Romanians, redeploying a traumatic collective memory to challenge increasingly authoritarian ambitions of the governing Social Democratic Party. The images of caring mothers walking in protest with their babies furthers the claims that anti-corruption publics have made in other venues: that the government, in their indifference and corruption, is driving millions of people, usually young, out of the country, in a braindrain of unprecedented proportions (Ursu; Deletant; #vavedemdinSibiu). In their determination to walk during the gruelling temperatures of mid-July, in their youth and their babies’ youth, the mothers’ walk performs the contrast between their generation of engaged, persistent, and caring citizens and the docile abused subject of a past indexed by the Ceaușescu-era architecture. In addition to performing a new caring imagined community (Anderson), women’s silent, resolute walk on the crosswalk turns a lifeless geography, heavy with the architectural traces of authoritarian history, into a public space that holds democratic protest. By inhabiting the cultural role of mothers, protestors disarmed state authorities: instead of the militarised gendarmerie usually policing protestors the Victoriei Square, only traffic police were called for the mothers’ protest. The police choreographed cars and people, as protestors walked across the intersection leading to the Parliament. Drivers, usually aggressive and insouciant, now moved in concert with the protestors. The mothers’ walk, immediately modeled by people in other cities (Cluj-Napoca), reconfigured a car-dominated geography and an unreliable, driver-friendly police, into a civic space that is struggling to facilitate the citizens’ peaceful disobedience. The walkers’ assembly thus begins to constitute the civic character of the plaza, collecting “the space itself […] the pavement and […] the architecture [to produce] the public character of that material environment” (Butler 71). It demonstrates the possibility of a new imagined community of caring and persistent citizens, one significantly different from the cynical, disconnected, and survivalist subjects that the nomenklatura politicians, nested in the Panoptic Parliament nearby, would prefer.Persisting in the Victoriei Square In addition to strenuous physical walking to reclaim city spaces, such as the mothers’ walking, the anti-corruption public also practices walking and gathering in less taxing environments. The Victoriei Square is such a place, a central plaza that connects major boulevards with large sidewalks, functional bike lanes, and old trees. The square is the architectural meeting point of old and new, where communist apartments meet late nineteenth and early twentieth century architecture, in a privileged neighbourhood of villas, museums, and foreign consulates. One of these 1930s constructions is the Government building, hosting the Prime Minister’s cabinet. Demonstrators gathered here during the major protests of 2015 and 2017, and have walked, stood, and wandered in the square almost weekly since (“Past Events”). On 24 June 2018, I arrive in the Victoriei Square to participate in the protest announced on social media by Corruption Kills. There is room to move, to pause, and rest. In some pockets, people assemble to pay attention to impromptu speakers who come onto a small platform to share their ideas. Occasionally someone starts chanting “We See You!” and “Down with Corruption!” and almost everyone joins the chant. A few young people circulate petitions. But there is little exultation in the group as a whole, shared mostly among those taking up the stage or waving flags. Throughout the square, groups of familiars stop to chat. Couples and families walk their bikes, strolling slowly through the crowds, seemingly heading to or coming from the nearby park on a summer evening. Small kids play together, drawing with chalk on the pavement, or greeting dogs while parents greet each other. Older children race one another, picking up on the sense of freedom and de-centred but still purposeful engagement. The openness of the space allows one to meander and observe all these groups, performing the function of the Ancient agora: making visible the strangers who are part of the polis. The overwhelming feeling is one of solidarity. This comes partly from the possibilities of collective agency and the feeling of comfortably taking up space and having your embodiment respected, otherwise hard to come by in other spaces of the city. Everyday walking in the streets of Romanian cities is usually an exercise in hypervigilant physical prowess and self-preserving numbness. You keep your eyes on the ground to not stumble on broken pavement. You watch ahead for unmarked construction work. You live with other people’s sweat on the hot buses. You hop among cars parked on sidewalks and listen keenly for when others may zoom by. In one of the last post-socialist states to join the European Union, living with generalised poverty means walking in cities where your senses must be dulled to manage the heat, the dust, the smells, and the waiting, irresponsive to beauty and to amiable sociality. The euphemistic vocabulary of neoliberalism may describe everyday walking through individualistic terms such as “grit” or “resilience.” And while people are called to effort, creativity, and endurance not needed in more functional states, what one experiences is the gradual diminution of one’s lives under a political regime where illiberalism keeps a citizen-serving democracy at bay. By contrast, the Victoriei Square holds bodies whose comfort in each other’s presence allow us to imagine a political community where survivalism, or what Lauren Berlant calls “lateral agency”, are no longer the norm. In “showing up, standing, breathing, moving, standing still […] an unforeseen form of political performativity that puts livable life at the forefront of politics” is enacted (Butler 18). In arriving to Victoriei Square repeatedly, Romanians demonstrate that there is room to breathe more easily, to engage with civility, and to trust the strangers in their country. They assert that they are not disposable, even if a neoliberal corrupt post-communist regime would have them otherwise.ConclusionBecoming a public, as Michael Warner proposes, is an ongoing process of attention to an issue, through the circulation of discourse and self-organisation with strangers. For the anti-corruption public of Romania’s past years, such ongoing work is accompanied by persistent, civil, embodied collective assembly, in an articulation of claims, bodies, and spaces that promotes a material agency that reconfigures the city and the imagined Romanian community into a more democratic one. The Romanian citizenship of the streets is particularly significant in the current geopolitical and ideological moment. In the region, increasing authoritarianism meets the alienating logics of neoliberalism, both trying to reduce citizens to disposable, self-reliant, and disconnected market actors. Populist autocrats—Recep Tayyip Erdogan in Turkey, the Peace and Justice Party in Poland, and recently E.U.-penalized Victor Orban, in Hungary—are dismantling the system of checks and balances, and posing threats to a European Union already challenged by refugee debates and Donald Trump’s unreliable alliance against authoritarianism. In such a moment, the Romanian anti-corruption public performs within the geographies of their city solidarity and commitment to democracy, demonstrating an alternative to the submissive and disconnected subjects preferred by authoritarianism and neoliberalism.Author's NoteIn addition to the anonymous reviewers, the author would like to thank Mary Tuominen and Jesse Schlotterbeck for their helpful comments on this essay.ReferencesAnderson, Benedict R. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso, 2016.Asen, Robert. “A Discourse Theory of Citizenship.” Quarterly Journal of Speech 90.2 (2004): 189-211. Berlant, Lauren. “Slow Death (Obesity, Sovereignty, Lateral Agency).” Critical Inquiry 33.4 (2007): 754-80. Bilefsky, Dan. “Medical Care in Romania Comes at an Extra Cost.” New York Times, 8 Mar. 2009. 1 Sep. 2018 <https://www.nytimes.com/2009/03/09/world/europe/09bribery.html>.Brown, Wendy. “Neoliberalism Poisons Everything: How Free Market Mania Threatens Education — and Democracy.” Interview by Elias Isquith. Salon, 15 June 2015. 20 May 2016 <https://www.salon.com/2015/06/15/democracy_cannot_survive_why_the_neoliberal_revolution_has_freedom_on_the_ropes/>.Bruce, Caitlin. “The Balaclava as Affect Generator: Free Pussy Riot Protests and Transnational Iconicity.” Communication and Critical/Cultural Studies 12.1 (2015): 42-62. Butler, Judith. Notes toward a Performative Theory of Assembly. Cambridge: Harvard UP, 2015.Calhoun, Craig J. Habermas and the Public Sphere. Cambridge, MA: MIT, 1992. Cisneros, Josue David. “(Re)bordering the Civic Imaginary: Rhetoric, Hybridity, and Citizenship in La Gran Marcha.” Quarterly Journal of Speech 97.1 (2011): 26-49. “Civil Disobedience, Corruption Kills.” Facebook, 11 July 2018. 12 July 2018 <https://www.facebook.com/coruptia.ucide/videos/852289114959995/>. “Cluj-Napoca. Civil Disobedience.” Corruption Kills. 9 Sep. 2018 <https://www.facebook.com/coruptia.ucide/videos/847309685457938/>.Commander, Emily. “European Personality of the Year: Florin Badita, Founder of Corruption Kills.” Euronews, 31 May 2018. 12 Sep. 2018 <http://www.euronews.com/2018/05/31/european-personality-of-the-year-florin-badita-founder-of-corruption-kills>.“Corruption Perceptions Index 2017.” Transparency International, 21 Feb. 2018. 20 July 2018 <https://www.transparency.org/news/feature/corruption_perceptions_index_2017>. Deletant, Dennis. “Romania’s Protests and the PSD: Understanding the Deep Malaise That Now Exists in Romanian Society.” London School of Economics and Political Science, 31 Aug. 2018. 10 Sep. 2018 <http://blogs.lse.ac.uk/europpblog/2018/08/31/romanias-protests-and-the-psd-understanding-the-deep-malaise-that-now-exists-in-romanian-society/>. Delicath, John W., and Kevin Michael DeLuca. “Image Events, the Public Sphere, and Argumentative Practice: The Case of Radical Environmental Groups.” Argumentation 17 (2003): 315-33. Dewey, John. “Creative Democracy—the Task before Us.” The Later Works, 1925–1953. Volume 14: 1939–1941. Ed. Jo Ann Boydston. Carbondale: Southern Illinois UP, 1991. 227. “Education and Training Monitor 2017 Romania.” European Commission. Luxembourg: Publications Office of the European Union, 2017. 8 Sep. 2018 <https://ec.europa.eu/education/sites/education/files/monitor2017-ro_en.pdf>.Fabj, Valeria. “Motherhood as Political Voice: The Rhetoric of the Mothers of Plaza de Mayo.” Communication Studies 44.1 (1993): 1-18. Foss, Karen A., and Kathy L. Domenici. “Haunting Argentina: Synecdoche in the Protests of the Mothers of the Plaza de Mayo.” Quarterly Journal of Speech 87.3 (2001): 237-58. Fraser, Nancy. “Rethinking the Public Sphere: A Contribution to the Critique of Actually Existing Democracy.” Habermas and the Public Sphere. Ed. Craig Calhoun. Cambridge: MIT P, 1992. 109-42.Gubernat, Ruxandra, and Henry P. Rammelt. “Recreative Activism in Romania How Cultural Affiliation and Lifestyle Yield Political Engagement.” Socio.hu (2017): 143–63. 20 June 2018 <https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01689629/document>.Habermas, Jürgen. The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society. 1962. Trans. T. Burger. Cambridge, MA: MIT, 1989.Harold, Christine, and Kevin Michael DeLuca. “Behold the Corpse: Violent Images and the Case of Emmett Till.” Rhetoric & Public Affairs 8.2 (2005): 263-86. Hauser, Gerard A. Vernacular Voices: The Rhetoric of Publics and Public Spheres. Columbia: U of South Carolina, 1999. Holmes, Leslie. Corruption: A Very Short Introduction. Oxford: Oxford UP, 2015. Kligman, Gail. “The Politics of Reproduction in Ceausescu’s Romania: A Case Study in Political Culture.” East European Politics and Societies 6.3 (1992): 364–418. Lewis, Tiffany. “The Mountaineering and Wilderness Rhetorics of Washington Woman Suffragists.” Rhetoric and Public Affairs 21. 2 (2018): 279 -315.Marin, Iulia. “Survival Strategies for Middle-Class Romanians.” PressOne, 28 Nov. 2016. 24 July 2018 <https://pressone.ro/strategii-de-supravietuire-in-clasa-de-mijloc-a-romaniei/>. McKinnon, Sara L., Robert Asen, Karma R. Chávez, and Robert Glenn Howard. Text + Field: Innovations in Rhetorical Method. University Park, PA: Pennsylvania State UP, 2016. Miroiu, Mihaela. Societatea Retro. București: Editura Trei, 1999.Oldenburg, Ray. The Great Good Place: Cafés, Coffee Shops, Bookstores, Bars, Hair Salons, and Other Hangouts at the Heart of a Community. New York: Marlowe & Company, 1999.Olteanu, Tina, and Shaazka Beyerle. “The Romanian People versus Corruption: A Paradoxical Nexus of Protest and Adaptation.” Partecipazione e Conflitto 10.3 (2017): 797-825. 20 June 2018 <http://siba-ese.unisalento.it/index.php/paco/article/view/18551>.Parliament Palace Visitor Tour. Communication during group tour on 20 June 2018. “Past Events: Coruptia Ucide.” Facebook, n.d. 9 Aug. 2018 <https://www.facebook.com/pg/coruptia.ucide/events/?ref=page_internal>. Pezzullo, Phaedra C. “Resisting ‘National Breast Cancer Awareness Month’: The Rhetoric of Counterpublics and Their Cultural Performances.” Quarterly Journal of Speech 89.4 (2003): 345-65. Preoteasa, Isabela. “Intellectuals and the Public Sphere in Post-Communist Romania: A Discourse Analytical Perspective.” Discourse & Society 13 (2002): 269-292. Rai, Candice. Democracy’s Lot: Rhetoric, Publics, and the Places of Invention. Tuscaloosa: U of Alabama P, 2016.“Romania Corruption Report.” GAN Business Anticorruption Portal, Apr. 2017. 9 Sep. 2018 <https://www.business-anti-corruption.com/country-profiles/romania/>.Salecl, Renata. (Per)versions of Love and Hate. London: Verso, 2000.Sennett, Richard. The Spaces of Democracy. Ann Arbor: Goetzcraft Printers, 1998. <https://taubmancollege.umich.edu/pdfs/publications/map/wallenberg1998_richardsennett.pdf>. Solnit, Rebecca. Wanderlust: A History of Walking. New York: Granta, 2014.Szacki, Jerzy. 1995. Liberalism after Communism. Budapest: Central European UP. Tabako, Tomasz. “Irony as a Pro-Democracy Trope: Europe’s Last Comic Revolution.” Controversia 5.2 (2007): 23-53. Ursu, Ramona. Va Vedem (We See You). Bucharest: Humanitas, 2018.“#vavedemdinSibiu. Aproape 700 de sibieni, cu bagajele în fața sediului PSD.” Turnul Sfatului, 17 Dec. 2017. 10 Sep. 2018 <http://www.turnulsfatului.ro/2017/12/17/foto-protestele-vavedemdinsibiu-aproape-700-de-sibieni-cu-bagajele-fata-sediului-psd/>.Verdery, Katherine. “From Parent-State to Family Patriarchs: Gender and Nation in Contemporary Eastern Europe.” East European Politics and Societies 8.2 (1994): 225–255. Warner, Michael. “Publics and Counterpublics (Abbreviated Version).” Quarterly Journal of Speech, 88.4 (2002): 413–25. Zaharia, Diana. “Poverty in Statistics.” Profit.ro. 8 Aug. 2016. 1 Sep. 2018 <https://www.profit.ro/stiri/economie/saracia-din-statistici-aproape-jumatate-dintre-salariatii-romani-raman-cu-cel-mult-1-000-lei-in-mana-dupa-taxare-15540558>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Inglis, David. "On Oenological Authenticity: Making Wine Real and Making Real Wine." M/C Journal 18, no. 1 (January 20, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.948.

Full text
Abstract:
IntroductionIn the wine world, authenticity is not just desired, it is actively required. That demand comes from a complex of producers, distributors and consumers, and other interested parties. Consequently, the authenticity of wine is constantly created, reworked, presented, performed, argued over, contested and appreciated.At one level, such processes have clear economic elements. A wine deemed to be an authentic “expression” of something—the soil and micro-climate in which it was grown, the environment and culture of the region from which it hails, the genius of the wine-maker who nurtured and brought it into being, the quintessential characteristics of the grape variety it is made from—will likely make much more money than one deemed inauthentic. In wine, as in other spheres, perceived authenticity is a means to garner profits, both economic and symbolic (Beverland).At another level, wine animates a complicated intertwining of human tastes, aesthetics, pleasures and identities. Discussions as to the authenticity, or otherwise, of a wine often involve a search by the discussants for meaning and purpose in their lives (Grahm). To discover and appreciate a wine felt to “speak” profoundly of the place from whence it came possibly involves a sense of superiority over others: I drink “real” wine, while you drink mass-market trash (Bourdieu). It can also create reassuring senses of ontological security: in discovering an authentic wine, expressive of a certain aesthetic and locational purity (Zolberg and Cherbo), I have found a cherishable object which can be reliably traced to one particular place on Earth, therefore possessing integrity, honesty and virtue (Fine). Appreciation of wine’s authenticity licenses the self-perception that I am sophisticated and sensitive (Vannini and Williams). My judgement of the wine is also a judgement upon my own aesthetic capacities (Hennion).In wine drinking, and the production, distribution and marketing processes underpinning it, much is at stake as regards authenticity. The social system of the wine world requires the category of authenticity in order to keep operating. This paper examines how and why this has come to be so. It considers the crafting of authenticity in long-term historical perspective. Demand for authentic wine by drinkers goes back many centuries. Self-conscious performances of authenticity by producers is of more recent provenance, and was elaborated above all in France. French innovations then spread to other parts of Europe and the world. The paper reviews these developments, showing that wine authenticity is constituted by an elaborate complex of environmental, cultural, legal, political and commercial factors. The paper both draws upon the social science literature concerning the construction of authenticity and also points out its limitations as regards understanding wine authenticity.The History of AuthenticityIt is conventional in the social science literature (Peterson, Authenticity) to claim that authenticity as a folk category (Lu and Fine), and actors’ desires for authentic things, are wholly “modern,” being unknown in pre-modern contexts (Cohen). Consideration of wine shows that such a view is historically uninformed. Demands by consumers for ‘authentic’ wine, in the sense that it really came from the location it was sold as being from, can be found in the West well before the 19th century, having ancient roots (Wengrow). In ancient Rome, there was demand by elites for wine that was both really from the location it was billed as being from, and was verifiably of a certain vintage (Robertson and Inglis). More recently, demand has existed in Western Europe for “real” Tokaji (sweet wine from Hungary), Port and Bordeaux wines since at least the 17th century (Marks).Conventional social science (Peterson, Authenticity) is on solider ground when demonstrating how a great deal of social energies goes into constructing people’s perceptions—not just of consumers, but of wine producers and sellers too—that particular wines are somehow authentic expressions of the places where they were made. The creation of perceived authenticity by producers and sales-people has a long historical pedigree, beginning in early modernity.For example, in the 17th and 18th centuries, wine-makers in Bordeaux could not compete on price grounds with burgeoning Spanish, Portuguese and Italian production areas, so they began to compete with them on the grounds of perceived quality. Multiple small plots were reorganised into much bigger vineyards. The latter were now associated with a chateau in the neighbourhood, giving the wines connotations of aristocratic gravity and dignity (Ulin). Product-makers in other fields have used the assertion of long-standing family lineages as apparent guarantors of tradition and quality in production (Peterson, Authenticity). The early modern Bordelaise did the same, augmenting their wines’ value by calling upon aristocratic accoutrements like chateaux, coats-of-arms, alleged long-term family ownership of vineyards, and suchlike.Such early modern entrepreneurial efforts remain the foundations of the very high prestige and prices associated with elite wine-making in the region today, with Chinese companies and consumers particularly keen on the grand crus of the region. Globalization of the wine world today is strongly rooted in forms of authenticity performance invented several hundred years ago.Enter the StateAnother notable issue is the long-term role that governments and legislation have played, both in the construction and presentation of authenticity to publics, and in attempts to guarantee—through regulative measures and taxation systems—that what is sold really has come from where it purports to be from. The west European State has a long history of being concerned with the fraudulent selling of “fake” wines (Anderson, Norman, and Wittwer). Thus Cosimo III, Medici Grand Duke of Florence, was responsible for an edict of 1716 which drew up legal boundaries for Tuscan wine-producing regions, restricting the use of regional names like Chianti to wine that actually came from there (Duguid).These 18th century Tuscan regulations are the distant ancestors of quality-control rules centred upon the need to guarantee the authenticity of wines from particular geographical regions and sub-regions, which are today now ubiquitous, especially in the European Union (DeSoucey). But more direct progenitors of today’s Geographical Indicators (GIs)—enforced by the GATT international treaties—and Protected Designations of Origin (PDOs)—promulgated and monitored by the EU—are French in origin (Barham). The famous 1855 quality-level classification of Bordeaux vineyards and their wines was the first attempt in the world explicitly to proclaim that the quality of a wine was a direct consequence of its defined place of origin. This move significantly helped to create the later highly influential notion that place of origin is the essence of a wine’s authenticity. This innovation was initially wholly commercial, rather than governmental, being carried out by wine-brokers to promote Bordeaux wines at the Paris Exposition Universelle, but was later elaborated by State officials.In Champagne, another luxury wine-producing area, small-scale growers of grapes worried that national and international perceptions of their wine were becoming wholly determined by big brands such as Dom Perignon, which advertised the wine as a luxury product, but made no reference to the grapes, the soil, or the (supposedly) traditional methods of production used by growers (Guy). The latter turned to the idea of “locality,” which implied that the character of the wine was an essential expression of the Champagne region itself—something ignored in brand advertising—and that the soil itself was the marker of locality. The idea of “terroir”—referring to the alleged properties of soil and micro-climate, and their apparent expression in the grapes—was mobilised by one group, smaller growers, against another, the large commercial houses (Guy). The terroir notion was a means of constructing authenticity, and denouncing de-localised, homogenizing inauthenticity, a strategy favouring some types of actors over others. The relatively highly industrialized wine-making process was later represented for public consumption as being consonant with both tradition and nature.The interplay of commerce, government, law, and the presentation of authenticity, also appeared in Burgundy. In that region between WWI and WWII, the wine world was transformed by two new factors: the development of tourism and the rise of an ideology of “regionalism” (Laferté). The latter was invented circa WWI by metropolitan intellectuals who believed that each of the French regions possessed an intrinsic cultural “soul,” particularly expressed through its characteristic forms of food and drink. Previously despised peasant cuisine was reconstructed as culturally worthy and true expression of place. Small-scale artisanal wine production was no longer seen as an embarrassment, producing wines far more “rough” than those of Bordeaux and Champagne. Instead, such production was taken as ground and guarantor of authenticity (Laferté). Location, at regional, village and vineyard level, was taken as the primary quality indicator.For tourists lured to the French regions by the newly-established Guide Michelin, and for influential national and foreign journalists, an array of new promotional devices were created, such as gastronomic festivals and folkloric brotherhoods devoted to celebrations of particular foodstuffs and agricultural events like the wine-harvest (Laferté). The figure of the wine-grower was presented as an exemplary custodian of tradition, relatively free of modern capitalist exchange relations. These are the beginnings of an important facet of later wine companies’ promotional literatures worldwide—the “decoupling” of their supposed commitments to tradition, and their “passion” for wine-making beyond material interests, from everyday contexts of industrial production and profit-motives (Beverland). Yet the work of making the wine-maker and their wines authentically “of the soil” was originally stimulated in response to international wine markets and the tourist industry (Laferté).Against this background, in 1935 the French government enacted legislation which created theInstitut National des Appellations d’Origine (INAO) and its Appelation d’Origine Controlle (AOC) system (Barham). Its goal was, and is, to protect what it defines as terroir, encompassing both natural and human elements. This legislation went well beyond previous laws, as it did more than indicate that wine must be honestly labelled as deriving from a given place of origin, for it included guarantees of authenticity too. An authentic wine was defined as one which truly “expresses” the terroir from which it comes, where terroir means both soil and micro-climate (nature) and wine-making techniques “traditionally” associated with that area. Thus French law came to enshrine a relatively recently invented cultural assumption: that places create distinctive tastes, the value of this state of affairs requiring strong State protection. Terroir must be protected from the untrammelled free market. Land and wine, symbiotically connected, are de-commodified (Kopytoff). Wine is embedded in land; land is embedded in what is regarded as regional culture; the latter is embedded in national history (Polanyi).But in line with the fact that the cultural underpinnings of the INAO/AOC system were strongly commercially oriented, at a more subterranean level the de-commodified product also has economic value added to it. A wine worthy of AOC protection must, it is assumed, be special relative to wines un-deserving of that classification. The wine is taken out of the market, attributed special status, and released, economically enhanced, back onto the market. Consequently, State-guaranteed forms of authenticity embody ambivalent but ultimately efficacious economic processes. Wine pioneered this Janus-faced situation, the AOC system in the 1990s being generalized to all types of agricultural product in France. A huge bureaucratic apparatus underpins and makes possible the AOC system. For a region and product to gain AOC protection, much energy is expended by collectives of producers and other interested parties like regional development and tourism officials. The French State employs a wide range of expert—oenological, anthropological, climatological, etc.—who police the AOC classificatory mechanisms (Barham).Terroirisation ProcessesFrench forms of legal classification, and the broader cultural classifications which underpin them and generated them, very much influenced the EU’s PDO system. The latter uses a language of authenticity rooted in place first developed in France (DeSoucey). The French model has been generalized, both from wine to other foodstuffs, and around many parts of Europe and the world. An Old World idea has spread to the New World—paradoxically so, because it was the perceived threat posed by the ‘placeless’ wines and decontextualized grapes of the New World which stimulated much of the European legislative measures to protect terroir (Marks).Paxson shows how artisanal cheese-makers in the US, appropriate the idea of terroir to represent places of production, and by extension the cheeses made there, that have no prior history of being constructed as terroir areas. Here terroir is invented at the same time as it is naturalised, made to seem as if it simply points to how physical place is directly expressed in a manufactured product. By defining wine or cheese as a natural product, claims to authenticity are themselves naturalised (Ulin). Successful terroirisation brings commercial benefits for those who engage in it, creating brand distinctiveness (no-one else can claim their product expresses that particularlocation), a value-enhancing aura around the product which, and promotion of food tourism (Murray and Overton).Terroirisation can also render producers into virtuous custodians of the land who are opposed to the depredations of the industrial food and agriculture systems, the categories associated with terroir classifying the world through a binary opposition: traditional, small-scale production on the virtuous side, and large-scale, “modern” harvesting methods on the other. Such a situation has prompted large-scale, industrial wine-makers to adopt marketing imagery that implies the “place-based” nature of their offerings, even when the grapes can come from radically different areas within a region or from other regions (Smith Maguire). Like smaller producers, large companies also decouple the advertised imagery of terroir from the mundane realities of industry and profit-margins (Beverland).The global transportability of the terroir concept—ironic, given the rhetorical stress on the uniqueness of place—depends on its flexibility and ambiguity. In the French context before WWII, the phrase referred specifically to soil and micro-climate of vineyards. Slowly it started mean to a markedly wider symbolic complex involving persons and personalities, techniques and knowhow, traditions, community, and expressions of local and regional heritage (Smith Maguire). Over the course of the 20th century, terroir became an ever broader concept “encompassing the physical characteristics of the land (its soil, climate, topography) and its human dimensions (culture, history, technology)” (Overton 753). It is thought to be both natural and cultural, both physical and human, the potentially contradictory ramifications of such understanding necessitating subtle distinctions to ward off confusion or paradox. Thus human intervention on the land and the vines is often represented as simply “letting the grapes speak for themselves” and “allowing the land to express itself,” as if the wine-maker were midwife rather than fabricator. Terroir talk operates with an awkward verbal balancing act: wine-makers’ “signature” styles are expressions of their cultural authenticity (e.g. using what are claimed as ‘traditional’ methods), yet their stylistic capacities do not interfere with the soil and micro-climate’s natural tendencies (i.e. the terroir’sphysical authenticity).The wine-making process is a case par excellence of a network of humans and objects, or human and non-human actants (Latour). The concept of terroir today both acknowledges that fact, but occludes it at the same time. It glosses over the highly problematic nature of what is “real,” “true,” “natural.” The roles of human agents and technologies are sequestered, ignoring the inevitably changing nature of knowledges and technologies over time, recognition of which jeopardises claims about an unchanging physical, social and technical order. Harvesting by machine production is representationally disavowed, yet often pragmatically embraced. The role of “foreign” experts acting as advisors —so-called “flying wine-makers,” often from New World production cultures —has to be treated gingerly or covered up. Because of the effects of climate change on micro-climates and growing conditions, the taste of wines from a particular terroir changes over time, but the terroir imaginary cannot recognise that, being based on projections of timelessness (Brabazon).The authenticity referred to, and constructed, by terroir imagery must constantly be performed to diverse audiences, convincing them that time stands still in the terroir. If consumers are to continue perceiving authenticity in a wine or winery, then a wide range of cultural intermediaries—critics, journalists and other self-proclaiming experts must continue telling convincing stories about provenance. Effective authenticity story-telling rests on the perceived sincerity and knowledgeability of the teller. Such tales stress romantic imagery and colourful, highly personalised accounts of the quirks of particular wine-makers, omitting mundane details of production and commercial activities (Smith Maguire). Such intermediaries must seek to interest their audience in undiscovered regions and “quirky” styles, demonstrating their insider knowledge. But once such regions and styles start to become more well-known, their rarity value is lost, and intermediaries must find ever newer forms of authenticity, which in turn will lose their burnished aura when they become objects of mundane consumption. An endless cycle of discovering and undermining authenticity is constantly enacted.ConclusionAuthenticity is a category held by different sorts of actors in the wine world, and is the means by which that world is held together. This situation has developed over a long time-frame and is now globalized. Yet I will end this paper on a volte face. Authenticity in the wine world can never be regarded as wholly and simply a social construction. One cannot directly import into the analysis of that world assumptions—about the wholly socially constructed nature of phenomena—which social scientific studies of other domains, most notably culture industries, work with (Peterson, Authenticity). Ways of thinking which are indeed useful for understanding the construction of authenticity in some specific contexts, cannot just be applied in simplistic manners to the wine world. When they are applied in direct and unsophisticated ways, such an operation misses the specificities and particularities of wine-making processes. These are always simultaneously “social” and “natural”, involving multiple forms of complex intertwining of human actions, environmental and climatological conditions, and the characteristics of the vines themselves—a situation markedly beyond beyond any straightforward notion of “social construction.”The wine world has many socially constructed objects. But wine is not just like any other product. Its authenticity cannot be fabricated in the manner of, say, country music (Peterson, Country). Wine is never in itself only a social construction, nor is its authenticity, because the taste, texture and chemical elements of wine derive from complex human interactions with the physical environment. Wine is partly about packaging, branding and advertising—phenomena standard social science accounts of authenticity focus on—but its organic properties are irreducible to those factors. Terroir is an invention, a label put on to certain things, meaning they are perceived to be authentic. But the things that label refers to—ranging from the slope of a vineyard and the play of sunshine on it, to how grapes grow and when they are picked—are entwined with human semiotics but not completely created by them. A truly comprehensive account of wine authenticity remains to be written.ReferencesAnderson, Kym, David Norman, and Glyn Wittwer. “Globalization and the World’s Wine Markets: Overview.” Discussion Paper No. 0143, Centre for International Economic Studies. Adelaide: U of Adelaide, 2001.Barham, Elizabeth. “Translating Terroir: The Global Challenge of French AOC Labelling.” Journal of Rural Studies 19 (2003): 127–38.Beverland, Michael B. “Crafting Brand Authenticity: The Case of Luxury Wines.” Journal of Management Studies 42.5 (2005): 1003–29.Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. London: Routledge, 1992.Brabazon, Tara. “Colonial Control or Terroir Tourism? The Case of Houghton’s White Burgundy.” Human Geographies 8.2 (2014): 17–33.Cohen, Erik. “Authenticity and Commoditization in Tourism.” Annals of Tourism Research 15.3 (1988): 371–86.DeSoucey, Michaela. “Gastronationalism: Food Traditions and Authenticity Politics in the European Union.” American Sociological Review 75.3 (2010): 432–55.Duguid, Paul. “Developing the Brand: The Case of Alcohol, 1800–1880.” Enterprise and Society 4.3 (2003): 405–41.Fine, Gary A. “Crafting Authenticity: The Validation of Identity in Self-Taught Art.” Theory and Society 32.2 (2003): 153–80.Grahm, Randall. “The Soul of Wine: Digging for Meaning.” Wine and Philosophy: A Symposium on Thinking and Drinking. Ed. Fritz Allhoff. Oxford: Blackwell, 2008. 219–24.Guy, Kolleen M. When Champagne Became French: Wine and the Making of a National Identity. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2003.Hennion, Antoine. “The Things That Bind Us Together.”Cultural Sociology 1.1 (2007): 65–85.Kopytoff, Igor. “The Cultural Biography of Things: Commoditization as a Process." The Social Life of Things: Commodities in Cultural Perspective. Ed. Arjun Appadurai. Cambridge: Cambridge UP, 1986. 64–91.Laferté, Gilles. “End or Invention of Terroirs? Regionalism in the Marketing of French Luxury Goods: The Example of Burgundy Wines in the Inter-War Years.” Working Paper, Centre d’Economie et Sociologie Appliquées a l’Agriculture et aux Espaces Ruraux, Dijon.Latour, Bruno. We Have Never Been Modern. Harvard: Harvard UP, 1993.Lu, Shun and Gary A. Fine. “The Presentation of Ethnic Authenticity: Chinese Food as a Social Accomplishment.” The Sociological Quarterly 36.3 (1995): 535–53.Marks, Denton. “Competitiveness and the Market for Central and Eastern European Wines: A Cultural Good in the Global Wine Market.” Journal of Wine Research 22.3 (2011): 245–63.Murray, Warwick E. and John Overton. “Defining Regions: The Making of Places in the New Zealand Wine Industry.” Australian Geographer 42.4 (2011): 419–33.Overton, John. “The Consumption of Space: Land, Capital and Place in the New Zealand Wine Industry.” Geoforum 41.5 (2010): 752–62.Paxson, Heather. “Locating Value in Artisan Cheese: Reverse Engineering Terroir for New-World Landscapes.” American Anthropologist 112.3 (2010): 444–57.Peterson, Richard A. Creating Country Music: Fabricating Authenticity. Chicago: U of Chicago P, 2000.———. “In Search of Authenticity.” Journal of Management Studies 42.5 (2005): 1083–98.Polanyi, Karl. The Great Transformation. Boston: Beacon Press, 1957.Robertson, Roland, and David Inglis. “The Global Animus: In the Tracks of World Consciousness.” Globalizations 1.1 (2006): 72–92.Smith Maguire, Jennifer. “Provenance and the Liminality of Production and Consumption: The Case of Wine Promoters.” Marketing Theory 10.3 (2010): 269–82.Trubek, Amy. The Taste of Place: A Cultural Journey into Terroir. Los Angeles: U of California P, 2008.Ulin, Robert C. “Invention and Representation as Cultural Capital.” American Anthropologist 97.3 (1995): 519–27.Vannini, Phillip, and Patrick J. Williams. Authenticity in Culture, Self and Society. Farnham: Ashgate, 2009.Wengrow, David. “Prehistories of Commodity Branding.” Current Anthropology 49.1 (2008): 7–34.Zolberg, Vera and Joni Maya Cherbo. Outsider Art: Contesting Boundaries in Contemporary Culture. Cambridge: Cambridge UP, 1997.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Murphy, Ffion, and Richard Nile. "Writing, Remembering and Embodiment: Australian Literary Responses to the First World War." M/C Journal 15, no. 4 (August 14, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.526.

Full text
Abstract:
This paper is part of a larger project exploring Australian literary responses to the Great War of 1914-1918. It draws on theories of embodiment, mourning, ritual and the recuperative potential of writing, together with a brief discussion of selected exemplars, to suggest that literary works of the period contain and lay bare a suite of creative, corporeal and social impulses, including resurrection, placation or stilling of ghosts, and formation of an empathic and duty-bound community. In Negotiating with the Dead, Margaret Atwood hypothesises that “all writing of the narrative kind, and perhaps all writing, is motivated, deep down, by a fear of and a fascination with mortality—by a desire to make the risky trip to the Underworld, and to bring something or someone back from the dead” (156). She asks an attendant question: “why should it be writing, over and above any other art or medium,” that functions this way? It is not only that writing acquires the appearance of permanence, by surviving “its own performance,” but also that some arts are transient, like dance, while others, like painting and sculpture and music, do “not survive as voice.” For Atwood, writing is a “score for voice,” and what the voice does mostly is tell stories, whether in prose or poetry: “Something unfurls, something reveals itself” (158). Writing, by this view, conjures, materialises or embodies the absent or dead, or is at least laden with this potential. Of course, as Katherine Sutherland observes, “representation is always the purview of the living, even when the order it constructs contains the dead” (202). She argues that all writing about death “might be regarded as epitaph or memorial; such writing is likely to contain the signs of ritual but also of ambiguity and forgetting” (204). Arguably writing can be regarded as participation in a ritual that “affirms membership of the collectivity, and through symbolic manipulation places the life of an individual within a much broader, sometimes cosmic, interpretive framework” (Seale 29), which may assist healing in relation to loss, even if some non-therapeutic purposes, such as restoration of social and political order, also lie behind both rites and writing. In a critical orthodoxy dating back to the 1920s, it has become accepted wisdom that the Australian literary response to the war was essentially nationalistic, “big-noting” ephemera, and thus of little worth (see Gerster and Caesar, for example). Consequently, as Bruce Clunies Ross points out, most Australian literary output of the period has “dropped into oblivion.” In his view, neglect of writings by First World War combatants is not due to its quality, “for this is not the only, or even the essential, condition” for consideration; rather, it is attributable to a “disjunction between the ideals enshrined in the Anzac legend and the experiences recorded or depicted” (170). The silence, we argue, also encompasses literary responses by non-combatants, many of whom were women, though limited space precludes consideration here of their particular contributions.Although poetry and fiction by those of middling or little literary reputation is not normally subject to critical scrutiny, it is patently not the case that there is no body of literature from the war period worthy of scholarly consideration, or that most works are merely patriotic, jingoistic, sentimental and in service of recruitment, even though these elements are certainly present. Our different proposition is that the “lost literatures” deserve attention for various reasons, including the ways they embody conflicting aims and emotions, as well as overt negotiations with the dead, during a period of unprecedented anguish. This is borne out by our substantial collection of creative writing provoked by the war, much of which was published by newspapers, magazines and journals. As Joy Damousi points out in The Labour of Loss, newspapers were the primary form of communication during the war, and never before or since have they dominated to such a degree; readers formed collective support groups through shared reading and actual or anticipated mourning, and some women commiserated with each other in person and in letters after reading casualty lists and death notices (21). The war produced the largest body count in the history of humanity to that time, including 60,000 Australians: none was returned to Australia for burial. They were placed in makeshift graves close to where they died, where possible marked by wooden crosses. At the end of the war, the Commonwealth War Graves Commission (CWGC) was charged with the responsibility of exhuming and reinterring bodily remains in immaculately curated cemeteries across Europe, at Gallipoli and in the Middle East, as if the peace demanded it. As many as one third of the customary headstones were inscribed with “known unto God,” the euphemism for bodies that could not be identified. The CWGC received numerous requests from families for the crosses, which might embody their loved one and link his sacrificial death with resurrection and immortality. For allegedly logistical reasons, however, all crosses were destroyed on site. Benedict Anderson suggested the importance to nationalism of the print media, which enables private reading of ephemera to generate a sense of communion with thousands or millions of anonymous people understood to be doing likewise. Furthermore, Judith Herman demonstrates in Trauma and Recovery that sharing traumatic experience with others is a “precondition for the restitution of a sense of a meaningful world” (70). Need of community and restitution extends to the dead. The practices of burying the dead together and of returning the dead to their homeland when they die abroad speak to this need, for “in establishing a society of the dead, the society of the living regularly recreates itself” (Hertz qtd. in Searle 66). For Australians, the society of the dead existed elsewhere, in unfamiliar terrain, accentuating the absence inherent in all death. The society of the dead and missing—and thus of the living and wounded—was created and recreated throughout the war via available means, including literature. Writers of war-related poems and fiction helped create and sustain imagined communities. Dominant use of conventional, sometimes archaic, literary forms, devices, language and imagery indicates desire for broadly accessible and purposeful communication; much writing invokes shared grief, resolve, gratitude, and sympathy. Yet, in many stories and poems, there is also ambivalence in relation to sacrifice and the community of the dead.Speaking in the voice of the other is a fundamental task of the creative writer, and the ultimate other, the dead, gaze upon and speak to or about the living in a number of poems. For example, they might vocalise displeasure and plead for reinforcements, as, for example, in Ella M’Fadyen’s poem “The Wardens,” published in the Sydney Mail in 1918, which includes the lines: “Can’t you hear them calling in the night-time’s lonely spaces […] Can’t you see them passing […] Those that strove full strongly, and have laid their lives away?” The speaker hears and conveys the pleading of those who have given their breath in order to make explicit the reader’s responsibility to both the dead and the Allied cause: “‘Thus and thus we battled, we were faithful in endeavour;/Still it lies unfinished—will ye make the deed in vain?’” M’Fadyen focusses on soldierly sacrifice and “drafts that never came,” whereas a poem entitled “Your Country’s Call,” published in the same paper in 1915 by “An Australian Mother, Shirley, Queensland,” refers to maternal sacrifice and the joys and difficulties of birthing and raising her son only to find the country’s claims on him outweigh her own. She grapples with patriotism and resistance: “he must go/forth./Where? Why? Don’t think. Just smother/up the pain./Give him up quickly, for his country’s gain.” The War Precautions Act of October 1914 made it “illegal to publish any material likely to discourage recruiting or undermine the Allied effort” (Damousi 21), which undoubtedly meant that, to achieve publication, critical, depressing or negative views would need to be repressed or cast as inducement to enlist, though evidently many writers also sought to convince themselves as well as others that the cause was noble and the cost redeemable. “Your Country’s Call” concludes uncertainly, “Give him up proudly./You have done your share./There may be recompense—somewhere.”Sociologist Clive Seal argues that “social and cultural life involves turning away from the inevitability of death, which is contained in the fact of our embodiment, and towards life” (1). He contends that “grief for embodiment” is pervasive and perpetual and “extends beyond the obvious manifestations of loss by the dying and bereaved, to incorporate the rituals of everyday interaction” (200), and he goes so far as to suggest that if we recognise that our bodies “give to us both our lives and our deaths” then we can understand that “social and cultural life can, in the last analysis, be understood as a human construction in the face of death” (210). To deal with the grief that comes with “realisation of embodiment,” Searle finds that we engage in various “resurrective practices designed to transform an orientation towards death into one that points towards life” (8). He includes narrative reconstruction as well as funeral lament and everyday conversation as rituals associated with maintenance of the social bond, which is “the most crucial human motive” (Scheff qtd. in Searle 30). Although Seale does not discuss the acts of writing or of reading specifically, his argument can be extended, we believe, to include both as important resurrective practices that contain desire for self-repair and reorientation as well as for inclusion in and creation of an empathic moral community, though this does not imply that such desires can ever be satisfied. In “Reading,” Virginia Woolf reminds that “somewhere, everywhere, now hidden, now apparent in whatever is written down is the form of a human being” (28-29), but her very reminder assumes that this knowledge of embodiment tends to be forgotten or repressed. Writing, by its aura of permanence and resurrective potential, points towards life and connection, even as it signifies absence and disconnection. Christian Riegel explains that the “literary work of mourning,” whether poetry, fiction or nonfiction, often has both a psychic and social function, “partaking of the processes of mourning while simultaneously being a product for public reception.” Such a text is indicative of ways that societies shape and control responses to death, making it “an inherently socio-historical construct” (xviii). Jacques Derrida’s passionate and uneasy enactment of this labour in The Work of Mourning suggests that writing often responds to the death of a known person or their oeuvre, where each death changes and reduces the world, so that the world as one knew it “sinks into an abyss” (115). Of course, writing also wrestles with anonymous, large-scale loss which is similarly capable of shattering our sense of “ontological security” (Riegel xx). Sandra Gilbert proposes that some traumatic events cause “death’s door” to swing “so publicly and dramatically open that we can’t look away” (xxii). Derrida’s work of mourning entails imaginative revival of those he has lost and is a struggle with representation and fidelity, whereas critical silence in respect of the body of literature of the First World War might imply repeated turning from “grief for embodiment” towards myths of immortality and indebtedness. Commemorating the war dead might be regarded as a resurrective practice that forges and fortifies communities of the living, while addressing the imagined demands of those who die for their nation.Riegel observes that in its multiplicity of motivations and functions, the literary work of mourning is always “an attempt to make present that which is irrefutably lost, and within that paradoxical tension lies a central tenet of all writerly endeavour that deals with the representation of death” (xix). The literary work of mourning must remain incomplete: it is “always a limiting attempt at revival and at representation,” because words inevitably “fail to replace a lost one.” Even so, they can assist in the attempt to “work through and understand” loss (xix). But the reader or mourner is caught in a strange situation, for he or she inevitably scrutinises words not the body, a corpus not a corpse, and while this is a form of evasion it is also the only possibility open to us. Even so, Derrida might say that it is “as if, by reading, by observing the signs on the drawn sheet of paper, [readers are] trying to forget, repress, deny, or conjure away death—and the anxiety before death.” But he also concedes (after Sarah Kofman), that this process might involve “a cunning affirmation of life, its irrepressible movement to survive, to live on” (176), which supports Seale’s contention in relation to resurrective practices generally. Atwood points out that the dead have always made demands on the living, but, because there is a risk in negotiating with the dead, there needs to be good reason or reward for doing so. Our reading of war literature written by noncombatants suggests that in many instances writers seek to appease the unsettled dead whose death was meant to mean something for the future: the living owe the dead a debt that can only be paid by changing the way they live. The living, in other words, must not only remember the fallen, but also heed them by their conduct. It becomes the poet’s task to remind people of this, that is, to turn them from death towards life.Arthur H Adams’s 1918 poem “When the Anzac Dead Came Home,” published in the Bulletin, is based on this premise: the souls of the dead— the “failed” and “fallen”—drift uncertainly over their homeland, observing the world to which they cannot return, with its “cheerful throng,” “fair women swathed in fripperies,” and “sweet girls” that cling “round windows like bees on honeycomb.” One soul recognises a soldier, Steve, from his former battalion, a mate who kept his life but lost his arm and, after hovering for a while, again “wafts far”; his homecoming creates a “strange” stabbing pain, an ache in his pal’s “old scar.” In this uncanny scene, irreconcilable and traumatic knowledge expresses itself somatically. The poet conveys the viewpoint of the dead Anzac rather than the returned one. The living soldier, whose body is a site of partial loss, does not explicitly conjure or mourn his dead friend but, rather, is a living extension of his loss. In fact, the empathic connection construed by the poet is not figured as spectral orchestration or as mindful on the part of man or community; rather, it occurs despite bodily death or everyday living and forgetting; it persists as hysterical pain or embodied knowledge. Freud and Breuer’s influential Studies on Hysteria, published in 1895, raised the issue of mind/body relations, given its theory that the hysteric’s body expresses psychic trauma that she or he may not recollect: repressed “memories of aetiological significance” result in “morbid symptoms” (56). They posited that experience leaves traces which, like disinterred archaeological artefacts, inform on the past (57). However, such a theory depends on what Rousseau and Porter refer to as an “almost mystical collaboration between mind and body” (vii), wherein painful or perverse or unspeakable “reminiscences” are converted into symptoms, or “mnemic symbols,” which is to envisage the body as penetrable text. But how can memory return unbidden and in such effective disguise that the conscious mind does not recognise it as memory? How can the body express pain without one remembering or acknowledging its origin? Do these kinds of questions suggest that the Cartesian mind/body split has continued valency despite the challenge that hysteria itself presents to such a theory? Is it possible, rather, that the body itself remembers—and not just its own replete form, as suggested by those who feel the presence of a limb after its removal—but the suffering body of “the other”? In Adam’s poem, as in M’Fadyen’s, intersubjective knowledge subsists between embodied and disembodied subjects, creating an imagined community of sensation.Adams’s poem envisions mourning as embodied knowledge that allows one man to experience another’s pain—or soul—as both “old” and “strange” in the midst of living. He suggests that the dead gaze at us even as they are present “in us” (Derrida). Derrida reminds that ghosts occupy an ambiguous space, “neither life nor death, but the haunting of the one by the other” (41). Human mutability, the possibility of exchanging places in a kind of Socratic cycle of life and death, is posited by Adams, whose next stanzas depict the souls of the war dead reclaiming Australia and displacing the thankless living: blown to land, they murmur to each other, “’Tis we who are the living: this continent is dead.” A significant imputation is that the dead must be reckoned with, deserve better, and will not rest unless the living pay their moral dues. The disillusioned tone and intent of this 1918 poem contrasts with a poem Adams published in the Bulletin in 1915 entitled “The Trojan War,” which suggests even “Great Agamemnon” would “lift his hand” to honour “plain Private Bill,” the heroic, fallen Anzac who ventured forth to save “Some Mother-Helen sad at home. Some obscure Helen on a farm.” The act of war is envisaged as an act of birthing the nation, anticipating the Anzac legend, but simultaneously as its epitaph: “Upon the ancient Dardanelles New peoples write—in blood—their name.” Such a poem arguably invokes, though in ambiguous form, what Derrida (after Lyotard) refers to as the “beautiful death,” which is an attempt to lift death up, make it meaningful, and thereby foreclose or limit mourning, so that what threatens disorder and despair might instead reassure and restore “the body politic,” providing “explicit models of virtue” (Nass 82-83) that guarantee its defence and survival. Adams’ later poem, in constructing Steve as “a living fellow-ghost” of the dead Anzac, casts stern judgement on the society that fails to notice what has been lost even as it profits by it. Ideological and propagandist language is also denounced: “Big word-warriors still played the Party game;/They nobly planned campaigns of words, and deemed/their speeches deeds,/And fought fierce offensives for strange old creeds.” This complaint recalls Ezra Pound’s lines in Hugh Selwyn Mauberley about the dead who “walked eye-deep in hell/believing in old men’s lies, then unbelieving/came home, home to a lie/home to many deceits,/home to old lies and new infamy;/usury age-old and age-thick/and liars in public places,” and it would seem that this is the kind of disillusion and bitterness that Clunies Ross considers to be “incompatible with the Anzac tradition” (178) and thus ignored. The Anzac tradition, though quieted for a time, possibly due to the 1930s Depression, Second World War, Vietnam War and other disabling events has, since the 1980s, been greatly revived, with Anzac Day commemorations in Australia and at Gallipoli growing exponentially, possibly making maintenance of this sacrificial national mythology, or beautiful death, among Australia’s most capacious and costly creative industries. As we approach the centenary of the war and of Gallipoli, this industry will only increase.Elaine Scarry proposes that the imagination invents mechanisms for “transforming the condition of absence into presence” (163). It does not escape us that in turning towards lost literatures we are ourselves engaging in a form of resurrective practice and that this paper, like other forms of social and cultural practice, might be understood as one more human construction motivated by grief for embodiment.Note: An archive and annotated bibliography of the “Lost Literatures of the First World War,” which comprises over 2,000 items, is expected to be published online in 2015.References Adams, Arthur H. “When the Anzac Dead Came Home.” Bulletin 21 Mar. 1918.---. “The Trojan War.” Bulletin 20 May 1915.An Australian Mother. “Your Country’s Call.” Sydney Mail 19 May 1915.Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. 2nd ed. London: Verso, 1991.Atwood, Margaret. Negotiating with the Dead: A Writer on Writing. New York: Random House, 2002.Caesar, Adrian. “National Myths of Manhood: Anzac and Others.” The Oxford Literary History of Australia. Eds. Bruce Bennett and Jennifer Strauss. Melbourne: Oxford University Press, 1998. 147-168.Clunies Ross, Bruce. “Silent Heroes.” War: Australia’s Creative Response. Eds. Anna Rutherford and James Wieland. West Yorkshire: Dangaroo Press, 1997. 169-181.Damousi, Joy. The Labour of Loss: Mourning, Memory and Wartime Bereavement in Australia. Cambridge: Cambridge UP, 1999.Derrida, Jacques. The Work of Mourning. Chicago: University of Chicago Press, 2001.Freud, Sigmund, and Joseph Breuer. Studies on Hysteria. Pelican Freud Library. Vol. 3. Trans. and eds. James Strachey, Alix Strachey, and Angela Richards. London: Penguin, 1988.Gerster, Robin. Big Noting: The Heroic Theme in Australian War Writing. Melbourne: Melbourne University Press, 1992.Gilbert, Sandra M. Death’s Door: Modern Dying and the Ways We Grieve. New York: W.W. Norton, 2006.Herman, Judith. Trauma and Recovery. New York: Basic Books, 1992. M’Fayden, Ella. “The Wardens.” Sydney Mail 17 Apr. 1918.Naas, Michael. “History’s Remains: Of Memory, Mourning, and the Event.” Research in Phenomenology 33 (2003): 76-96.Pound, Ezra. “Hugh Selwyn Mauberly.” iv. 1920. 19 June 2012. ‹http://www.archive.org/stream/hughselwynmauber00pounrich/hughselwynmauber00pounrich_djvu.txt›.Riegal, Christian, ed. Response to Death: The Literary Work of Mourning. Edmonton, Alberta: University of Alberta Press, 2005. Rousseau, G.S., and Roy Porter. “Introduction: The Destinies of Hysteria.” Hysteria beyond Freud. Ed. Sander L. Gilman, Helen King, Roy Porter, G.S. Rousseau, and Elaine Showalter. Berkeley: University of California Press, 1993.Scarry, Elaine. The Body in Pain: The Making and Unmaking of the World. Oxford: Oxford University Press, 1985.Seale, Clive. Constructing Death: The Sociology of Dying and Bereavement. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.Sutherland, Katherine. “Land of Their Graves: Maternity, Mourning and Nation in Janet Frame, Sara Suleri, and Arundhati Roy.” Riegel 201-16.Woolf, Virginia. Collected Essays Volume 2. London: Hogarth, 1966. 28-29.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Rizzo, Sergio. "Adaptation and the Art of Survival." M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2623.

Full text
Abstract:
To use the overworked metaphor of the movie reviewers, Adaptation (2002)—directed by Spike Jonze and written by Charlie Kaufman—is that rare Hollywood flower, a “literary” film that succeeds both with the critics and at the box office. But Kaufman’s literary colleagues, his fellow screenwriters whose opinions are rarely noticed by movie reviewers or the public, express their support in more interesting terms. Robert McKee, the real-life screenwriter and teacher played by Brian Cox in the movie, writes about Kaufman as one of the few to “step out of screenwriting anonymity to gain national recognition as an artist—without becoming a director” (131). And the screenwriter Stephen Schiff (Lolita [Adrian Lyne, 1997], The Deep End of the Ocean [Ulu Grosbard, 1999]) embraces the film as a manifesto, claiming that Kaufman’s work offers “redemption” to him and his fellow screenwriters who are “struggling to adapt to the world’s dismissive view of adaptation.” The comments by Kaufman’s colleagues suggest that new respect for the work of adaptation, and the role of the screenwriter go hand in hand. The director—whom auteur theory, the New Wave, and film schools helped to establish as the primary creative agent behind a film—has long overshadowed the screenwriter, but Kaufman’s acclaim as a screenwriter reflects a new sensibility. This was illustrated by the controversy among Academy Award voters in 2002. They found that year’s nominees, including Adaptation, unsettled the Academy’s traditional distinction between “original screenplay” and “adapted screenplay”, debating whether a nominee for best original screenplay, such as My Big Fat Greek Wedding (Joel Zwik, 2002), was more like an adaptation, while Adaptation, a nominee for best adapted screenplay, was more like an original screenplay. The Academy’s confusion on this score is not without precedents; nonetheless, as Rick Lyman of The New York Times reports, it led some to wonder, “in an age of narrative deconstruction and ‘reality television’,” whether the distinction between original and adaptation was still valid. If, as the famed critic Alexandre Astruc claimed, the director should be seen as someone who uses the camera as a pen to “write” the movie, then the screenwriter, in Ben Stoltzfus’s words, is increasingly seen as someone who uses the pen to “shoot” the movie. While this appreciation of the screenwriter as an “adaptor” who directs the movie opens new possibilities within Hollywood filmmaking, it also occurs in a Hollywood where TV shows, video games, and rides at Disneyland are adapted to film as readily as literary works once were. Granted, some stand to gain, but who or what is lost in this new hyper-adaptive environment? While there is much to be said for Kaufman’s movie, I suggest its optimistic account of adaptation—both as an existential principle and cinematic practice—is one-sided. Part of the dramatic impact of the movie’s one word title is the way it shoves the act of adaptation out from the wings and places it front and center in the filmmaking process. An amusing depiction of the screenwriter’s marginalisation occurs at the movie’s beginning, immediately following Charlie’s (Nicholas Cage) opening monologue delivered against a black screen. It is presented as a flashback to the making of Being John Malkovich (Spike Jonze, 1999), the movie for which Kaufman wrote his first screenplay, making him “a name” in Hollywood. Although scripted, the scene is shot with a hand-held video camera and looks as though it is occurring in real time. The central character is John Malkovich in costume as a woman who shouts orders at everyone on the set—deftly illustrating how the star’s power in the new Hollywood enables him or her to become “the director” of the movie. His directions are then followed by ones from the first assistant director and the cinematographer. Meanwhile, Charlie stands silently and awkwardly off to the side, until he is chased away by the first assistant director—not even the director or the cinematographer—who tells him, “You. You’re in the eyeline. Can you please get off the stage?” (Kaufman and Kaufman, 3). There are other references that make the movie’s one-word title evocative. It forces one to think about the biological and literary senses of the word—evolution as a narrative process and narrative as an evolutionary process—lifting the word’s more colloquial meaning of “getting along” to the level of an existential principle. Or, as Laroche (Chris Cooper) explains to Orlean (Meryl Streep), “Adaptation’s a profound process. It means you figure out how to thrive in the world” (Kaufman and Kaufman, 35). But Laroche’s definition of adaptation, which the movie endorses and dramatises, is only half the story. In fact evolutionary science shows that nature’s “losers” vastly outnumber nature’s “winners.” As Peter Bowler expresses it in his historical account of the theory of natural selection, “Evolution becomes a process of trial and error based on massive wastage and the death of vast numbers of unfit creatures”(6). Turning the “profound process” of adaptation into a story about the tiny fraction who “figure out how to thrive in the world” has been done before. It manifested itself in Herbert Spencer’s late-nineteenth-century philosophical “adaptation” of Charles Darwin’s work on natural selection, coining the phrase, “survival of the fittest.” Both the scientist Darwin and the philosopher Spencer, as Bowler points out, would have been horrified at how their work was used to justify the rapacious capitalism and harsh social policies of American industry (301). Nonetheless, although by now largely discredited in the academy, the ideology of social Darwinism persists within the broader culture in various watered-down or subterranean forms. Perhaps in the movie’s violent climax when Laroche is killed by an alligator—a creature that represents one of the more impressive examples of adaptation in the natural world—Kaufman is suggesting the darker side to the story of natural selection in which adaptation is not only a story about the mutable and agile orchid that “figure[s] out how to thrive in the world.” There are no guarantees for the tiny fraction of species that do survive, whether they are as perfectly adapted to their environment as orchids and alligators or, for that matter, individuals like Laroche with his uncanny ability to adapt to whatever life throws at him. But after the movie’s violent eruption, which does away not only with Laroche but also Donald (Nicholas Cage) and in effect Orlean, Charlie emerges as the sole survivor, reassuring the viewer that the story of adaptation is about nature’s winners. The darker side to the story of natural selection is subsumed within the movie’s layers of meta-commentary, which make the violence at the movie’s end an ironic device within Charlie’s personal and artistic evolution—a way for him to maintain a critical distance on the Hollywood conventions he has resisted while simultaneously incorporating them into his art. A cinematically effective montage dramatically represents the process of evolution. However, as with the movie’s one-sided account of adaptation, as a story about those who “figure out how to thrive in the world,” this depiction of evolution is framed, both figuratively and literally, by Charlie’s personal growth—as though the logical and inevitable endpoint of the evolutionary process is the human individual. The montage is instigated by Charlie’s questions to himself, “Why am I here? How did I get here?” and concludes with a close-up on the bawling face of a newborn baby, whom the viewer assumes is Charlie (Kaufman and Kaufman, 3). This assumption is reinforced by the next scene, which begins with a close-up on the face of the adult Charlie who is sweating profusely as he struggles to survive a business luncheon with the attractive studio executive Valerie (Tilda Swinton). Although Orlean’s novel doesn’t provide a feminist reading of Darwin, she does alert her readers to the fact that he was a Victorian man and, as such, his science might reflect the prejudices of his day. In discussing Darwin’s particular fondness for his “‘beloved Orchids’” (47), she recounts his experiments to determine how they release their pollen: “He experimented by poking them with needles, camel-hair brushes, bristles, pencils, and his fingers. He discovered that parts were so sensitive that they released pollen upon the slightest touch, but that ‘moderate degrees of violence’ on the less sensitive parts had no effect ….” (48). In contrast to this humorous view of Darwin as the historically situated man of science, the movie depicts Darwin (Bob Yerkes) as the stereotypical Man of Science. Kaufman does incorporate some of Orlean’s discussion of Darwin’s study of orchids, but the portion he uses advances the screenplay’s sexualisation/romanticisation of Orlean’s relationship with Laroche. At an orchid show, Laroche lectures to Orlean about Darwin’s theory that a particular orchid, Angraecum sesquipedale, is pollinated by a moth with a twelve-inch proboscis. When Orlean takes exception to Laroche for telling her that proboscis means “nose,” he chides her, “Hey, let’s not get off the subject. This isn’t a pissing contest” (23). After this scene bristling with phallic imagery—and with his female pupil sufficiently chastised—Laroche proceeds to wax poetic about pollination as a “little dance” (24) between flower and insect. “[The] only barometer you have is your heart …” (24) he tells Orlean, who is clearly impressed by the depth of his soliloquy. On the literary and social level, a one-sided reading of adaptation as a positive process may be more justified, although here too one may question what the movie slights or ignores. What about the human ability to adapt to murderous and dehumanising social systems: slavery, fascism, colonialism, and so on? Or, more immediately, even if one acknowledges the writer’s “maturity,” as T.S. Eliot famously phrased it, in “stealing” from his or her source, what about the element of compromise implicit in the concept of adaptation? Several critics question whether the film’s ending, despite the movie’s self-referential ironies, ultimately reinforces the Hollywood formulas it sets out to critique. But only Stuart Klawans of The Nation connects it to the movie’s optimistic, one-sided view of adaptation. “Still,” he concludes, “I’m disappointed by that crashing final act. I wonder about the environmental pressure that must bear down on today’s filmmakers as they struggle to adapt, even when they’re as prodigious as Charlie Kaufman.” Oddly, for a self-reflexive movie about the creative process, it has little to say about the “environmental pressure” of the studio system and its toll on the artist. There are incisive character sketches of studio types, such as the attractive and painfully earnest executive, Valerie, who hires Charlie to write the screenplay for Orlean’s book, or Charlie’s sophomoric agent, Marty (Ron Livingston), who daydreams about anal sex with the women in his office while talking to his client. And, of course, a central plot line of the movie is the competition, at least as one of them sees it, between Charlie and his twin brother Donald. Charlie, the self-conscious Hollywood screenwriter who is stymied by his success and notions of artistic integrity, suffers defeat after humiliating defeat as Donald, the screenwriting neophyte who will stoop to any cliché or cheap device to advance his screenplay, receives a six-figure contract for his first effort: a formulaic and absurd serial-killer movie, The Three, that their mother admires as a cross between Psycho (Alfred Hitchcock, 1960) and Silence of the Lambs (Jonathan Demme, 1991). Because of the emotional arc of the brothers’ personal relationship, however, any qualms about Donald selling out look churlish at best. When Donald excitedly tells his brother about his good fortune, Charlie responds approvingly, rather than with one of the snide putdowns the viewer has grown to expect from him, signaling not only Charlie’s acceptance of his brother but the new awareness that will enable him to overcome his writer’s block. While there is a good deal of satire directed at the filmmaking process—as distinct from the studio system—it is ultimately a cherishing sort of satire. It certainly doesn’t reach the level of indictment found in Robert Altman’s The Player (1992) or Joel and Ethan Cohen’s Barton Fink (1991) for example. But the movie most frequently compared to Adaptation is Frederico Fellini’s masterpiece of auteurist self-reflexivity, 8 ½ (1963). This is high praise indeed, although the enthusiastic endorsements of some film critics do not stop there. Writing for the Observer, Philip French cites such New Wave movies as Jean-Luc Godard’s Le Mepris (1963), Francois Truffaut’s La Nuit Americaine (1973), and Alain Robbe-Grillet’s Trans-Europ-Express (1966). However, in passing, he qualifies the comparison by pointing out that, unlike the French auteurs, “Kaufman and Jonze are concerned with turning someone else’s idea into a piece of commercial cinema.” Some would argue the filmmakers’ ability to playfully adapt Orlean’s artistry to the commercial environment of Hollywood is what saves Adaptation’s meta-commentary from the didactic and elitist seriousness of many of its literary and cinematic precursors (Miller). This is a valid preference, but it slights the “environmental pressure” of the new studio system and how it sets the terms for success and failure. While Fellini and the New Wave auteurs were not entirely free of commercial cinema, they could claim an opposition to it that Kaufman, even if he wanted to, cannot. Film scholar Timothy Corrigan argues that the convergence of the new media, in particular television and film, radically alters the meaning and function of “independent” cinema: a more flexible and varied distribution network has responded to contemporary audiences, who now have the need and the power to pick and choose among the glut of images in contemporary television and film culture. Within this climate and under these conditions, the different, the more peculiar, the controversial enter the marketplace not as an opposition but as a revision and invasion of an audience market defined as too large and diverse by the dominant blockbusters. (25-6) Corrigan’s argument explains the qualitative differences between the sense of adaptation employed by the older auteurs and the new sense of adaptation required by contemporary auteurs fully incorporated within the new studio system and its new distribution technologies. Not everyone is disturbed by this state of affairs. A. O. Scott, writing for the New York Times, notes a similar “two-tier system” in Hollywood—with studios producing lavish “critic- and audience-proof franchise pictures” on the one hand and “art” or “independent” movies on the other—which strikes him as “a pretty good arrangement.” Based on what Adaptation does and does not say about the studio system, one imagines that Kaufman would, ultimately, concur. In contrast, however, a comment by Michel Gondry, the director Kaufman worked with on Human Nature (2001), gives a better indication of the costs incurred by adapting to the current system when he expresses his frustration with the delayed release of the picture by New Line Cinema: ‘First they were, like, “O.K. if Rush Hour 2 [Brett Ratner, 2001] does good business, then we’re in a good position,”’ Mr. Gondry said. ‘You fight to do something original and then you depend on Rush Hour 2 for the success of your movie? It’s like you are the last little thing on the bottom of the scale and you’re looking up watching the planets colliding. It’s been so frustrating.’ (Rochlin) No doubt, when Fellini and Godard thought about doing “something original” they also had considerable obstacles to face. But at least the success of 8 ½ or Le Mepris wasn’t dependent upon the success of films like Rush Hour 2. Given this sort of environmental pressure, as Klawans and Corrigan remind us, we need to keep in mind what might be lost as the present system’s winners adapt to what is generally understood as “a pretty good arrangement.” Another indication of the environmental pressure on artists in Hollywood’s present arrangement comes from Adaptation’s own story of adaptation—not the one told by Kaufman or his movie, but the one found in Susan Orlean’s account of how she and her novel were “adapted” by the filmmakers. Although Orlean is an enthusiastic supporter of the movie, when she first read the screenplay, she thought, “the whole thing ‘seemed completely nuts’” and wondered whether she wanted “that much visibility” (Boxer). She decided to give her consent on the condition they not use her name. This solution, however, wouldn’t work because she didn’t want her book “in a movie with someone else’s name on it” (Boxer). Forced to choose between an uncomfortable visibility and the loss of authorship, she chose the former. Of course, her predicament is not Kaufman’s fault; nonetheless, it is important to stress that the process of adaptation did not enforce a similar “choice” upon him. Her situation, like that of Gondry, indicates that successful adaptation to any system is a story of losing as well as winning. References Astruc, Alexandre. “The Birth of a New Avant-Garde: Le Camera-Stylo.” Film and Literature: An Introduction and Reader. Ed. Timothy Corrigan. Saddle River, NJ: Prentice Hall, 1999, 158-62. Bowler, Peter J. Evolution: The History of an Idea. 3rd ed. Berkeley, CA: U of California P, 2003. Boxer, Sarah. “New Yorker Writer Turns Gun-Toting Floozy? That’s Showbiz.” The New York Times 9 Dec. 2002, sec. E. Corrigan, Timothy. A Cinema without Walls. New Brunswick, NJ: Rutgers UP, 1991. Eliot, T.S. “Philip Massinger.” The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism. 1922. http://www.bartleby.com/> French, Philip. “The Towering Twins.” The Observer 2 Mar. 2003. Guardian Unlimited. 12 Feb. 2007. http://film.guardian.co.uk/News_Story/Critic_Review>. Kaufman, Charlie and Donald Kaufman. Adaptation: The Shooting Script. New York: Newmarket Press, 2002. Klawans, Stuart. “Adeptations.” The Nation 23 Dec. 2002. 12 Febr. 2007. http://www.thenation.com/doc/20021223/klawans>. Lyman, Rick. “A Jumble of Categories for Screenwriter Awards.” The New York Times 21 Feb. 2003. McKee, Robert. “Critical Commentary.” Adaptation: The Shooting Script. New York: Newmarket Press, 2002. 131-5. Miller, Laura. “This Is the Way We Live Now.” The New York Times Magazine 17 Nov. 2002. Orlean, Susan. The Orchid Thief. New York: Ballantine Books, 1998. Rochlin, Margy. “From an Untamed Mind Springs an Ape Man.” The New York Times 7 Apr. 2002. Schiff, Stephen. “All Right, You Try: Adaptation Isn’t Easy.” The New York Times 1 Dec. 2002. Scott, A. O. “As Requested My Thoughts on the Oscars.” The New York Times 9 Feb. 2003. Stoltzfus, Ben. “Shooting with the Pen.” Writing in a Film Age. Ed. Keith Cohen. Niwot, CO: UP of Colorado, 1991. 246-63. Citation reference for this article MLA Style Rizzo, Sergio. "Adaptation and the Art of Survival." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/02-rizzo.php>. APA Style Rizzo, S. (May 2007) "Adaptation and the Art of Survival," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/02-rizzo.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Ryder, Paul, and Daniel Binns. "The Semiotics of Strategy: A Preliminary Structuralist Assessment of the Battle-Map in Patton (1970) and Midway (1976)." M/C Journal 20, no. 4 (August 16, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1256.

Full text
Abstract:
The general who wins a battle makes many calculations in his temple ere the battle is fought. — Sun TzuWorld War II saw a proliferation of maps. From command posts to the pages of National Geographic to the pages of daily newspapers, they were everywhere (Schulten). The era also saw substantive developments in cartography, especially with respect to the topographical maps that feature in our selected films. This essay offers a preliminary examination of the battle-map as depicted in two films about the Second World War: Franklin J. Shaffner’s biopic Patton (1970) and Jack Smight’s epic Midway (1976). In these films, maps, charts, or tableaux (the three-dimensional models upon which are plotted the movements of battalions, fleets, and so on) emerge as an expression of both martial and cinematic strategy. As a rear-view representation of the relative movements of personnel and materiel in particular battle arenas, the map and its accessories (pins, tape, markers, and so forth) trace the broad military dispositions of Patton’s 2nd Corp (Africa), Seventh Army (Italy) and Third Army (Western Europe) and the relative position of American and Japanese fleets in the Pacific. In both Patton and Midway, the map also emerges as a simple mode of narrative plotting: as the various encounters in the two texts play out, the battle-map more or less contemporaneously traces the progress of forces. It also serves as a foreshadowing device, not just narratively, but cinematically: that which is plotted in advance comes to pass (even if as preliminary movements before catastrophe), but the audience is also cued for the cinematic chaos and disjuncture that almost inevitably ensues in the battle scenes proper.On one hand, then, this essay proposes that at the fundamental level of fabula (seen through either the lens of historical hindsight or through the eyes of the novice who knows nothing of World War II), the annotated map is engaged both strategically and cinematically: as a stage upon which commanders attempt to act out (either in anticipation, or retrospectively) the intricate, but grotesque, ballet of warfare — and as a reflection of the broad, sequential, sweeps of conflict. While, in War and Cinema, Paul Virilio offers the phrase ‘the logistics of perception’ (1), in this this essay we, on the other hand, consider that, for those in command, the battle-map is a representation of the perception of logistics: the big picture of war finds rough indexical representation on a map, but (as Clausewitz tells us) chance, the creative agency of individual commanders, and the fog of battle make it far less probable (than is the case in more specific mappings, such as, say, the wedding rehearsal) that what is planned will play out with any degree of close correspondence (On War 19, 21, 77-81). Such mapping is, of course, further problematised by the processes of abstraction themselves: indexicality is necessarily a reduction; a de-realisation or déterritorialisation. ‘For the military commander,’ writes Virilio, ‘every dimension is unstable and presents itself in isolation from its original context’ (War and Cinema 32). Yet rehearsal (on maps, charts, or tableaux) is a keying activity that seeks to presage particular real world patterns (Goffman 45). As suggested above, far from being a rhizomatic activity, the heavily plotted (as opposed to thematic) business of mapping is always out of joint: either a practice of imperfect anticipation or an equally imperfect (pared back and behind-the-times) rendition of activity in the field. As is argued by Tolstoj in War and Peace, the map then presents to the responder a series of tensions and ironies often lost on the masters of conflict themselves. War, as Tostoj proposes, is a stochastic phenomenon while the map is a relatively static, and naive, attempt to impose order upon it. Tolstoj, then, pillories Phull (in the novel, Pfuhl), the aptly-named Prussian general whose lock-stepped obedience to the science of war (of which the map is part) results in the abject humiliation of 1806:Pfuhl was one of those theoreticians who are so fond of their theory that they lose sight of the object of that theory - its application in practice. (Vol. 2, Part 1, Ch. 10, 53)In both Patton and Midway, then, the map unfolds not only as an epistemological tool (read, ‘battle plan’) or reflection (read, the near contemporaneous plotting of real world affray) of the war narrative, but as a device of foreshadowing and as an allegory of command and its profound limitations. So, in Deleuzian terms, while emerging as an image of both time and perception, for commanders and filmgoers alike, the map is also something of a seduction: a ‘crystal-image’ situated in the interstices between the virtual and the actual (Deleuze 95). To put it another way, in our films the map emerges as an isomorphism: a studied plotting in which inheres a counter-text (Goffman 26). As a simple device of narrative, and in the conventional terms of latitude and longitude, in both Patton and Midway, the map, chart, or tableau facilitate the plotting of the resources of war in relation to relief (including island land masses), roads, railways, settlements, rivers, and seas. On this syntagmatic plane, in Greimasian terms, the map is likewise received as a canonical sign of command: where there are maps, there are, after all, commanders (Culler 13). On the other hand, as suggested above, the battle-map (hereafter, we use the term to signify the conventional paper map, the maritime chart, or tableau) materialises as a sanitised image of the unknown and the grotesque: as apodictic object that reduces complexity and that incidentally banishes horror and affect. Thus, the map evolves, in the viewer’s perception, as an ironic sign of all that may not be commanded. This is because, as an emblem of the rational order, in Patton and Midway the map belies the ubiquity of battle’s friction: that defined by Clausewitz as ‘the only concept which...distinguishes real war from war on paper’ (73). ‘Friction’ writes Clausewitz, ‘makes that which appears easy in War difficult in reality’ (81).Our work here cannot ignore or side-step the work of others in identifying the core cycles, characteristics of the war film genre. Jeanine Basinger, for instance, offers nothing less than an annotated checklist of sixteen key characteristics for the World War II combat film. Beyond this taxonomy, though, Basinger identifies the crucial role this sub-type of film plays in the corpus of war cinema more broadly. The World War II combat film’s ‘position in the evolutionary process is established, as well as its overall relationship to history and reality. It demonstrates how a primary set of concepts solidifies into a story – and how they can be interpreted for a changing ideology’ (78). Stuart Bender builds on Basinger’s taxonomy and discussion of narrative tropes with a substantial quantitative analysis of the very building blocks of battle sequences. This is due to Bender’s contention that ‘when a critic’s focus [is] on the narrative or ideological components of a combat film [this may] lead them to make assumptions about the style which are untenable’ (8). We seek with this research to add to a rich and detailed body of knowledge by redressing a surprising omission therein: a conscious and focussed analysis of the use of battle-maps in war cinema. In Patton and in Midway — as in War and Peace — the map emerges as an emblem of an intergeneric dialogue: as a simple storytelling device and as a paradigmatic engine of understanding. To put it another way, as viewer-responders with a synoptic perspective we perceive what might be considered a ‘double exposure’: in the map we see what is obviously before us (the collision of represented forces), but an Archimedean positioning facilitates the production of far more revelatory textual isotopies along what Roman Jakobson calls the ‘axis of combination’ (Linguistics and Poetics 358). Here, otherwise unconnected signs (in our case various manifestations and configurations of the battle-map) are brought together in relation to particular settings, situations, and figures. Through this palimpsest of perspective, a crucial binary emerges: via the battle-map we see ‘command’ and the sequence of engagement — and, through Greimasian processes of axiological combination (belonging more to syuzhet than fabula), elucidated for us are the wrenching ironies of warfare (Culler 228). Thus, through the profound and bound motif of the map (Tomashevsky 69), are we empowered to pass judgement on the map bearers who, in both films, present as the larger-than-life heroes of old. Figure 1.While we have scope only to deal with the African theatre, Patton opens with a dramatic wide-shot of the American flag: a ‘map’, if you will, of a national history forged in war (Fig. 1). Against this potent sign of American hegemony, as he slowly climbs up to the stage before it, the general appears a diminutive figure -- until, via a series of matched cuts that culminate in extreme close-ups, he manifests as a giant about to play his part in a great American story (Fig. 2).Figure 2.Some nineteen minutes into a film, having surveyed the carnage of Kasserine Pass (in which, in February 1943, the Germans inflicted a humiliating defeat on the Americans) General Omar Bradley is reunited with his old friend and newly-nominated three-star general, George S. Patton Jr.. Against a backdrop of an indistinct topographical map (that nonetheless appears to show the front line) and the American flag that together denote the men’s authority, the two discuss the Kasserine catastrophe. Bradley’s response to Patton’s question ‘What happened at Kasserine?’ clearly illustrates the tension between strategy and real-world engagement. While the battle-plan was solid, the Americans were outgunned, their tanks were outclassed, and (most importantly) their troops were out-disciplined. Patton’s concludes that Rommel can only be beaten if the American soldiers are fearless and fight as a cohesive unit. Now that he is in command of the American 2nd Corp, the tide of American martial fortune is about to turn.The next time Patton appears in relation to the map is around half an hour into the two-and-three-quarter-hour feature. Here, in the American HQ, the map once more appears as a simple, canonical sign of command. Somewhat carelessly, the map of Europe seems to show post-1945 national divisions and so is ostensibly offered as a straightforward prop. In terms of martial specifics, screenplay writer Francis Ford Coppola apparently did not envisage much close scrutiny of the film’s maps. Highlighted, instead, are the tensions between strategy as a general principle and action on the ground. As British General Sir Arthur Coningham waxes lyrical about allied air supremacy, a German bomber drops its payload on the HQ, causing the map of Europe to (emblematically) collapse forward into the room. Following a few passes by the attacking aircraft, the film then cuts to a one second medium shot as a hail of bullets from a Heinkel He 111 strike a North African battle map (Fig. 3). Still prone, Patton remarks: ‘You were discussing air supremacy, Sir Arthur.’ Dramatising a scene that did take place (although Coningham was not present), Schaffner’s intention is to allow Patton to shoot holes in the British strategy (of which he is contemptuous) but a broader objective is the director’s exposé of the more general disjuncture between strategy and action. As the film progresses, and the battle-map’s allegorical significance is increasingly foregrounded, this critique becomes definitively sharper.Figure 3.Immediately following a scene in which an introspective Patton walks through a cemetery in which are interred the remains of those killed at Kasserine, to further the critique of Allied strategy the camera cuts to Berlin’s high command and a high-tech ensemble of tableaux, projected maps, and walls featuring lights, counters, and clocks. Tasked to research the newly appointed Patton, Captain Steiger walks through the bunker HQ with Hitler’s Chief of Staff, General Jodl, to meet with Rommel — who, suffering nasal diphtheria, is away from the African theatre. In a memorable exchange, Steiger reveals that Patton permanently attacks and never retreats. Rommel, who, following his easy victory at Kasserine, is on the verge of total tactical victory, in turn declares that he will ‘attack and annihilate’ Patton — before the poet-warrior does the same to him. As Clausewitz has argued, and as Schaffner is at pains to point out, it seems that, in part, the outcome of warfare has more to do with the individual consciousness of competing warriors than it does with even the most exquisite of battle-plans.Figure 4.So, even this early in the film’s runtime, as viewer-responders we start to reassess various manifestations of the battle-map. To put it as Michelle Langford does in her assessment of Schroeter’s cinema, ‘fragments of the familiar world [in our case, battle-maps] … become radically unfamiliar’ (Allegorical Images 57). Among the revelations is that from the flag (in the context of close battle, all sense of ‘the national’ dissolves), to the wall map, to the most detailed of tableau, the battle-plan is enveloped in the fog of war: thus, the extended deeply-focussed scenes of the Battle of El Guettar take us from strategic overview (Patton’s field glass perspectives over what will soon become a Valley of Death) to what Boris Eichenbaum has called ‘Stendhalian’ scale (The Young Tolstoi 105) in which, (in Patton) through more closely situated perspectives, we almost palpably experience the Germans’ disarray under heavy fire. As the camera pivots between the general and the particular (and between the omniscient and the nescient) the cinematographer highlights the tension between the strategic and the actual. Inasmuch as it works out (and, as Schaffner shows us, it never works out completely as planned) this is the outcome of modern martial strategy: chaos and unimaginable carnage on the ground that no cartographic representation might capture. As Patton observes the destruction unfold in the valley below and before him, he declares: ‘Hell of a waste of fine infantry.’ Figure 5.An important inclusion, then, is that following the protracted El Guettar battle scenes, Schaffner has the (symbolically flag-draped) casket of Patton’s aide, Captain Richard N. “Dick” Jenson, wheeled away on a horse-drawn cart — with the lonely figure of the mourning general marching behind, his ironic interior monologue audible to the audience: ‘I can't see the reason such fine young men get killed. There are so many battles yet to fight.’ Finally, in terms of this brief and partial assessment of the battle-map in Patton, less than an hour in, we may observe that the map is emerging as something far more than a casual prop; as something more than a plotting of battlelines; as something more than an emblem of command. Along a new and unexpected axis of semantic combination, it is now manifesting as a sign of that which cannot be represented nor commanded.Midway presents the lead-up to the eponymous naval battle of 1942. Smight’s work is of interest primarily because the battle itself plays a relatively small role in the film; what is most important is the prolonged strategising that comprises most of the film’s run time. In Midway, battle-tables and fleet markers become key players in the cinematic action, second almost to the commanders themselves. Two key sequences are discussed here: the moment in which Yamamoto outlines his strategy for the attack on Midway (by way of a decoy attack on the Aleutian Islands), and the scene some moments later where Admiral Nimitz and his assembled fleet commanders (Spruance, Blake, and company) survey their own plan to defend the atoll. In Midway, as is represented by the notion of a fleet-in-being, the oceanic battlefield is presented as a speculative plane on which commanders can test ideas. Here, a fleet in a certain position projects a radius of influence that will deter an enemy fleet from attacking: i.e. ‘a fleet which is able and willing to attack an enemy proposing a descent upon territory which that force has it in charge to protect’ (Colomb viii). The fleet-in-being, it is worth noting, is one that never leaves port and, while it is certainly true that the latter half of Midway is concerned with the execution of strategy, the first half is a prolonged cinematic game of chess, with neither player wanting to move lest the other has thought three moves ahead. Virilio opines that the fleet-in-being is ‘a new idea of violence that no longer comes from direct confrontation and bloodshed, but rather from the unequal properties of bodies, evaluation of the number of movements allowed them in a chosen element, permanent verification of their dynamic efficiency’ (Speed and Politics 62). Here, as in Patton, we begin to read the map as a sign of the subjective as well as the objective. This ‘game of chess’ (or, if you prefer, ‘Battleships’) is presented cinematically through the interaction of command teams with their battle-tables and fleet markers. To be sure, this is to show strategy being developed — but it is also to prepare viewers for the defamiliarised representation of the battle itself.The first sequence opens with a close-up of Admiral Yamamoto declaring: ‘This is how I expect the battle to develop.’ The plan to decoy the Americans with an attack on the Aleutians is shown via close-ups of the conveniently-labelled ‘Northern Force’ (Fig. 6). It is then explained that, twenty-four hours later, a second force will break off and strike south, on the Midway atoll. There is a cut from closeups of the pointer on the map to the wider shot of the Japanese commanders around their battle table (Fig. 7). Interestingly, apart from the opening of the film in the Japanese garden, and the later parts of the film in the operations room, the Japanese commanders are only ever shown in this battle-table area. This canonically positions the Japanese as pure strategists, little concerned with the enmeshing of war with political or social considerations. The sequence ends with Commander Yasimasa showing a photograph of Vice Admiral Halsey, who the Japanese mistakenly believe will be leading the carrier fleet. Despite some bickering among the commanders earlier in the film, this sequence shows the absolute confidence of the Japanese strategists in their plan. The shots are suitably languorous — averaging three to four seconds between cuts — and the body language of the commanders shows a calm determination. The battle-map here is presented as an index of perfect command and inevitable victory: each part of the plan is presented with narration suggesting the Japanese expect to encounter little resistance. While Yasimasa and his clique are confident, the other commanders suggest a reconnaissance flight over Pearl Harbor to ascertain the position of the American fleet; the fear of fleet-in-being is shown here firsthand and on the map, where the reconnaissance planes are placed alongside the ship markers. The battle-map is never shown in full: only sections of the naval landscape are presented. We suggest that this is done in order to prepare the audience for the later stages of the film: as in Patton (from time to time) the battle-map here is filmed abstractly, to prime the audience for the abstract montage of the battle itself in the film’s second half.Figure 6.Figure 7.Having established in the intervening running time that Halsey is out of action, his replacement, Rear Admiral Spruance, is introduced to the rest of the command team. As with all the important American command and strategy meetings in the film, this is done in the operations room. A transparent coordinates board is shown in the foreground as Nimitz, Spruance and Rear Admiral Fletcher move through to the battle table. Behind the men, as they lean over the table, is an enormous map of the world (Fig. 8). In this sequence, Nimitz freely admits that while he knows each Japanese battle group’s origin and heading, he is unsure of their target. He asks Spruance for his advice:‘Ray, assuming what you see here isn’t just an elaborate ruse — Washington thinks it is, but assuming they’re wrong — what kind of move do you suggest?’This querying is followed by Spruance glancing to a particular point on the map (Fig. 9), then a cut to a shot of models representing the aircraft carriers Hornet, Enterprise & Yorktown (Fig. 10). This is one of the few model/map shots unaccompanied by dialogue or exposition. In effect, this shot shows Spruance’s thought process before he responds: strategic thought presented via cinematography. Spruance then suggests situating the American carrier group just northeast of Midway, in case the Japanese target is actually the West Coast of the United States. It is, in effect, a hedging of bets. Spruance’s positioning of the carrier group also projects that group’s sphere of influence around Midway atoll and north to essentially cut off Japanese access to the US. The fleet-in-being is presented graphically — on the map — in order to, once again, cue the audience to match the later (edited) images of the battle to these strategic musings.In summary, in Midway, the map is an element of production design that works alongside cinematography, editing, and performance to present the notion of strategic thought to the audience. In addition, and crucially, it functions as an abstraction of strategy that prepares the audience for the cinematic disorientation that will occur through montage as the actual battle rages later in the film. Figure 8.Figure 9.Figure 10.This essay has argued that the battle-map is a simulacrum of the weakest kind: what Baudrillard would call ‘simulacra of simulation, founded on information, the model’ (121). Just as cinema itself offers a distorted view of history (the war film, in particular, tends to hagiography), the battle-map is an over-simplification that fails to capture the physical and psychological realities of conflict. We have also argued that in both Patton and Midway, the map is not a ‘free’ motif (Tomashevsky 69). Rather, it is bound: a central thematic device. In the two films, the battle-map emerges as a crucial isomorphic element. On the one hand, it features as a prop to signify command and to relay otherwise complex strategic plottings. At this syntagmatic level, it functions alongside cinematography, editing, and performance to give audiences a glimpse into how military strategy is formed and tested: a traditional ‘reading’ of the map. But on the flip side of what emerges as a classic structuralist binary, is the map as a device of foreshadowing (especially in Midway) and as a depiction of command’s profound limitations. Here, at a paradigmatic level, along a new axis of combination, a new reading of the map in war cinema is proposed: the battle-map is as much a sign of the subjective as it is the objective.ReferencesBasinger, Jeanine. The World War II Combat Film: Anatomy of a Genre. Middletown, CT: Columbia UP, 1986.Baudrillard, Jean. Simulacra and Simulation. Ann Arbour: U of Michigan Press, 1994.Bender, Stuart. Film Style and the World War II Combat Genre. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013.Clausewitz, Carl. On War. Vol. 1. London: Kegan Paul, 1908.Colomb, Philip Howard. Naval Warfare: Its Ruling Principles and Practice Historically Treated. 3rd ed. London: W.H. Allen & Co, 1899.Culler, Jonathan. Structuralist Poetics. London: Routledge & Kegan Paul, 1975.Deleuze, Gilles. Cinema 2: The Time-Image. London: Continuum, 2005.Eichenbaum, Boris. The Young Tolstoi. Ann Arbor: Ardis, 1972.Goffman, Erving. Frame Analysis. Cambridge, MA: Harvard UP, 1976.Jakobson, Roman. "Linguistics and Poetics." Style in Language. Ed. T. Sebebeok. Cambridge, MA: MIT, 1960. 350—77.Langford, Michelle. Allegorical Images: Tableau, Time and Gesture in the Cinema of Werner Schroeter. Bristol: Intellect, 2006.Midway. Jack Smight. Universal Pictures, 1976. Film.Patton. Franklin J. Schaffner. 20th Century Fox, 1970. Film.Schulten, Susan. World War II Led to a Revolution in Cartography. New Republic 21 May 2014. 16 June 2017 <https://newrepublic.com/article/117835/richard-edes-harrison-reinvented-mapmaking-world-war-2-americans>.Tolstoy, Leo. War and Peace. Vol. 2. London: Folio, 1997.Tomashevsky, Boris. "Thematics." Russian Formalist Criticism: Four Essays. Eds. L. Lemon and M. Reis, Lincoln: U. Nebraska Press, 2012. 61—95.Tzu, Sun. The Art of War. San Diego: Canterbury Classics, 2014.Virilio, Paul. Speed and Politics. Paris: Semiotext(e), 2006.Virilio, Paul. War and Cinema: The Logistics of Perception. London: Verso, 1989.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

McGowan, Lee. "Piggery and Predictability: An Exploration of the Hog in Football’s Limelight." M/C Journal 13, no. 5 (October 17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.291.

Full text
Abstract:
Lincolnshire, England. The crowd cheer when the ball breaks loose. From one end of the field to the other, the players chase, their snouts hovering just above the grass. It’s not a case of four legs being better, rather a novel way to attract customers to the Woodside Wildlife and Falconry Park. During the matches, volunteers are drawn from the crowd to hold goal posts at either end of the run the pigs usually race on. With five pigs playing, two teams of two and a referee, and a ball designed to leak feed as it rolls (Stevenson) the ten-minute competition is fraught with tension. While the pig’s contributions to “the beautiful game” (Fish and Pele 7) have not always been so obvious, it could be argued that specific parts of the animal have had a significant impact on a sport which, despite calls to fall into line with much of the rest of the world, people in Australia (and the US) are more likely to call soccer. The Football Precursors to the modern football were constructed around an inflated pig’s bladder (Price, Jones and Harland). Animal hide, usually from a cow, was stitched around the bladder to offer some degree of stability, but the bladder’s irregular and uneven form made for unpredictable movement in flight. This added some excitement and affected how ball games such as the often violent, calico matches in Florence, were played. In the early 1970s, the world’s oldest ball was discovered during a renovation in Stirling Castle, Scotland. The ball has a pig’s bladder inside its hand-stitched, deer-hide outer. It was found in the ceiling above the bed in, what was then Mary Queens of Scots’ bedroom. It has since been dated to the 1540s (McGinnes). Neglected and left in storage until the late 1990s, the ball found pride of place in an exhibition in the Smiths Art Gallery and Museum, Stirling, and only gained worldwide recognition (as we will see later) in 2006. Despite confirmed interest in a number of sports, there is no evidence to support Mary’s involvement with football (Springer). The deer-hide ball may have been placed to gather and trap untoward spirits attempting to enter the monarch’s sleep, or simply left by accident and forgotten (McGinnes in Springer). Mary, though, was not so fortunate. She was confined and forgotten, but only until she was put to death in 1587. The Executioner having gripped her hair to hold his prize aloft, realised too late it was a wig and Mary’s head bounced and rolled across the floor. Football Development The pig’s bladder was the central component in the construction of the football for the next three hundred years. However, the issue of the ball’s movement (the bounce and roll), the bladder’s propensity to burst when kicked, and an unfortunate wife’s end, conspired to push the pig from the ball before the close of the nineteenth-century. The game of football began to take its shape in 1848, when JC Thring and a few colleagues devised the Cambridge Rules. This compromised set of guidelines was developed from those used across the different ‘ball’ games played at England’s elite schools. The game involved far more kicking, and the pig’s bladders, prone to bursting under such conditions, soon became impractical. Charles Goodyear’s invention of vulcanisation in 1836 and the death of prestigious rugby and football maker Richard Lindon’s wife in 1870 facilitated the replacement of the animal bladder with a rubber-based alternative. Tragically, Mr Lindon’s chief inflator died as a result of blowing up too many infected pig’s bladders (Hawkesley). Before it closed earlier this year (Rhoads), the US Soccer Hall of Fame displayed a rubber football made in 1863 under the misleading claim that it was the oldest known football. By the late 1800s, professional, predominantly Scottish play-makers had transformed the game from its ‘kick-and-run’ origins into what is now called ‘the passing game’ (Sanders). Football, thanks in no small part to Scottish factory workers (Kay), quickly spread through Europe and consequently the rest of the world. National competitions emerged through the growing need for organisation, and the pig-free mass production of balls began in earnest. Mitre and Thomlinson’s of Glasgow were two of the first to make and sell their much rounder balls. With heavy leather panels sewn together and wrapped around a thick rubber inner, these balls were more likely to retain shape—a claim the pig’s bladder equivalent could not legitimately make. The rubber-bladdered balls bounced more too. Their weight and external stitching made them more painful to header, but also more than useful for kicking and particularly for passing from one player to another. The ball’s relatively quick advancement can thereafter be linked to the growth and success of the World Cup Finals tournament. Before the pig re-enters the fray, it is important to glance, however briefly, at the ball’s development through the international game. World Cup Footballs Pre-tournament favourites, Spain, won the 2010 FIFA World Cup, playing with “an undistorted, perfectly spherical ball” (Ghosh par. 7), the “roundest” ever designed (FIFA par.1). Their victory may speak to notions of predictability in the ball, the tournament and the most lucrative levels of professional endeavour, but this notion is not a new one to football. The ball’s construction has had an influence on the way the game has been played since the days of Mary Queen of Scots. The first World Cup Final, in 1930, featured two heavy, leather, twelve-panelled footballs—not dissimilar to those being produced in Glasgow decades earlier. The players and officials of Uruguay and Argentina could not agree, so they played the first half with an Argentine ball. At half-time, Argentina led by two goals to one. In the second half, Uruguay scored three unanswered goals with their own ball (FIFA). The next Final was won by Italy, the home nation in 1934. Orsi, Italy’s adopted star, poked a wildly swerving shot beyond the outstretched Czech keeper. The next day Orsi, obligated to prove his goal was not luck or miracle, attempted to repeat the feat before an audience of gathered photographers. He failed. More than twenty times. The spin on his shot may have been due to the, not uncommon occurrence, of the ball being knocked out of shape during the match (FIFA). By 1954, the Federation Internationale de Football Association (FIFA) had sought to regulate ball size and structure and, in 1958, rigorously tested balls equal to the demands of world-class competition. The 1950s also marked the innovation of the swerving free kick. The technique, developed in the warm, dry conditions of the South American game, would not become popular elsewhere until ball technology improved. The heavy hand-stitched orb, like its early counterparts, was prone to water absorption, which increased the weight and made it less responsive, particularly for those playing during European winters (Bray). The 1970 World Cup in Mexico saw football progress even further. Pele, arguably the game’s greatest player, found his feet, and his national side, Brazil, cemented their international football prominence when they won the Jules Rimet trophy for the third time. Their innovative and stylish use of the football in curling passes and bending free kicks quickly spread to other teams. The same World Cup saw Adidas, the German sports goods manufacturer, enter into a long-standing partnership with FIFA. Following the competition, they sold an estimated six hundred thousand match and replica tournament footballs (FIFA). The ball, the ‘Telstar’, with its black and white hexagonal panels, became an icon of the modern era as the game itself gained something close to global popularity for the first time in its history. Over the next forty years, the ball became incrementally technologically superior. It became synthetic, water-resistant, and consistent in terms of rebound and flight characteristics. It was constructed to be stronger and more resistant to shape distortion. Internal layers of polyutherane and Syntactic Foam made it lighter, capable of greater velocity and more responsive to touch (FIFA). Adidas spent three years researching and developing the 2006 World Cup ball, the ‘Teamgeist’. Fourteen panels made it rounder and more precise, offering a lower bounce, and making it more difficult to curl due to its accuracy in flight. At the same time, audiences began to see less of players like Roberto Carlos (Brazil and Real Madrid CF) and David Beckham (Manchester United, LA Galaxy and England), who regularly scored goals that challenged the laws of physics (Gill). While Adidas announced the 2006 release of the world’s best performing ball in Berlin, the world’s oldest was on its way to the Museum fur Volkerkunde in Hamburg for the duration of the 2006 FIFA World Cup. The Mary Queen of Scot’s ball took centre spot in an exhibit which also featured a pie stand—though not pork pies—from Hibernian Football Club (Strang). In terms of publicity and raising awareness of the Scots’ role in the game’s historical development, the installation was an unrivalled success for the Scottish Football Museum (McBrearty). It did, however, very little for the pig. Heads, not Tails In 2002, the pig or rather the head of a pig, bounced and rolled back into football’s limelight. For five years Luis Figo, Portugal’s most capped international player, led FC Barcelona to domestic and European success. In 2000, he had been lured to bitter rivals Real Madrid CF for a then-world record fee of around £37 million (Nash). On his return to the Catalan Camp Nou, wearing the shimmering white of Real Madrid CF, he was showered with beer cans, lighters, bottles and golf balls. Among the objects thrown, a suckling pig’s head chimed a psychological nod to the spear with two sharp ends in William Golding’s story. Play was suspended for sixteen minutes while police tried to quell the commotion (Lowe). In 2009, another pig’s head made its way into football for different reasons. Tightly held in the greasy fingers of an Orlando Pirates fan, it was described as a symbol of the ‘roasting’ his team would give the Kaiser Chiefs. After the game, he and his friend planned to eat their mascot and celebrate victory over their team’s most reviled competitors (Edwards). The game ended in a nil-all draw. Prior to the 2010 FIFA World Cup, it was not uncommon for a range of objects that European fans might find bizarre, to be allowed into South African league matches. They signified luck and good feeling, and in some cases even witchcraft. Cabbages, known locally for their medicinal qualities, were very common—common enough for both sets of fans to take them (Edwards). FIFA, an organisation which has more members than the United Nations (McGregor), impressed their values on the South African Government. The VuVuZela was fine to take to games; indeed, it became a cultural artefact. Very little else would be accepted. Armed with their economy-altering engine, the world’s most watched tournament has a tendency to get what it wants. And the crowd respond accordingly. Incidentally, the ‘Jabulani’—the ball developed for the 2010 tournament—is the most consistent football ever designed. In an exhaustive series of tests, engineers at Loughborough University, England, learned, among other things, the added golf ball-like grooves on its surface made the ball’s flight more symmetrical and more controlled. The Jabulani is more reliable or, if you will, more predictable than any predecessor (Ghosh). Spanish Ham Through support from their Governing body, the Real Federación Española de Fútbol, Spain have built a national side with experience, and an unparalleled number of talented individuals, around the core of the current FC Barcelona club side. Their strength as a team is founded on the bond between those playing on a weekly basis at the Catalan club. Their style has allowed them to create and maintain momentum on the international stage. Victorious in the 2008 UEFA European Football Championship and undefeated in their run through the qualifying stages into the World Cup Finals in South Africa, they were tournament favourites before a Jabulani was rolled into touch. As Tim Parks noted in his New York Review of Books article, “The Shame of the World Cup”, “the Spanish were superior to an extent one rarely sees in the final stages of a major competition” (2010 par. 15). They have a “remarkable ability to control, hold and hide the ball under intense pressure,” and play “a passing game of great subtlety [ ... to] patiently wear down an opposing team” (Parks par. 16). Spain won the tournament having scored fewer goals per game than any previous winner. Perhaps, as Parks suggests, they scored as often as they needed to. They found the net eight times in their seven matches (Fletcher). This was the first time that Spain had won the prestigious trophy, and the first time a European country has won the tournament on a different continent. In this, they have broken the stranglehold of superpowers like Germany, Italy and Brazil. The Spanish brand of passing football is the new benchmark. Beautiful to watch, it has grace, flow and high entertainment value, but seems to lack something of an organic nature: that is, it lacks the chance for things to go wrong. An element of robotic aptitude has crept in. This occurred on a lesser scale across the 2010 FIFA World Cup finals, but it is possible to argue that teams and players, regardless of nation, have become interchangeable, that the world’s best players and the way they play have become identikits, formulas to be followed and manipulated by master tacticians. There was a great deal of concern in early rounds about boring matches. The world’s media focused on an octopus that successfully chose the winner of each of Germany’s matches and the winner of the final. Perhaps, in shaping the ‘most’ perfect ball and the ‘most’ perfect football, the World Cup has become the most predictable of tournaments. In Conclusion The origins of the ball, Orsi’s unrepeatable winner and the swerving free kick, popular for the best part of fifty years, are worth remembering. These issues ask the powers of football to turn back before the game is smothered by the hunt for faultlessness. The unpredictability of the ball goes hand in hand with the game. Its flaws underline its beauty. Football has so much more transformative power than lucrative evolutionary accretion. While the pig’s head was an ugly statement in European football, it is a symbol of hope in its South African counterpart. Either way its removal is a reminder of Golding’s message and the threat of homogeneity; a nod to the absence of the irregular in the modern era. Removing the curve from the free kick echoes the removal of the pig’s bladder from the ball. The fun is in the imperfection. Where will the game go when it becomes indefectible? Where does it go from here? Can there really be any validity in claiming yet another ‘roundest ball ever’? Chip technology will be introduced. The ball’s future replacements will be tracked by satellite and digitally-fed, reassured referees will determine the outcome of difficult decisions. Victory for the passing game underlines the notion that despite technological advancement, the game has changed very little since those pioneering Scotsmen took to the field. Shouldn’t we leave things the way they were? Like the pigs at Woodside Wildlife and Falconry Park, the level of improvement seems determined by the level of incentive. The pigs, at least, are playing to feed themselves. Acknowledgments The author thanks editors, Donna Lee Brien and Adele Wessell, and the two blind peer reviewers, for their constructive feedback and reflective insights. The remaining mistakes are his own. References “Adidas unveils Golden Ball for 2006 FIFA World Cup Final” Adidas. 18 Apr. 2006. 23 Aug. 2010 . Bray, Ken. “The science behind the swerve.” BBC News 5 Jun. 2006. 19 Aug. 2010 http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/5048238.stm>. Edwards, Piers. “Cabbage and Roasted Pig.” BBC Fast Track Soweto, BBC News 3 Nov. 2009. 23 Aug. 2010 . FIFA. “The Footballs during the FIFA World Cup™” FIFA.com. 18 Aug. 2010 .20 Fish, Robert L., and Pele. My Life and the Beautiful Game. New York: Bantam Dell, 1977. Fletcher, Paul. “Match report on 2010 FIFA World Cup Final between Spain and Netherlands”. BBC News—Sports 12 Jul. 2010 . Ghosh, Pallab. “Engineers defend World Cup football amid criticism.” BBC News—Science and Environment 4 Jun. 2010. 19 Aug. 2010 . Gill, Victoria. “Roberto Carlos wonder goal ‘no fluke’, say physicists.” BBC News—Science and Environment 2 Sep. 2010 . Hawkesley, Simon. Richard Lindon 22 Aug. 2010 . “History of Football” FIFA.com. Classic Football. 20 Aug. 2010 . Kay, Billy. The Scottish World: A Journey into the Scottish Diaspora. London: Mainstream, 2008. Lowe, Sid. “Peace for Figo? And pigs might fly ...” The Guardian (London). 25 Nov. 2002. 20 Aug. 2010 . “Mary, Queen of Scots (r.1542-1567)”. The Official Website of the British Monarchy. 20 Jul. 2010 . McBrearty, Richard. Personal Interview. 12 Jul. 2010. McGinnes, Michael. Smiths Art Gallery and Museum. Visited 14 Jul. 2010 . McGregor, Karen. “FIFA—Building a transnational football community. University World News 13 Jun. 2010. 19 Jul. 2010 . Nash, Elizabeth. “Figo defects to Real Madrid for record £36.2m." The Independent (London) 25 Jul. 2000. 20 Aug. 2010 . “Oldest football to take cup trip” 25 Apr. 2006. 20 Jul. 2010 . Parks, Tim. “The Shame of the World Cup”. New York Review of Books 19 Aug. 2010. 23 Aug. 2010 < http://nybooks.com/articles/archives/2010/aug/19/shame-world-cup/>. “Pig football scores a hit at centre.” BBC News 4 Aug. 2009. August 20 2010 . Price, D. S., Jones, R. Harland, A. R. “Computational modelling of manually stitched footballs.” Proceedings of the Institution of Mechanical Engineers, Part L. Journal of Materials: Design & Applications 220 (2006): 259-268. Rhoads, Christopher. “Forget That Trip You Had Planned to the National Soccer Hall of Fame.” Wall Street Journal 26 Jun. 2010. 22 Sep. 2010 . “Roberto Carlos Impossible Goal”. News coverage posted on You Tube, 27 May 2007. 23 Aug. 2010 . Sanders, Richard. Beastly Fury. London: Bantam, 2009. “Soccer to become football in Australia”. Sydney Morning Herald 17 Dec. 2004. 21 Aug. 2010 . Springer, Will. “World’s oldest football – fit for a Queen.” The Scotsman. 13 Mar. 2006. 19 Aug. 2010 < http://heritage.scotsman.com/willspringer/Worlds-oldest-football-fit.2758469.jp >. Stevenson, R. “Pigs Play Football at Wildlife Centre”. Lincolnshire Echo 3 Aug. 2009. 20 Aug. 2010 . Strang, Kenny. Personal Interview. 12 Jul. 2010. “The Execution of Mary Queen of Scots February 8, 1857”. Tudor History 21 Jul. 2010 http://tudorhistory.org/primary/exmary.html>. “The History of the FA.” The FA. 20 Jul. 2010 “World’s Oldest Ball”. World Cup South Africa 2010 Blog. 22 Jul. 2010 . “World’s Oldest Soccer Ball by Charles Goodyear”. 18 Mar. 2010. 20 Jul. 2010 .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Wang, Jing. "The Coffee/Café-Scape in Chinese Urban Cities." M/C Journal 15, no. 2 (May 2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.468.

Full text
Abstract:
IntroductionIn this article, I set out to accomplish two tasks. The first is to map coffee and cafés in Mainland China in different historical periods. The second is to focus on coffee and cafés in the socio-cultural milieu of contemporary China in order to understand the symbolic value of the emerging coffee/café-scape. Cafés, rather than coffee, are at the centre of this current trend in contemporary Chinese cities. With instant coffee dominating as a drink, the Chinese have developed a cultural and social demand for cafés, but have not yet developed coffee palates. Historical Coffee Map In 1901, coffee was served in a restaurant in the city of Tianjin. This restaurant, named Kiessling, was run by a German chef, a former solider who came to China with the eight-nation alliance. At that time, coffee was reserved mostly for foreign politicians and military officials as well as wealthy businessmen—very few ordinary Chinese drank it. (For more history of Kiessling, including pictures and videos, see Kiessling). Another group of coffee consumers were from the cultural elites—the young revolutionary intellectuals and writers with overseas experience. It was almost a fashion among the literary elite to spend time in cafés. However, this was negatively judged as “Western” and “bourgeois.” For example, in 1932, Lu Xun, one of the most important twentieth century Chinese writers, commented on the café fashion during 1920s (133-36), and listed the reasons why he would not visit one. He did not drink coffee because it was “foreigners’ food”, and he was too busy writing for the kind of leisure enjoyed in cafés. Moreover, he did not, he wrote, have the nerve to go to a café, and particularly not the Revolutionary Café that was popular among cultural celebrities at that time. He claimed that the “paradise” of the café was for genius, and for handsome revolutionary writers (who he described as having red lips and white teeth, whereas his teeth were yellow). His final complaint was that even if he went to the Revolutionary Café, he would hesitate going in (Lu Xun 133-36). From Lu Xun’s list, we can recognise his nationalism and resistance to what were identified as Western foods and lifestyles. It is easy to also feel his dissatisfaction with those dilettante revolutionary intellectuals who spent time in cafés, talking and enjoying Western food, rather than working. In contrast to Lu Xun’s resistance to coffee and café culture, another well-known writer, Zhang Ailing, frequented cafés when she lived in Shanghai from the 1920s to 1950s. She wrote about the smell of cakes and bread sold in Kiessling’s branch store located right next to her parents’ house (Yuyue). Born into a wealthy family, exposed to Western culture and food at a very young age, Zhang Ailing liked to spend her social and writing time in cafés, ordering her favourite cakes, hot chocolate, and coffee. When she left Shanghai and immigrated to the USA, coffee was an important part of her writing life: the smell and taste reminding her of old friends and Shanghai (Chunzi). However, during Zhang’s time, it was still a privileged and elite practice to patronise a café when these were located in foreign settlements with foreign chefs, and served mainly foreigners, wealthy businessmen, and cultural celebrities. After 1949, when the Chinese Communist Party established the People’s Republic of China, until the late 1970s, there were no coffee shops in Mainland China. It was only when Deng Xiaoping suggested neo-liberalism as a so-called “reform-and-open-up” economic policy that foreign commerce and products were again seen in China. In 1988, ten years after the implementation of Deng Xiaoping’s policy, the Nestlé coffee company made the first inroads into the mainland market, featuring homegrown coffee beans in Yunnan province (China Beverage News; Dong; ITC). Nestlé’s bottled instant coffee found its way into the Chinese market, avoiding a direct challenge to the tea culture. Nestlé packaged its coffee to resemble health food products and marketed it as a holiday gift suitable for friends and relatives. As a symbol of modernity and “the West”, coffee-as-gift meshed with the traditional Chinese cultural custom that values gift giving. It also satisfied a collective desire for foreign products (and contact with foreign cultures) during the economic reform era. Even today, with its competitively low price, instant coffee dominates coffee consumption at home, in the workplace, and on Chinese airlines. While Nestlé aimed their product at native Chinese consumers, the multinational companies who later entered China’s coffee market, such as Sara Lee, mainly targeted international hotels such as IHG, Marriott, and Hyatt. The multinationals also favoured coffee shops like Kommune in Shanghai that offered more sophisticated kinds of coffee to foreign consumers and China’s upper class (Byers). If Nestlé introduced coffee to ordinary Chinese families, it was Starbucks who introduced the coffee-based “third space” to urban life in contemporary China on a signficant scale. Differing from the cafés before 1949, Starbucks stores are accessible to ordinary Chinese citizens. The first in Mainland China opened in Beijing’s China World Trade Center in January 1999, targeting mainly white-collar workers and foreigners. Starbucks coffee shops provide a space for informal business meetings, chatting with friends, and relaxing and, with its 500th store opened in 2011, dominate the field in China. Starbucks are located mainly in the central business districts and airports, and the company plans to have 1,500 sites by 2015 (Starbucks). Despite this massive presence, Starbucks constitutes only part of the café-scape in contemporary Chinese cities. There are two other kinds of cafés. One type is usually located in universities or residential areas and is frequented mainly by students or locals working in cultural professions. A representative of this kind is Sculpting in Time Café. In November 1997, two years before the opening of the first Starbucks in Beijing, two newlywed college graduates opened the first small Sculpting in Time Café near Beijing University’s East Gate. This has been expanded into a chain, and boasts 18 branches on the Mainland. (For more about its history, see Sculpting in Time Café). Interestingly, both Starbucks and Sculpting in Time Café acquired their names from literature, Starbucks from Moby Dick, and Sculpting in Time from the Russian filmmaker Andrei Tarkovsky’s film diary of the same name. For Chinese students of literature and the arts, drinking coffee is less about acquiring more energy to accomplish their work, and more about entering a sensual world, where the aroma of coffee mixes with the sounds from the coffee machine and music, as well as the lighting of the space. More importantly, cafés with this ambience become, in themselves, cultural sites associated with literature, films, and music. Owners of this kind of café are often lovers of foreign literatures, films, and cultures, and their cafés host various cultural events, including forums, book clubs, movie screenings, and music clubs. Generally speaking, coffee served in this kind of café is simpler than in the kind discussed below. This third type of café includes those located in tourist and entertainment sites such as art districts, bar areas, and historical sites, and which are frequented by foreign and native tourists, artists and other cultural workers. If Starbucks cultivates a fast-paced business/professional atmosphere, and Sculpting in Time Cafés an artsy and literary atmosphere, this third kind of café is more like an upscale “bar” with trained baristas serving complicated coffees and emphasising their flavour. These coffee shops are more expensive than the other kinds, with an average price three times that of Starbucks. Currently, cafés of this type are found only in “first-tier” cities and usually located in art districts and tourist areas—such as Beijing’s 798 Art District and Nanluo Guxiang, Shanghai’s Tai Kang Road (a.k.a. “the art street”), and Hangzhou’s Westlake area. While Nestlé and Starbucks use coffee beans grown in Yunnan provinces, these “art cafés” are more inclined to use imported coffee beans from suppliers like Sara Lee. Coffee and Cafés in Contemporary China After just ten years, there are hundreds of cafés in Chinese cities. Why has there been such a demand for coffee or, more accurately, cafés, in such a short period of time? The first reason is the lack of “third space” environments in Mainland China. Before cafés appeared in the late 1990s, stores like KFC (which opened its first store in 1987) and McDonald’s (with its first store opened in 1990) filled this role for urban residents, providing locations where customers could experience Western food, meet friends, work, or read. In fact, KFC and McDonald’s were once very popular with college students looking for a place to study. Both stores had relatively clean food environments and good lighting. They also had air conditioning in the summer and heating in the winter, which are not provided in most Chinese university dormitories. However, since neither chain was set up to be a café and customers occupying seats for long periods while ordering minimal amounts of food or drink affected profits, staff members began to indirectly ask customers to leave after dining. At the same time, as more people were able to afford to eat at KFC and McDonald’s, their fast foods were also becoming more and more popular, especially among young people. As a consequence, both types of chain restaurant were becoming noisy and crowded and, thus, no longer ideal for reading, studying, or meeting with friends. Although tea has been a traditional drink in Chinese culture, traditional teahouses were expensive places more suitable for business meetings or for the cultural or intellectual elite. Since almost every family owns a tea set and can readily purchase tea, friends and family would usually make and consume tea at home. In recent years, however, new kinds of teahouses have emerged, similar in style to cafés, targeting the younger generation with more affordable prices and a wider range of choices, so the lack of a “third space” does not fully explain the café boom. Another factor affecting the popularity of cafés has been the development and uptake of Internet technology, including the increasing use of laptops and wireless Internet in recent years. The Internet has been available in China since the late 1990s, while computers and then laptops entered ordinary Chinese homes in the early twenty-first century. The IT industry has created not only a new field of research and production, but has also fostered new professions and demands. Particularly, in recent years in Mainland China, a new socially acceptable profession—freelancing in such areas as graphic design, photography, writing, film, music, and the fashion industry—has emerged. Most freelancers’ work is computer- and Internet-based. Cafés provide suitable working space, with wireless service, and the bonus of coffee that is, first of all, somatically stimulating. In addition, the emergence of the creative and cultural industries (which are supported by the Chinese government) has created work for these freelancers and, arguably, an increasing demand for café-based third spaces where such people can meet, talk and work. Furthermore, the flourishing of cafés in first-tier cities is part of the “aesthetic economy” (Lloyd 24) that caters to the making and selling of lifestyle experience. Alongside foreign restaurants, bars, galleries, and design firms, cafés contribute to city branding, and link a city to the global urban network. Cafés, like restaurants, galleries and bars, provide a space for the flow of global commodities, as well as for the human flow of tourists, travelling artists, freelancers, and cultural specialists. Finally, cafés provide a type of service that contributes to friendly owner/waiter-customer relations. During the planned-economy era, most stores and hotels in China were State-owned, staff salaries were not related to individual performance, and indifferent (and even unfriendly) service was common. During the economic reform era, privately owned stores and shops began to replace State-owned ones. At the same time, a large number of people from the countryside flowed into the cities seeking opportunities. Most had little if any professional training and so could only find work in factories or in the service industry. However, most café employees are urban, with better educational backgrounds, and many were already familiar with coffee culture. In addition, café owners, particularly those of places like Sculpting in Time Cafe, often invest in creating a positive, community atmosphere, learning about their customers and sharing personal experiences with their regular clients. This leads to my next point—the generation of the 1980s’ need for a social community. Cafés’ Symbolic Value—Community A demand for a sense of community among the generation of the 1980s is a unique socio-cultural phenomenon in China, which paradoxically co-exists with their desire for individualism. Mao Zedong started the “One Child Policy” in 1979 to slow the rapid population growth in China, and the generations born under this policy are often called “the lonely generations,” with both parents working full-time. At the same time, they are “the generation of me,” labelled as spoiled, self-centred, and obsessed with consumption (de Kloet; Liu; Rofel; Wang). The individuals of this generation, now aged in their 20s and 30s, constitute the primary consumers of coffee in China. Whereas individualism is an important value to them, a sense of community is also desirable in order to compensate for their lack of siblings. Furthermore, the 1980s’ generation has also benefitted from the university expansion policy implemented in 1999. Since then, China has witnessed a surge of university students and graduates who not only received scientific and other course-based knowledge, but also had a better chance to be exposed to foreign cultures through their books, music, and movies. With this interesting tension between individualism and collectivism, the atmosphere provided by cafés has fostered a series of curious temporary communities built on cultural and culinary taste. Interestingly, it has become an aspiration of many young college students and graduates to open a community-space style café in a city. One of the best examples is the new Henduoren’s (Many People’s) Café. This was a project initiated by Wen Erniu, a recent college graduate who wanted to open a café in Beijing but did not have sufficient funds to do so. She posted a message on the Internet, asking people to invest a minimum of US$316 to open a café with her. With 78 investors, the café opened in September 2011 in Beijing (see pictures of Henduoren’s Café). In an interview with the China Daily, Wen Erniu stated that, “To open a cafe was a dream of mine, but I could not afford it […] We thought opening a cafe might be many people’s dream […] and we could get together via the Internet to make it come true” (quoted in Liu 2011). Conclusion: Café Culture and (Instant) Coffee in China There is a Chinese saying that, if you hate someone—just persuade him or her to open a coffee shop. Since cafés provide spaces where one can spend a relatively long time for little financial outlay, owners have to increase prices to cover their expenses. This can result in fewer customers. In retaliation, cafés—particularly those with cultural and literary ambience—host cultural events to attract people, and/or they offer food and wine along with coffee. The high prices, however, remain. In fact, the average price of coffee in China is often higher than in Europe and North America. For example, a medium Starbucks’ caffè latte in China averaged around US$4.40 in 2010, according to the price list of a Starbucks outlet in Shanghai—and the prices has recently increased again (Xinhua 2012). This partially explains why instant coffee is still so popular in China. A bag of instant Nestlé coffee cost only some US$0.25 in a Beijing supermarket in 2010, and requires only hot water, which is accessible free almost everywhere in China, in any restaurant, office building, or household. As an habitual, addictive treat, however, coffee has not yet become a customary, let alone necessary, drink for most Chinese. Moreover, while many, especially those of the older generations, could discern the quality and varieties of tea, very few can judge the quality of the coffee served in cafés. As a result, few Mainland Chinese coffee consumers have a purely somatic demand for coffee—craving its smell or taste—and the highly sweetened and creamed instant coffee offered by companies like Nestlé or Maxwell has largely shaped the current Chinese palate for coffee. Ben Highmore has proposed that “food spaces (shops, restaurants and so on) can be seen, for some social agents, as a potential space where new ‘not-me’ worlds are encountered” (396) He continues to expand that “how these potential spaces are negotiated—the various affective registers of experience (joy, aggression, fear)—reflect the multicultural shapes of a culture (its racism, its openness, its acceptance of difference)” (396). Cafés in contemporary China provide spaces where one encounters and constructs new “not-me” worlds, and more importantly, new “with-me” worlds. While café-going communicates an appreciation and desire for new lifestyles and new selves, it can be hoped that in the near future, coffee will also be appreciated for its smell, taste, and other benefits. Of course, it is also necessary that future Chinese coffee consumers also recognise the rich and complex cultural, political, and social issues behind the coffee economy in the era of globalisation. References Byers, Paul [former Managing Director, Sara Lee’s Asia Pacific]. Pers. comm. Apr. 2012. China Beverage News. “Nestlé Acquires 70% Stake in Chinese Mineral Water Producer.” (2010). 31 Mar. 2012 ‹http://chinabevnews.wordpress.com/2010/02/21/nestle-acquires-70-stake-in-chinese-mineral-water-producer›. Chunzi. 张爱玲地图[The Map of Eileen Chang]. 汉语大词典出版 [Hanyu Dacidian Chubanshe], 2003. de Kloet, Jeroen. China with a Cut: Globalization, Urban Youth and Popular Music. Amsterdam: Amsterdam UP, 2010. Dong, Jonathan. “A Caffeinated Timeline: Developing Yunnan’s Coffee Cultivation.” China Brief (2011): 24-26. Highmore, Ben. “Alimentary Agents: Food, Cultural Theory and Multiculturalism.” Journal of Intercultural Studies, 29.4 (2008): 381-98. ITC (International Trade Center). The Coffee Sector in China: An Overview of Production, Trade And Consumption, 2010. Liu, Kang. Globalization and Cultural Trends in China. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2004. Liu, Zhihu. “From Virtual to Reality.” China Daily (Dec. 2011) 31 Mar. 2012 ‹http://www.chinadaily.com.cn/life/2011-12/26/content_14326490.htm›. Lloyd, Richard. Neobohemia: Art and Commerce in the Postindustrial City. London: Routledge, 2006. Lu, Xun. “Geming Kafei Guan [Revolutionary Café]”. San Xian Ji. Taibei Shi: Feng Yun Shi Dai Chu Ban Gong Si: Fa Xing Suo Xue Wen Hua Gong Si, Mingguo 78 (1989): 133-36. Rofel, Lisa. Desiring China: Experiments in Neoliberalism, Sexuality, and Public Culture. Durham and London: Duke UP, 2007: 1-30. “Starbucks Celebrates Its 500th Store Opening in Mainland China.” Starbucks Newsroom (Oct. 2011) 31 Mar. 2012. ‹http://news.starbucks.com/article_display.cfm?article_id=580›. Wang, Jing. High Culture Fever: Politics, Aesthetics, and Ideology in Deng’s China. Berkeley, Los Angeles, London: U of California P, 1996. Xinhua. “Starbucks Raises Coffee Prices in China Stores.” Xinhua News (Jan. 2012). 31 Mar. 2012 ‹http://news.xinhuanet.com/english/china/2012-01/31/c_131384671.htm›. Yuyue. Ed. “On the History of the Western-Style Restaurants: Aileen Chang A Frequent Customer of Kiessling.” China.com.cn (2010). 31 Mar. 2012 ‹http://www.china.com.cn/culture/txt/2010-01/30/content_19334964.htm›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Gehrmann, Richard. "War, Snipers, and Rage from Enemy at the Gates to American Sniper." M/C Journal 22, no. 1 (March 13, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1506.

Full text
Abstract:
The concept of war is inextricably linked to violence, and military action almost always resounds with the emotion and language of rage. Since the War on Terror began in September 2001, post-9/11 expressions of terror and rage have influenced academics to evaluate rage and its meanings (Gildersleeve and Gehrmann). Of course, it has directly influenced the lives of those affected by global conflicts in war-torn regions of the Middle East and North Africa. The populace there has reacted violently to military invasions with a deep sense of rage, while in the affluent West, rage has also infiltrated everyday life through clothes, haircuts, and popular culture as military chic became ‘all the rage’ (Rall 177). Likewise, post-9/11 popular films directly tap into rage and violence to explain (or justify?) conflict and war. The film version of the life of United States Iraq veteran Chris Kyle in American Sniper (2014) reveals fascinating depictions of rage through the perspective of a highly trained shooter who waits patiently above the battlefield, watching for hours before taking human life with a carefully planned long-distance shot. The significance of the complexities of rage as presented in this film are discussed later. Foundations of Rage: Colonial Legacy, Arab Spring, and ISISThe War on Terror may have purportedly began with the rage of Osama bin Laden’s Al Qaeda missions and the responding rage of George Bush’s America determined to seek vengeance for 9/11, but the rage simmering in the Middle East has deeper origins. This includes: the rejection of the Shah of Iran's secular dictatorship in 1979, the ongoing trauma of an Arab Palestinian state that was promised in 1947, and the blighted hopes of Gamal Abdel Nasser's Arab nationalism that offered so much in the 1950s but failed to deliver. But these events should not be considered in isolation from events of the whole 20th century, in particular the betrayal of Arab nationalism by the Allied forces, especially Britain and France after the First World War. The history of injustice that Robert Fisk has chronicled in a monumental volume reveals the complexity and nuances of an East-West conflict that continued to fracture the Middle East. In a Hollywood-based film such as American Sniper it is easy to depict the region from a Western perspective without considering the cycle of injustice and oppression that gave birth to the rage that eventually lashed out at the West. Rage can also be rage against war, or rage about the mistreatment of war victims. The large-scale protests against the war before the 2003 Iraq invasion have faded into apparent nothingness, despite nearly two decades of war. Protest rage appears to have been replaced by outrage on behalf of the victims of war; the refugees, asylum seekers, economic migrants and those displaced by the ever- spreading conflict that received a new impetus in 2011 with the Arab Spring democracy movements. One spark point for rage ignited when Tunisian street vendor Mohamed Bouazizi embarked on his act of self-immolation in protest against harassment by public officials. This moment escalated into a kaleidoscope of collective rage as regimes were challenged from Syria to Libya, but met with a tragic aftermath. Sadly, democratic governments did not emerge, but turned into regimes of extremist violence exemplified in the mediaeval misogynistic horror now known as ISIS, or IS, or the Islamic State of Iraq and Syria (Hassan). This horror intensified as millions of civilised Syrians and Iraqis sought to flee their homelands. The result was the movement of peoples, which included manipulation by ruthless people smugglers and detention by governments determined to secure borders — even even as this eroded decades of consensus on the rights of refugees. One central image, that of three-year-old Aylan Kurdi’s corpse washed up on a beach (Smith) should invoke open rage. Here, the incongruity was that a one-time Turkish party beach for affluent 18 to 35-year-olds from Western Europe would signify the death place of a Syrian refugee child, now displaced by war. The historical significance of East/West conflicts in the Middle East, recent events post- Arab Spring, the resulting refugee crisis in the region, and global anti-war protests should be foremost when examining Clint Eastwood's film about an American military sniper in Iraq.Hot Rage and Cold Rage Recent mass shootings in the United States have delineated factions within the power of rage: it seems to blow either hot or cold. US Army psychiatrist Major Nidal Malik Hasan was initially calm when he embarked on a public expression of rage, wounding 30 people and murdering 13 others in a mass shooting event in 2009 (MacAskill). Was this to be categorised as the rage of a nihilist, an Islamist - or as just another American mass shooting like events in Orlando or Sandy Hook? The war journalist and film maker Sebastian Junger authored a study on belonging, where he linked mass shootings (or rampage killings) to social stress and disunity, as a “tendency rising steadily in the US since the 1980s” (115-116). In contrast, the actions of a calm and isolated shooter on a rooftop can be justified as acceptable behaviour if this occurs during war. Now in the case of Chris Kyle, he normalised his tale of calm killing, as an example identified by action “built on a radically asymmetric violence” (Pomarede 53).Enemy at the Gates The point is that sniper killings can be presented in film as morally good. For example, the 2001 film Enemy at the Gates portrays a duel of two snipers in Stalingrad, Russia. This is a fictionalised contest of a fictionalised event, because there was only tangential evidence that Russian sniper hero Vasily Zaytsev actually engaged in a three-day sniper duel with his German enemy during the Second World War. Enemy at the Gates presents the sniper as an acceptable figure in mass popular culture (or even a hero?), which provides the justification for American Sniper. However, in this instance, viewers could recognise a clear struggle between good and evil.Politically, Enemy at the Gates, whether viewed from a conservative or a progressive perspective, presents a struggle between a soldier of the allies (the Soviet Union) and the forces of Nazism, undeniably the most evil variant of fascism. We can interpret this as a defence of the communist heartland, or the defence of a Russian motherland, or the halting of Nazi aggression at its furthest expansion point. Whichever way it is viewed, the Russian sniper is a good man, and although in the movie’s plot the actor Ralph Fiennes as political commissar injects a dimension of manipulation and Stalinist authoritarian control, this does not detract from the idea of the hero defeating evil with single aimed shots. There is rage, but it is overshadowed by the moral ‘good.’American Sniper The true story of Chris Kyle is quite simple. A young man grows up in Texas with ‘traditional’ American values, tries sport and University, tries ranch life, and joins the US Navy Special Forces. He becomes a SEAL (Sea, Air and Land) team member, and is trained as a specialist sniper. Kyle excels as a sniper in Iraq, where he self-identifies as America's most successful sniper. He kills a lot of enemies in Iraq, experiences multiple deployments followed by the associated trauma of reintegration to family life and redeployment, suffers from PTSD, returns to civilian life in America and is himself shot dead by a distressed veteran, in an ironic act of rage. Admired by many, the veracity of Kyle’s story is challenged by others, a point I will return to. As noted above, Kyle kills a lot of people, many of whom are often unaware of his existence. In his book On Killing, Lieutenant-Colonel David Grossman notes this a factor that actually causes the military to have a “degree of revulsion towards snipers” (109), which is perhaps why the movie version of Kyle’s life promotes a rehabilitation of the military in its “unambiguous advocacy of the humility, dedication, mastery, and altruism of the sniper” as hero (Beck 218). Most enlisted soldiers never actually kill their enemies, but Kyle kills well over 100 while on duty.The 2012 book memoir of United States Navy sniper Chris Kyle at war in Iraq became a national cultural artefact. The film followed in 2014, allowing the public dramatisation of this to offer a more palatable form for a wider audience. It is noted that military culture at the national level is malleable and nebulous (Black 42), and these constructs are reflected in the different variants of American Sniper. These cultural products are absorbed differently when consumed by the culture that has produced them (the military), as compared to the way that they are consumed by the general public, and the book American Sniper reflects this. Depending upon readers’ perspectives, it is a book of raw honesty or nationalistic jingoism, or perhaps both. The ordinary soldier’s point of view is reiterated and directed towards a specifically American audience. Despite controversy and criticism the book was immensely successful, with weeks on the New York Times bestseller list. While it naturally appealed to many in its primary American audience, from an Australian perspective, the jingoism of this book jars. In fact, it really jars a lot, to the point of being quite challenging to read. That Australian readers would have difficulty with this text is probably appropriate, because after all, the book was not created for Australians but for Americans.On the other hand, Americans have produced balanced accounts of the soldier experience in Iraq. A very different exemplar is Garry Trudeau’s Doonesbury blog that became the book The Sandbox (2007). Here American men and women soldiers wrote their own very revealing stories about the wars in Iraq and Afghanistan, in autobiographical accounts that ranged from nuanced explanations of the empathy for the soldier’s predicament, to simple outright patriotism. TIn their first-hand accounts of war showed a balance of ordinary pathos, humour – and the raw brutality of a soldier finding the neck stem of a human spine on the ground after a suicide bomb attack (Trudeau 161) – and even this seems more palatable to read than American Sniper. A similar book on the US military sniper experience (Cavallaro and Larsen) also shows it is possible to incorporate a variety of perspectives without patriotic jingoism, or even military propaganda being predominant.In contrast to the book, the film American Sniper narrates a more muted story. The movie is far more “saccharine”, in the words of critical Rolling Stone reviewer Matt Taibbi, but still reflects a nationalistic attitude to war and violence — appropriate to the mood of the book. American producer/director Clint Eastwood has developed his own style for skipping around the liminal space that exists between thought-provoking analysis and populism, and American Sniper is no exception. The love story of Chris Kyle and his wife Taya looks believable, and the intensity of military training and war fighting, including the dispassionate thoughts of Kyle as sniper, are far more palatable in the film version than as the raw words on the page.The Iraq War impacted on millions of Americans, and it is the compelling images shown re-living Chris Kyle’s funeral at the film’s conclusion that leaves a lasting message. The one-time footballer’s memorial service is conducted in a Texas football stadium and this in itself is poignant: but it is the thousands of people who lined the highway overpasses for over 200 miles to farewell him and show respect as his body travels towards the funeral in the stadium, that gives us an insight into the level of disenchantment and rage at America’s loss. This is a rage fuelled by losing their military ‘empire’ coupled with a traumatised search for meaning that Jerry Lembcke sees as inextricably linked to US national failure in war and the tragedy of an individual soldier’s PTSD. Such sentiments seem intimately connected to Donald Trump’s version of America, and its need to exercise global power. Kyle died before Trump’s election, but it seems evident that such rage, anger and alienation experienced by a vast segment of the American population contributed to the election result (Kluger). Calm Cold Calculation Ironically, the traditional sniper embodies the antithesis of hot-blooded rage. Firing any long- distance range weapon with accuracy requires discipline, steady breathing and intense muscle control. Olympic shooting or pentathlons demonstrate this, and Gina Cavallaro and Matt Larsen chronicle both sniper training and the sniper experience in war. So, the notion of sniper shooting and rage can only coexist if we accept that rage becomes the cold, calculating rage of a person doing a highly precise job when killing enemies. In the book, Kyle clearly has no soldierly respect for his Iraqi insurgent enemies and is content to shoot them down one by one. In the film, there is greater emphasis on Kyle having more complex emotions based around the desire to protect his fellow soldiers by shooting in a calm and detached fashion at his designated targets.Chris Kyle’s determination to kill his enemies regardless of age or gender seems at odds with the calm detached passivity of the sniper. The long-distance shooter should be dispassionate but Kyle experiences rage as he kills to protect his fellow soldiers. Can we argue he exhibits ‘cold rage’ not ‘hot rage’, but rage none the less? It would certainly seem so. War Hero and Fantasist?In life, as in death, Chris Kyle presents a figure of controversy, being praised by the political far right, yet condemned by a diverse coalition that included radicals, liberals, and even conservatives such as former soldier Michael Fumento. Fumento commented that Kyle’s literary embellishments and emphasis on his own prowess denigrated the achievements of fellow American snipers. Reviewer Lindy West described him as “a hate filled killer”, only to become a recipient of rage and hatred from Kyle supporters. Paul Rieckhoff described the film as not the most complex nor deepest nor provocative, but the best film made about the Iraq war for its accuracy in storytelling and attention to detail.Elsewhere, reviewer Mark Kermode argues that the way the film is made introduces a significant ambiguity: that we as an audience can view Kyle as either a villain, a hero, or a combination of both. Critics have also examined Kyle’s reportage on his military exploits, where it seems he received less fewer medals than he claimed, as well as his ephemeral assertion that he shot looters in the aftermath of Hurricane Katrina (Lamothe). In other claims, the US courts have upheld the assertion of former wrestler turned politician Jesse Ventura that Kyle fabricated a bar-room brawl between the two. But humans are complex beings, and Drew Blackburn sees it as “entirely plausible to become both a war hero and a liar” in his candid (Texas-based) assessment of one person who was, like many of us, a multifaceted figure.Conclusion This article has addressed the complicated issues of rage originating in the historical background of military actions that have taken place in the East/West conflicts in the Middle East that began in the region after the Second World War, and continue to the present day. Rage has become a popular trope within popular culture as military chic becomes ‘all the rage’. Rage is inextricably linked to the film American Sniper. Patriotism and love of his fellow soldiers motivated Chris Kyle, and his determination to kill his country’s enemies in Iraq and protect the lives of his fellow American soldiers is clear, as is his disdain for both his Iraqi allies and enemies. With an ever- increasing number of mass shootings in the United States, the military sniper will be a hero revered by some and a villain reviled by others. Rage infuses the film American Sniper, whether the rage of battle, rage at the moral dilemmas his role demands, domestic rage between husband and wife, PTSD rage, or rage inspired following his pointless murder. But rage, even when it expresses a complex vortex of emotions, remains dangerous for those who are obsessed with guns, and look to killing others either as a ‘duty’ or to soothe an individual crisis of confidence. ReferencesAmerican Sniper. Dir. Clint Eastwood. Warner Brothers, 2014.Beck, Bernard. “If I Forget Thee: History Lessons in Selma, American Sniper, and A Most Violent Year.” Multicultural Perspectives 17.4 (2015): 215-19.Black, Jeremy. War and the Cultural Turn. Cambridge: Polity Press, 2012.Blackburn, Drew. “How We Talk about Chris Kyle.” Texas Monthly 2 June 2016. 18 Feb. 2019 <https://www.texasmonthly.com/the-daily-post/chris-kyle-rorschach/>.Cavallaro, Gina, and Matt Larsen. Sniper: American Single-Shot Warriors in Iraq and Afghanistan. Guildford, Connecticut: Lyons, 2010. Enemy at the Gates. Dir. Jean-Jaques Annaud. Paramount/Pathe, 2001.Fisk, Robert. The Great War for Civilisation: The Conquest of the Middle East. New York: Alfred A. Knopf, 2006.Fumento, Michael. “American Sniper’s Myths and Misrepresentations.” The American Conservative 13 Mar. 2015. 18 Feb. 2019 <https://www.theamericanconservative.com/articles/clint-eastwoods-fabricated-sniper/>.Gildersleeve, Jessica, and Richard Gehrmann. “Memory and the Wars on Terror”. Memory and the Wars on Terror: Australian and British Perspectives. Eds. Jessica Gildersleeve and Richard Gehrmann. Cham: Palgrave Macmillan, 2017. 1-19.Grossman, Dave. On Killing: The Psychological Cost of Learning to Kill in War and Society. Boston: Little, Brown, 1995.Hassan, Hassan. “The True Origins of ISIS.” The Atlantic 30 Nov. 2018. 17 Feb. 2019 <https://www.theatlantic.com/ideas/archive/2018/11/isis-origins-anbari-zarqawi/577030/>.Kermode, Mark. “American Sniper Review – Bradley Cooper Stars in Real-Life Tale of Legendary Marksman.” The Guardian 18 Jan. 2015. 18 Feb. 2019 <https://www.theguardian.com/film/2015/jan/18/american-sniper-review-bradley-cooper-real-life-tale-legendary-marksman>.Kluger, Jeffrey. “America's Anger Is Out of Control.” TIME 1 June 2016. 17 Feb. 2019 <http://time.com/4353606/anger-america-enough-already>.Kyle, Chris. American Sniper. New York: Harper, 2012. Junger, Sebastian. Tribe: On Homecoming and Belonging. London: Fourth Estate, 2016.Lamothe, Dan. “How ‘American Sniper’ Chris Kyle’s Truthfulness Is in Question Once Again.” 25 May 2016. 19 Feb. 2019 <https://www.washingtonpost.com/news/checkpoint/wp/2016/05/25/how-american-sniper-chris-kyles-truthfulness-is-in-question-once-again/?noredirect=on&utm_term=.d8806f2b8d3a>.Lembcke, Jerry. PTSD: Diagnosis and Identity in Post-Empire America. Lanham: Lexington Books, 2013.Pomarède, Julien. “Normalizing Violence through Front-Line Stories: The Case of American Sniper.” Critical Military Studies 4.1 (2018): 52-71. Rall, Denise N. “Afterword: The Military in Contemporary Fashion.” Fashion and War in Popular Culture. Ed. Denise N. Rall. Bristol: Intellect, 2014. 177-179. Rieckhoff, Paul. “A Veteran's View of American Sniper.” Variety 16 Jan. 2015. 19 Feb. 2019 <https://variety.com/2015/film/opinion/a-veterans-view-of-american-sniper-guest-column-1201406349/>.Smith, Heather, and Richard Gehrmann. “Branding the Muscled Male Body as Military Costume.” Fashion and War in Popular Culture. Ed. Denise N. Rall. Bristol: Intellect, 2014. 57-71.Smith, Helena. “Shocking Images of Drowned Syrian Boy Show Tragic Plight of Refugees.” The Guardian 2 Sep. 2015. 17 Feb. 2019 <https://www.theguardian.com/world/2015/sep/02/shocking-image-of-drowned-syrian-boy-shows-tragic-plight-of-refugees>.Stanford, David (ed.). The Sandbox: Dispatches from Troops in Iraq and Afghanistan. Kansas City: Andrews McMeel Publishing, 2007.Taibbi, Matt. “American Sniper Is Almost Too Dumb to Criticise.” Rolling Stone 21 Jan. 2015. <https://www.rollingstone.com/movies/movie-news/american-sniper-is-almost-too-dumb-to-criticize-240955/>.Trudeau, Garry B. The Sandbox: Dispatches from Troops in Iraq and Afghanistan. Kansas City: Andrew McMeel Publishing, 2007.West, Lindy. “The Real American Sniper Was a Hate-Filled Killer: Why Are Simplistic Patriots Treating Him as a Hero?” The Guardian 6 Jan. 2015. 19 Feb. 2019 <https://www.theguardian.com/commentisfree/2015/jan/06/real-american-sniper-hate-filled-killer-why-patriots-calling-hero-chris-kyle>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Pardy, Maree. "Eat, Swim, Pray." M/C Journal 14, no. 4 (August 18, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.406.

Full text
Abstract:
“There is nothing more public than privacy.” (Berlant and Warner, Sex) How did it come to this? How did it happen that a one-off, two-hour event at a public swimming pool in a suburb of outer Melbourne ignited international hate mail and generated media-fanned political anguish and debate about the proper use of public spaces? In 2010, women who attend a women’s only swim session on Sunday evenings at the Dandenong Oasis public swimming pool asked the pool management and the local council for permission to celebrate the end of Ramadan at the pool during the time of their regular swim session. The request was supported by the pool managers and the council and promoted by both as an opportunity for family and friends to get together in a spirit of multicultural learning and understanding. Responding to criticisms of the event as an unreasonable claim on public facilities by one group, the Mayor of the City of Greater Dandenong, Jim Memeti, rejected claims that this event discriminates against non-Muslim residents of the suburb. But here’s the rub. The event, to be held after hours at the pool, requires all participants older than ten years of age to follow a dress code of knee-length shorts and T-shirts. This is a suburban moment that is borne of but exceeds the local. It reflects and responds to a contemporary global conundrum of great political and theoretical significance—how to negotiate and govern the relations between multiculturalism, religion, gender, sexual freedom, and democracy. Specifically this event speaks to how multicultural democracy in the public sphere negotiates the public presence and expression of different cultural and religious frameworks related to gender and sexuality. This is demanding political stuff. Situated in the messy political and theoretical terrains of the relation between public space and the public sphere, this local moment called for political judgement about how cultural differences should be allowed to manifest in and through public space, giving consideration to the potential effects of these decisions on an inclusive multicultural democracy. The local authorities in Dandenong engaged in an admirable process of democratic labour as they puzzled over how to make decisions that were responsible and equitable, in the absence of a rulebook or precedents for success. Ultimately however this mode of experimental decision-making, which will become increasingly necessary to manage such predicaments in the future, was foreclosed by unwarranted and unhelpful media outrage. "Foreclosed" here stresses the preemptive nature of the loss; a lost opportunity for trialing approaches to governing cultural diversity that may fail, but might then be modified. It was condemned in advance of either success or failure. The role of the media rather than the discomfort of the local publics has been decisive in this event.This Multicultural SuburbDandenong is approximately 30 kilometres southeast of central Melbourne. Originally home to the Bunorong People of the Kulin nation, it was settled by pastoralists by the 1800s, heavily industrialised during the twentieth century, and now combines cultural diversity with significant social disadvantage. The City of Greater Dandenong is proud of its reputation as the most culturally and linguistically diverse municipality in Australia. Its population of approximately 138,000 comprises residents from 156 different language groups. More than half (56%) of its population was born overseas, with 51% from nations where English is not the main spoken language. These include Vietnam, Cambodia, Sri Lanka, India, China, Italy, Greece, Bosnia and Afghanistan. It is also a place of significant religious diversity with residents identifying as Buddhist (15 per cent) Muslim (8 per cent), Hindu (2 per cent) and Christian (52 per cent) [CGD]. Its city logo, “Great Place, Great People” evokes its twin pride in the placemaking power of its diverse population. It is also a brazen act of civic branding to counter its reputation as a derelict and dangerous suburb. In his recent book The Bogan Delusion, David Nichols cites a "bogan" website that names Dandenong as one of Victoria’s two most bogan areas. The other was Moe. (p72). The Sunday Age newspaper had already depicted Dandenong as one of two excessively dangerous suburbs “where locals fear to tread” (Elder and Pierik). The other suburb of peril was identified as Footscray.Central Dandenong is currently the site of Australia’s largest ever state sponsored Urban Revitalisation program with a budget of more than $290 million to upgrade infrastructure, that aims to attract $1billion in private investment to provide housing and future employment.The Cover UpIn September 2010, the Victorian and Civil and Administrative Appeals Tribunal (VCAT) granted the YMCA an exemption from the Equal Opportunity Act to allow a dress code for the Ramadan event at the Oasis swimming pool that it manages. The "Y" sees the event as “an opportunity for the broader community to learn more about Ramadan and the Muslim faith, and encourages all members of Dandenong’s diverse community to participate” (YMCA Ramadan). While pool management and the municipal council refer to the event as an "opening up" of the closed swimming session, the media offer a different reading of the VCAT decision. The trope of the "the cover up" has framed most reports and commentaries (Murphy; Szego). The major focus of the commentaries has not been the event per se, but the call to dress "appropriately." Dress codes however are a cultural familiar. They exist for workplaces, schools, nightclubs, weddings, racing and sporting clubs and restaurants, to name but a few. While some of these codes or restrictions are normatively imposed rather than legally required, they are not alien to cultural life in Australia. Moreover, there are laws that prohibit people from being meagerly dressed or naked in public, including at beaches, swimming pools and so on. The dress code for this particular swimming pool event was, however, perceived to be unusual and, in a short space of time, "unusual" converted to "social threat."Responses to media polls about the dress code reveal concerns related to the symbolic dimensions of the code. The vast majority of those who opposed the Equal Opportunity exemption saw it as the thin edge of the multicultural wedge, a privatisation of public facilities, or a denial of the public’s right to choose how to dress. Tabloid newspapers reported on growing fears of Islamisation, while the more temperate opposition situated the decision as a crisis of human rights associated with tolerating illiberal cultural practices. Julie Szego reflects this view in an opinion piece in The Age newspaper:the Dandenong pool episode is neither trivial nor insignificant. It is but one example of human rights laws producing outcomes that restrict rights. It raises tough questions about how far public authorities ought to go in accommodating cultural practices that sit uneasily with mainstream Western values. (Szego)Without enquiring into the women’s request and in the absence of the women’s views about what meaning the event held for them, most media commentators and their electronically wired audiences treated the announcement as yet another alarming piece of evidence of multicultural failure and the potential Islamisation of Australia. The event raised specific concerns about the double intrusion of cultural difference and religion. While the Murdoch tabloid Herald Sun focused on the event as “a plan to force families to cover up to avoid offending Muslims at a public event” (Murphy) the liberal Age newspaper took a more circumspect approach, reporting on its small vox pop at the Dandenong pool. Some people here referred to the need to respect religions and seemed unfazed by the exemption and the event. Those who disagreed thought it was important not to enforce these (dress) practices on other people (Carey).It is, I believe, significant that several employees of the local council informed me that most of the opposition has come from the media, people outside of Dandenong and international groups who oppose the incursion of Islam into non-Islamic settings. Opposition to the event did not appear to derive from local concern or opposition.The overwhelming majority of Herald Sun comments expressed emphatic opposition to the dress code, citing it variously as unAustralian, segregationist, arrogant, intolerant and sexist. The Herald Sun polled readers (in a self-selecting and of course highly unrepresentative on-line poll) asking them to vote on whether or not they agreed with the VCAT exemption. While 5.52 per cent (512 voters) agreed with the ruling, 94.48 per cent (8,760) recorded disagreement. In addition, the local council has, for the first time in memory, received a stream of hate-mail from international anti-Islam groups. Muslim women’s groups, feminists, the Equal Opportunity Commissioner and academics have also weighed in. According to local reports, Professor of Islamic Studies at the University of Melbourne, Shahram Akbarzadeh, considered the exemption was “nonsense” and would “backfire and the people who will pay for it will be the Muslim community themselves” (Haberfield). He repudiated it as an example of inclusion and tolerance, labeling it “an effort of imposing a value system (sic)” (Haberfield). He went so far as to suggest that, “If Tony Abbott wanted to participate in his swimwear he wouldn’t be allowed in. That’s wrong.” Tasneem Chopra, chairwoman of the Islamic Women’s Welfare Council and Sherene Hassan from the Islamic Council of Victoria, both expressed sensitivity to the group’s attempt to establish an inclusive event but would have preferred the dress code to be a matter of choice rather coercion (Haberfield, "Mayor Defends Dandenong Pool Cover Up Order"). Helen Szoke, the Commissioner of the Victorian Equal Opportunity and Human Rights Commission, defended the pool’s exemption from the Law that she oversees. “Matters such as this are not easy to resolve and require a balance to be achieved between competing rights and obligations. Dress codes are not uncommon: e.g., singlets, jeans, thongs etc in pubs/hotels” (in Murphy). The civil liberties organisation, Liberty Victoria, supported the ban because the event was to be held after hours (Murphy). With astonishing speed this single event not only transformed the suburban swimming pool to a theatre of extra-local disputes about who and what is entitled to make claims on public space and publically funded facilities, but also fed into charged debates about the future of multiculturalism and the vulnerability of the nation to the corrosive effects of cultural and religious difference. In this sense suburbs like Dandenong are presented as sites that not only generate fear about physical safety but whose suburban sensitivities to its culturally diverse population represent a threat to the safety of the nation. Thus the event both reflects and produces an antipathy to cultural difference and to the place where difference resides. This aversion is triggered by and mediated in this case through the figure, rather than the (corpo)reality, of the Muslim woman. In this imagining, the figure of the Muslim woman is assigned the curious symbolic role of "cultural creep." The debates around the pool event is not about the wellbeing or interests of the Muslim women themselves, nor are broader debates about the perceived, culturally-derived restrictions imposed on Muslim women living in Australia or other western countries. The figure of the Muslim woman is, I would argue, simply the ground on which the debates are held. The first debate relates to social and public space, access to which is considered fundamental to freedom and participatory democracy, and in current times is addressed in terms of promoting inclusion, preventing exclusion and finding opportunities for cross cultural encounters. The second relates not to public space per se, but to the public sphere or the “sphere of private people coming together as a public” for political deliberation (Habermas 21). The literature and discussions dealing with these two terrains have remained relatively disconnected (Low and Smith) with public space referring largely to activities and opportunities in the socio-cultural domain and the public sphere addressing issues of politics, rights and democracy. This moment in Dandenong offers some modest leeway for situating "the suburb" as an ideal site for coalescing these disparate discussions. In this regard I consider Iveson’s provocative and productive question about whether some forms of exclusions from suburban public space may actually deepen the democratic ideals of the public sphere. Exclusions may in such cases be “consistent with visions of a democratically inclusive city” (216). He makes his case in relation to a dispute about the exclusion of men exclusion from a women’s only swimming pool in the Sydney suburb of Coogee. The Dandenong case is similarly exclusive with an added sense of exclusion generated by an "inclusion with restrictions."Diversity, Difference, Public Space and the Public SphereAs a prelude to this discussion of exclusion as democracy, I return to the question that opened this article: how did it come to this? How is it that Australia has moved from its renowned celebration and pride in its multiculturalism so much in evidence at the suburban level through what Ghassan Hage calls an “unproblematic” multiculturalism (233) and what others have termed “everyday multiculturalism” (Wise and Velayutham). Local cosmopolitanisms are often evinced through the daily rituals of people enjoying the ethnic cuisines of their co-residents’ pasts, and via moments of intercultural encounter. People uneventfully rub up against and greet each other or engage in everyday acts of kindness that typify life in multicultural suburbs, generating "reservoirs of hope" for democratic and cosmopolitan cities (Thrift 147). In today’s suburbs, however, the “Imperilled Muslim women” who need protection from “dangerous Muslim men” (Razack 129) have a higher discursive profile than ethnic cuisine as the exemplar of multiculturalism. Have we moved from pleasure to hostility or was the suburban pleasure in racial difference always about a kind of “eating the other” (bell hooks 378). That is to ask whether our capacity to experience diversity positively has been based on consumption, consuming the other for our own enrichment, whereas living with difference entails a commitment not to consumption but to democracy. This democratic multicultural commitment is a form of labour rather than pleasure, and its outcome is not enrichment but transformation (although this labour can be pleasurable and transformation might be enriching). Dandenong’s prized cultural precincts, "Little India" and the "Afghan bazaar" are showcases of food, artefacts and the diversity of the suburb. They are centres of pleasurable and exotic consumption. The pool session, however, requires one to confront difference. In simple terms we can think about ethnic food, festivals and handicrafts as cultural diversity, and the Muslim woman as cultural difference.This distinction between diversity and difference is useful for thinking through the relation between multiculturalism in public space and multicultural democracy of the public sphere. According to the anthropologist Thomas Hylland Eriksen, while a neoliberal sensibility supports cultural diversity in the public space, cultural difference is seen as a major cause of social problems associated with immigrants, and has a diminishing effect on the public sphere (14). According to Eriksen, diversity is understood as aesthetic, or politically and morally neutral expressions of culture that are enriching (Hage 118) or digestible. Difference, however, refers to morally objectionable cultural practices. In short, diversity is enriching. Difference is corrosive. Eriksen argues that differences that emerge from distinct cultural ideas and practices are deemed to create conflicts with majority cultures, weaken social solidarity and lead to unacceptable violations of human rights in minority groups. The suburban swimming pool exists here at the boundary of diversity and difference, where the "presence" of diverse bodies may enrich, but their different practices deplete and damage existing culture. The imperilled Muslim woman of the suburbs carries a heavy symbolic load. She stands for major global contests at the border of difference and diversity in three significant domains, multiculturalism, religion and feminism. These three areas are positioned simultaneously in public space and of the public sphere and she embodies a specific version of each in this suburban setting. First, there a global retreat from multiculturalism evidenced in contemporary narratives that describe multiculturalism (both as official policy and unofficial sensibility) as failed and increasingly ineffective at accommodating or otherwise dealing with religious, cultural and ethnic differences (Cantle; Goodhart; Joppke; Poynting and Mason). In the UK, Europe, the US and Australia, popular media sources and political discourses speak of "parallel lives,"immigrant enclaves, ghettoes, a lack of integration, the clash of values, and illiberal cultural practices. The covered body of the Muslim woman, and more particularly the Muslim veil, are now read as visual signs of this clash of values and of the refusal to integrate. Second, religion has re-emerged in the public domain, with religious groups and individuals making particular claims on public space both on the basis of their religious identity and in accord with secular society’s respect for religious freedom. This is most evident in controversies in France, Belgium and Netherlands associated with banning niqab in public and other religious symbols in schools, and in Australia in court. In this sense the covered Muslim woman raises concerns and indignation about the rightful place of religion in the public sphere and in social space. Third, feminism is increasingly invoked as the ground from which claims about the imperilled Muslim woman are made, particularly those about protecting women from their dangerous men. The infiltration of the Muslim presence into public space is seen as a threat to the hard won gains of women’s freedom enjoyed by the majority population. This newfound feminism of the public sphere, posited by those who might otherwise disavow feminism, requires some serious consideration. This public discourse rarely addresses the discrimination, violation and lack of freedom experienced systematically on an everyday basis by women of majority cultural backgrounds in western societies (such as Australia). However, the sexism of racially and religiously different men is readily identified and decried. This represents a significant shift to a dubious feminist register of the public sphere such that: “[w]omen of foreign origin, ...more specifically Muslim women…have replaced the traditional housewife as the symbol of female subservience” (Tissot 41–42).The three issues—multiculturalism, religion and feminism—are, in the Dandenong pool context, contests about human rights, democracy and the proper use of public space. Szego’s opinion piece sees the Dandenong pool "cover up" as an example of the conundrum of how human rights for some may curtail the human rights of others and lead us into a problematic entanglement of universal "rights," with claims of difference. In her view the combination of human rights and multiculturalism in the case of the Dandenong Pool accommodates illiberal practices that put the rights of "the general public" at risk, or as she puts it, on a “slippery slope” that results in a “watering down of our human rights.” Ideas that entail women making a claim for private time in public space are ultimately not good for "us."Such ideas run counter to the West's more than 500-year struggle for individual freedom—including both freedom of religion and freedom from religion—and for gender equality. Our public authorities ought to be pushing back hardest when these values are under threat. Yet this is precisely where they've been buckling under pressure (Szego)But a different reading of the relation between public and private space, human rights, democracy and gender freedom is readily identifiable in the Dandenong event—if one looks for it. Living with difference, I have already suggested, is a problem of democracy and the public sphere and does not so easily correspond to consuming diversity, as it demands engagement with cultural difference. In what remains, I explore how multicultural democracy in the public sphere and women’s rights in public and private realms relate, firstly, to the burgeoning promise of democracy and civility that might emerge in public space through encounter and exchange. I also point out how this moment in Dandenong might be read as a singular contribution to dealing with this global problematic of living with difference; of democracy in the public sphere. Public urban space has become a focus for speculation among geographers and sociologists in particular, about the prospects for an enhanced civic appreciation of living with difference through encountering strangers. Random and repetitious encounters with people from all cultures typify contemporary urban life. It remains an open question however as to whether these encounters open up or close down possibilities for conviviality and understanding, and whether they undo or harden peoples’ fears and prejudices. There is, however, at least in some academic and urban planning circles, some hope that the "throwntogetherness" (Massey) and the "doing" of togetherness (Laurier and Philo) found in the multicultural city may generate some lessons and opportunities for developing a civic culture and political commitment to living with difference. Alongside the optimism of those who celebrate the city, the suburb, and public spaces as forging new ways of living with difference, there are those such as Gill Valentine who wonder how this might be achieved in practice (324). Ash Amin similarly notes that city or suburban public spaces are not necessarily “the natural servants of multicultural engagement” (Ethnicity 967). Amin and Valentine point to the limited or fleeting opportunities for real engagement in these spaces. Moreover Valentine‘s research in the UK revealed that the spatial proximity found in multicultural spaces did not so much give rise to greater mutual respect and engagement, but to a frustrated “white self-segregation in the suburbs.” She suggests therefore that civility and polite exchange should not be mistaken for respect (324). Amin contends that it is the “micro-publics” of social encounters found in workplaces, schools, gardens, sports clubs [and perhaps swimming pools] rather than the fleeting encounters of the street or park, that offer better opportunities for meaningful intercultural exchange. The Ramadan celebration at the pool, with its dress code and all, might be seen more fruitfully as a purposeful event engaging a micro-public in which people are able to “break out of fixed relations and fixed notions” and “learn to become different” (Amin, Ethnicity 970) without that generating discord and resentment.Micropublics, Subaltern Publics and a Democracy of (Temporary) ExclusionsIs this as an opportunity to bring the global and local together in an experiment of forging new democratic spaces for gender, sexuality, culture and for living with difference? More provocatively, can we see exclusion and an invitation to share in this exclusion as a precursor to and measure of, actually existing democracy? Painter and Philo have argued that democratic citizenship is questionable if “people cannot be present in public spaces (streets, squares, parks, cinemas, churches, town halls) without feeling uncomfortable, victimized and basically ‘out of place’…" (Iveson 216). Feminists have long argued that distinctions between public and private space are neither straightforward nor gender neutral. For Nancy Fraser the terms are “cultural classifications and rhetorical labels” that are powerful because they are “frequently deployed to delegitimate some interests, views and topics and to valorize others” (73). In relation to women and other subordinated minorities, the "rhetoric of privacy" has been historically used to restrict the domain of legitimate public contestation. In fact the notion of what is public and particularly notions of the "public interest" and the "public good" solidify forms of subordination. Fraser suggests the concept of "subaltern counterpublics" as an alternative to notions of "the public." These are discursive spaces where groups articulate their needs, and demands are circulated formulating their own public sphere. This challenges the very meaning and foundational premises of ‘the public’ rather than simply positing strategies of inclusion or exclusion. The twinning of Amin’s notion of "micro-publics" and Fraser’s "counterpublics" is, I suggest, a fruitful approach to interpreting the Dandenong pool issue. It invites a reading of this singular suburban moment as an experiment, a trial of sorts, in newly imaginable ways of living democratically with difference. It enables us to imagine moments when a limited democratic right to exclude might create the sorts of cultural exchanges that give rise to a more authentic and workable recognition of cultural difference. I am drawn to think that this is precisely the kind of democratic experimentation that the YMCA and Dandenong Council embarked upon when they applied for the Equal Opportunity exemption. I suggest that by trialing, rather than fixing forever a "critically exclusive" access to the suburban swimming pool for two hours per year, they were in fact working on the practical problem of how to contribute in small but meaningful ways to a more profoundly free democracy and a reworked public sphere. In relation to the similar but distinct example of the McIver pool for women and children in Coogee, New South Wales, Kurt Iveson makes the point that such spaces of exclusion or withdrawal, “do not necessarily serve simply as spaces where people ‘can be themselves’, or as sites through which reified identities are recognised—in existing conditions of inequality, they can also serve as protected spaces where people can take the risk of exploring who they might become with relative safety from attack and abuse” (226). These are necessary risks to take if we are to avoid entrenching fear of difference in a world where difference is itself deeply, and permanently, entrenched.ReferencesAmin, Ash. “Ethnicity and the Multicultural City: Living with Diversity.” Environment and Planning A 34 (2002): 959–80.———. “The Good City.” Urban Studies 43 (2006): 1009–23.Berlant, Lauren, and Michael Warner. “Sex in Public.” Critical Inquiry 24 (1998): 547–66.Cantle, Ted. Community Cohesion: A Report of the Independent Review Team. London, UK Home Office, 2001.Carey, Adam. “Backing for Pool Cover Up Directive.” The Age 17 Sep. 2010. ‹http://www.theage.com.au/victoria/backing-for-pool-coverup-directive-20100916-15enz.html›.Elder, John, and Jon Pierick. “The Mean Streets: Where the Locals Fear to Tread.” The Sunday Age 10 Jan. 2010. ‹http://www.theage.com.au/national/the-mean-streets-where-the-locals-fear-to-tread-20100109-m00l.html?skin=text-only›.Eriksen, Thomas Hyland. “Diversity versus Difference: Neoliberalism in the Minority Debate." The Making and Unmaking of Difference. Ed. Richard Rottenburg, Burkhard Schnepel, and Shingo Shimada. Bielefeld: Transaction, 2006. 13–36.Fraser, Nancy. “Rethinking the Public Sphere: A Contribution to the Critique of Actually Existing Democracy.” Social Text 25/26 (1990): 56–80.Goodhart, David. “Too Diverse.” Prospect 95 (2004): 30-37.Haberfield, Georgie, and Gilbert Gardner. “Mayor Defends Pool Cover-up Order.” Dandenong Leader 16 Sep. 2010 ‹http://dandenong-leader.whereilive.com.au/news/story/dandenong-oasis-tells-swimmers-to-cover-up/›.Habermas, Jürgen. The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry into a Category of Bourgeois Society. Cambridge, MA: MIT P, 2001.Hage, Ghassan. White Nation: Fantasies of White Supremacy in a Multicultural Society. Sydney: Pluto, 1998.hooks, bell. "Eating the Other: Desire and Resistance." Media and Cultural Studies Keyworks. Eds. Meenakshi Gigi and Douglas Kellner. Malden, MA: Blackwell, 2001. 366-380.Iveson, Kurt. "Justifying Exclusion: The Politics of Public Space and the Dispute over Access to McIvers Ladies' Baths, Sydney.” Gender, Place and Culture 10.3 (2003): 215–28.Joppke, Christian. “The Retreat of Multiculturalism in the Liberal State: Theory and Policy.” The British Journal of Sociology 55.2 (2004): 237–57.Laurier, Chris, and Eric Philo. “Cold Shoulders and Napkins Handed: Gestures of Responsibility.” Transactions of the Institute of British Geographers 31 (2006): 193–207.Low, Setha, and Neil Smith, eds. The Politics of Public Space. London: Routledge, 2006.Massey, Doreen. For Space. London: Sage, 2005.Murphy, Padraic. "Cover Up for Pool Even at Next Year's Ramadan.” Herald Sun 23 Sep. 2010. ‹http://www.heraldsun.com.au/news/victoria/cover-up-for-pool-event-during-next-years-ramadan/story-e6frf7kx-1225924291675›.Nichols, David. The Bogan Delusion. Melbourne: Affirm Press, 2011.Poynting, Scott, and Victoria Mason. "The New Integrationism, the State and Islamophobia: Retreat from Multiculturalism in Australia." International Journal of Law, Crime and Justice 36 (2008): 230–46.Razack, Sherene H. “Imperilled Muslim Women, Dangerous Muslim Men and Civilised Europeans: Legal and Social Responses to Forced Marriages.” Feminist Legal Studies 12.2 (2004): 129–74.Szego, Julie. “Under the Cover Up." The Age 9 Oct. 2010. < http://www.theage.com.au/victoria/under-the-coverup-20101008-16c1v.html >.Thrift, Nigel. “But Malice Afterthought: Cities and the Natural History of Hatred.” Transactions of the Institute of British Geographers 30 (2005): 133–50.Tissot, Sylvie. “Excluding Muslim Women: From Hijab to Niqab, from School to Public Space." Public Culture 23.1 (2011): 39–46.Valentine, Gill. “Living with Difference: Reflections on Geographies of Encounter.” Progress in Human Geography 32.3 (2008): 323–37.Wise, Amanda, and Selveraj Velayutham, eds. Everyday Multiculturalism. Houndsmills: Palgrave Macmillan, 2009.YMCA. “VCAT Ruling on Swim Sessions at Dandenong Oasis to Open Up to Community During Ramadan Next Year.” 16 Sep. 2010. ‹http://www.victoria.ymca.org.au/cpa/htm/htm_news_detail.asp?page_id=13&news_id=360›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Leurs, Koen, and Sandra Ponzanesi. "Mediated Crossroads: Youthful Digital Diasporas." M/C Journal 14, no. 2 (November 17, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.324.

Full text
Abstract:
What strikes me about the habits of the people who spend so much time on the Net—well, it’s so new that we don't know what will come next—is in fact precisely how niche in character it is. You ask people what nets they are on, and they’re all so specialised! The Argentines on the Argentine Net and so forth. And it’s particularly the Argentines who are not in Argentina. (Anderson, in Gower, par. 5) The preceding quotation, taken from his 1996 interview with Eric Gower, sees Benedict Anderson reflecting on the formation of imagined, transnational communities on the Internet. Anderson is, of course, famous for his work on how nationalism, as an “imagined community,” gets constructed through the shared consumption of print media (6-7, 26-27); although its readers will never all see each other face to face, people consuming a newspaper or novel in a shared language perceive themselves as members of a collective. In this more recent interview, Anderson recognised the specific groupings of people in online communities: Argentines who find themselves outside of Argentina link up online in an imagined diaspora community. Over the course of the last decade and a half since Anderson spoke about Argentinian migrants and diaspora communities, we have witnessed an exponential growth of new forms of digital communication, including social networking sites (e.g. Facebook), Weblogs, micro-blogging (e.g. Twitter), and video-sharing sites (e.g. YouTube). Alongside these new means of communication, our current epoch of globalisation is also characterised by migration flows across, and between, all continents. In his book Modernity at Large, Arjun Appadurai recognised that “the twin forces of mass migration and electronic mediation” have altered the ways the imagination operates. Furthermore, these two pillars, human motion and digital mediation, are in constant “flux” (44). The circulation of people and digitally mediatised content proceeds across and beyond boundaries of the nation-state and provides ground for alternative community and identity formations. Appadurai’s intervention has resulted in increasing awareness of local, transnational, and global networking flows of people, ideas, and culturally hybrid artefacts. In this article, we analyse the various innovative tactics taken up by migrant youth to imagine digital diasporas. Inspired by scholars such as Appadurai, Avtar Brah and Paul Gilroy, we tease out—from a postcolonial perspective—how digital diasporas have evolved over time from a more traditional understanding as constituted either by a vertical relationship to a distant homeland or a horizontal connection to the scattered transnational community (see Safran, Cohen) to move towards a notion of “hypertextual diaspora.” With hypertextual diaspora, these central axes which constitute the understanding of diaspora are reshuffled in favour of more rhizomatic formations where affiliations, locations, and spaces are constantly destabilised and renegotiated. Needless to say, diasporas are not homogeneous and resist generalisation, but in this article we highlight common ways in which young migrant Internet users renew the practices around diaspora connections. Drawing from research on various migrant populations around the globe, we distinguish three common strategies: (1) the forging of transnational public spheres, based on maintaining virtual social relations by people scattered across the globe; (2) new forms of digital diasporic youth branding; and (3) the cultural production of innovative hypertexts in the context of more rhizomatic digital diaspora formations. Before turning to discuss these three strategies, the potential of a postcolonial framework to recognise multiple intersections of diaspora and digital mediation is elaborated. Hypertext as a Postcolonial Figuration Postcolonial scholars, Appadurai, Gilroy, and Brah among others, have been attentive to diasporic experiences, but they have paid little attention to the specificity of digitally mediated diaspora experiences. As Maria Fernández observes, postcolonial studies have been “notoriously absent from electronic media practice, theory, and criticism” (59). Our exploration of what happens when diasporic youth go online is a first step towards addressing this gap. Conceptually, this is clearly an urgent need since diasporas and the digital inform each other in the most profound and dynamic of ways: “the Internet virtually recreates all those sites which have metaphorically been eroded by living in the diaspora” (Ponzanesi, “Diasporic Narratives” 396). Writings on the Internet tend to favour either the “gold-rush” mentality, seeing the Web as a great equaliser and bringer of neoliberal progress for all, or the more pessimistic/technophobic approach, claiming that technologically determined spaces are exclusionary, white by default, masculine-oriented, and heteronormative (Everett 30, Van Doorn and Van Zoonen 261). For example, the recent study by Ito et al. shows that young people are not interested in merely performing a fiction in a parallel online world; rather, the Internet gets embedded in their everyday reality (Ito et al. 19-24). Real-life commercial incentives, power hierarchies, and hegemonies also get extended to the digital realm (Schäfer 167-74). Online interaction remains pre-structured, based on programmers’ decisions and value-laden algorithms: “people do not need a passport to travel in cyberspace but they certainly do need to play by the rules in order to function electronically” (Ponzanesi, “Diasporic Narratives” 405). We began our article with a statement by Benedict Anderson, stressing how people in the Argentinian diaspora find their space on the Internet. Online avenues increasingly allow users to traverse and add hyperlinks to their personal websites in the forms of profile pages, the publishing of preferences, and possibilities of participating in and affiliating with interest-based communities. Online journals, social networking sites, streaming audio/video pages, and online forums are all dynamic hypertexts based on Hypertext Markup Language (HTML) coding. HTML is the protocol of documents that refer to each other, constituting the backbone of the Web; every text that you find on the Internet is connected to a web of other texts through hyperlinks. These links are in essence at equal distance from each other. As well as being a technological device, hypertext is also a metaphor to think with. Figuratively speaking, hypertext can be understood as a non-hierarchical and a-centred modality. Hypertext incorporates multiplicity; different pathways are possible simultaneously, as it has “multiple entryways and exits” and it “connects any point to any other point” (Landow 58-61). Feminist theorist Donna Haraway recognised the dynamic character of hypertext: “the metaphor of hypertext insists on making connections as practice.” However, she adds, “the trope does not suggest which connections make sense for which purposes and which patches we might want to follow or avoid.” We can begin to see the value of approaching the Internet from the perspective of hypertext to make an “inquiry into which connections matter, why, and for whom” (128-30). Postcolonial scholar Jaishree K. Odin theorised how hypertextual webs might benefit subjects “living at the borders.” She describes how subaltern subjects, by weaving their own hypertextual path, can express their multivocality and negotiate cultural differences. She connects the figure of hypertext with that of the postcolonial: The hypertextual and the postcolonial are thus part of the changing topology that maps the constantly shifting, interpenetrating, and folding relations that bodies and texts experience in information culture. Both discourses are characterised by multivocality, multilinearity, openendedness, active encounter, and traversal. (599) These conceptions of cyberspace and its hypertextual foundations coalesce with understandings of “in-between”, “third”, and “diaspora media space” as set out by postcolonial theorists such as Bhabha and Brah. Bhabha elaborates on diaspora as a space where different experiences can be articulated: “These ‘in-between’ spaces provide the terrain for elaborating strategies of selfhood—singular or communal—that initiate new signs of identity, and innovative sites of collaboration, and contestation (4). (Dis-)located between the local and the global, Brah adds: “diaspora space is the point at which boundaries of inclusion and exclusion, of belonging and otherness, of ‘us’ and ‘them,’ are contested” (205). As youths who were born in the diaspora have begun to manifest themselves online, digital diasporas have evolved from transnational public spheres to differential hypertexts. First, we describe how transnational public spheres form one dimension of the mediation of diasporic experiences. Subsequently, we focus on diasporic forms of youth branding and hypertext aesthetics to show how digitally mediated practices can go beyond and transgress traditional formations of diasporas as vertically connected to a homeland and horizontally distributed in the creation of transnational public spheres. Digital Diasporas as Diasporic Public Spheres Mass migration and digital mediation have led to a situation where relationships are maintained over large geographical distances, beyond national boundaries. The Internet is used to create transnational imagined audiences formed by dispersed people, which Appadurai describes as “diasporic public spheres”. He observes that, as digital media “increasingly link producers and audiences across national boundaries, and as these audiences themselves start new conversations between those who move and those who stay, we find a growing number of diasporic public spheres” (22). Media and communication researchers have paid a lot of attention to this transnational dimension of the networking of dispersed people (see Brinkerhoff, Alonso and Oiarzabal). We focus here on three examples from three different continents. Most famously, media ethnographers Daniel Miller and Don Slater focused on the Trinidadian diaspora. They describe how “de Rumshop Lime”, a collective online chat room, is used by young people at home and abroad to “lime”, meaning to chat and hang out. Describing the users of the chat, “the webmaster [a Trini living away] proudly proclaimed them to have come from 40 different countries” (though massively dominated by North America) (88). Writing about people in the Greek diaspora, communication researcher Myria Georgiou traced how its mediation evolved from letters, word of mouth, and bulletins to satellite television, telephone, and the Internet (147). From the introduction of the Web, globally dispersed people went online to get in contact with each other. Meanwhile, feminist film scholar Anna Everett draws on the case of Naijanet, the virtual community of “Nigerians Living Abroad”. She shows how Nigerians living in the diaspora from the 1990s onwards connected in global transnational communities, forging “new black public spheres” (35). These studies point at how diasporic people have turned to the Internet to establish and maintain social relations, give and receive support, and share general concerns. Establishing transnational communicative networks allows users to imagine shared audiences of fellow diasporians. Diasporic imagination, however, goes beyond singular notions of this more traditional idea of the transnational public sphere, as it “has nowadays acquired a great figurative flexibility which mostly refers to practices of transgression and hybridisation” (Ponzanesi, “Diasporic Subjects” 208). Below we recognise another dimension of digital diasporas: the articulation of diasporic attachment for branding oneself. Mocro and Nikkei: Diasporic Attachments as a Way to Brand Oneself In this section, we consider how hybrid cultural practices are carried out over geographical distances. Across spaces on the Web, young migrants express new forms of belonging in their dealing with the oppositional motivations of continuity and change. The generational specificity of this experience can be drawn out on the basis of the distinction between “roots” and “routes” made by Paul Gilroy. In his seminal book The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness, Gilroy writes about black populations on both sides of the Atlantic. The double consciousness of migrant subjects is reflected by affiliating roots and routes as part of a complex cultural identification (19 and 190). As two sides of the same coin, roots refer to the stable and continuing elements of identities, while routes refer to disruption and change. Gilroy criticises those who are “more interested in the relationship of identity to roots and rootedness than in seeing identity as a process of movement and mediation which is more appropriately approached via the homonym routes” (19). He stresses the importance of not just focusing on one of either roots or routes but argues for an examination of their interplay. Forming a response to discrimination and exclusion, young migrants in online networks turn to more positive experiences such as identification with one’s heritage inspired by generational specific cultural affiliations. Here, we focus on two examples that cross two continents, showing routed online attachments to “be(com)ing Mocro”, and “be(coming) Nikkei”. Figure 1. “Leipe Mocro Flavour” music video (Ali B) The first example, being and becoming “Mocro”, refers to a local, bi-national consciousness. The term Mocro originated on the streets of the Netherlands during the late 1990s and is now commonly understood as a Dutch honorary nickname for youths with Moroccan roots living in the Netherlands and Belgium. A 2003 song, Leipe mocro flavour (“Crazy Mocro Flavour”) by Moroccan-Dutch rapper Ali B, familiarised a larger group of people with the label (see Figure 1). Ali B’s song is exemplary for a wider community of youngsters who have come to identify themselves as Mocros. One example is the Marokkanen met Brainz – Hyves (Mo), a community page within the Dutch social networking site Hyves. On this page, 2,200 youths who identify as Mocro get together to push against common stereotypes of Moroccan-Dutch boys as troublemakers and thieves and Islamic Moroccan-Dutch girls as veiled carriers of backward traditions (Leurs, forthcoming). Its description reads, “I assume that this Hyves will be the largest [Mocro community]. Because logically Moroccans have brains” (our translation): What can you find here? Discussions about politics, religion, current affairs, history, love and relationships. News about Moroccan/Arabic Parties. And whatever you want to tell others. Use your brains. Second, “Nikkei” directs our attention to Japanese migrants and their descendants. The Discover Nikkei website, set up by the Japanese American National Museum, provides a revealing description of being and becoming Nikkei: As Nikkei communities form in Japan and throughout the world, the process of community formation reveals the ongoing fluidity of Nikkei populations, the evasive nature of Nikkei identity, and the transnational dimensions of their community formations and what it means to be Nikkei. (Japanese American National Museum) This site was set up by the Japanese American National Museum for Nikkei in the global diaspora to connect and share stories. Nikkei youths of course also connect elsewhere. In her ethnographic online study, Shana Aoyama found that the social networking site Hi5 is taken up in Peru by young people of Japanese heritage as an avenue for identity exploration. She found group confirmation based on the performance of Nikkei-ness, as well as expressions of individuality. She writes, “instead of heading in one specific direction, the Internet use of Nikkei creates a starburst shape of identity construction and negotiation” (119). Mocro-ness and Nikkei-ness are common collective identification markers that are not just straightforward nationalisms. They refer back to different homelands, while simultaneously they also clearly mark one’s situation of being routed outside of this homeland. Mocro stems from postcolonial migratory flows from the Global South to the West. Nikkei-ness relates to the interesting case of the Japanese diaspora, which is little accounted for, although there are many Japanese communities present in North and South America from before the Second World War. The context of Peru is revealing, as it was the first South American country to accept Japanese migrants. It now hosts the second largest South American Japanese diaspora after Brazil (Lama), and Peru’s former president, Alberto Fujimoro, is also of Japanese origin. We can see how the importance of the nation-state gets blurred as diasporic youth, through cultural hybridisation of youth culture and ethnic ties, initiates subcultures and offers resistance to mainstream western cultural forms. Digital spaces are used to exert youthful diaspora branding. Networked branding includes expressing cultural identities that are communal and individual but also both local and global, illustrative of how “by virtue of being global the Internet can gift people back their sense of themselves as special and particular” (Miller and Slater 115). In the next section, we set out how youthful diaspora branding is part of a larger, more rhizomatic formation of multivocal hypertext aesthetics. Hypertext Aesthetics In this section, we set out how an in-between, or “liminal”, position, in postcolonial theory terms, can be a source of differential and multivocal cultural production. Appadurai, Bhabha, and Gilroy recognise that liminal positions increasingly leave their mark on the global and local flows of cultural objects, such as food, cinema, music, and fashion. Here, our focus is on how migrant youths turn to hypertextual forms of cultural production for a differential expression of digital diasporas. Hypertexts are textual fields made up of hyperlinks. Odin states that travelling through cyberspace by clicking and forging hypertext links is a form of multivocal digital diaspora aesthetics: The perpetual negotiation of difference that the border subject engages in creates a new space that demands its own aesthetic. This new aesthetic, which I term “hypertext” or “postcolonial,” represents the need to switch from the linear, univocal, closed, authoritative aesthetic involving passive encounters characterising the performance of the same to that of non-linear, multivocal, open, non-hierarchical aesthetic involving active encounters that are marked by repetition of the same with and in difference. (Cited in Landow 356-7) On their profile pages, migrant youth digitally author themselves in distinct ways by linking up to various sites. They craft their personal hypertext. These hypertexts display multivocal diaspora aesthetics which are personal and specific; they display personal intersections of affiliations that are not easily generalisable. In several Dutch-language online spaces, subjects from Dutch-Moroccan backgrounds have taken up the label Mocro as an identity marker. Across social networking sites such as Hyves and Facebook, the term gets included in nicknames and community pages. Think of nicknames such as “My own Mocro styly”, “Mocro-licious”, “Mocro-chick”. The term Mocro itself is often already multilayered, as it is often combined with age, gender, sexual preference, religion, sport, music, and generationally specific cultural affiliations. Furthermore, youths connect to a variety of groups ranging from feminist interests (“Women in Charge”), Dutch nationalism (“I Love Holland”), ethnic affiliations (“The Moroccan Kitchen”) to clothing (the brand H&M), and global junk food (McDonalds). These diverse affiliations—that are advertised online simultaneously—add nuance to the typical, one-dimensional stereotype about migrant youth, integration, and Islam in the context of Europe and Netherlands (Leurs, forthcoming). On the online social networking site Hi5, Nikkei youths in Peru, just like any other teenagers, express their individuality by decorating their personal profile page with texts, audio, photos, and videos. Besides personal information such as age, gender, and school information, Aoyama found that “a starburst” of diverse affiliations is published, including those that signal Japanese-ness such as the Hello Kitty brand, anime videos, Kanji writing, kimonos, and celebrities. Also Nikkei hyperlink to elements that can be identified as “Latino” and “Chino” (Chinese) (104-10). Furthermore, users can show their multiple affiliations by joining different “groups” (after which a hyperlink to the group community appears on the profile page). Aoyama writes “these groups stretch across a large and varied scope of topics, including that of national, racial/ethnic, and cultural identities” (2). These examples illustrate how digital diasporas encompass personalised multivocal hypertexts. With the widely accepted adagio “you are what you link” (Adamic and Adar), hypertextual webs can be understood as productions that reveal how diasporic youths choose to express themselves as individuals through complex sets of non-homogeneous identifications. Migrant youth connects to ethnic origin and global networks in eclectic and creative ways. The concept of “digital diaspora” therefore encapsulates both material and virtual (dis)connections that are identifiable through common traits, strategies, and aesthetics. Yet these hypertextual connections are also highly personalised and unique, offering a testimony to the fluid negotiations and intersections between the local and the global, the rooted and the diasporic. Conclusions In this article, we have argued that migrant youths render digital diasporas more complex by including branding and hypertextual aesthetics in transnational public spheres. Digital diasporas may no longer be understood simply in terms of their vertical relations to a homeland or place of origin or as horizontally connected to a clearly marked transnational community; rather, they must also be seen as engaging in rhizomatic digital practices, which reshuffle traditional understandings of origin and belonging. Contemporary youthful digital diasporas are therefore far more complex in their engagement with digital media than most existing theory allows: connections are hybridised, and affiliations are turned into practices of diasporic branding and becoming. There is a generational specificity to multivocal diaspora aesthetics; this specificity lies in the ways migrant youths show communal recognition and express their individuality through hypertext which combines affiliation to their national/ethnic “roots” with an embrace of other youth subcultures, many of them transnational. These two axes are constantly reshuffled and renegotiated online where, thanks to the technological possibilities of HTML hypertext, a whole range of identities and identifications may be brought together at any given time. We trust that these insights will be of interest in future discussion of online networks, transnational communities, identity formation, and hypertext aesthetics where much urgent and topical work remains to be done. References Adamic, Lada A., and Eytan Adar. “You Are What You Link.” 2001 Tenth International World Wide Web Conference, Hong Kong. 26 Apr. 2010. ‹http://www10.org/program/society/yawyl/YouAreWhatYouLink.htm›. Ali B. “Leipe Mocro Flavour.” ALIB.NL / SPEC Entertainment. 2007. 4 Oct. 2010 ‹http://www3.alib.nl/popupAlibtv.php?catId=42&contentId=544›. Alonso, Andoni, and Pedro J. Oiarzabal. Diasporas in the New Media Age. Reno: U of Nevada P, 2010. Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Rev. ed. London: Verso, 2006 (1983). Aoyama, Shana. Nikkei-Ness: A Cyber-Ethnographic Exploration of Identity among the Japanese Peruvians of Peru. Unpublished MA thesis. South Hadley: Mount Holyoke, 2007. 1 Feb. 2010 ‹http://hdl.handle.net/10166/736›. Appadurai, Arjun. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. Bhabha, Homi. The Location of Culture. New York: Routledge, 1994. Brah, Avtar. Cartographies of Diaspora: Contesting Identities. London: Routledge, 1996. Brinkerhoff, Jennifer M. Digital Diasporas: Identity and Transnational Engagement. Cambridge: Cambridge UP, 2009. Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. London: U College London P, 1997. Everett, Anna. Digital Diaspora: A Race for Cyberspace. Albany: SUNY, 2009. Fernández, María. “Postcolonial Media Theory.” Art Journal 58.3 (1999): 58-73. Georgiou, Myria. Diaspora, Identity and the Media: Diasporic Transnationalism and Mediated Spatialities. Creskill: Hampton Press, 2006. Gilroy, Paul. The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness. London: Verso, 1993. Gower, Eric. “When the Virtual Becomes the Real: A Talk with Benedict Anderson.” NIRA Review, 1996. 19 Apr. 2010 ‹http://www.nira.or.jp/past/publ/review/96spring/intervi.html›. Haraway, Donna. Modest Witness@Second Millennium. FemaleMan Meets OncoMouse: Feminism and Technoscience. New York: Routledge, 1997. Ito, Mizuko, et al. Hanging Out, Messing Out, and Geeking Out: Kids Living and Learning with New Media. Cambridge: MIT Press, 2010. Japanese American National Museum. “Discover Nikkei: Japanese Migrants and Their Descendants.” Discover Nikkei, 2005. 4 Oct. 2010. ‹http://www.discovernikkei.org/en/›. Lama, Abraham. “Home Is Where the Heartbreak Is for Japanese-Peruvians.” Asia Times 16 Oct. 1999. 6 May 2010 ‹http://www.atimes.com/japan-econ/AJ16Dh01.html›. Landow, George P. Hypertext 3.0. Critical Theory and New Media in an Era of Globalization. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2006. Leurs, Koen. Identity, Migration and Digital Media. Utrecht: Utrecht University. PhD Thesis, forthcoming. Miller, Daniel, and Don Slater. The Internet: An Etnographic Approach. Oxford: Berg, 2000. Mo. “Marokkanen met Brainz.” Hyves, 23 Feb. 2008. 4 Oct. 2010. ‹http://marokkaansehersens.hyves.nl/›. Odin, Jaishree K. “The Edge of Difference: Negotiations between the Hypertextual and the Postcolonial.” Modern Fiction Studies 43.3 (1997): 598-630. Ponzanesi, Sandra. “Diasporic Narratives @ Home Pages: The Future as Virtually Located.” Colonies – Missions – Cultures in the English-Speaking World. Ed. Gerhard Stilz. Tübingen: Stauffenburg, 2001. 396–406. Ponzanesi, Sandra. “Diasporic Subjects and Migration.” Thinking Differently: A Reader in European Women's Studies. Ed. Gabrielle Griffin and Rosi Braidotti. London: Zed Books, 2002. 205–20. Safran, William. “Diasporas in Modern Societies: Myths of Homeland and Return.” Diaspora 1.1 (1991): 83-99. Schäfer, Mirko T. Bastard Culture! How User Participation Transforms Cultural Production. Amsterdam: Amsterdam UP, 2011. Van Doorn, Niels, and Liesbeth van Zoonen. “Theorizing Gender and the Internet: Past, Present, and Future.” Routledge Handbook of Internet Politics. Ed. Andrew Chadwick and Philip N. Howard. London: Routledge. 261-74.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography