To see the other types of publications on this topic, follow the link: Etimoloji.

Dissertations / Theses on the topic 'Etimoloji'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 49 dissertations / theses for your research on the topic 'Etimoloji.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Padovani, Francesco. "Sulle tracce del Dio. Teonimi ed etimologia in Plutarco." Doctoral thesis, Scuola Normale Superiore, 2017. http://hdl.handle.net/11384/86189.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Grossa, Maria Beatrice <1992&gt. "Le parti del corpo in lingua yaghnobi: etimologia e semantica." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2017. http://hdl.handle.net/10579/9817.

Full text
Abstract:
Nella lingua yaghnobi, i termini indicanti le parti del corpo non provengono da un unico background linguistico, bensì da diversi nuclei stratificatisi nel tempo e che talvolta danno esito ad una denominazione doppia o multipla. Si troveranno quindi termini affini ai corrispondenti tagiki oppure coincidenze con altre forme iranico-orientali (in molti casi sogdiane), finanche prestiti – anche antichi – entrati nell’uso comune per mezzo del tagiko. Le etimologie appaiono a tratti problematiche, così come le diverse sfumature di significato di uno stesso termine. In questo contesto, nell’attuale stato dell’arte sembra quindi mancare un’indagine approfondita sulla terminologia yaghnobi legata alle parti del corpo. L’obiettivo della mia tesi vorrebbe essere quello di analizzare la terminologia yaghnobi relativa alle parti del corpo, contenuta nei testi raccolti da Andreev e Peščereva, focalizzandomi in particolare sul rapporto tra onomasiologia e semasiologia dei vari termini, sulla loro etimologia e sulla loro comparazione diacronica e sincronica con le altre lingue iraniche.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Gonçalves, Maria Filomena Candeias. "As Ideias Ortográficas em Portugal da Etimologia à Reforma (1734-1911)." Doctoral thesis, Universidade de Évora, 1998. http://hdl.handle.net/10174/11066.

Full text
Abstract:
"Sem resumo feito pelo autor"; - O tema deste trabalho é a ortografia portuguesa no período de 1734 e 1911, e tem na sua génese um outro estudo, de carácter monográfico, no qual iniciávamos a nossa reflexão sobre a descrição do sistema gráfico português numa perspectiva historiográfica. Então despontava um percurso de interrogações e dúvidas acerca da historiografia, seus conceitos e utensílios metodológicos, que nos levaria a persistir no estudo da história da ortografia portuguesa por nela vermos um filão pouco explorado no âmbito da nossa historiografia linguística, situação que na substância, ou seja, no conhecimento e estudo das fontes antigas, não foi alterada, salvo contadas excepções, pela ainda recente polémica em torno do projecto de Acordo Ortográfico de 1986, apesar do aumento de publicações sobre "questão da ortografia". Nesta nota introdutória, procuramos esclarecer o alcance e a pertinência do tema em causa, a começar pelas implicações teóricas e metodológicas do título desta dissertação. A expressão "ideias ortográficas" assenta no pressuposto de que à volta da ortografia existiu (e existe) um corpo doutrinal, isto é, um aparelho conceptual e terminológico específico, associado quer ao "ideário" ou reflexão sobre a própria língua, numa dada época, quer a dados de ordem social, política e, lato sensu, cultural. O conceito de "ideia ortográfica" resulta, na verdade, de uma transposição do conceito de "ideia linguística", correspondente ao corpo de ideias acerca de uma ou várias línguas, num período, em determinado autor, movimento ou corrente, em conexão com as realidades sociais, políticas, económicas e culturais da(s) sociedade(s) ou do(s) povo(s) em que se desenvolveram. Com a expressão "ideias ortográficas" pretende-se, pois, exprimir as tendências ortográficas dominantes, os sistemas e suas variantes, os conceitos e seus paradigmas, a terminologia empregados no discurso metaortográfico, e bem assim os princípios subjacentes às opções realizadas em determinada época, de acordo com os meios técnicos disponíveis. Situando-se no campo específico da historiografia linguística portuguesa, esta tese tem como objectivo material o texto impresso destinado à codificação ou normativização gráfica, na medida em que ele é o produto final que acede ao circuito mais ou menos complexo cujo destinatário último é o leitor. Para este, o texto impresso serve de referência, sem atender, ou sequer conhecer, as escolhas previamente realizadas pelo autor – ortografista ou gramático – ou, em certos casos, pelo seu impressor ou tipógrafo. Assumimos, por conseguinte, aquilo a podemos chamara "superioridade" da "letra de forma" no que ela tem de valor cultural pela sua perenidade e trânsito colectivo, não só porque envolve, ao invés do manuscrito, outros agentes para além do autor – o impressor, tipógrafo ou editor, por exemplo –, mas também um público muito mais vasto do que aquele, por maior que seja o número de cópias manuscritas. Porém, este recorte não nos impediu de atentarmos, de forma pontual, em algumas fontes manuscritas, sempre que estas aduziam, dados de alguma forma relevantes para o tema. Muitas vezes remetida a escrita, assim como a descrição da(s) ortografia(s) e sua história, para o campo dos epifenómenos da língua oral, na historiografia cabe à ortografia, no entanto, um quinhão tanto mais volumoso e destacado quanto mais ele seja integrado na história da língua, como uma vertente específica da normativização linguística. É neste quadro de articulação entre a ortografia, como codificação da escrita, e a própria língua que para nós ganha particular interesse a história da ortografia portuguesa. Tendo conhecido uma regulamentação oficial tardia, a ortografia portuguesa sempre foi um tema discutido e tratado ora com a displicência devida aos assuntos fúteis ou menores, ora com a paixão suscitada pelas matérias sensíveis e de lesa-majestade. estade. Talvez por isso mesmo, do muito que sobre ela se tem escrito, quase tudo se fica pelos estudos fragmentários, pela análise parcelar ou pelo estudo monográfico, pois até há pouco tempo nem sequer existia um recenseamento mínimo das suas fontes. Assim, com este estudo, propomo-nos contribuir para um melhor conhecimento da problemática ortográfica num período em que, por um lado, imperou primeiro a corrente etimológica, e, por outro lado, se assistiu à emergência formal de uma corrente que, assentando na linha fonética tradicional, corporizada pelos renascentistas Oliveira (1536) e Barros (1540), vai interpretar ipsis litteris a lição quintiliana segundo a qual deve escrever-se como se fala. De facto, a extensão do período aqui em apreço justifica-se pela necessidade de captarmos as modulações das linhas de força do pensamento e do discurso metaortográficos, conquanto esta orientação nos impusesse a assunção de algumas desvantagens: abdicar do critério de exaustividade na inventariação das fontes e aceitar as limitações da sua análise. Trata-se, portanto, de saber se os textos metaortográficos pertencentes à chamada fase "pseudo-etimológica", em geral incluída ou mencionada nas propostas de periodização ortográfica avançadas por diversos autores – J. J. Nunes (1ª ed. 1919; 9ª 1989), Lima Coutinho (1938/7ª ed.1976), Williams (1938/1961), Vázquez Cuesta (1971/ 1983), Castro (1991), Winckelmann (1994) – confirmam a longevidade do primado do princípio etimológico, e, por extensão, do legado clássico, consubstanciado em sistemas mais ou menos divergentes uns dos outros, até à emergência, a partir da década de setenta do século XIX, de uma reflexão histórico-científica sobre o sistema gráfico, que culminará na reforma de 1911, na qual se procurou atender à natureza diassistemática da língua e conciliar a diacronia (etimologia) com a sincronia (fonética ou sistema fonológico). Paralelamente, procurar-se-á determinar a repercussão, no plano ortográfico, dos vários movimentos ou correntes de pensamento linguístico, a saber, o despontar do racionalismo linguístico, a influência da gramática geral francesa, a recepção da Encyclopédie, o positivismo, o materialismo fonético, o aparecimento do método histórico-científico, e sua aplicação à relação entre fonia e grafia. Se é certo que algumas dessas correntes têm vindo, ultimamente, a ser estudadas no campo da gramaticografia, já o mesmo não se tem observado com respeito à ortografia, embora esta seja uma das partes tradicionais da gramática e, por conseguinte, uma das vertentes do problema da normativização linguística. Esta tese assenta, assim, na convicção de que o corpo doutrinal e o aparato terminológico construídos à volta do(s) sistema(s) gráfico(s) dão testemunho, explícito ou implícito, dos movimentos acima mencionados. Sempre que possível, procurar-se-á descortinar a articulação dos sistemas com os condicionamentos externos, quer dizer, com os aspectos de ordem social, política, económica e educativa, de alguma maneira relacionados com as propostas dos ortografistas ou dos gramáticos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Costa, Sara Daniela Esteves da. "Etimologia: uma ferramenta importante na sala de aula – Ponto de partida para uma reflexão sobre a prática de ensino supervisionada." Master's thesis, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, 2011. http://hdl.handle.net/10362/7309.

Full text
Abstract:
Relatório apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Ensino do Português e das Línguas Clássicas no 3.º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário
Este relatório incide sobre a minha Prática de Ensino Supervisionada (PES) na Escola Secundária /3.º Padre Alberto Neto e na Universidade Nova de Lisboa - Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, ao longo do ano lectivo de 2010/2011. Apresentarei uma componente descritiva e reflexiva, inerente à prática lectiva realizada com turmas de Português do 10.º e 12.º anos, da Escola Secundária/ 3 Padre Alberto Neto e da turma de Latim da Universidade Nova de Lisboa – Faculdade de Ciências Sociais e Humanas. O tema escolhido – Etimologia: uma ferramenta importante na sala de aula – constitui o ponto de partida para esta reflexão, embora outros aspectos também sejam susceptíveis de um olhar crítico.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Tasso, Miro <1963&gt. "Tracce culturali bizantine nelle distribuzioni dei cognomi di etimologia greca in Calabria, Lucania e Puglia-Terra d'Otranto." Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/12938.

Full text
Abstract:
Nella presente Tesi si definisce l’attuale distribuzione dei cognomi di etimologia greca in tre regioni dell’Italia meridionale, vale a dire Calabria, Lucania e Puglia-Terra d'Otranto, oggi chiamata Salento, sulla base delle indicazioni riportate nei dizionari onomastici del linguista Gerhard Rohlfs, andando inoltre ad individuare le loro occorrenze mediante gli elenchi telefonici delle singole province ivi esistenti. Tali distribuzioni, accompagnate da un’appropriata ricerca storico-etimologica, permettono di ricavare delle correlazioni con l’antica presenza bizantina nei suddetti territori.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Prat, Sabater Marta. "Préstamos del catalán en el léxico español." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2003. http://hdl.handle.net/10803/4864.

Full text
Abstract:
La investigación desarrollada en esta tesis doctoral, bajo el título de Préstamos del catalán en el léxico español, constituye un estudio diacrónico de los préstamos léxicos transmitidos entre dos lenguas románicas en una dirección concreta, en general, poco considerada: palabras del catalán que a lo largo de la historia han llegado a integrarse en el vocabulario español o en alguna de sus variedades dialectales (especialmente aragonesa y murciana).
La introducción del trabajo trata cuestiones teóricas y conceptuales acerca del término préstamo y acerca de otros relacionados con el proceso de transferencia léxica. Se lleva a cabo, además, un repaso sobre las relaciones entre español y catalán desde diferentes puntos de vista (sobre todo histórico, político, cultural y, en consecuencia, lingüístico).
Se detalla, a continuación, la elaboración del corpus, que ha consistido en el vaciado selectivo del contenido etimológico de dos obras lexicográficas. Se ha partido principalmente de una fuente especializada, el Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (DCECH), de J. Corominas, con la colaboración de J. A. Pascual.
El número obtenido de préstamos del catalán se ha contrastado y completado con el que se ofrece en una fuente general, la última edición del Diccionario de la Lengua Española (DRAE), de la Real Academia Española.
La parte fundamental de la investigación consiste en el estudio práctico de las consecuencias de la influencia catalana en el léxico español. Se analiza la función del catalán en el proceso de transferencia. Se ha dedicado especial atención al análisis de los criterios que con mayor recurrencia se utilizan en el DCECH para la identificación de préstamos y, en concreto, para la defensa de las hipótesis de catalanismo: argumentos internos o lingüísticos (fonética, morfología derivativa y semántica) y argumentos externos o extralingüísticos (cronología-documentación, uso y geografía lingüística). El análisis de todo este material se ha cotejado con la opinión de otras fuentes importantes, en general, de carácter monográfico. Se ha demostrado que la justificación mediante un único criterio no es suficiente para la defensa de un determinado tipo de transferencia, sino que es preferente que prevalezca siempre la combinación de argumentaciones de índole distinta. La razón principal estriba en las semejanzas que presentan entre sí las lenguas románicas (sobre todo fonéticas) y, por tanto, las dificultades que existen en el momento de identificar cuál de ellas ha actuado de mediadora para, en este caso, la española (en general suele dudarse entre catalán, occitano y francés). Se cierra el análisis pormenorizado del corpus con una referencia a la información etimológica que se recoge en el DRAE, diccionario general monolingüe. El contraste de datos entre las dos fuentes lexicográficas destaca por la considerable coincidencia en la consideración de catalanismo, aunque también se observan discrepancias, aspecto que debe valorarse con la opinión de otras fuentes para aceptar la hipótesis más plausible.
Los resultados obtenidos de este trabajo permiten evidenciar que el léxico es un fiel testimonio de las relaciones interlingüísticas. Los criterios de justificación de las hipótesis etimológicas han puesto de manifiesto la dificultad que existe en determinar la dirección de préstamo entre las lenguas románicas, pero la combinación de determinados argumentos contribuye, en este caso, a consolidar y a demostrar la influencia catalana ejercida sobre el español a lo largo de la historia.
The research developed in this PhD thesis Préstamos del catalán en el léxico español (Lexical Borrowings from Catalan into Spanish) is a diachronic study of lexical borrowings between two Romance languages in a direction which has been rarely studied: words from Catalan integrated throughout history into Spanish or into any of his dialects (especially Aragonese and Murcian).
The introduction of this research approaches theoretical and conceptual questions about the concept of préstamo and about other concepts related to the process of lexical transference. It also includes a summary of research on the relationship between Spanish and Catalan from different points of view (especially historical, political, cultural and, consequently, linguistic perspectives).
The elaboration of the corpus is explained next. This corpus has been compiled from a selection of the etymological content of two lexicographical sources of information. The principal source is a specialized dictionary: Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (DCECH), by J. Corominas in collaboration with J. A. Pascual. The number of borrowings from Catalan obtained has been contrasted and completed with the information found in a general dictionary, the latest edition of the Diccionario de la Lengua Española (DRAE), by the Real Academia Española.
The central part of this investigation consists of a practical study of the consequences of the Catalan influence into the Spanish vocabulary. It analyses the function of Catalan in the process of lexical transference. Special attention is payed to the study of the criteria which are more often used in the DCECH for the identification of borrowings and, specifically, for the defense of the hypotheses of catalanism: internal or linguistic arguments (phonetics, derivative morphology and semantics) and external or extralinguistic arguments (chronology-documentation, use and linguistic geography). The analysis of this material has been compared with the data and results found in monographs and other relevant sources of information. This study shows that individual justification (the use of only one argument) is not enough for the defense of a particular type of transference, so the combination of criteria of different kinds is preferable. The most important reason rests on the (basically phonetic) similarities shared by Romance languages and therefore on the difficulties that exist at the moment of identifying which one of them (if Catalan more than Occitan or French, for example) has been acted as intermediary for the Spanish language. The specific analysis of the corpus is ended with a reference to the etymological information of the DRAE, a general monolingual dictionary. The contrast of data between the two lexicographical sources of information shows a substantial coincidence in the consideration of catalanism, although it is also possible to observe discrepancies, aspect which has to be valued with the opinion of other bibliographical sources in order to accept the most plausible hypothesis.
The results which have been achieved in this research demonstrate that the vocabulary of a language is a faithful testimony of interlinguistic relationships. The criteria for the justification of the etymological hypotheses show the difficulties to determine the direction of borrowings among Romance languages. The integration of a diversity of arguments contributes, in that case, to consolidate and guarantee the Catalan influence into the Spanish language throughout history.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Blanco, Amanda Duarte. "O semanticismo prototípico da preposição 'de'." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2007. http://hdl.handle.net/10183/12051.

Full text
Abstract:
A presente pesquisa objetivou analisar o semanticismo da preposição de, contribuindo para a sistematização e organização da informação etimológica em textos lexicográficos. Para tanto, primeiramente realizou-se um estudo de diferentes sincronias da preposição de por meio de consultas a verbetes dessa preposição em dicionários de latim, dicionários etimológicos e dicionários dos séculos XIX, XX e XXI. Tal estudo partiu da observação das acepções latinas de de que se mantiveram ou desapareceram no português através dessas sincronias, com o objetivo de se identificarem os traços semânticos etimológicos da preposição. A partir daí, passou-se à análise dos sentidos expressos pelas acepções sincrônicas do século XXI através da Teoria dos Protótipos de Kleiber, em sua versão Ampliada, contrastando-se as relações semânticas entre os sentidos atuais e aqueles que lhes deram origem. Com base nesses dados, apresentamos uma proposta de organização das informações etimológicas da preposição de para textos lexicográficos.
Esta investigación tuvo como objetivo analizar el semanticismo de la preposición de, contribuyendo a la sistematización y organización de la información etimológica en textos lexicográficos. Para eso, primeramente se realizó un estudio de distintas sincronías de la preposición de por medio de consultas a los verbetes de tal preposición en diccionarios de latín, diccionarios etimológicos y diccionarios de los siglos XIX, XX y XXI. Dicho estudio partió de las acepciones latinas de de que se mantuvieran y desparecieran en el portugués a través de esas sincronías, con la finalidad de se identificar los rasgos semánticos etimológicos de la preposición. Después, se pasó a la análize de los sentidos expresos por las acepciones sincrónicas del siglo XXI a partir de la Teoría de los Prototipos de Kleiber, versión Ampliada, enfatizando las relaciones semánticas entre los sentidos actuales y los sentidos que les originaran. Propusimos, por fin, una posible organización de las informaciones etimológicas de la preposición de para textos lexicográficos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

LIMA, Joanes Alves De. "Análise do sistema ortográfico do português brasileiro em cartas do séc. XIX." Universidade Federal de Pernambuco, 2009. https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/7541.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:33:27Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo3965_1.pdf: 1080230 bytes, checksum: 971f4d8ea39f4e749bb4447f2d29f20c (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2009
Como é sabido, até o século XIX, ainda não tínhamos uma convenção que uniformizasse a grafia da Língua Portuguesa. Esse fato favorecia a variação da escrita dessa língua. Partindo dessa realidade, o presente trabalho tem como objetivo analisar a escrita da variedade do português do Brasil em cartas de leitores do século XIX publicadas em jornais pernambucos, buscando alcançar as motivações lingüísticas que poderiam responder pela variação da escrita vocabular entre os diferentes autores observados. Para tal foi analisado um corpus de 26 cartas de autores diferentes entre 1827 a 1873. Nesses documentos observamos primeiro o sistema vocálico, isto é, os encontros vocálicos ditongos e hiatos; as vogais átonas pretônicas, as vogais tônicas, as vogais átonas postônicas e as principais transformações que elas sofreram na passagem para o português. Em seguida, analisamos o sistema consonantal: as consoantes iniciais, as mediais, as consoantes geminadas, os grupos consonantais de origem grega e de origem latina e por que sua inserção na Língua Portuguesa. Dessa forma, constatamos que o nosso sistema se caracterizava pela imitação aos autores greco - latinos e a sua doutrina em matéria ortográfica cujo parâmetro a ser seguido era a arte de bem escrever baseado na tradição latina. Acreditamos que os fenômenos apresentados na análise servirão para que entendamos melhor como o sistema português se comportava no século XIX antes da reforma proposta por Gonçalves Viana em 1904
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Lopes, Mailson dos Santos. "A prefixação na primeira fase do português arcaico descrição e estudo semântico- morfolexical-etimológico do paradigma prefixal da língua portuguesa nos séculos XII, XIII e XIV." Instituto de Letras, 2013. http://repositorio.ufba.br/ri/handle/ri/15537.

Full text
Abstract:
Submitted by Cynthia Nascimento (cyngabe@ufba.br) on 2014-08-11T16:34:38Z No. of bitstreams: 2 Mailson S. Lopes - Tomo I.pdf: 3473823 bytes, checksum: cca51feab9292f03f15f8d591b455428 (MD5) Mailson S. Lopes - Tomo II.pdf: 9017156 bytes, checksum: 6f66688d852607ed6fb6cd59b99bad32 (MD5)
Approved for entry into archive by Patricia Barroso (pbarroso@ufba.br) on 2014-08-11T18:47:01Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Mailson S. Lopes - Tomo I.pdf: 3473823 bytes, checksum: cca51feab9292f03f15f8d591b455428 (MD5) Mailson S. Lopes - Tomo II.pdf: 9017156 bytes, checksum: 6f66688d852607ed6fb6cd59b99bad32 (MD5)
Made available in DSpace on 2014-08-11T18:47:01Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Mailson S. Lopes - Tomo I.pdf: 3473823 bytes, checksum: cca51feab9292f03f15f8d591b455428 (MD5) Mailson S. Lopes - Tomo II.pdf: 9017156 bytes, checksum: 6f66688d852607ed6fb6cd59b99bad32 (MD5)
Este estudo tem como objetivo precípuo fornecer alguma contribuição para as investigações de morfologia histórica, ao abordar o fenômeno da formação de palavras via prefixação em registros escritos remanescentes da produção primitiva em português (séculos XII, XIII e XIV). É fruto de uma pesquisa em nível de mestrado, de teor descritivo-analítico, cujo escopo foi o rastreamento do paradigma prefixal do português em sua primeira sincronia medieval, incidindo sobre um extenso corpus textual do português arcaico — englobando suas manifestações na documentação jurídico-notarial, na prosa literária e na lírica trovadoresca. Com base em diversos estudos, da pena de autores nacionais ou de outros países, realizou-se uma revisão da literatura e da fundamentação teórica existentes que incidiam sobre algumas questões centrais da morfologia ou que a ela eram pertinentes:os conceitos de palavra, de morfema e de formação de palavras; a fronteira entre derivação e composição; os tipos de elementos afixais da margem esquerda do vocábulo (prefixos, prefixoides ou pseudoprefixos); a fronteira entre sincronia e diacronia e suas implicações para o estudo morfológico; a prefixação na língua latina e sua influência na constituição do arcabouço léxico-morfológico do vernáculo. Afora isso, e sob uma perspectiva histórico-descritiva, pretendeu-se analisar o estatuto semântico-morfolexical dos vocábulos prefixados encontrados em edições dos 92 textos medievais perscrutados, bem como tecer algumas reflexões sobre a produtividade e vitalidade dos prefixos encontrados e algumas considerações sobre sua etimologia. Buscou-se também observar fenômenos atinentes a este tipo de derivação afixal, como a superposição prefixal, a parassíntese, a substituição de prefixos no decorrer do eixo temporal e a alomorfia e alografia ativadas nas operações genolexicais constituídas por esses elementos mórficos da margem esquerda do vocábulo. A análise individual de cada prefixo, subsidiada pelos quase 2 mil vocábulos complexos (excluindo-se deste cômputo as flexões de cada vocábulo) advindos de inúmeras operações prefixais depreendidas dos textos consultados, em 526 bases léxicas distintas, reproduzidas em um Morfemário (Tomo II desta dissertação), constituiu o cerne deste estudo, pois a partir dele foi possível estabelecer o paradigma prefixal da língua portuguesa em sua primeira sincronia arcaica. Foi delineada, quando possível, uma correlação histórico-linguística geral entre os usos prefixais e suas características em três momentos distintos da história da língua: o prefixo no latim, sua forma correspondente na primeira fase do português arcaico e seu uso no período hodierno. Foram ainda sistematizados em tabelas os vocábulos cuja datação mais antiga foi atestada pela presente pesquisa, bem como os casos de palavras que se arcaizaram e foram substituídas na história da língua. Pensa-se que uma descrição histórica da prefixação, alicerçada nos primórdios da expressão escrita em português, além de oferecer dados importantes para o estudo diacrônico da língua, poderá prestar-se ao esclarecimento de fenômenos tidos como abstrusos quando observados sob a luz de uma análise puramente sincrônica.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Rizos, Jiménez Carlos Ángel. "Toponimia de la Baja Ribagorza Occidental." Doctoral thesis, Universitat de Lleida, 2001. http://hdl.handle.net/10803/8175.

Full text
Abstract:
DE LA TESIS DOCTORAL DE CARLOS ÁNGEL RIZOS JIMÉNEZ
La tesis doctoral Toponimia de la Baja Ribagorza occidental se enmarca dentro del proyecto de investigación "Toponimia de Ribagorza", que depende del Grup de Recerca en Lexicologia i Lingüística Aplicada de la Universitat de Lleida. Consiste en la recogida y estudio histórico y lingüístico de la toponimia oral y documental (y la representación cartográfica de la primera) de una zona geográfica concreta como es la Baja Ribagorza occidental, territorio de gran interés lingüístico desde el punto de vista de la dialectología, en tanto que la Ribagorza es zona de transición lingüística entre el catalán y el aragonés, y muy atractivo para el historiador de las lenguas y las culturas pirenaicas.
En la "Introducción" se da una visión general de área geográfica estudiada desde el punto de vista histórico y lingüístico y se presenta la metodología que se ha utilizado. A continuación se ofrece el "Estudio de los topónimos", donde se recoge el corpus toponímico ordenado alfabéticamente en forma de diccionario (lo que en onomástica se ha dado en llamar onomasticon) y se estudia cada topónimo individualmente prestando especial atención a la etiología de cada nombre (para ello me sirvo circunspectivamente de argumentos históricos, lingüísticos, geográficos, antropológicos, etc.) y dando cuenta de la pronunciación popular y de las menciones documentales que se han encontrado. Después doy una "Clasificación lingüística de los topónimos" atendiendo, en primer lugar, a la lengua de que proceden y, después, a los cambios lingüísticos que han experimentado a lo largo de la historia. Finalmente expongo las "Conclusiones" lingüísticas e históricas que he extraído del análisis del corpus. Y a modo de apéndice doy una lista de los nombre de las casas de los pueblos implicados (en tanto que son nombres que se encuentran a caballo entre la antroponimia y la toponimia) y la cartografía de la toponimia oral.
DE LA TESI DOCTORAL DE CARLOS ÁNGEL RIZOS JIMÉNEZ
La tesi doctoral Toponimia de la Baja Ribagorza occidental s'emmarca dins el projecte d'investigació "Toponimia de Ribagorza", que depèn del Grup de Recerca en Lexicologia i Lingüística Aplicada de la Universitat de Lleida. L'objectiu principal és la recollida i estudi històric i lingüístic de la toponímia ora i documental (i la representació cartogràfica de la primera) d'una zona geogràfica concreta com és la Baixa Ribagorça occidental, territori de gran interès lingüístic des del punt del vista de la dialectologia, donat que la Ribagorça és una zona de transició lingüística entre el català i l'aragonès, i molt atractiu per a l'historiador de les llengües i les cultures pirinenques.
A la "Introducció" es dóna una visió general de l'àrea geogràfica estudiada des del punt de vista històric i lingüístic i es presenta la metodologia que s'ha emprat. Tot seguit s'exposa l'"Estudi dels topònims", on es recull el corpus toponímic ordenat alfabèticament en forma de diccionari (el que en el terreny de l'onomàstica anomenem onomasticon) i s'estudia cada topònim individualment donant una atenció especial a l'etiologia de cada nom (per arribar a aquest fi em serveixo circumspectivament d'arguments històrics, lingüístics, geogràfics, antropològics, etc.) i fent esment de la pronúnia popular i de les mencions documentals que s'han trobat. Després dono una "Classificació lingüística dels topònims" parant atenció, en primer lloc, a la llengua de què procedeixen i, a més a més, als canvis lingüístics que han sofert tot al llarg de la història. Per últim, exposo les "Conclusions" lingüístiques i històriques que he extret de l'anàlisi del corpus. I a manera d'apèndix dono una llista del nom de les cases dels pobles implicats (en la mesura que són noms que es troben a mig camí entre l'antroponímia i la toponímia) i la cartografia de la toponímia oral.
OF CARLOS ÁNGEL RIZOS JIMÉNEZ DOCTORAL THESIS
The doctoral thesis Toponimia de la Baja Ribagorza occidental is in the framework of the research project "Toponimia de Ribagorza", which depends on the Grup de Recerca en Lexicologia i Lingüística Aplicada of the Universitat de Lleida. It lies in the collection and analysis of oral and documentary toponymy (and the cartographical representation of the first one) of the geographical area of western Low Ribagorza, territory very interesting from the point of view of dialectology because Ribagorza is an area of linguistic transition between Catalan and Aragonese, and very attractive for historians of Pyrenean languages and cultures.
At first I've made an "Introduction" that gives a general view of geographical area that has been researched into from point of view of history and linguistics; I also present here the method that I've emploied. Immediately after I give the "Study of place-names", where toponymic corpus is displaied in alphabetical order like a dictionary (which linguisticians call onomasticon) and every place-name is interpreted individually. This interpretation attends specially to etiology of every name (in this process I make use of historical, linguistic, geographical, anthopological arguments with whole circumspection) and I add popular pronunciation and documental mentions. Then I've given a "Linguistic classification of place-names" where I pay attention, in the first place, to languages where place-names come from and also to linguistical changes that they have suffered. Finally I explain linguistical and historical "Conclusions" that I've extracted from the research of the corpus. Like an appedix I give the list of house-names that are at towns and villages of the area (because these names are between anthoponymy and toponymy) and the cartography of oral place-names.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Arraes, Flávia Cristina Cruz Lamberti. "Empréstimos lingüísticos do inglês, com formativos latinos, adotados pelo português do Brasil." reponame:Repositório Institucional da UnB, 2006. http://repositorio.unb.br/handle/10482/2540.

Full text
Abstract:
Tese(doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Linguística, Português e Línguas Classicas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2006.
Submitted by Thaíza da Silva Santos (thaiza28@hotmail.com) on 2009-12-01T16:32:27Z No. of bitstreams: 2 dissertacaoFlávia Cristina Cruz Lamberti Arraes Vol 2.pdf: 1646934 bytes, checksum: 6ffe42f7923dfa8479fab31d6bee0efc (MD5) dissertacao Flávia Cristina Cruz Lamberti Arraes Vol 1.pdf: 913011 bytes, checksum: 244ad22f638010c3b303cfebffddbcff (MD5)
Approved for entry into archive by Daniel Ribeiro(daniel@bce.unb.br) on 2009-12-04T21:33:27Z (GMT) No. of bitstreams: 2 dissertacaoFlávia Cristina Cruz Lamberti Arraes Vol 2.pdf: 1646934 bytes, checksum: 6ffe42f7923dfa8479fab31d6bee0efc (MD5) dissertacao Flávia Cristina Cruz Lamberti Arraes Vol 1.pdf: 913011 bytes, checksum: 244ad22f638010c3b303cfebffddbcff (MD5)
Made available in DSpace on 2009-12-04T21:33:27Z (GMT). No. of bitstreams: 2 dissertacaoFlávia Cristina Cruz Lamberti Arraes Vol 2.pdf: 1646934 bytes, checksum: 6ffe42f7923dfa8479fab31d6bee0efc (MD5) dissertacao Flávia Cristina Cruz Lamberti Arraes Vol 1.pdf: 913011 bytes, checksum: 244ad22f638010c3b303cfebffddbcff (MD5) Previous issue date: 2006-08-22
A presente tese concentra-se no estudo de empréstimos lingüísticos adotados do inglês pelo português do Brasil, mais especificamente de empréstimos morfossemânticos híbridos e de decalques lingüísticos, constituídos por formativos de origem latina. O objetivo principal da tese foi analisar os aspectos morfológicos e semânticos da estrutura vernacular do empréstimo adotado, tendo em vista observações, no âmbito da morfologia lexical, de que as estruturas podem apresentar problemas relacionados com a constituição da sua estrutura interna, tais como a dificuldade de sobreposição da estrutura morfológica com a interpretação semântica, gerando formações com significado idiossincrático. A análise dos dados concentrou-se na análise da estrutura morfolexical a partir dos princípios da abordagem lexicalista da morfologia lexical, em especial desenvolvidos por Danielle Corbin (1987, 1989, 1991, 1997 e a publicar), representante do modelo SILEX. A análise permitiu identificar estruturas analisáveis e estruturas parcialmente analisáveis com base em uma regra de construção de palavras do português, o que permitiu constatar que a estrutura vernacular produzida do empréstimo pode ser uma estrutura regular, mas também pode ser portadora de idiossincrasias identificadas na constituição de sua estrutura morfológica e resultantes da ausência de associatividade entre a estrutura morfológica e a interpretação semântica. Tendo em vista os resultados obtidos com a análise dos dados, é possível afirmar que a estrutura vernacular, quer analisável ou parcialmente analisável, dispõe de propriedades essenciais (categoriais, semânticas, morfológicas, morfossintáticas principalmente) que permitem o seu uso como qualquer unidade lexical do português. _______________________________________________________________________________ ABSTRACT
The present thesis intends to carry out an analysis concerning the linguistic borrowings adopted by Portuguese from English, which can be characterized as morphosemantic loanblendings and loanshifts as well as constituted by latinoriginated formatives. The main objective is to analyse the morphological and semantic aspects of the structure produced in Portuguese taking into consideration, within the scope of lexical morphology, that the structures can present problems related to their internal structure, such as the lack of associativity between morphological structure and meaning, which indicates an idiosyncratic formation. The analysis was based on the morpholexical principles defined within the lexical framework mainly developed by Danielle Corbin (1987, 1989, 1991, 1997) model, named SILEX Model. The investigation was able to identify structures which are able to be analysed according to a Portuguese rule of word structure and as well as structures which are partially analysed. This means that the vernacular structure can be a regular one, but it also can have idiosyncrasies related to how their morphological structure was built and to the lack of association between morphological structure and meaning. The results obtained with the analysis show us that the vernacular structure, analysable or partially analysable, has essential properties (categorial, semantic, morphological and morphosyntactic) and that allows it to be used as any other lexical unit of Portuguese.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Fonseca, Miguel Carragozela Lima da. "Dicionário científico-terminológico da língua portuguesa on-line." Master's thesis, Universidade de Aveiro, 2009. http://hdl.handle.net/10773/2076.

Full text
Abstract:
Mestrado em Engenharia de Computadores e Telemática
Nos tempos que correm a importância da utilização da Internet como uma plataforma privilegiada de auxílio no estudo e análise de qualquer tipo de informação é inegável. Esta dissertação apresenta um sistema de informação centrado na Web, denominado DiCiTer – Dicionário Científico - Terminológico da Língua Portuguesa, com um aspecto moderno e seguindo uma arquitectura actual. Este sistema apresenta-se como uma grande plataforma para o estudo e compreensão das etimologias (e história) da terminologia científica. Para além disso, o sistema permite a contribuição dos utilizadores na adição de novos termos científicos que irão aumentar ainda mais a capacidade que o sistema tem ao ser usado como ferramenta de estudo e análise. ABSTRACT: Nowadays, the use of Internet as a privileged support platform for study and analysis of any kind of information is without question of major importance. The following dissertation presents a Web-based information system, the Diciter – Dicionário Científico - Terminológico da Língua Portuguesa (Scientific and Terminological Dictionary of Portuguese Language), with a modern layout and following a modern architecture. The system presents itself as an extensive platform for the study and comprehension of etymology (as well as history) of scientific terminology. Moreover, the system allows the user to add new scientific terms, which will increase and improve the system’s capacity when used as a tool for study and analysis.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Aguiar, Monalisa dos Reis. "Ortografia brasileira oitocentista nos livros didáticos e na Constituição de 1891: norma ou anarquia?" Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2010. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14623.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 MONALISA DOS REIS AGUIAR.pdf: 1605739 bytes, checksum: cc9ce183012cc0cd0f34ded19c74abc7 (MD5) Previous issue date: 2010-05-20
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
This paper focusing on the orthography of 19th-Century Portuguese language seeks to investigate what orthographic system was used in elementary school textbooks then. Research corpus consisted of words taken from the 1891 Brazilian Constitution as well as words taken from three textbooks with a view to proving the hypothesis that orthographic rules were in effect at the time. Theoretical support was sought in the assumptions made by the História das Ideias Linguísticas (The History of Linguistic Ideas) in order to achieve the following goals: (1) to analyze spelling by checking the existence of any orthographic rules put forward by authoritative grammar books in those days; (2) to examine the occurrence of orthographic stability; (3) to verify to what extent orthography then can be regarded as pseudo-etymological . It was found that even though there was no orthographic norm in the late 19th Century there were rules in effect. Not only can this be proved by the orthographic stability of the words analyzed but also by their compliance with the orthographic proposals presented by the grammar books of that period. Moreover, the results have shown that there was an etymologizing attitude on the part of orthographers, which led to the dismissal of 19th-Century Portuguese orthography as being pseudo-etymological
Neste trabalho, cujo tema é a ortografia da língua portuguesa do século XIX, investigamos qual sistema ortográfico era usado em livros didáticos direcionados ao ensino primário dos anos oitocentos. Além de vocábulos retirados de três livros didáticos, constituiu o corpus da pesquisa palavras retiradas da Constituição de 1891, a fim de comprovar a hipótese de que havia uma norma ortográfica no período. Embasamo-nos teoricamente nos pressupostos da História das Ideias Linguísticas, procurando atingir os seguintes objetivos: (1) analisar a grafia dos vocábulos, verificando a existência de normas ortográficas propostas em gramáticas brasileiras consagradas no período; (2) examinar a ocorrência de estabilidade ortográfica nos documentos analisados; (3) verificar em que medida a ortografia da época pode ser considerada pseudo-etimológica . Constatamos que, embora não houvesse uma lei ortográfica no final do século XIX, havia uma norma em vigor, dado comprovado pela estabilidade gráfica dos vocábulos analisados e pela consonância com as propostas ortográficas das gramáticas do período examinadas. Além disso, os resultados demonstraram haver uma atitude etimologizante por parte dos ortógrafos, o que levou a desconsideração de que a ortografia oitocentista é pseudoetimológica.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Vernet, Pons Mariona. "Segona conjugació verbal llatina: estudi etimològic i comparatiu sobre l'origen protoindoeuropeu de la formació dels seus temes verbals, La." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2007. http://hdl.handle.net/10803/1720.

Full text
Abstract:
L'objectiu principal d'aquesta tesi doctoral és presentar un estudi etimològic i
morfològic sobre l'origen protoindoeuropeu (pie.) dels verbs de la segona conjugació
llatina. S'emmarca per tant dins de la Lingüística Indoeuropea ("Indogermanische
Sprachwissenschaft", "Indo-european Linguistics", etc.) i la Filologia Llatina. Una
aportació d'aquestes característiques, que englobés els diferents tipus de formacions que
confluïren en aquesta conjugació verbal i que analitzés la totalitat de les seves formes
des d'un punt de vista diacrònic i comparatiu, no havia estat encara duta a terme.
Aquesta tesi s'estructura a l'entorn de tres parts principals. La primera (capítols I-III), de
caire més general, proporciona una visió global del funcionament del sistema verbal pie.
i del sistema verbal llatí, d'acord amb les tendències més actuals utilitzades en
Lingüística Indoeuropea (Rix, Jasanoff, Meiser, Meier-Brügger etc.). Aquesta primera
part mostra també la classificació tradicional en què es divideixen els verbs de la segona
conjugació llatina, és a dir, verbs provinents de temes radicals atemàtics, verbs estatius
(essius) i verbs causatius-iteratius, i té per objectiu familiaritzar el lector amb la
temàtica i la terminologia que emprarem a la segona part, el nucli central d'aquesta tesi.
La segona part (capítol IV) és la més important i llarga d'aquesta tesi, i consisteix en un
diccionari etimològic i formal de cadascun dels verbs de la segona conjugació llatina.
Les entrades d'aquest diccionari han estat extretes a partir del "Thesaurus Linguae
Latinae" i de l' "Oxford Latin Dictionary", especialment per suplir algunes entrades que
encara manquen al "Thesaurus". Aquesta recopilació pretén ser exhaustiva i s'han tingut
present tots els verbs de la segona conjugació, inclosos els compostos, els verbs
dubtosos, els hapax legomena i fins i tot aquelles paraules que provenen d'un verb de
segona conjugació no testimoniat (tipus frequens -ntis, in-ciens -ntis, etc.). Cada lema
s'estructura a l'entorn de dos apartats, un de caire filològic i l'altre de tipus etimològic.
En l'estudi filològic apareixen els diferents significats i valors del verb, així com també
els seus derivats i compostos, i la data en què apareixen testimoniats, ja que, en alguns
casos, aquestes aportacions han estat decisives per l'anàlisi etimològica. A continuació
es mostren, amb exemples, l'època d'aparició del verb en qüestió i informacions de
tipus morfològic o sintàctic. En aquest punt es tenen especialment en compte també el
tema de perfet i el tema de supí. El segon apartat és l'estudi etimològic del verb. En
cada cas es fa un estudi comparatiu amb els testimonis de les altres llengües
indoeuropees i s'hi debaten les qüestions problemàtiques. A partir dels raonaments
seguits, es proposa l'origen del tema verbal pie. del verb llatí i es reconstrueix l'arrel
verbal pie. del qual prové (sempre i quant el verb llatí tingui origen pie. i no sigui de
caire recent). Per dur a terme aquest objectiu s'han tingut present els diccionaris
etimològics d'indoeuropeu (Rix, Pokorny) i de les llengües indoeuropees (Ernout-
Meillet, Chantraine, Frisk, Mayrhofer, Walde-Hoffmann), així com la literatura
especialitzada més recent, però sempre s'ha intentat aportar un punt de vista propi i
innovador sobre la qüestió. La utilitat d'aquesta segona part és doble. D'una banda pot
servir de diccionari etimològic dels verbs de la segona conjugació llatina, i de l'altra,
prepara el terreny de cara a les conclusions.
El darrer capítol (V) és el destinat a les conclusions, que es basen a partir dels resultats
obtinguts a l'estudi etimològic. S'hi mostra una classificació precisa i diacrònica dels
diferents tipus de formacions verbals que conformen la segona conjugació llatina i, de
l'altra, s'hi comenten les peculiaritats que no encaixen dins de la divisió tradicional.
The main purpose of this PhD-Thesis is to develop an etymological and morphological
study of the Indo-European (ie.) origins of the Latin second conjugation verbs. Thus,
our object of study belongs to Indoeuropean Linguistics and Latin Philology. A
contribution that includes the different formations that emerged in this verbal
conjugation and that analyses all these verbs in a diachronic and comparative
perspective had not been yet investigated.
This study is divided into three parts. The first one (chapt. I-III) is conceived as an
introduction and provides an overview of the ie. and Latin verbal system, according to
the trends most recently used in Indo-European Linguistics. This fist part offers also the
traditional classification into which the verbs of the second conjugation are divided
(athematic verbs, stative verbs and causative-iterative verbs).
The second part (chapt. IV) is the core of this PhD-Thesis. It consists in an etymological
dictionary of the Latin second conjugation verbs. The compilation has been elaborated
from the Thesaurus Linguae Latinae and aims at being exhaustive by taking into
account also the compound verbs, the doubtful verbs, the hapax legomena, etc. Each
entry is divided into two parts, a philological one and an etymological one. The first one
contains different types of information such as derivatives, compounds, epoch in which
the verb is atested, Latin examples and authors, etc. The resultats of this part are
important for the second part, the etymological study, which consists in a comparative
study of the Latin verbs and the other related ie. forms and in the deliberation of
possible problematic questions. The aim of the second part is to propose the origin of
the ie. verbal stem of the Latin verb and to reconstruct its ie. verbal root. To achieve
such an objective, it has been taken into account the etymological dictionaries of ie.
(Rix, Pokorny), those of the ie. languages (Walde-Hoffmann, Ernout-Meillet,
Chantraine, Frisk, Mayrhofer), and also the specialized bibliography, but I have always
tried to make an innovative and personal contribution.
The last part (chapt. V) contains the conclusions, which present a precise diachronic
classification of the verbs of the second Latin conjugation and those peculiarities that
differ from the traditional classification.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Vernet, i. Pons Mariona. "Segona conjugació verbal llatina: estudi etimològic i comparatiu sobre l'origen protoindoeuropeu de la formació dels seus temes verbals, La." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2007. http://hdl.handle.net/10803/1720.

Full text
Abstract:
L'objectiu principal d'aquesta tesi doctoral és presentar un estudi etimològic imorfològic sobre l'origen protoindoeuropeu (pie.) dels verbs de la segona conjugacióllatina. S'emmarca per tant dins de la Lingüística Indoeuropea ("IndogermanischeSprachwissenschaft", "Indo-european Linguistics", etc.) i la Filologia Llatina. Unaaportació d'aquestes característiques, que englobés els diferents tipus de formacions queconfluïren en aquesta conjugació verbal i que analitzés la totalitat de les seves formesdes d'un punt de vista diacrònic i comparatiu, no havia estat encara duta a terme.Aquesta tesi s'estructura a l'entorn de tres parts principals. La primera (capítols I-III), decaire més general, proporciona una visió global del funcionament del sistema verbal pie.i del sistema verbal llatí, d'acord amb les tendències més actuals utilitzades enLingüística Indoeuropea (Rix, Jasanoff, Meiser, Meier-Brügger etc.). Aquesta primerapart mostra també la classificació tradicional en què es divideixen els verbs de la segonaconjugació llatina, és a dir, verbs provinents de temes radicals atemàtics, verbs estatius(essius) i verbs causatius-iteratius, i té per objectiu familiaritzar el lector amb latemàtica i la terminologia que emprarem a la segona part, el nucli central d'aquesta tesi.La segona part (capítol IV) és la més important i llarga d'aquesta tesi, i consisteix en undiccionari etimològic i formal de cadascun dels verbs de la segona conjugació llatina.Les entrades d'aquest diccionari han estat extretes a partir del "Thesaurus LinguaeLatinae" i de l' "Oxford Latin Dictionary", especialment per suplir algunes entrades queencara manquen al "Thesaurus". Aquesta recopilació pretén ser exhaustiva i s'han tingutpresent tots els verbs de la segona conjugació, inclosos els compostos, els verbsdubtosos, els hapax legomena i fins i tot aquelles paraules que provenen d'un verb desegona conjugació no testimoniat (tipus frequens -ntis, in-ciens -ntis, etc.). Cada lemas'estructura a l'entorn de dos apartats, un de caire filològic i l'altre de tipus etimològic.En l'estudi filològic apareixen els diferents significats i valors del verb, així com tambéels seus derivats i compostos, i la data en què apareixen testimoniats, ja que, en algunscasos, aquestes aportacions han estat decisives per l'anàlisi etimològica. A continuacióes mostren, amb exemples, l'època d'aparició del verb en qüestió i informacions detipus morfològic o sintàctic. En aquest punt es tenen especialment en compte també eltema de perfet i el tema de supí. El segon apartat és l'estudi etimològic del verb. Encada cas es fa un estudi comparatiu amb els testimonis de les altres llengüesindoeuropees i s'hi debaten les qüestions problemàtiques. A partir dels raonamentsseguits, es proposa l'origen del tema verbal pie. del verb llatí i es reconstrueix l'arrelverbal pie. del qual prové (sempre i quant el verb llatí tingui origen pie. i no sigui decaire recent). Per dur a terme aquest objectiu s'han tingut present els diccionarisetimològics d'indoeuropeu (Rix, Pokorny) i de les llengües indoeuropees (Ernout-Meillet, Chantraine, Frisk, Mayrhofer, Walde-Hoffmann), així com la literaturaespecialitzada més recent, però sempre s'ha intentat aportar un punt de vista propi iinnovador sobre la qüestió. La utilitat d'aquesta segona part és doble. D'una banda potservir de diccionari etimològic dels verbs de la segona conjugació llatina, i de l'altra,prepara el terreny de cara a les conclusions.El darrer capítol (V) és el destinat a les conclusions, que es basen a partir dels resultatsobtinguts a l'estudi etimològic. S'hi mostra una classificació precisa i diacrònica delsdiferents tipus de formacions verbals que conformen la segona conjugació llatina i, del'altra, s'hi comenten les peculiaritats que no encaixen dins de la divisió tradicional.
The main purpose of this PhD-Thesis is to develop an etymological and morphologicalstudy of the Indo-European (ie.) origins of the Latin second conjugation verbs. Thus,our object of study belongs to Indoeuropean Linguistics and Latin Philology. Acontribution that includes the different formations that emerged in this verbalconjugation and that analyses all these verbs in a diachronic and comparativeperspective had not been yet investigated.This study is divided into three parts. The first one (chapt. I-III) is conceived as anintroduction and provides an overview of the ie. and Latin verbal system, according tothe trends most recently used in Indo-European Linguistics. This fist part offers also thetraditional classification into which the verbs of the second conjugation are divided(athematic verbs, stative verbs and causative-iterative verbs).The second part (chapt. IV) is the core of this PhD-Thesis. It consists in an etymologicaldictionary of the Latin second conjugation verbs. The compilation has been elaboratedfrom the Thesaurus Linguae Latinae and aims at being exhaustive by taking intoaccount also the compound verbs, the doubtful verbs, the hapax legomena, etc. Eachentry is divided into two parts, a philological one and an etymological one. The first onecontains different types of information such as derivatives, compounds, epoch in whichthe verb is atested, Latin examples and authors, etc. The resultats of this part areimportant for the second part, the etymological study, which consists in a comparativestudy of the Latin verbs and the other related ie. forms and in the deliberation ofpossible problematic questions. The aim of the second part is to propose the origin ofthe ie. verbal stem of the Latin verb and to reconstruct its ie. verbal root. To achievesuch an objective, it has been taken into account the etymological dictionaries of ie.(Rix, Pokorny), those of the ie. languages (Walde-Hoffmann, Ernout-Meillet,Chantraine, Frisk, Mayrhofer), and also the specialized bibliography, but I have alwaystried to make an innovative and personal contribution.The last part (chapt. V) contains the conclusions, which present a precise diachronicclassification of the verbs of the second Latin conjugation and those peculiarities thatdiffer from the traditional classification.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Klinger, Karylleila dos Santos Andrade. "Atlas toponímico de origem indígena do estado do Tocantins - projeto Atito." Universidade de São Paulo, 2006. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-24032008-132238/.

Full text
Abstract:
Os estudos toponímicos, no alcance pluridisciplinar de seu objeto de estudo, constituem um caminho possível para o conhecimento da cosmovisão das diversas comunidades lingüísticas, que ocupam ou ocuparam um determinado espaço. O ATITO é parte do Atlas Toponímico do Brasil - ATB - e tem como arcabouço teórico-metodológico os estudos de Dick (1990). Para conhecer a toponímia indígena tocantinense, foi realizado um levantamento toponímico nas 127 cartas topográficas que compõem o estado. O corpus permitiu identificar, descrever e catalogar cerca de 1.350 topônimos de origem indígena. Foi realizado, também, um estudo histórico, etnológico e lingüístico da literatura dos viajantes naturalistas, Saint-Hilaire, Pohl, Castelnau e Gardner, na Província de Goiás, no século XIX. Etnocêntricos, seus relatos sobre os homens de Goiás são marcados por julgamentos de valores, preconceitos e indiferença. Suas memórias narrativas, no entanto, nos permitem a reconstrução de histórias regionais, como a da Província de Goiás, mais especificadamente, da região que hoje pertence ao estado do Tocantins. Este estudo toponímico não pode ser discutido sem levar em consideração as duas grandes bacias hidrográficas: rios Araguaia e Tocantins. Dos 139 municípios do Tocantins, 51 são nomeados, a partir do plano onomasiológico, com os topônimos, ou parte deles, Araguaia e/ou Tocantins. Foram analisadas 71 fichas lexicográfico-toponímicas (DICK, 2004) dos municípios tocantinenses de origem indígena, descritas a partir da formação: Elemento específico simples, Elemento específico composto e Elemento específico híbrido. Como resultado da análise, verificou-se que 99% deles são de origem tupi. As bandeiras, que percorreram a região dessa Província, quase só falavam o tupi. Por onde passavam, denominavam a paisagem natural: rios, córregos, serras, morros, ribeirões, cachoeiras, com topônimos tupis. Theodoro Sampaio (1987, 5.ed.) esclarece que os topônimos de origem tupi, registrados na geografia brasileira, sobretudo os do Planalto Central, não foram nomeados pelos índios, e sim pelos expedicionários que seguiram à colonização, pois todos ou quase todos falavam a língua tupi.
The toponimic studies, in the multidisciplinar reach of its object of study, constituye a possible way for a cosmovision knowledge of the diverse linguistic comunities, which occupy or did in the past a certain area. The ATITO is part of the Toponic Atlas of Brasil - ATB - and has as a theoretical-methodologic framework the studies of Dick (1990). To know the indian toponímia of Tocantins, it was done a toponimic datum collect in the 127 topographic letters which constitute the state. The corpus allowed to verify, describe and cathegoryze at about 1.350 toponimos of the indian background. It was also done, a historical ethinological and linguistic study, of the literature of the naturalists travellers, Saint-Hilaire, Pohl, Castelnau and Gardner, in Province of Goiás, in the XIX century. Etnocentrics, their tales about the men of Goiás state are highlighted by moral judgements of values, pre-concepts and indiference. Their memory narratives, however, allow us the reconstruction of the regional stories, such as of the Goiás Province, more specifically, fron the area where nowadays is the Tocantins state. This toponimic study can not be discussed without taking into consideration the two great hidrographic areas: Araguaia and Tocantins rivers. Of the 139 cities of Tocantins, 51 are named, from the onomasiologic plan, with the toponimcs, or part of them, Araguaia and or Tocantins. 71 lexicographic-toponimics files were analysed. (DICK, 2004) from the cities of Tocantins of indian background, described from its formation: simple specific Element, specific copound Element and specific hibridus Element. As a research alalysis, it was verified that 99% of the are of tupi backgroung. The pioneers, that walked all over this Province, almost just spoke the tupi. Wherever they went, they nominated the natural environment: rivers, pounds, hills, mountains, falls, with tupis toponimics. Theodoro Sampaio (1987, 5.ed.) clarifies that the toponimcs of tupi background, registraded in brazilan geography, moreover the ones of the Planalto Central, were not mamed by the indians, but by the first pioneers that followed the colonization, because all or almost all of them spoke tupi.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Nunes, Marcelo da Rocha. "A problemática do vocabulário científico e o estudo etimológico como facilitador do conhecimento escolar de Biologia." reponame:Repositório Institucional da FURG, 2013. http://repositorio.furg.br/handle/1/4798.

Full text
Abstract:
Submitted by William Paiva (williampaiva17@hotmail.com) on 2015-04-10T17:07:15Z No. of bitstreams: 1 Marcelo da Rocha Nunes.pdf: 1269471 bytes, checksum: 9c94d2dbb261c21454253e87f86a01af (MD5)
Approved for entry into archive by Vitor de Carvalho (vitor_carvalho_im@hotmail.com) on 2015-04-10T18:59:33Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Marcelo da Rocha Nunes.pdf: 1269471 bytes, checksum: 9c94d2dbb261c21454253e87f86a01af (MD5)
Made available in DSpace on 2015-04-10T18:59:33Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Marcelo da Rocha Nunes.pdf: 1269471 bytes, checksum: 9c94d2dbb261c21454253e87f86a01af (MD5) Previous issue date: 2013
A biologia é uma área do conhecimento que detém um grande número de termos científicos específicos. Essa enorme gama de termos acaba por se tornar uma dificuldade a mais aos estudantes dessa área. Conscientes dessa dificuldade, sugerimos o estudo etimológico dos termos da biologia com forma de facilitar o entendimento e a compreensão lógica evitando a memorização desnecessária e propiciando uma maior significação das palavras. Em busca de averiguar como é feito o estudo/ensino do vocabulário científico na escola e se a etimologia é utilizada dentro desse ambiente, essa investigação teve como objetivo investigar as dificuldades da alfabetização científica e a utilização da etimologia pelos educadores como ferramenta facilitadora do conhecimento. Essa pesquisa qualitativa teve sua metodologia dividida em duas partes: no primeiro momento, elaboramos entrevistas com oito professoras de quatro escolas da rede pública estadual com o intuito de saber que técnicas utilizam na sala de aula para explicar os termos científicos, suas dificuldades e percepções e analisadas segundo a metodologia da Análise Textual Discursiva. A partir da análise das entrevistas pudemos observar que o vocabulário da biologia se apresenta como um desafio para professoras e alunos e que a etimologia é utilizada na sala de aula pela maioria das professoras, pois acreditam que essa técnica facilita o entendimento do termo a ser estudado. Outras dificuldades também foram relatadas e nos chamaram muito a atenção, como a falta de interesse dos alunos pelo estudo e a insatisfatória compreensão da língua materna. Num segundo momento, tivemos o livro didático como questão. Em suas páginas buscamos saber como a etimologia e os conceitos científicos são trabalhados, além de analisar o glossário quanto o número de termos disponíveis, em relação aos capítulos sobre Citologia. No tocante aos livros, vimos que há um grande número de termos no capítulo analisado e que desses, menos de 15% possuem uma explicação etimológica, já que os termos ainda são trabalhados com conceitos prontos, fechados e que não permitem maior reflexão.
Biology is a knowledge area that holds a large number of specific scientific terms. This huge range of terms eventually become a difficulty for students in this area. Conscious of this difficulty, we suggest the etymological study of biology terms like form to facilitate understanding and logical comprehension avoiding unnecessary memorization and providing greater meaning of the words. In search to find out how is done the study / teaching of scientific vocabulary in school and if the etymology is used within that environment, this research aimed to investigate the difficulties of scientific literacy and the use of etymology by educators as a facilitating tool knowledge. This qualitative research was the methodology divided in two parts: at first, we elaborate interviews with eight teachers from four public schools in order to know that techniques are used in the classroom to explain the scientific terms, their difficulties and perceptions and analyzed according to the methodology of the Discourse Textual Analysis. From the analysis of the interviews we found that the vocabulary of biology as a challenge for teachers and students and that the etymology is used in the classroom for the majority of the teachers, because they believe that this technique facilitates the understanding of the term to be studied . Other difficulties have also been reported and have received much attention, like as lack of student interest in the study and unsatisfactory understanding of maternal language. After that, we had the textbook as a question. In its pages we look for to know how the etymology and scientific concepts are worked, besides analyzing the glossary as the number of terms available on Cytology chapter. In those books, we saw that there are a large number of terms in the chapter analyzed and of these, less than 15% have an etymological explanation, since the terms are still worked with ready concepts, closed and not allowing further thinking about.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Tritto, Maria. "Il napoletano nel tempo." Bachelor's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2015. http://amslaurea.unibo.it/8820/.

Full text
Abstract:
Storia di Napoli e il Napoletano nel tempo. Sono partita dalle origini della città, cercando di dare sempre un inquadramento storico-politico delle differenti realtà che hanno segnato la storia di Napoli, e successivamente mi sono soffermata soprattutto sulla formazione del suo dialetto, approfondendo in particolare alcune caratteristiche del napoletano legate alle dominazioni straniere; infine, ho provato a dare un piccolo assaggio della città e del suo dialetto attraverso un personaggio che ne mostra il cuore, Eduardo de Filippo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Pinto, Luciano C. G. 1979. "Do que se confia as letras : a ciencia gramatical nas etimologias de Isidoro de Sevilha." [s.n.], 2008. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/269124.

Full text
Abstract:
Orientador: Marcos Aurelio Pereira
Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-08-10T15:01:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Pinto_LucianoC.G._M.pdf: 2702040 bytes, checksum: b47e9fc4a69fc6108846ebd1a25cf68f (MD5) Previous issue date: 2008
Resumo: Sobre o discurso gramatical produzido na Antigüidade tardia nem sempre se encontram olhares cuidadosos. As Etimologias de Isidoro de Sevilha, cuja circulação atravessou os séculos posteriores, têm sido um alvo predileto para considerações que vão desde o menosprezo ¿puro e simples¿ ao risível. No entanto, as reflexões linguageiras desses séculos que ¿encerram¿ a Antigüidade têm sua razão de ser, uma vez que estabelecem relações outras com a língua e com a linguagem. Na tentativa de contar uma outra história sobre o discurso gramatical antigo e sobre uma de suas ferramentas interpretativas básicas, a etimologia, optou-se por narrar, em linhas gerais, o percurso das abordagens linguageiras que partem de gregos e romanos e chegam ao trabalho de Isidoro de Sevilha, enfatizando as tensões entre as rupturas e as continuidades desses debates, percorrendo um período em que subjaz o acontecimento da emergência do discurso cristão. Para descrever e interpretar quais as regularidades desse discurso gramatical-etimológico cristão isidoriano, julgou-se necessário traduzir o livro I das Etimologias, onde se encontram as definições-chave relativas à gramática e à etimologia
Abstract: It is not always usual to find careful approaches on the grammatical discourse produced in Late Antiquity. Isidore of Seville¿s Etymologies that have circulated through the later centuries have been a favorite target to some considerations from the ¿pure and simple¿ contempt to the laughable. However, the language reflections from those centuries ¿ ¿ending Antiquity¿ ¿ have their own reason of existence, as they establish different relations with language itself. In order to tell another story about the ancient grammatical discourse and one of its basic interpretative tools, the etymology, we chose to narrate, in general lines, the course of language approaches that has begun with the Greek and Roman until Isidore of Seville¿s work, emphasizing the tensions between breaks and continuities within those debates, covering a period in which we may witness the emergency of Christian discourse. In order to describe and interpret which are the regularities of that Isidorian¿s grammatical, etymological and Christian discourse, we found it necessary to translate the first book of the Etymologies where the key definitions relating to Grammar and Etymology are found
Mestrado
Linguistica
Mestre em Linguística
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Santana, Messias dos Santos. "O sufixo diminutivo em português: forma, funcionamento e significação - do século XIII ao XX." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-13062017-161624/.

Full text
Abstract:
Em uma consulta a gramáticas já desde fins do século XVIII , a livros didáticos e a manuais de morfologia da língua portuguesa, encontra-se, geralmente, uma lista de vários sufixos considerados diminutivos. Contudo, muito raramente se encontram explicações acerca das mudanças linguísticas que possibilitaram que tais sufixos alcançassem as formas que possuem, ou sobre o comportamento sincrônico desses sufixos sobretudo quando a sincronia em questão é uma sincronia pretérita , ou, ainda, quanto à descrição diacrônica ou histórica desses sufixos, no período que se estende do século XIII ao XX, quer tendo como foco a forma, quer o funcionamento, quer a semântica. Desse modo, a partir da identificação dos sufixos que atuam como diminutivos em língua portuguesa e considerando o fato de essa língua ser uma língua românica, esta pesquisa apresenta, inicialmente, uma caracterização de sufixos diminutivos latinos quanto à origem, à forma e à significação, ao que segue a descrição das principais mudanças ocorridas nesses sufixos desde o latim vulgar até algumas línguas românicas, como o português, o espanhol, o francês, o provençal e o italiano, sendo as formas resultantes nestas últimas quatro línguas ainda descritas em relação à sua forma e à sua semântica. Na sequência, os sufixos diminutivos existentes em português foram caracterizados desde o século XIII ao XX, século a século em seus aspectos formais (fonéticos e morfológicos), funcionais e semânticos, fase essa em que se identificaram, também, características que esses sufixos possuem em comum com os latinos e com os românicos, em especial com os das línguas mencionadas. Para isso, foram constituídos corpora de diminutivos relativos a cada um dos séculos aqui contemplados, tendo por base a análise de palavras encontradas em dois corpora eletrônicos, o Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM) para textos compreendidos entre os séculos XIII e XV e o Corpus do Português para textos entre os séculos XIV e XX. Com base na análise dos diminutivos identificados, foi possível concluir que os sufixos diminutivos existentes em português são provenientes da língua latina quer por herança, quer por empréstimo a outras línguas românicas ou ao latim clássico , os quais conservam, ainda, algumas das características dos diminutivos naquela língua, como manutenção do gênero da palavra primitiva, diversidade semântica e formação de nomes próprios diminutivos. Os dados analisados indicam, também, que, embora sejam muitos, os sufixos diminutivos em português são muito pouco produtivos nessa língua, com exceção dos sufixos em -t- a partir do século XIX e, principalmente, do sufixo -inho, muito frequente e o mais produtivo em todas as sincronias descritas, podendo, assim, ser caracterizado como o sufixo diminutivo por excelência da língua portuguesa, com previsão de que ainda continuará sendo por muitos séculos.
Consulting grammars since the end of the eighteenth century , textbooks and manuals on morphology of the portuguese language, a list of several suffixes, considered as diminutives, is usually presented. Nevertheless, explications not only on linguistic changes, that justify the current forms of such suffixes, but also on their synchronic functioning particularly when the synchrony concerned is a past one , or on their diachronic or historical description, from the 13th to the 20th century, are rare, focusing either on form, functioning or semantics. Thus, from the identification of the suffixes, that function as diminutives in portuguese language, a romance language, this research presents, in a first moment, a characterization of the latin diminutive suffixes, concerning origin, form and signification; in a second one, it describes the main changes occurred in these suffixes, from vulgar latin to portuguese, spanish, french, provencal and italian, whose forms except in portuguese are described concerning form and semantics; then, the portuguese diminutive suffixes were characterized, from the 13th to the 20th century, one century at a time considering the formal aspects (phonetics and morphology), functional and semantical aspects, moment in which the portuguese diminutive suffixes were compared to latin and to its mentioned sister romance languages, in order to verify the features they have in common. For this comparison, corpora about diminutive suffixes were established, from the 13th to the 20th century, century by century. Such corpora, from which the words analyzed were taken, included the Corpus Informatizado do Português Medieval (CIPM) concerning the texts from the 13th to the 15th century and the Corpus do Português concerning the texts from the 14th to the 20th century. After the analysis of the portuguese diminutive suffixes identified in such corpora, it was verified that the portuguese diminutive suffixes come from the latin language either through heritage or through loan of other romance languages or classical latin , still keeping some features of the diminutives of the popular latin, such as: preservation of the gender of the primitive word, semantic diversity and composition of diminutive proper name. These analyzed data show as well that the diminutive suffixes, although plentiful, are very little productive in portuguese, except the suffixes in -t-, from the 19th century on, and, chiefly, the suffix -inho, very frequent and the most productive in all described synchronies, being considered, therefore, as the diminutive suffix of the portuguese language par excellence, with great probability to continue for ages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Anocibar, Andrea Esther. "Empréstimos do espanhol em dicionários gerais de português : proposta para o seu tratamento e marcação." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2016. http://hdl.handle.net/10183/134382.

Full text
Abstract:
Toda língua é constituída, em maior ou menor quantidade, de unidades não vernáculas devido ao contato estabelecido com outras línguas ao longo da história ou às influências delas recebidas. No que diz respeito ao português, sua proximidade geográfica com o espanhol, tanto na Europa quanto na América, somado às semelhanças na morfologia e época de formação entre ambas as línguas, resultou na inclusão de diversas palavras que hoje podem ser encontradas no seu léxico. Considerados protótipos de dicionário, os dicionários gerais não apenas definem e descrevem o léxico de uma dada língua, como também, tradicionalmente, se ocupam de descrever boa parte da sua história ao incluírem informações etimológicas. Devido a esses registros e ao seu caráter diassistêmico, o dicionário geral de língua se apresenta como uma obra diaintegrativa, registrando unidades lexicais originadas em outras línguas e diferenciando lexicograficamente aquelas que já foram adaptadas (empréstimos) daquelas que ainda são reconhecidas como estrangeiras (estrangeirismos). A abrangência lexical que tais dicionários comportam, no entanto, nem sempre traz benefícios para o consulente. Na tentativa de registrar o maior número possível de palavras da língua, numerosos aspectos veem-se afetados pela ausência de um trabalho de seleção e de investigação rigoroso das unidades que são incluídas. Diversas críticas ao registro do léxico realizado por essas obras evidenciam incoerências e diversos problemas como consequência da falta de uma reflexão teórica que oriente o trabalho lexicográfico. No objetivo de avaliar o registro de empréstimos e estrangeirismos nos dicionários gerais da língua portuguesa, este trabalho analisa, individual e comparativamente, quatro obras desse tipo - Aurélio (1999), Houaiss (2009), Michaelis (1998) e Sacconi (2010). Diante da dificuldade de obter uma listagem de empréstimos por obra, foi criada uma amostra sistemática de uma listagem de empréstimos provida pelo Aurélio (1999) com base na qual foram coletadas as informações nos três dicionários restantes. A análise das informações etimológicas e da marcação diaintegrativa de cada dicionário a partir desse corpus revelou, nas quatro obras, a ausência de um construto teórico-metodológico específico para o fenômeno registrado. Além de incoerências e contradições entre as numerosas indicações de origem encontradas apenas para uma única língua (o espanhol), foi encontrado um segmento etimológico deficitário, cuja formulação heterogênea e complexa não apresenta indicações claras para o consulente, propiciando a interpretação errônea dos dados. Com base em tais constatações, o trabalho propõe, em primeiro lugar, reduzir todas as indicações a uma única e mais certeira designação da língua fonte: “espanhol”, como também recomenda e justifica a eliminação do segmento etimológico. Finalmente, defende a manutenção da marcação diaintegrativa, cujo desenho apresenta, na maioria dos dicionários analisados, os elementos necessários para uma identificação adequada das palavras advindas da língua espanhola que ainda não foram adaptadas ao sistema do português.
Toda lengua está formada, en mayor o menor cantidad, por unidades vernáculas debido a la influencia de otros idiomas o al contacto con éstos a lo largo de la historia. En el caso específico del portugués, su proximidad geográfica con el español, no solamente en Europa como también en América, se ha sumado a las semejanzas en la morfología y la época de formación de ambas lenguas provocando la inclusión de varias palabras que hoy pueden ser encontradas en su léxico. Considerados prototipos de diccionario, los diccionarios generales no apenas definen y describen el léxico de una determinada lengua, sino que también, tradicionalmente, se ocupan de describir buena parte de su historia al incluir informaciones etimológicas. Debido a estos registros y a su carácter diasistemático, el diccionario general de lengua se revela como una obra diaintegrativa, ya que registra unidades lexicales originadas en otras lenguas y distingue lexicográficamente aquellas que ya fueron adaptadas (préstamos) de aquellas que todavía son reconocidas como extranjeras (extranjerismo). La extensión lexical que tales diccionarios permiten, sin embargo, no siempre beneficia al lector. Debido a la intención de registrar el mayor número posible de palabras, diversos aspectos se ven afectados por la falta de un trabajo de selección e investigación minucioso de las unidades que son incluidas. Diversas críticas al registro del léxico realizado en esas obras señalan inconsistencias y diversos problemas como consecuencia de la falta de una reflexión teórica que dirija el trabajo lexicográfico. Con el objetivo de evaluar el registro de préstamos y extranjerismos en los diccionarios generales de la lengua portuguesa, este trabajo analisa, individual y comparativamente, cuatro obras de ese tipo – Aurélio (1999), Houaiss (2009), Michaelis (1998) e Sacconi (2010). Frente a la dificultad de obtener una lista de préstamos por obra, sin embrago, fue necesario seleccionar, sistemáticamente, un listado de préstamos proporcionado por el Aurélio (1999). A partir de la muestra creada, fueron colectadas las informaciones de los tres diccionarios restantes. El análisis de las informaciones etimológicas y de la marcación diaintegrativa de cada diccionario a partir de ese corpus reveló, en las cuatro obras, la ausencia de un constructo teórico-metodológico específico para el fenómeno registrado. No solamente se encontraron numerosas indicaciones de origen para una única lengua (el español), sino que también un segmento etimológico deficiente, cuya formulación heterogénea y compleja no plantea indicaciones claras para el lector y favorece la interpretación errónea de los datos etimológicos. Con base en tales constataciones, el trabajo propone, en primer lugar, reducir todas las indicaciones a una única y más acertada designación de la lengua fuente: “español”, además de recomendar y justificar la eliminación del segmento etimológico. Finalmente, defiende que la marcación diaintegrativa debe ser conservada, ya que su diseño exhibe, en la mayoría de los diccionarios analizados, los elementos necesarios para una identificación adecuada de las palabras derivadas de la lengua española que todavía no fueron adaptadas al sistema del portugués.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Gonçalves, Anielle Aparecida Gomes. "Diacronia e produtividade dos sufixos -agem, -igem, -ugem, -ádego, -ádigo e -ádiga em português." Universidade de São Paulo, 2009. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-30112009-142459/.

Full text
Abstract:
Este trabalho tem como objeto de estudo palavras derivadas presentes no português que possuem os sufixos agem, igem, ugem, ádego, ádigo, e ádiga em sua formação, e que estão presentes no Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa. O objetivo é conhecer e classificar os aspectos semânticos destes sufixos a partir do significado contido na criação da palavra, independentemente da língua em que foi formada. Por tratar-se de pesquisa de caráter diacrônico, o método utilizado foi o histórico, pois, através da pesquisa etimológica, examinaremos a função primitiva dos sufixos que compõem nossa análise. Deste modo, trata-se inicialmente da questão da formação de palavras e suas teorias; depois, sobre a origem destes sufixos e a importância das línguas em que estão presentes. Em seguida, são explicitadas (i) as classes e subclasses empregadas na classificação dos vocábulos, baseadas em Rio-Torto (1998) e em sua versão, criada pelo Grupo de Morfologia Histórica do Português, (ii) a análise etimológica das palavras e (iii) a análise semântico-categorial dos sufixos agem, ádega, ádego, ádigo, igem e ugem em português. Por último, analisam-se itens lexicais formados contemporaneamente com o sufixo agem.
The object of this work is derived words present in Portuguese that own the suffixes agem, igem, ugem, ádego, ádigo and ádiga in their formation and that are in the Dicionário eletrônico Houaiss da língua poruguesa [Electronic Dictionary Houaiss of the Portuguese Language]. The aim is to know and to classify these suffixes in the semantics aspects that are contained in the creation of the word, independently of the language in which it was formed. As this research has a diachronic character, the method used was the historical, since it will be examined the primitive function of the suffixes that compose this analysis across etymological research. Therefore, initially its treated the issue of the word formation and its theories; afterwards, the origin of the suffixes and the importance of the languages in which they are present. After that, (i) the classes and subclasses used in the classification of the words, based on Rio-Torto (1998) and in its version, created by Grupo de Morfologia Histórica do Português [Group of Historical Morphology of the Portuguese Language], (ii) the etymological analysis of the words and (iii) the semantic-categorial analysis of the suffixes agem, ádega, ádego, ádigo, igem and ugem in Portuguese are explicited. Finally, items formed with the suffix agem in recent years are analyzed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Leone, Juliana Bianchi. "Datação de fenômenos lexicais e expressões idiomáticas na obra de Juó Bananére: subsídios para o estudo diacrônico do português brasileiro." Universidade de São Paulo, 2013. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-22092014-144159/.

Full text
Abstract:
Esta pesquisa apresenta uma proposta de modelo teórico e metodológico da Etimologia e sua aplicação na datação de fenômenos lexicais e expressões idiomáticas do início do século XX, registrados nas obras de Juó Bananére, pseudônimo de Alexandre Ribeiro Marcondes Machado (1892-1933). Os dados linguísticos coloquiais utilizados por Bananére conferem às publicações do escritor um valor documental e histórico, tornando-as fontes importantes para a reconstrução do português coloquial do início do século XX. Dessa forma, a abonação e retroação dos dados lexicais e sintáticos, realizadas a partir da consulta de obras de referência, informações históricas e corpora paralelos, contribui para o reconhecimento dos textos macarrônicos como excelente fonte para a Linguística Histórica e para a expansão da análise diacrônica acerca do registro popular da língua portuguesa.
This research presents a theoretical and methodological model of etymology and its application in dating lexical phenomena and idiomatic expressions from the beginning of the twentieth century, published in Juó Bananéres work, who is the pseudonymous of Alexandre Ribeiro Marcondes Machado (1892-1933). The linguistic data used by Bananére confers a historical and documental value to his publication which makes them essential to the reconstruction of the colloquial Portuguese language from the beginning of the twentieth century. Thus, the registration and backdating of lexical and syntactic data by verifying works of reference, historic information and similar corpora, contributes to the acknowledgment of macarronic texts as an excellent source to Historical Linguistics and also to the expansion of diachronic analysis of colloquial material of the Portuguese language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Freitas, Érica Santos Soares de. "O tempo e o mento: história do sufixo latino -mentum e de seu desenvolvimento na língua portuguesa, em contraste com outras línguas românicas." Universidade de São Paulo, 2014. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-22042014-125405/.

Full text
Abstract:
Esta tese apresenta, por um lado, uma descrição sumária do funcionamento dos sufixos latinos -men e -mentum em relação à sua produção lexical, às suas características morfológicas e semânticas e a informação semântica estrutural de suas palavras derivadas, no Latim. Por outro, analisa, de modo exaustivo, como o sufixo -mentum desenvolveu-se nas principais línguas românicas: Castelhano, Francês, Italiano e Romeno, para poder contrastar com o Português. Apresentamos primeiramente uma proposta de origem para o sufixo latino - mentum, diferente da bibliografia existente sobre o assunto, que indica que -mentum advém de um alargamento de -men. Para isso, montamos um corpus de análise das palavras latinas, identificando as bases nominal e verbal das palavras em -men e em -mentum; em seguida, analisamos a datação dessas palavras para, ao final, verificar o significado do sufixo em cada uma delas, resultando numa proposta de genealogia dos sufixos -men / -mentum. Na segunda parte desta tese, apresentamos a derivação panromânica do sufixo latino -mentum. Montamos um corpus para cada língua pesquisada, de modo exaustivo, com indicação de data de entrada, étimo, origem e aspecto semântico. Em cada capítulo, analisamos todos os itens, exceto no Português, em que não realizamos pesquisa feita previamente em Freitas (2008), sobre a semântica dessas palavras. Em todas as línguas, propusemos uma árvore genealógica do sufixo estudado sob um aspecto semântico, mostrando o caminho feito pelo sufixo por meio de seus significados. Ao final, propomos um modelo de análise etimológica para as línguas românicas e uma genealogia do sufixo -mentum, do Latim às românicas.
This thesis presents, on the one hand, a brief description of the functioning of Latin suffixes -men and -mentum related to their lexical production, their morphological and semantic characteristics as well as the structural semantic information of their derived words in Latin. On the other hand, it analyses exhaustively the development of the suffix -mentum in the main Romance languages: Spanish, French, Italian and Romanian, so that we can contrast them with Portuguese. First, we present a proposal for the origins of the Latin suffix -mentum, different from the existing bibliography on the subject, which suggests that -mentum comes from an enlargement of -men. Thus, we have organised a corpus for the analysis of the Latin words, identifying the nominal and verbal bases of words ending in -men and -mentum; then, we analyse the datings of these words, so that we can verify the meaning of the suffix in each one of them, which results in a proposal for the genealogy of both suffixes -men / -mentum. In the second part of the thesis, we present the PanRomance derivation of Latin suffix -mentum. We have organized an exhaustive corpus for each language, indicating the first datings, etymon, origin and semantic aspect. In each chapter, we have analysed every item, but for Portuguese, in which we have not made the research previously presented in Freitas (2008) about the semantics of these words. For every language we have proposed a genealogical tree for the suffix, in its semantic aspect, showing the routes taken by the suffix through its meanings. Finally, we have proposed a model for etymological analysis for Romance languages, and a genealogy of the suffix -mentum, from Latin to Romance languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Viaro, Mario Eduardo. "A construção verbo + advérbio de lugar no romanche: herança latina ou decalque germânico?" Universidade de São Paulo, 2001. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-02022018-120013/.

Full text
Abstract:
O romanche é um conjunto de línguas faladas na Suíça que faz parte do grupo reto-românico, ao qual, também pertencem dois outros conjuntos de línguas faladas na Itália, a saber, o ladino dolomítico e do friulano. Esta tese apresenta uma visão panorâmica e diacrônica do reto-românico em sua unidade, bem como o detalhamento da sua diversidade nas cinco línguas romanches (sobresselvano, subselvano, sobremirano, valáder e puter) e em suas variantes extintas documentadas, com vistas ao estudo da construção verbo+advérbio de lugar. Será usado como corpus todas as ocorrências dessa construção coletadas nos quinze volumes da Crestomatia Reto-românica (Rhätoromanische Chrestomatie), compilada por Decurtins (1983-1985). Diante da diversidade gráfica, referir-se-á a cada construção específica pelo uso da variante suprarregional intitulada romanche grisão (rumantsch grischun).
Romansh is a set of languages spoken in Switzerland that is part of the Rhaeto-Romance group, to which two other sets of languages spoken in Italy, namely the Dolomite Ladin and the Friulian, also belong. This work presents a panoramic and diachronic view of the Romansh in its unity, as well as the detailing of its diversity in its five Romansh languages (Surselvan, Sutsilvan, Surmiran, Valader and Puter) and its documented extinct variants, and aims to study its verb + adverb of place phrases. It will be used as corpus all the occurrences of this construction collected in the fifteen volumes of the Rhätoromanische Chrestomatie, compiled by Decurtins (1983-1985). In view of the writing diversity, reference will be made to each specific construction by the use of the supraregional variant called Rumantsch Grischun.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Sousa, Alexandre Melo de. "Desbravando a Amazônia Ocidental Brasileira: estudo toponímico dos acidentes humanos e físicos do Acre." www.teses.ufc.br, 2007. http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/8869.

Full text
Abstract:
SOUSA, Alexandre Melo de. Desbravando a Amazônia Ocidental Brasileira: estudo toponímico dos acidentes humanos e físicos do Acre. 2007. 122f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2007.
Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-25T13:15:20Z No. of bitstreams: 1 2007-tese-amsouza.pdf: 1035587 bytes, checksum: 7ce706374e90cad0ff385a6ad6fd67e4 (MD5)
Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-25T15:31:30Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2007-tese-amsouza.pdf: 1035587 bytes, checksum: 7ce706374e90cad0ff385a6ad6fd67e4 (MD5)
Made available in DSpace on 2014-08-25T15:31:30Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2007-tese-amsouza.pdf: 1035587 bytes, checksum: 7ce706374e90cad0ff385a6ad6fd67e4 (MD5) Previous issue date: 2007
Toponymy, a branch of onomastics, is the linguistic science which aims at studying the names of physical and human geographic features, from the analysis of the language-culture-society. This research intended to inventory, describe and analyze the toponyms human accidents (state micro-regions, municipalities) and physical (rivers) of the Western Brazilian Amazon, i.e. the state of Acre, in order to verify to what extent these toponyms portray reality physicalgeographical and socio-cultural in the appointment of such spaces. This research is guided by the following hypothesis: Acre’s toponymy preserves linguistic, socio-historical, cultural and physical-geographical particularities characteristics of the region, that influenced the denominator the act of naming. Data were collected mainly throug Political and Administrative Map of Acre (2006), scale 1: 1000 000, provided by the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE-AC). We adopted Dick’s theoretical and methodological approach, and the theoretical principles of lexicology and semantics, considering prominent issues concerning the construction of the meaning of lexical items associated with toponymic categories. We adopted, for the distribution of toponymic signs collected, Salazar-Quijada’s terminology: macrotoponyms, for the appointments of State and Micro-regions; microtoponyms for the municipalities, and place names, for appointments rivers. The results showed, compared to macrotoponyms a complete duct motivating influence of physical nature, because all the place names recorded fall compared to tax hydrotoponyms (100.0%). This shows that the current regional water reflected completely the geographical nomenclature of the state and micro-regions. Comparatively to microtoponyms, municipalities, however, the prevailing motivation nature-cultural anthropology, since taxes were recorded as the most productive namely, historiotoponyms (38.1%) and etnotoponyms (13.7%). The toponyms human accidents, in a general way, showed the superiority of the motivational factors related to nature and cultural anthropology (67.9%) if compared to factors of physical nature (32.1%). Concerning to physical accidents of place names motivational factors of nature and cultural anthropology (50.0%) were predominant taking as parameter those of physical nature (36.7%). The most productive taxes were zootoponyms (16.7%) dimensiotoponyms (10.0%) and antrotoponyms (10.0%). To summarize, the analysis of Acre landforms toponymic showed that in the construction of the meaning of signs toponymic, linguistic and extralinguistic elements cooccur. Acre’s toponyms are generally motivated by socio-historical, cultural and physical geography constraints. The results, in totum, confirm the hypothesis which founds our research.
A Toponímia, um dos ramos da Onomástica, é a ciência linguística que tem por objetivo estudar os nomes próprios de acidentes geográficos físicos e humanos, a partir da análise da relação língua-cultura-sociedade. Baseada nestes pressupostos, esta pesquisa objetivou inventariar, descrever e analisar os topônimos relativos aos acidentes humanos (estado, microrregiões, municípios) e físicos (rios) da Amazônia Ocidental Brasileira, ou seja, do estado do Acre, a fim de verificar em que medida esses topônimos retratam a realidade físicogeográfica e sociocultural no processo de nomeação dos referidos espaços. Orientou essa pesquisa a seguinte hipótese: a toponímia acreana preserva particularidades linguísticas, sócio-histórico-culturais, e físico-geográficas da região que influenciaram o denominador no ato de nomeação. Os dados foram coletados, principalmente, no Mapa Político- Administrativo do Estado do Acre (2006), escala 1: 1000 000, fornecido pelo Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE-AC). Dada a natureza da pesquisa, adotaram-se as orientações teórico-metodológicas de Dick (1992) e os princípios teóricos da lexicologia e da semântica, dando-se destaque às questões relativas ao processo de construção do significado dos itens léxicos associados às categorias toponímicas. Adotou-se, para a distribuição dos signos toponímicos coletados, a terminologia de Salazar-Quijada (1985) macrotopônimos, para as nomeações do estado e das microrregiões; microtopônimos, para os municípios; e topônimos, para as nomeações dos rios. Os resultados apontaram, em relação aos macrotopônimos, para uma completa influência de condutas motivadoras de ordem física, haja vista que todos os topônimos registrados enquadram-se na taxe dos hidrotopônimos (100,0%). Isso mostra que as correntes hídricas regionais refletiram completamente na nomenclatura geográfica do estado e das microrregiões. Contudo, no que tange aos microtopônimos, os Municípios, prevaleceu a motivação de natureza antropo-cultural, já que foram registradas como taxes mais produtivas, os historiotopônimos (38,1%) e os etnotopônimos (13,7%). Por sua vez, os topônimos dos acidentes humanos, de maneira geral, mostraram a superioridade dos fatores motivacionais de natureza antropo-cultural (67,9%) em relação aos de natureza física (32,1%). Já em relação à toponímia dos acidentes físicos, os fatores motivacionais de natureza antropo-cultural (50,0%) foram preponderantes em relação aos de natureza física (36,7%). As taxes mais produtivas foram os zootopônimos (16,7%), dimensiotopônimos (10,0%) e antrotopônimos (10,0%). Em síntese, a análise toponímica dos acidentes geográficos acreanos evidenciou que, na construção do significado dos signos toponímicos, concorrem elementos linguísticos e extralinguísticos. Os topônimos acreanos são, de modo geral, motivados por condicionantes sócio-histórico-culturais e físicogeográficos. Os resultados, in totum, confirmam a hipótese que norteou nossa pesquisa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Lucio, Carlos Frederico 1965. "Sobre algumas formas de classificação social : etnografia sobre os Karitiana de Rondonia (Tupi-Arikem)." [s.n.], 1996. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/280525.

Full text
Abstract:
Orientador: Guillermo Raul Ruben
Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciencias Humanas
Made available in DSpace on 2018-07-21T08:23:55Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Lucio_CarlosFrederico_M.pdf: 5586983 bytes, checksum: 1657dab42bd5509800f1da99e16361e8 (MD5) Previous issue date: 1996
Resumo: Esta dissertação analisa alguns aspectos da sociedade Karitiana, povo de língua Tupi-Arikém, localizado na bacia do rio Madeira (aprox. 640 30'W e 90 30'S), estado de Rondônia. São investigadas algumas implicações inferidas do estudo da interseção de três sistemas classificatórios, a saber: a genealogia, o sistema onomástico e o sistema de parentesco. Como elemento provocador para esta reflexão as atenções do texto estarão voltadas para as elaborações simbólicas nativas sobre uma personagem-chave neste grupo, um antigo chefe do qual descendem cerca de 95% da atual população. Tomando a narrativa do Mito de Origem como ponto de partida e fornecedora de algumas chaves taxonômicas básicas, a ordenação do cosmos entre os Karitiana. expressa pelo processo de criação demiúrgica, é tomada como um espelho revelador de pares antinômicos postos numa relação de oposição estrutural hierárquica (Dumont. 1986), presentes naquelas três formas de classificação social investigadas. Tendo em vista esses princípios ordenadores e tomando como pano de fundo a discussão recente sobre modelos de organização social na Amazônia, pretende-se discutir o caráter próprio que a afinidade assume para esse grupo, sobretudo no que se refere à definição do campo dos cognatos - expresso pela categoria ypyeso1. De uma forma mais ampla, busca-se também discutir o lugar da afinidade na interpretação da oposição entre as categorias yjxa/opok, ou seja. nós/outros. identidade/alteridade e, mais extensivamente. natureza/cultura.
Mestrado
Mestre em Antropologia Social
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Venancio, Yuri Fabri. "Um estudo etimológico de internacionalismos: cognatos na língua portuguesa e norueguesa." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8142/tde-31072017-115504/.

Full text
Abstract:
Esta dissertação é principalmente um estudo de Etimologia; porém, tem um caráter interdisciplinar, pois nos valhamos de outros estudos linguísticos, como a Morfologia, Fonologia, Linguística Histórica, Semântica, assim como os Estudos de Tradução e de Filologia. O objetivo desta dissertação é analisar a etimologia de alguns elementos lexicais terminados em -ção, que têm cognatas em -sjon no norueguês. Estes elementos são atribuídos aos chamados internacionalismos que, por sua vez, integram o conjunto de empréstimos na língua. Para analisar a etimologia de cada uma das palavras da amostragem, pesquisamos o terminus a quo de cada cognata, tanto do português quanto do norueguês, e também de outras línguas do ramo latino e germânico a fim de traçar o caminho percorrido pelo elemento lexical. Propusemos outros procedimentos para fortalecer a determinação do étimo destes elementos lexicais. A análise deste tipo de elemento lexical é um grande desafio, uma vez que suas cognatas têm grafia e pronúncia muito parecidas. Também nos propusemos a comparar os resultados de nossa pesquisa etimológica com as informações contidas em outros dicionários: no Grande Dicionário Houaiss, para a língua portuguesa, no Bokmål Ordbok, no Nynorsk Ordbok (ambos da Universidade de Bergen), no Norsk Ordbok e no Riskmålsordbok, para a língua norueguesa. Consultamos muitas obras online e corpora para a realização dessa pesquisa. O Google Books e a Biblioteca Nacional da Noruega (Nasjonalbibliothek) foram fundamentais para este fim.
The present dissertation is mainly an etymological study. It has, however, an interdisciplinary character as it is part of other linguistics studies, such as Morphology, Phonology, Historical Linguistics, Semantics, as well as Translation Studies and Philology. The aim of this work is to analyse the etymology of some lexical elements formed by the derivational suffix -ção in the Portuguese language with cognates formed by -sjon in the Norwegian language. These elements are assigned to the internationalisms which, in turn, are part of the set of loanwords in the language. With a view to analysing each of the collected lexical elements of the sampling, we searched for the terminus a quo of each cognate both in the Portuguese language and in the Norwegian language as well as in the other Romance and Germanic languages. From this collection, we succeeded in tracing the path each word took. Furthermore, we proposed other procedures to strengthen the establishment of the etymon of these lexical elements. Such an analysis is a big challenge, since the cognates are very alike both in the spelling and in the pronunciation. We also aimed to compare the results of our research with the etymological information provided by the Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa and by some Norwegian dictionaries, such as Bokmål Ordbok, Nynorsk Ordbok (both from the Bergen University), Norsk Ordbok and Riksmålsordbok. We accessed many online works and corpora in order to carry out our research. The Google Books and the National Library of Norway (Nasjonalbibliothek) were fundamental for this end.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

CAPPELLETTI, Luigi Alessandro. "I primi anglicismi in italiano antico (XIII – XIV sec.)." Doctoral thesis, Università degli studi di Cassino, 2022. https://hdl.handle.net/11580/88187.

Full text
Abstract:
the aim of the thesis is to investigate linguistic contact between old italian (i.e. old tuscan) and the varieties spoken and written in medieval england during the reign of the three Edwards. Through the analysis of anglo-italian commercial document it has been possible to trace all the early loanwords that old italian speakers brought back to the italian peninsula with them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Petrokienė, Vilma. "Jurbarko, Plungės ir Šakiu pavardžių struktūra ir kilmė (lyginamasis aspektas)." Master's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2005. http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2005~D_20050627_105843-98217.

Full text
Abstract:
In der vorliegenden Arbeit wurden 2713 Familiennamen, welche aus den Bezirken Jurbarko, Plungės und Šakių stammen, dem Wörterbuch litauischer Familiennamen (Lietuvių pavardžių žodynas) entnommen und zur ihrer Struktur und Herkunft analysiert. Bei der Analyse werden die Familiennamen nach den zu analysierenden Merkmalen klassifiziert: zur Struktur wurden zwei Gruppen und zur Herkunft wurden vier Gruppen gebildet. Die Resultate der Analyse wurden statistisch bewerten und untereinander verglichen, wobei die Struktur- und Herkunftsähnlichkeit der Familiennamen in geografisch benachbarten Arealen (Bezirke Jurbarkas und Šakiai) und die Unterschiede zu den Familiennamen anderer Gebiete (Bezirk Plungė) deutlich wurden.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Corcoll, i. Llobet Antoni. "Eriçó de mar: estudi antropològic, geolingüístic i etimològic." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2012. http://hdl.handle.net/10803/85873.

Full text
Abstract:
Els objectius bàsics d’aquest treball monogràfic sobre l’eriçó de mar és donar a conèixer els termes genèrics i aquells que fan referència a una o unes espècies en concret d’aquest animal marí, la seva distribució geogràfica, la seva vitalitat i la motivació semàntica o l’etimologia de tots aquests significants. Així mateix, faig esment de possibles castellanismes i d’algunes peculiaritats fonètiques que afecten diversos significants de l’eriçó de mar. No obstant això, per a l’assoliment d’aquests objectius, he hagut d’obrir les finestres a altres disciplines. Així, tot just vaig iniciar aquesta tasca investigadora, vaig adonar-me de l’estreta relació que hi ha entre la ictionímia i la ictiologia i que, en conseqüència, era necessari adquirir unes certes nocions d’aquesta parcel.la de la biologia si volia conèixer més a fons aquests animals marins, que pertanyen a la família dels equinoïdeus: aspecte extern, grandària, coloració, hàbitat, etc. D’aquesta manera em va ser possible, entre altres coses, de diferenciar les distintes espècies que viuen a les nostres costes. El contacte directe amb la gent de mar i, en altres ocasions, la lectura d’alguns llibres i articles m’han fet conèixer alguns aspectes que tenen una relació més o menys directa amb aquest animal marí, com ara els diferents instruments que els pescadors fan o feien servir per a capturar-lo i aquells amb què la garota és utilitzada com a esquer, i també la distinció que els pescadors en fan entre la femella i el mascle, la femella que, segons ells, és bona per a menjar i el mascle que no ho és, perquè no té res. Aquesta diferenciació va molt lligada, com és obvi, al seu consum. Tota aquesta informació també ha quedat recollida en aquest treball, ja que pot ser força interessant tant pel seu valor dialectal com antropològic. Pel que fa a la recollida de dades, he utilitzat diversos procediments. Els més productius han estat una enquesta, amb l’ajut de fotografies i un qüestionari, la consulta de diversos atles lingüístics (LMP, ALM, ALDC...), diccionaris (DCVB, DECat...) i altres obres d’un àmbit més local. En definitiva, les dades aconseguides provenen d’un total de 119 poblacions, quantitat que, des del meu punt de vista, es pot considerar una xarxa prou important, si es té en compte que totes estan situades al litoral o a zones relativament pròximes. D’aquestes 119 localitats: 7 pertanyen a la Catalunya del Nord, 42 al Principat, 38 al País Valencià, 31 a les Illes Balears i la de l’Alguer. Quant als resultats, des d’una vessant geolingüística, el nombre total de significants que he aplegat per a designar d’una manera genèrica l’‘eriçó de mar’ és 31 i els lexemes o formes bàsiques són 13: garota, garoina, eriçó, eriç, castanya de mar, capellà, paparinell, olleta, así (asín), casserola, cassoleta, bogamarí i bogo. Dels significants que he recollit en aquest treball, també n’hi ha, al voltant d’una cinquantena, que no estaven documentats fins ara. En la segona part d’aquest treball, tracto de les motivacions (metàfores, metonímies, etc.) i de l’etimologia dels diversos significants de l’eriçó de mar. Així, esmento totes les hipòtesis que fins ara s’han formulat i, en alguns casos, la meva proposta. També faig al.lusió a la història de cadascun d’aquests mots i als primers testimoniatges documentals. Pel que fa a l’estudi històric i etimològic d’algunes paraules que probablement són molt antigues en català, com ara garota i bogamarí, cal dir que he tingut força dificultats a fonamentar-ne l’origen, especialment perquè no apareixen en documents medievals, cosa fins a cert punt lògica si tenim present la nocomercialització fins fa ben poc d’aquest animal marí.
The main aims of this monographic about the sea urchin is to describe both the general names and those more specific of one or some species that this sea animal has been given, as well as its geographic distribution, its vitality and the semantic or etymological justification behind those names. Possible Spanish-influenced names are also mentioned, together with some phonetic characteristics that influence the different significants of sea urchin. To reach these aims, it has been necessary to open up to different disciplines. As the process of research began, it was clear to me that I needed to learn more about the biology of these animals to be able to, for instance, see the difference between the different species that inhabit our seas. I also needed to establish direct contact with sea people and read about the type of instruments that were or are still used to capture the sea urchin, how male and female are distinguished, and so on. Regarding data collection, several instruments have been used: a survey (with the help of a collection of photographs and a questionnaire), the use of linguistic atlas, dictionaries and other written sources of a more local nature. The data has been collected in 119 different towns, which is quite an important sample as they are all located on the seaside or nearby and cover all the Catalan-speaking area. As for results, and from a geolinguistic perspective, the total amount of significants that have been collected to refer to the sea urchin in a general way are 31 and the basic lexemes are 13: garota, garoina, eriçó, eriç, castanya de mar, capellà, paparinell, olleta, así (asín), casserola, cassoleta, bogamarí and bogo. It is important to note that approximately 50 of the significants had not been documented before. The second part of this monographic is devoted to the etimology behind the significants of sea urchin and their motivation (metaphor, metonymy, etc.). There is also a historical and etimological study, which in some cases has proven quite difficult as some of the significants are very old Catalan words, such as garota and bogamarí.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Volpe, Andrea Sampaio. "Étimos gregos e latinos na formação de termos da medicina em Língua Portuguesa." Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2015. https://tede2.pucsp.br/handle/handle/14358.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Andrea Sampaio Volpe.pdf: 893408 bytes, checksum: 4388d284fb62ccf2cc3e889e1797ddf9 (MD5) Previous issue date: 2015-09-09
This dissertation, in regard to Portuguese language field, has as its theme the study of the etymon (word root) of the Greek and Latin languages employed on a more frequent basis in the medical discursive domain. The objectives are to contribute to the studies at the Etymology field, aiming at increasing the expressive capacity as well as the degree of accuracy in the use of medical terminology of Portuguese language upon the Greek and Latin etymon knowledge. For that purpose, the most frequent terms of the Dermatology, Cardiology and Oncology specialities have been looked up in three dictionaries, in order to gain a broader understanding of their morphosemantic elements (lexemes, prefixes and suffixes), enabling the deduction of their meanings grounded on the etymological knowledge. This study has been predicated on the basis of theoretical studies developed in Terminology and Lexicology (Mario Viaro, Lídia Almeida Barros, Maria Tereza Biderman, Maria da Graça Krieger e Maria José Finatto) on the principles of the Portuguese Etymology and Morphology (Celso Cunha e Lindley Cintra; Antônio Sandmann). The obtained results indicated that: a) the Greek and Latin lexemes present a high degree of transparency in relation to their etymological meanings; therefore, facilitating the language users comprehension; b) the highest productivity in the etymon lies in the affixes, that is, there is a degree of polysemy in each of them, which justifies the semantic opacity in relation to the lexemes; c) as to the medical specialities, the scientific term presented a higher transparency in relation to their eponym. The main contribution of this study is, therefore, that the knowledge of etymological values presented in every morphic element of a term is paramount for the mastery of its signification
Este trabalho, situado na linha de história e descrição da língua, do Programa de Estudos Pós-Graduados em Língua Portuguesa, tem por tema o estudo dos étimos gregos e latinos na língua, empregados com maior frequência na formação de unidades lexicais terminológicas do português em uso no domínio discursivo da Medicina. Seus objetivos são contribuir com os estudos na área de Etimologia, visando ao aumento da capacidade expressiva e do grau de precisão no uso da terminologia médica mediante os conhecimentos dos étimos gregos e latinos. Para a realização desta pesquisa, selecionamos, a partir de três dicionários, termos científicos utilizados nas áreas de Cardiologia, Dermatologia e Oncologia que fazem uso desses étimos, a fim de analisar seus elementos morfossemânticos (lexemas, prefixos e sufixos), permitindo a dedução de seus significados a partir do conhecimento etimológico. Fundamentamos o trabalho em estudos teóricos desenvolvidos em Terminologia, Etimologia e Lexicologia, pautando-nos pelos autores Mario Viaro, Lídia Almeida Barros, Maria Tereza Biderman, Maria da Graça Krieger e Maria José Finatto; quanto à Morfologia do Português, recorremos a Celso Cunha e Lindley Cintra e Antônio Sandmann. Os resultados obtidos apontaram que: a) os lexemas gregos e latinos apresentam alto grau de transparência em relação a seus significados etimológicos, logo, de fácil compreensão por parte dos usuários da língua; b) a maior produtividade nos étimos está nos afixos, isto é, há um grau de polissemia, uma multiplicidade de sentidos na significação de cada um deles, o que justifica a opacidade semântica em relação aos lexemas; c) nas áreas da medicina, o uso do termo científico apresentou maior transparência em relação ao termo eponímico. A contribuição principal da pesquisa, portanto, é que o conhecimento dos valores etimológicos presentes em cada elemento mórfico de um termo é fundamental para o domínio de sua significação
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Spadaro, Carmen. "Andromaca. Indagine filologica, storica e culturale di un mito letterario." Doctoral thesis, Università degli studi di Bergamo, 2018. http://hdl.handle.net/10446/77282.

Full text
Abstract:
Andromache. Philological, historical and cultural survey of a literary myth. The survey is based on a game of mirrors, that examines a series of similarities and/ or oppositions between Andromache and female characters (Elena, Briseis, Hecuba, Teti, Hermione, Penelope) and male ( Hector, Achilles, Priam, Aeneas, Agamemnon, Ulysses, Helenus). It has investigated the topos of motherhood, proceeding with a comparison between he eroine and the other mothers of Euripides’ tragedies (Teti, Medea, Alcestis, Hecuba, Megara, Etra, Creusa, Jocasta, Clytemnestra, Agave). Studying the situation of women in ancient Greece, it was possible to draw a profile that you set up as an ideal wife Andromache, comparing, by affinity or contrast, other famous wife (Clytemnestra, Medea, Teti, Elena). The psicological examination was based mainly on some keywords, which are spies for the caracterization of the character. The work focoused on themes (war, sacrifice, maenadism, water and rock, love and death, ) relating to the character of Andromache, of some reference zoomorphic (heifer, bee, mare) in connection with the bride of Hector and the elements that involve references to the warlike character of heroine. Sometimes, for the purpose of clarity, it has been provided a brief classification of works and authors in their literary, social and cultural context. Building on the influential works of literary critics who have offered valuable contributions to the understanding of literary myths, the work goes on a journey in time and space, to retrace the history of this heroine, and to try to lighten, from the philological, historical and cultural standpoint, the most remote and unknown aspects, analyzing even the less known variants of the myth and offering a portrait in the round of the character. The survey is based on documents of the classical authors ( Homer, Sappho, Euripides, Ennius, Virgil, Ovid, Propertius, Seneca), in which the figure of Andromache has a considerable significance (a total of four chapters). The attention, in the appendix, is placed on the sporadic survivals of the myth of this heroine in the Second Sophistic (Quintus Smyrnaeus, Ditti Cretan, Dares Phrygius) and modernity (Racine, Baudelaire, De Sanctis, Saponaro).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Curvelo, Heloísa Reis. "Topônimos maranhenses: testemunhos de um passado ainda presente." http://www.teses.ufc.br, 2009. http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/6115.

Full text
Abstract:
Curvelo, Heloísa Reis. Topônimos maranhenses: testemunhos de um passado ainda presente. 2009. 282 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2009.
Submitted by nazareno mesquita (nazagon36@yahoo.com.br) on 2012-09-10T19:01:40Z No. of bitstreams: 1 2009_Diss_HRCurvelo.pdf: 2614577 bytes, checksum: 6c969a5ef8c4475c3919fc1622f9681b (MD5)
Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-10-10T14:08:17Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2009_Diss_HRCurvelo.pdf: 2614577 bytes, checksum: 6c969a5ef8c4475c3919fc1622f9681b (MD5)
Made available in DSpace on 2013-10-10T14:08:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2009_Diss_HRCurvelo.pdf: 2614577 bytes, checksum: 6c969a5ef8c4475c3919fc1622f9681b (MD5) Previous issue date: 2009
O estudo da Toponomástica é de grande importância para o conhecimento de aspectos históricos, sociais, geográficos, culturais, econômicos não só de uma região, mas de um povo, uma vez que possibilitam o resgate de valores dos grupos humanos que habitaram ou que habitam o lugar. Dessa forma, o nome de lugar funciona também como um testemunho vivo do valor, da importância das particularidades que influenciaram o nomeador na hora de nomeá-lo. Com base nesse raciocínio, este trabalho tem como objetivo principal fazer um Estudo da Toponímia dos atuais 217 municípios do Estado do Maranhão, mais precisamente, descrever o léxico onomástico dos 217 topônimos que nomeiam os municípios maranhenses atualmente. É investigada a motivação toponomástica dos 217 nomes de lugares buscando determinar qual das duas categorias taxonômicas, a física ou a antropocultural é mais recorrentes nas nomeações. Para tanto, foi adotada a metodologia desenvolvida por Dick (1990; 1994) no que se refere à ficha lexicográfico-toponímica e ao Sistema Toponímico Taxionômico. Dessa forma, a pesquisa contribui para o conhecimento das tendências e/ou freqüências denominativas de cada município, assim como para mostrar a visão que teve o nomeador ao eleger os topônimos atuais; revela as tradições locais que, guardadas nos nomes de lugares, memoralizam elementos da língua, da fauna, da flora, do reino mineral, de crenças, de personalidades, das etnias que passaram pelo Maranhão; mostra se os nomes dos 217 municípios do Maranhão estão ou não de acordo com as Leis Toponímicas Brasileiras e contribui para a compreensão de fatores sociais, culturais, econômicos, políticos, ambientais e de tantos outros aspectos presentes na História e Geografia do Maranhão.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Simões, Everton Machado. "África Banta na região diamantina: uma proposta de análise etimológica." Universidade de São Paulo, 2014. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8139/tde-26052014-104009/.

Full text
Abstract:
Este trabalho constitui uma pesquisa sobre o léxico de origem africana presente em falares da região diamantina de Minas Gerais. Estão aqui reunidos os léxicos de diferentes pesquisas sobre a região, além dos resultados recentes de nossa investigação, realizada em quatro comunidades remanescentes de quilombo: Ausente e Baú, no distrito de Milho Verde, Serro; Espinho, no município de Gouveia; e, Quartel do Indaiá, no distrito de São João da Chapada, Diamantina. O objetivo principal deste estudo é apresentar uma investigação etimológica dos itens lexicais coletados, procurando fazer um estudo histórico e linguístico da realidade observada. A partir de orientações para o trabalho etimológico de Viaro (2011), procuramos consultar as fontes de registro mais antigas de línguas africanas que pudessem estar relacionadas ao léxico da região. Esses registros são constituídos, principalmente, de dicionários de línguas africanas e alguns estudos históricos e linguísticos sobre as comunidades mineiras investigadas. O estudo realizado permite afirmar que o sistema de escravidão na região diamantina, o tráfico mais recente partindo do porto de Benguela e a proximidade lexical das línguas do grupo banto preservaram por um período uma língua africana de características bantas. Não se pode identificar com certeza qual seria essa língua, apesar da presença de um grande número de itens lexicais do umbundo. É mais prudente propor que se trate de um caso de convergência de um falar veicular do grupo R com as línguas do grupo H, presentes na região.
This is a study of lexical items from African speeches (falares africanos) in the diamond-mining region of Minas Gerais, Brazil. We collected the lexical items from different researches in the area, complementing them with results from our investigative research in four maroon-descendent communities: Ausente and Baú, district of Milho Verde, Serro; Espinho, Gouveia; and, Quartel do Indaiá, district of São João da Chapada, Diamantina. Our main objective is to present an etymological investigation of the items collected, based on a historical and linguistic study. Based on Viaro (2011), we consulted the oldest registers of African languages that could be related to the lexical items found in the region. These registers are constituted mostly by African languages dictionaries, besides some historical and linguistic studies of the African-Brazilian communities from Minas Gerais. Our study indicates that the slavery system of the diamond region, the late traffic departing from Benguela seaport and the lexical proximity of Bantu languages, favored the preservation during a certain period of time of an African language of Bantu characteristics. It is not possible to identify precisely which language it was, but we could identify a great lexical contribution from umbundo (R10). It is reasonable to propose that there was a case of linguistic convergence of a vehicular language from the R group with languages from the H group, both present in the region.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Raab, Matthias. "Préstamo y derivación: neología y tipología textual en el castellano del siglo XV de la Corona de Aragón." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2014. http://hdl.handle.net/10803/285651.

Full text
Abstract:
En el presente trabajo de investigación se analizan los latinismos que penetraron durante el siglo XV en la variante diatópica del castellano que se documenta en textos de diferentes registros procedentes del antiguo territorio de la Corona de Aragón. Partimos, en nuestro estudio, de la hipótesis de que un enorme caudal de unidades léxicas se incorporó primero en el castellano oriental antes de llegar, sobre todo a partir del siglo XVI, al territorio central de la Península Ibérica; en concreto, Castilla. Atribuimos este fenómeno al contacto político, económico y cultural estrecho con la península itálica y, sobre todo, el Reino de Nápoles, ya plenamente renacentista. Además, creemos que la aparición de los neologismos en los documentos está condicionada por la tipología textual en que se presentan. La investigación parte del Diccionario del castellano del siglo XV en la Corona de Aragón (DICCA-XV), confeccionado por el Grup d’Història i Contacte de Llengües (GHCL) de la Universitat de Barcelona bajo la dirección de la Dra. Coloma Lleal. El trabajo no se limita, sin embargo, a la detección de unidades léxicas neológicas y, en un segundo paso, a la confección de un corpus de tales voces, sino que se analiza cada uno de los constituyentes del compendio desde varios puntos de vista; en concreto, el funcional, el etimológico, el morfológico, el semántico y el cronológico; un análisis a través del cual se intenta dar respuestas a las siguientes preguntas: 1) ¿Cómo se reflejan las partes gramaticales de la oración en los cuatro diferentes registros textuales que recoge el corpus del DICCA-XV? ¿Qué clases de palabras tienen una posición predominante en un determinado tipo de documento? 2) ¿Son los neologismos, mayoritariamente y dependiendo del registro, préstamos o derivados cultos? 3) ¿Qué derivativos predominan en los lexemas neológicos dependiendo de su función, su semántica y el registro textual en que se documentan? y ¿qué papel desempeñan la variación y alternancia morfológicas? 4) ¿A qué campos semánticos se adscriben los neologismos extraídos de cuatro tipologías textuales diferentes? y ¿existe una relación entre el alcance textual de las voces y la polisemia? 5) ¿En qué medida aportan los datos del DICCA-XV información cronológica novedosa respecto al diccionario etimológico de referencia, El Diccionario crítico y etimológico castellano e hispánico (DCECH) de Corominas (en colaboración con Pascual)? 6) ¿Son los vocablos neológicos fruto de préstamos o derivaciones individuales de cada autor o se forman familias etimológicas neológicas con un alto número de constituyentes? 7) ¿Influyen estos datos en los modelos tradicionales que proponen periodizaciones para la historia de la lengua española? Pretendemos, en definitiva, abarcar y reunir en la presente investigación la disciplina de la lingüística de corpus con las ramas tradicionales de la lexicología, la lexicografía, la gramática, la etimología, la morfología y la semántica, todas estas desde un punto de vista claramente histórico-diacrónico y teniendo en cuenta la variedad tipológica de los documentos examinados.
The present dissertation analyzes a number of Latinisms which entered Spanish in the course of the 15th century. These Latinisms are documented in different texts belonging to former territory of the Crown of Aragon. Our aim is to corroborate the hypothesis that a great number of lexical units were first incorporated into Eastern Spanish due to its close political, economic and cultural contact with Italy, particularly with the Kingdom of Naples, before arriving to the central area of the Iberian Peninsula (namely, Castile), especially from 16th century on. Furthermore, we aim to shed light on whether neologism is dependent on textual typology. After compiling a corpus of neological Latinisms, this thesis examines the different lexical items from various perspectives, including the functional, etymological, morphological, semantic and chronological ones. Thus, the present investigation can be subsumed under the field of corpus linguistics, the traditional branches of lexicology, lexicography, grammar, etymology, morphology and semantics; all this from a diachronic standpoint and always taking into account the textual typology of the documents under scrutiny.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Amela, Valverde Luis. "El nomen Pompeius en Hispania." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2021. http://hdl.handle.net/10803/671038.

Full text
Abstract:
Pompeius es uno de los gentilicios romanos más frecuentes y abundantes del Imperio Romano. Se encuentra extendido por todo el territorio, y no sólo en inscripciones en latín, sino también en otras grafías, como la griega (Пομπήιος) y la neopúnica. De manera especial, este nomen figura de manera destacada en Hispania y la Galia Narbonense. Pompeyo es un nombre que se sigue utilizando en la actualidad, sea como nombre propio o como apellido, o en ambas formas, en diversos idiomas, preferentemente en el primer caso, como ocurre con otros nomina. Este nombre recuerda a Cn. Pompeyo Magno (cos. I 70 a.C.), uno de los líderes políticos y militares más importantes de la República tardía, el personaje más conocido con este gentilicio, cuya actividad en la guerra sertoriana (83-72 a.C) puede explicar en parte la frecuencia de este gentilicio en los territories anteriormente mencionados. De esta forma, uno de los elementos que ha sido utilizado para señalar la presencia, la frecuencia y la importancia de la clientela de la gens Pompeia en Hispania es el registro de los testimonios epigráficos donde aparecen individuos que tenían como gentilicio Pompeius y Pompeianus. Este planteamiento se basa en la idea de que la importancia y extensión de una clientela se expresa en el número de personas que ostentarían el nomen de la gens en cuestión, criterio que se ha utilizado en un gran número de familias de época republicana que han tenido una actuación destacada en la Península Ibérica. El análisis de las evidencias existents indica que la aparición del nomen Pompeius en Hispania puede deberse a cuatro causas: la concesión de la ciudadanía romana por parte de Pompeyo Magno o sus hijos; la adaptación de la onomástica romana por parte de los indígenas a través del proceso de aculturación; la inmigración itálica, y los libertos que adoptaron el nombre de su patrón. Pero, ante todo, la presencia del nomen Pompeius (y, por extensión, en otros de importantes personajes de época republicana e incluso imperial) responde a una adaptación de la onomástica por la aculturación (mimetismo, como lo ha denominado J. Gómez-Pantoja) por parte de la población indígena. Esto puede observarse claramente en los numerosos casos que hemos presentado procedentes del Occidente peninsular. El nombre Pompeius se nos presenta como un elemento de “romanidad”, de la utilización de un gentilicio muy conocido entre los habitantes de la Península como elemento de integración dentro de la sociedad provincial. Así mismo, hay que tener en cuenta el fenómeno de los “nombres de contacto”, es decir, el de aquellos antropónimos que pueden ser interpretados por más de una lengua a la vez. Así, este fenómeno se ha señalado para el caso de Pompeius, ya que no sólo podría aludir al conocido gentilicio de la familia de los Pompeii Magni sino que también pudiera hacer referencia al numeral “cinco” en lenguas paleohispánicas, es decir, que los personajes de este nombre quisieran reflejar en realidad un antropónimo prerromano que habría sido romanizado, por parecerse a su forma latina. Sea como fuere, no hay que descartar que ciertos casos individualizados estén más estrechamente relacionados con la actuación de Pompeyo Magno, en especial con aquellos lugares en que tenemos documentado a individuos con este gentilicio. Pero ni mucho menos puede admitirse por definición que el portador del gentilicio Pompeius hubiera obtenido la ciudadanía romana de Pompeyo Magno o hubiera sido cliente de éste.
Pompeius is one of the most frequent and abundant Roman names of the Roman Empire. Notably, this nomen figures prominently in Hispania and Gaul Narbonense. Pompey is a name that is still used today, either as a proper name or as a surname, or in both forms, in various languages, preferably in the first case, as is the case with other Roman nomina. This name remembers to Cn. Pompey the Great (cos. I 70 BC), one of the most important political and military leaders of the late Republic, the best-known personage with this gentilice, whose activity in the Sertorian war (83-72 BC) can partly explain the frequency of this name in the aforementioned territories. In this way, one of the elements that has been used to indicate the presence, frequency and importance of the clientela of the gens Pompeia in Hispania is the record of epigraphic testimonies where individuals appear who had the name Pompeius and Pompeianus. This approach is based on the idea that the importance and extent of a clientela is expressed in the number of people who would hold the nomen of the gens in question, a criterion that has been used in a large number of Republican-era families that have had an outstanding performance in the Iberian Peninsula. The analysis of the existing evidence indicates that the appearance of the nomen Pompeius in Hispania may be due to four causes: the granting of Roman citizenship by Pompey the Great or his sons; the adaptation of the Roman onomastics by the natives through the process of acculturation; Italic immigration, and freedmen who adopted their patron's name. But, above all, the presence of the nomen Pompeius (and, by extension, in others important figures of the republican and even imperial times) responds to an adaptation of the onomastics by acculturation (mimicry, as J. Gómez-Pantoja has called it ) by the indigenous population. The name Pompeius is presented to us as an element of "Romanity", of the use of a name well known among the inhabitants of the Peninsula as an element of integration within the provincial society.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Jaime, Moya Joan Maria. "El lèxic d’origen germànic en el llatí medieval de Catalunya." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2015. http://hdl.handle.net/10803/386397.

Full text
Abstract:
El nostre treball, que està inserit dins del projecte del Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae (GMLC), compartit per la Universitat de Barcelona i el Consell Superior d'Investigacions Científiques, ha consistit a elaborar un estudi etimològic del lèxic d'origen germànic que apareix en el llatí medieval de Catalunya. Concretament, s'han estudiat els termes d'origen germànic (gòtic i fràncic) que van penetrar com a substrat en el llatí altmedieval de Catalunya, des de l'antiguitat tardana fins al tombant del segle XII. Els termes germànics suara esmentats, que es troben inclosos en textos diplomàtics, han estat identificats i extrets del corpus documental del GMLC i, després, han estat fixats i distribuïts per lemes, als quals se'ls ha assignat un significat. Al seu torn, els lemes han estat agrupats per famílies lèxiques, en articles encapçalats, per raons metodològiques, per una arrel comuna protogermànica. Els articles que constitueixen el nostre treball presenten l'estructura següent: en primer lloc, s'ofereixen els testimonis documentals (l'exemple més antic de cada forma i variant) de cada lema, tot adjudicant-li un significat; en segon lloc, es consignen les formes romàniques més properes, amb les quals es troben emparentats el lema o lemes llatins estudiats; en tercer lloc, es fa l'estudi etimològic del lema o lemes en qüestió, analitzant fonamentalment els canvis fonètics i morfològics que els ètims germànics patiren per convertir-se en les formes que trobem documentades (llatines o ja directament romàniques); així mateix, es fa una referència succinta a l'ètim germànic en el seu context protogermànic i, al seu torn, a l'ètim protogermànic en el seu context indoeuropeu. Finalment, es recullen, d'una banda, les referències bibliogràfiques generals i, d'una altra banda, les referències bibliogràfiques concretes, corresponents a les notes alfabètiques. Així mateix, l'estudi lingüístic d'aquest lèxic d'origen germànic, que, a més a més, mostra sovint la primera aparició dels mots del romanç preliterari ja parlat en el territori de la Catalunya actual, també ens permet conèixer i comprendre les característiques socials i culturals de l'època.
Our work forming part of the Project Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae (GMLC), shared by the University of Barcelona and the Higher Council for Scientific Research, consists in carrying out an etymological study on the lexicon of Germanic origin that appears in Medieval Latin of Catalonia. In particular, we have studied the terms of Germanic origin (Gothic and Franconian) that penetrated as a substrate into the early Medieval Latin of Catalonia from Late Antiquity till the end of the twelfth century. The above mentioned German terms which are included in diplomatic texts have been identified and extracted from the documentary corpus of GMLC, then fixed and distributed into lemmata, each of which has been assigned a meaning. In turn, the lemmata have been grouped in lexical families and in articles headed due to methodological reasons by a common Proto-Germanic root. The articles presented in our work have the following structure: first, we offer the documentary evidence (the oldest example of every form and variety) of each lemma, while attributing it a specific meaning; second, we indicate the closest Romanic forms related with the studied Latin lemma or lemmata; third, we carry out an etymological study of the respective lemma or lemmata analysing primarily phonetic and morphological changes suffered by Germanic etymons before becoming the forms encountered in the documentation (Latin or directly Romanic); moreover, we make a brief reference to the Germanic Etymon in Proto-Germanic context and, in turn, to the Proto-Germanic Etymon in Indo-European context; finally, we include, on one hand, general bibliographical references and, on the other hand, precise bibliographical references in regard to the alphabetical notes. Likewise, the linguistic study on the lexicon of Germanic origin in addition to revealing the first appearance of some words of the preliterate Romance, which was already spoken throughout the current territory of Catalonia, also enables us to learn and understand social and cultural characteristics of that period.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Rocha, Carlos Alberto Matias de Abreu. "Etimologia dos hidrotopónimos de Portugal Continental : história linguística de um território." Doctoral thesis, 2017. http://hdl.handle.net/10451/31972.

Full text
Abstract:
A presente tese constitui um estudo cujo tema, inserindo-se na história da onomástica portuguesa, é o da etimologia dos hidrotopónimos de Portugal continental. Com a finalidade de contribuir criticamente para a recuperação da etimologia como disciplina mais atuante no contexto dos domínios da História da Língua e da Linguística Histórica, retomam-se os trabalhos desenvolvidos em Portugal por José Leite de Vasconcelos, Joaquim da Silveira, Pedro Cunha Serra, Domingos Moreira, Joseph-Maria Piel, José Pedro Machado, Armando de Almeida Fernandes, Maria Luísa Azevedo, entre outros. Igualmente consideradas são as propostas de H. Krahe, Edelmiro Bascuas, Federico Corriente ou Eduardo Viaro. Tratando-se de um campo que convoca uma perspectiva transdisciplinar, é também dado relevo à informação extralinguística facultada por outros domínios de investigação, nomeadamente, pela História, pela Arqueologia e pela Geografia. São objectivos da tese: apontar os limites do inquérito linguístico na análise etimológica dos hidrotopónimos de Portugal continental; enquadrar na discussão dos estratos linguísticos a caracterização nacional e regional do hidrotopónimos; rever ou corrigir as propostas etimológicas existentes. Para tanto, constam da tese uma introdução seguida de cinco capítulos: o primeiro consiste numa reflexão sobre a toponímia e a etimologia como campos de estudo, incluindo uma discussão do papel do método comparativo e do método de reconstrução interna na investigação de sincronias passadas escassamente documentadas; no segundo capítulo, procede-se à revisão da literatura produzida sobre a etimologia da toponímia portuguesa, dando especial atenção à sua estratificação; o terceiro capítulo expõe as opções teóricas e os critérios metodológicos adotados para uma seleção dos hidrotopónimos e para a elaboração dos respetivos comentários etimológicos; o quarto capítulo é constituído por 481 comentários etimológicos, distribuídos por 18 secções, que correspondem aos 18 distritos do território de Portugal continental. O quinto capítulo identifica e discute as tendências de distribuição estratigráfica e geográfica dos hidrotopónimos analisados.
The topic of this thesis concerns the diachronic aspects of Portuguese onomastics, namely those concerning the etymology of a subset of Portuguese hydrotoponyms. Arguing that Etymology is still relevant as a field of research to Historical Linguistics and the History of the Portuguese Language, the discussion draws on studies carried out in Portugal by scholars such as Leite de Vasconcelos, Joaquim da Silveira, Pedro Cunha Serra, Domingos Moreira, Joseph-Maria Piel, José Pedro Machado, Armando de Almeida Fernandes, among others. The work of H. Krahe, Edelmiro Bascuas, Federico Corriente ou Eduardo Viaro is also considered. Given the interdisciplary character of the approach, it will also use data provided by other types of research, namely History, Archeology and Geography. This thesis pursues the following goals: to draw the linguistic boundaries of the etymological inquiry concerning Portuguese hydrotoponymy; to describe the role of each linguistic stratum in its make-up; either to confirm or to correct the current available etymologies regarding a selection of Portugues hydrotoponyms; and to identify their distributional patterns. This thesis comprises an introduction followed by six chapters. The first chapter discusses the status of Toponymy and Etymology as subfields of research in Linguistics, including a critical overview concerning the role of the comparative method and internal reconstruction. The second chapter reviews the literature concerning Etymology and linguistic Statigraphy. The third chapter sets out the theoretical options and the methodological criteria underlying a selection of Portuguese hydrotoponyms and their etymological commentaries. The fourth chapter consists of a series of etymological commentaries, distributed in 18 sections, as many as the 18 districts of mailand Portugal. The fifth chapter analyses the distribution trends of the hydrotoponyms discussed in the previous chapter.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Silva, Aramis Vasco Horta Morais da. "O som da etimologia e o ouvido do aluno de Filosofia." Master's thesis, 2021. http://hdl.handle.net/10362/136263.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Costa, Liliana Vilela da. "A etimologia no desenvolvimento lexical: propostas didáticas nas aulas de Português e de Latim." Master's thesis, 2017. http://hdl.handle.net/10316/85457.

Full text
Abstract:
Relatório de Estágio do Mestrado em Ensino de Português no 3º ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário e de Latim no Ensino Secundário apresentado à Faculdade de Letras
A competência lexical assume um papel fulcral no desenvolvimento de outras competências tais como a compreensão e a produção oral e escrita. Os hábitos de leitura e a interação social que os indivíduos experimentam ao longo da vida podem ajudar na ampliação e diversificação do léxico, contudo, por vezes, é necessária uma intervenção pedagógica em contexto de aula. Então, cabe ao professor de línguas a aplicação de estratégias didáticas que permitam o enriquecimento vocabular dos discentes, podendo, desta forma, recorrer-se ao ensino explícito de palavras, levando o aluno a observar a sua estrutura interna. O presente trabalho propõe a reflexão sobre os elementos greco-latinos nas palavras portuguesas como recurso didático para aquisição de vocabulário nas aulas de Português e de Latim, para além da consciencialização dos alunos para herança das línguas clássicas na língua portuguesa.Assim, são apresentadas as atividades realizadas em ambas as disciplinas, Português e Latim, em contexto de prática pedagógica supervisionada, bem como são apresentadas outras propostas didáticas, que mesmo não tendo sido concretizadas por imposição do cumprimento do programa, futuramente poderão ser utilizadas em sala de aula. No final deste trabalho é, então, aferida a eficácia da aplicação do tema deste relatório ao longo do ano letivo, bem como são analisados os dados de um inquérito que visou auscultar os alunos acerca da forma como ultrapassam as suas dificuldades quando se deparam com uma palavra desconhecida, a sua curiosidade sobre a história das palavras e a importância que eles atribuem ao estudo da etimologia.
Lexical competence plays a key role in the development of other competences such as comprehension and oral and written production. Reading habits and social interaction that individuals experience throughout life can help in the expansion and diversification of the lexicon, however, sometimes a pedagogical intervention is necessary in class context. Therefore, it is up to the language teacher to apply didactic strategies that allow the students to enrich their vocabulary, thus making explicit the teaching of words, leading the student to observe their internal structure.The present work proposes the reflection on the Greco-Latin elements in the Portuguese words as a didactic resource for acquiring vocabulary in Portuguese and Latin classes, in addition to the students' awareness of the inheritance of the classical languages ​​in the Portuguese language.Thus, we present the activities carried out in both disciplines, Portuguese and Latin, in the context of a supervised pedagogical practice, as well as other didactic proposals that, even though they were not implemented due to compliance with the program, may be used in the future of class.At the end of this paper, the effectiveness of the application of the theme of this report throughout the school year is evaluated, as well as the data from a survey that aims to listen to the students about how they overcome their difficulties when faced with a unknown word, their curiosity about the history of words and the importance they attach to the study of etymology.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Lo, Pei-Ching, and 羅珮菁. "Estudio Semantico-Morfologico de Terminos Medicos en Relacion a su Etimologia Grecolatina- Cambios Semanticos: Estrategias para el aprendizaje del tecnicismo medico." Thesis, 2000. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/48627403813198970747.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Filipe, Laura Maria Martins. "O caso de ar/er : um ponto mal esclarecido na história da língua portuguesa." Master's thesis, 2007. http://hdl.handle.net/10451/410.

Full text
Abstract:
Tese de mestrado em Linguística Portuguesa apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 2008
A presente dissertação de mestrado, subordinada ao tema O caso de ar/er: um ponto mal esclarecido na história da língua portuguesa, visa contribuir para o preenchimento de uma lacuna de informação relativamente à presença na língua escrita e ao comportamento gramatical do advérbio ar/er desde o português antigo até ao português vicentino. Para responder a esse objectivo, foi criado um corpus extenso com atestações do advérbio ar/er, extraídas de textos notariais e literários, poéticos e em prosa, portugueses e galegos. A partir da sua análise tentámos esclarecer alguns dos aspectos que considerámos serem essenciais para um conhecimento mais aprofundado deste advérbio, designadamente a sua distribuição por século, autor e obra, a sua evolução sintáctica (até ao seu desaparecimento), a sua classificação gramatical, os valores semânticos que pode assumir, e ainda a sua etimologia. O advérbio ar/er, originado no prefixo latino RE-, posiciona-se maioritariamente junto ao verbo, competindo por essa posição com o advérbio de negação não e os pronomes clíticos. No entanto, não se limita exclusivamente nem à posição pré-verbal nem à vizinhança do verbo. A tendência para a autonomização em relação ao verbo e uma maior mobilidade na frase manifesta-se ao longo do tempo, tornando-se mais acentuada nos textos tardios (séculos XV e XVI). Por estabelecer relações inter-oracionais e inter-frásicas, apresenta, sintacticamente e semanticamente, características de advérbio conectivo, podendo assumir um valor aditivo (equativo/reforçador) ou um valor contrastivo (antitético/concessivo). Estes valores mantêm-se estáveis ao longo do tempo. No português quinhentista, o advérbio em estudo só está presente no teatro vicentino (limitado à forma er) e daí em diante não mais se atesta. A distribuição textual das variantes ar e er permite isolar áreas geolinguísticas particulares desde época antiga e revela-se interes
The present master's dissertation, entitled The Case of ar/er: An Ill-explained Issue in the History of the Portuguese Language, is intended to contribute to filling an information gap as to the presence and grammatical behaviour of the adverb ar/er in written language, from Old Portuguese through to the Portuguese of Gil Vicente. In going about this purpose, an extensive corpus was built up of examples of the adverb ar/er, taken from legal and literary texts, from both poetry and prose, and from both Galician and Portuguese examples. On the basis of an analysis of this corpus, it has been attempted to clarify some of the aspects we consider to be essential for a more thoroughgoing understanding of this adverb, specifically its distribution by century, author and work; its syntactic evolution (through to its disappearance); its grammatical clarification; the semantic values it may assume; and also its etymology. The adverb ar/er, which originates from the Latin prefix RE-, is generally positioned next to the verb, competing for this position with the adverb of negation não and the clitic pronouns. Nonetheless, it is not exclusively restricted to the pre-verbal position nor to proximity to the verb. The trend towards its increasing autonomy with regard to the verb and greater mobility within the sentence is amplified over time, becoming most accentuated in the later texts (15th and 16th centuries). As it establishes relationships between clauses and sentences, it presents, in syntactic and semantic terms, the characteristics of a conjunctive adverb, and may assume an additive (equative/reinforcing) or contrastive (antithetic/concessive) value. These values remain stable over time. In sixteenth-century Portuguese, the adverb in question is present only in the theatrical works of Gil Vicente (limited to the form er). Thenceforth, it is no longer to be found. The textual distribution of the variants ar and er allow specific geolinguistic areas to be isolated from
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Seabra, António Maria Marques Pereira. "Conhecer as palavras : relações de forma e significado." Master's thesis, 2016. http://hdl.handle.net/10362/18198.

Full text
Abstract:
Este relatório documenta a minha Prática de Ensino Supervisionada (PES), decorrida no ano letivo 2014/2015, na Escola Secundária José Gomes Ferreira e no Colégio de São Tomás. Defender-se-á que a Etimologia é um instrumento útil para a compreensão de certos processos de formação de palavras. Num primeiro momento, procurar-se-á discutir algumas das questões que esta tese levanta; depois, far-se-á uma descrição das aulas para entender de que modo se passou da teoria à prática.
This report covers my Supervised Teaching Practice (STP), throughout the academic year of 2014/2015, at Escola Secundária José Gomes Ferreira and at Colégio de São Tomás. It will be sustained that Etymology can play a very important role on our understanding of some word formation processes. Firstly, we will try to discuss some of the questions this thesis brings forth. Afterwards, a class description will attempt to show how theory was put into practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Afonso, Mário Vicomo. "Antroponímia em Língua Umbundu no Bié : Nomes portugueses e umbundu." Master's thesis, 2020. http://hdl.handle.net/10451/45950.

Full text
Abstract:
Este trabalho tem como objetivo apresentar um ensaio sobre a tipologia dos antropónimos do Bié, analisando a atribuição de nomes em língua umbundu, a constituição e a frequência dos nomes do Bié. Trata-se de um estudo sobre a Antroponímia em língua umbundu: nomes portugueses e nomes umbundu Realizou-se um estudo sistemático sobre a frequência e a constituição de nomes do Bié, de acordo com as seguintes fontes documentais: registos de batismo e de nascimento do Registo Civil da Conservatória do Bié e da Igreja Evangélica Congregacional do Bié. Os resultados obtidos mostram que o sistema antroponímico do Bié na década de 70 era constituído por nomes de dois elementos, na década de 80 por nomes de três elementos e na década de 90 por nomes de quatro elementos. Quanto a frequência registou-se que Maria, António e José são os nomes próprios mais frequentes e Jamba, Cassinda e Ngueve como segundos, terceiros e quartos nomes mais frequentes. Acreditamos que a constituição e a frequência dos nomes do Bié estão relacionadas com a influência do sistema europeu e a substituição de nomes africanos por nomes europeus na era colonial. De acordo com os resultados obtidos podemos concluir que o sistema antroponímico do Bié tem semelhanças com o sistema antroponímico europeu, melhor dizendo, trata-se de um sistema combinatório (nomes europeus e nomes africanos). Os nomes europeus e cristãos, ocorrem como nomes próprios e apelidos. Os nomes umbundu ocorrem como complemento antroponomástico (sobrenomes e apelidos). A constituição de nomes umbundu está associada a critérios de natureza antropológica. Por consequência, os pais e os padrinhos não têm papel decisivo na escolha do nome da criança. Em suma, os nomes do Bié, atualmente, são constituídos por 5 elementos, conforme prescreve o Decreto-Lei n.º 10/85 de 19 de outubro.
This is a study about Anthroponymy in Umbundu language: Portuguese names and Umbundu names. This work aims to present an essay about the typology of Bié anthroponyms and to analyze the names in Umbundu language, the constitution and frequency of Bié names. A systematic study of the frequency and constitution of Bié names was realized, according to the following documentary sources: baptism and birth names from the Civil Registry of the Bié Conservatory and the Evangelical Congregational Church of Bié. The results show that Bié's anthroponomic system in the 70s consisted of names of two elements, in the 80s names of three elements and in the 90s was constituted by names of four elements. As for frequency, it was registered that Maria, António and José are the most frequent proper names, on the other hand, Jamba, Cassinda and Ngueve are the most frequent names as second, third and fourth names. We believe that the constitution and frequency of Bié names are related to the influence of the European system and the substitution of African names by European names in the colonial era. According to the results obtained, we can conclude that Bié's anthroponomic system has similarities to the European anthroponomic system, in other words, it is a combinatorial system (European names and African names). European and Christian names occur as first names and surnames. Umbundu names occur as anthroponomical complements (surnames). The constitution of umbundu names is associated to anthropological criteria. Consequently, parents and godfathers do not play a decisive role in choosing the child's name. In short, Bié's names are currently made up of 5 elements, as prescribed by Decree-Law n. º 10/85 of October 19.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Inácio, Pedro Filipe Nunes. "Prevenção e fatores de risco da doença de Alzheimer." Master's thesis, 2017. http://hdl.handle.net/10284/5977.

Full text
Abstract:
No último século registou-se um aumento da longevidade humana, e consequentemente das doenças neurodegenerativas associados à idade, assim, o número de indivíduos afetados por demências tem vindo a aumentar. A demência e as doenças neurodegenerativas são as maiores causas de invalidez na velhice. A Doença de Alzheimer (DA) é uma das principais patologias neurodegenerativas da atualidade. Esta patologia progressiva e irreversível acarreta a perda de memória e diversos distúrbios cognitivos afetando o funcionamento quer a nível social, como a nível ocupacional. Segundo a Organização Mundial de Saúde o sucessivo declínio do raciocínio, da compreensão, da memória, do raciocínio, da linguagem, da capacidade de aprendizagem e de decisão que estão presentes no dia-a-dia do paciente é a característica mais importante da DA. Apesar da influência genética, o desenvolvimento da DA está associada a diversos fatores ambientais e comportamentais. Se os primeiros não são passíveis de serem controláveis, os segundos se não evitáveis, quando bem geridos podem retardar a evolução da doença. O ato de envelhecer e manter-se saudável está intimamente relacionado com a manutenção da capacidade funcional e da autonomia para as atividades do dia-a-dia, fatores como a dieta, a prática do exercício físico e um estilo de vida adequado são fundamentais na promoção da qualidade de vida, para um envelhecimento saudável e para um aumento da longevidade.
In the last century there has been an increase in human longevity, and consequently in age-related neurodegenerative diseases, so the number of individuals affected by dementias has been increasing. Alzheimer's disease (AD) is one of the main neurodegenerative pathologies of the present time. This progressive and irreversible pathology leads to loss of memory and several cognitive disorders affecting the social and occupational functioning of the individual suffering from it. Dementia and neurodegenerative diseases are the major causes of disability in old age. According to the World Health Organization, the successive decline of reasoning, comprehension, memory, reasoning, language, learning ability and decision-making that are present in the patient's daily life is the most important characteristic of AD. Despite the genetic influence, the development of AD is associated with several environmental and behavioral factors. If the former cannot be controlled, the latter, if not avoidable, when well managed can delay the evolution of the disease. Aging and staying healthy is closely related to the maintenance of functional capacity and autonomy for everyday activities, factors such as diet, exercise and an adequate lifestyle are Promotion of quality of life, healthy aging and increased longevity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Figueiredo, Tânia Sofia Ferreira. "A “Viagem” das palavras : do Latim ao Português atual." Master's thesis, 2016. http://hdl.handle.net/10362/18361.

Full text
Abstract:
Este relatório incide sobre a minha Prática de Ensino Supervisionada (PES) na Escola Secundária de Pedro Nunes, e na Escola Secundária de Camões, ambas em Lisboa, ao longo do ano letivo de 2014/2015. A descrição da PES inclui documentos e atividades empreendidas durante o estágio e respetiva reflexão crítica na observação de aulas e lecionação da disciplina de Português ao 12.º ano e na disciplina de Latim ao 11.º ano. O tema aqui tratado “A Viagem das Palavras – Do Latim ao Português atual” pretende evidenciar a importância do estudo de algumas alterações a que estão sujeitas certas palavras herdadas do latim, fazendo igualmente referência a processos de formação de novas palavras em português.
This report focuses on my Supervised Teaching Practice (PES) in Pedro Nunes Secondary School and Camões Secondary School both in Lisbon, during the academic year of 2014/2015. PES description includes documents and undertaken activities during the internship as well as the inherent critical reflection on classes observation and teaching of Portuguese and Latin subjects to the 12th grade and 11th grade, respectively. The subject in focus, “The words “Journey” – From Latin to Actual Portuguese”, intends to enhance the importance of studying certain modifications in words inherited from Latin, as well as making references to the formation processes of new Portuguese words.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Oliveira, Kátia Bernardon de 1984. "Emprunts & adaptations : portugais (Brésil et Portugal) & français." Doctoral thesis, 2011. http://hdl.handle.net/10451/3127.

Full text
Abstract:
Tese de doutoramento (co-tutela), Letras (Linguística Geral), Université Paris, Universidade de Lisboa, 2011
Cette thèse est la continuation d‟un travail, qui a pour objectif d‟expliquer le phénomène des emprunts et leurs adaptations phonologiques. La recherche se fonde sur la consultation du journal brésilien du XIXème siècle „A Gazetinha‟, où l‟on trouve un grand nombre de mots français. Ainsi, nous partons d‟un corpus écrit, ce qui nous a conduit à réfléchir sur le rôle de l‟orthographe dans le résultat de l‟adaptation. Notre recherche dans la littérature sur les emprunts, nous a permis d‟isoler deux aspects : les adaptations phonologiques des mots français en portugais et la frontière entre l‟étymologie et les emprunts. Ce travail contribue à la description de la langue portugaise et de sa phonologie à partir des processus d‟adaptation d‟emprunts français, et, en outre, à la description des vocabulaires du portugais européen et du portugais brésilien à partir de leurs dictionnaires étymologiques et monolingues. Nos hypothèses fondamentales sont que l‟orthographe et la connaissance du français ont un rôle dans le processus d‟adaptation ; les locuteurs portugais et les brésiliens peuvent adapter différemment des mots français ; les vocabulaires européen et brésilien peuvent présenter des différences en ce qui concerne les mots d‟origine française. Notre méthodologie pour vérifier les adaptations phonologiques consiste en l‟application d‟un test basé sur l‟article The influence of orthography on loanword adaptations, de Vendelin et Peperkamp (2006). Le test a été adapté à notre sujet et appliqué aux locuteurs brésiliens ainsi qu‟aux portugais afin de comparer les résultats. Nous envisageons dans notre travail six phonèmes français précis. Les résultats du test sur les adaptations phonologiques révèlent qu‟il n‟y a pas de différence de choix d‟adaptation entre les locuteurs européens et les brésiliens au niveau phonologique. Les adaptations sont toujours vers la langue d‟accueil, le portugais. Cependant, l‟orthographe et la connaissance du français semblent liées comme facteurs agissants dans le processus quand le locuteur en a besoin. Les subtiles différences d‟adaptations n‟apparaissent qu‟au niveau phonétique, en obéissant aux phénomènes de la langue portugaise. A propos du deuxième aspect de cette recherche- la frontière entre l‟étymologie et les emprunts-, nous utilisons comme méthode la consultation de dictionnaires étymologiques et monolingues du portugais pour établir un cadre de discussion où sont comparées leurs informations sur l‟origine des mots. Après une analyse de donnés, nous vérifions que les informations sont assez contrastées pour empêcher une lecture facile, qu‟on soit linguiste ou non. Notre conclusion est que les dictionnaires ne sont pas une ressource de recherche aux informations incontestables et que d‟autres études et réflexions sont encore nécessaires.
The main objective of this thesis is to understand the phenomenon of loanwords and their phonological adaptations. The research was based on consulting the Brazilian newspaper of the nineteenth century 'A Gazetinha', whose use of French words is common. Thus, we start with a written corpus, which makes us think about the role of orthography in loanword adaptations. After our research in the literature about loanwords, we focused on two aspects: the phonological adaptation of French words in Portuguese and the link between etymology and loanwords. This work contributes to the description of the Portuguese lexicon and its phonology from the process of adaptation of French loans. In addition, we contribute to the description of Portuguese vocabulary from their etymological dictionaries and monolingual. Our assumptions are that the orthography and knowledge of French play a role in the adaptation process; Portuguese and Brazilian speakers may show differences to adapt the French words; European and Brazilian vocabulary may show differences related with words of French origin. Our methodology for assessing the phonological adaptation involves the application of a test based on the article The influence of orthography on loanwords adaptations of Vendelin & Peperkamp (2006). The test has been adapted to our subject and applied to Brazilian and Portuguese speakers to compare the results. We analyze six French phonemes in this work. The test results on phonological adaptations show that there is no difference in choice of adaptation between European and Brazilian speakers at the phonological level. Adaptations are always to the target language, Portuguese. However, orthography and knowledge of French appear to be related and active factors in the process when the speaker is needed. The subtle differences in adaptation are only on the phonetic level, obeying the phenomena of Portuguese. Concerning the second aspect studied- the relation between etymology and loanwords-, we use as a research method the consultation of etymological and monolingual dictionaries of Portuguese to establish a framework for discussion comparing their information about the origins of words. After a data analysis, we verify that the information is quite contrasting, which prevents easy reading to any reader, not just to linguists. Our conclusion is that dictionaries are not a source of research with compelling information and other studies and discussions are still needed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Maia, Élia Diva Morais Cerqueira. "O sarampo." Master's thesis, 2019. http://hdl.handle.net/10284/7700.

Full text
Abstract:
O sarampo é uma doença exantemática viral, altamente contagiosa sendo o homem o único hospedeiro natural, embora os macacos do velho mundo tenham sido infetados experimentalmente. O sarampo é considerado uma das principais doenças associadas à morbimortalidade entre crianças menores de cinco anos, nomeadamente, nas crianças desnutridas que vivem nos países com menor desenvolvimento económico No ano de 2017, foram registrados 14.451 casos de sarampo (36 óbitos) em 30 países da União Europeia, sendo este numero três vezes superior ao número de casos notificados no ano de 2016 (4643). Em 2017, o número de novos casos de sarampo na Europa quadruplicou, a doença infetou 22.360 pessoas e causou 36 mortes. Nos primeiros três meses de 2018, a Europa registrou mais de 18 mil casos de sarampo, sendo que os países como a França, a Grécia, a Sérvia e a Ucrânia são os países com o maior número de casos. A Rússia, por sua parte, notificou mais de 600 casos. A estratégia mais importante para o controlo do sarampo é a vacinação recomendada pelo Programa Ampliado de Imunização, da Organização Mundial de saúde, no entanto, alguns países apresentam dificuldade em alcançar níveis de cobertura vacinais desejados à interrupção da circulação do vírus mesmo havendo disponibilidade da vacina efetiva. Na atualidade o sarampo continua a ser problema de saúde pública em países em desenvolvimento associado à duração da imunidade entre os vacinados e mesmo em países em que alcançaram a eliminação deste vírus este ainda acarreta custos económicos e sociais resultantes da proliferação do mesmo.
The measle is a highly contagious viral exanthematous disease and man is the only natural host, although the old world monkeys have been experimentally infected. The measle is considered to be one of the major diseases associated with morbidity and mortality among children under five years of age, including malnourished children living in countries with the least economic development. In the year 2017, 14,451 cases of measle (36 deaths) were registered in 30 European Union countries, three times higher than the number of cases notified in 2016 (4643). In 2017, the number of new cases of measles in Europe quadrupled, the disease infected 22,360 people and caused 36 deaths. In the first three months of 2018, Europe has registered more than 18,000 cases of measles, with countries such as France, Greece, Serbia and Ukraine accounting for the highest number of cases. Russia, for its part, has reported more than 600 cases. The most important strategy for measles control is the vaccination recommended by the World Health Organization Expanded Program on Immunization, however, some countries find it difficult to achieve desired vaccination coverage levels for disruption of the virus even though the vaccine is available. Currently measles continues to be a public health problem in developing countries associated with the duration of immunity among vaccinees and even in countries where they have reached the elimination of this virus this still carries the economic and social costs resulting from the proliferation of this virus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography