Academic literature on the topic 'English past perfective'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'English past perfective.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "English past perfective"

1

Zhao, Ruoying. "Decomposing Perfect Readings." Languages 7, no. 4 (2022): 251. http://dx.doi.org/10.3390/languages7040251.

Full text
Abstract:
The previous literature established the set of ‘perfect’ readings, including experiential/existential, resultative, recent past, hot news, the Present Perfect Puzzle, the lifetime effect, and the lack of narrative progression. On the other hand, it has been noted that the present perfect in some languages other than English, as well as similar tense/aspect constructions in other languages, falls into the category of a ‘general-purpose past perfective’, namely a tense-aspect constructionsharing some properties with the English present perfect while not being subject to constraints such as the l
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Fisher, Sabriya. "The Status of ain't in Philadelphia African American English." Language Variation and Change 34, no. 1 (2022): 1–28. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394522000060.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper investigates use of ain't in a corpus of naturalistic speech from forty-two African-American Philadelphians. Use of ain't in past/perfective contexts where it varies with didn't is considered a unique feature of AAE. This use is compared in apparent time to uses of ain't in tense-aspect environments shared with other English varieties. Results show that past/perfective uses of ain't increased during the twentieth century while use in other contexts remained stable, supporting the hypothesis that past/perfective uses resulted from recent change. Generalized linear models for
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wilson, Jack L. "Aspect and the English modal system." Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 16, no. 2 (2015): 93. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v16i2.19640.

Full text
Abstract:
Se propone que cada frase Inglés no contiene sólo el tiempo (pasado y no pasado), sino también de aspecto (perfectivo y imperfectivo). Mientras que otros idiomas pueden marcar aspecto formal, en Inglés es con frecuencia una categoría encubierta y puede dar lugar a ambigüedades, sobre todo en el lenguaje escrito. La interacción de aspecto y el tiempo con los diferentes modales se muestra en un esfuerzo para describir la forma en que los diferentes modales se han de interpretar semánticamente. It is proposed that every English sentence contains not only time (past and non-past) but also aspect (
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Nwala, Michael Alozie. "Aspects of the Grammar of Past Tense and the Present Perfective Aspect in English and Echie: A Contrastive Account." AFRREV IJAH: An International Journal of Arts and Humanities 9, no. 1 (2020): 80–86. http://dx.doi.org/10.4314/ijah.v9i1.8.

Full text
Abstract:
The absence of a parallel equivalence in the grammar of past tense and perfective aspect in English and Echie is significantly responsible for the errors that occur in the related sentences of the Echie second language learners of English. This article is a contrastive analysis of the grammar of past tense and present perfect tense in English and Echie and it highlighted the structural specifics of each of the languages. Using the descriptive research design, the data for this study were gathered through the primary sources (ten competent native speakers of Echie were interviewed) and the seco
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Eibensteiner, Lukas. "Transfer in L3 acquisition." Current Visions of TAML2 8, no. 1 (2019): 67–83. http://dx.doi.org/10.1075/dujal.19003.eib.

Full text
Abstract:
Abstract The present study examines the influence of L2 English on the acquisition of perfective and imperfective aspect in L3 Spanish among German-speaking learners. We will argue that English will be activated as the default transfer source due to principles of acquisition, which are similar for both the L2 and the L3, and because of structural similarities between both languages. The analysis is based on data from 36 German-speaking learners with varying levels of knowledge of aspect in English, their L2, and learning Spanish. For data elicitation, two semantic interpretation tasks were use
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Farghal, Mohammed. "Present perfect or simple past?" Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 64, no. 5-6 (2018): 710–33. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00063.far.

Full text
Abstract:
Abstract The present study aims to examine the claim that the preverbal particle qad in the perfective is an aspectual marker of near past in Arabic, hence it corresponds to the present perfect in English. The authentic translational corpus drawn from two works (journalistic/scientific and literary discourse) clearly indicates that the preverbal qad is employed as a cohesive marker whose main function is to smooth and naturalize Arabic discourse. The study demonstrates that the translator’s choice between an Arabic simple past with or without qad is governed by the requirements of the flow of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Flora, Mousume Akhter, and SM Mohibul Hasan. "The Semantics of Progressive Aspect: A Thorough Study." Stamford Journal of English 7 (April 6, 2013): 87–97. http://dx.doi.org/10.3329/sje.v7i0.14464.

Full text
Abstract:
In English grammar, verbs have two important characteristics--tense and aspect. Grammatically tense is marked in two ways: Present and Past. English verbs can have another property called aspect, applicable in both present and past forms of verbs. There are two major types of morphologically marked aspects in English verbs: progressive and perfective. While present and past tenses are morphologically marked by the forms verb+s/es (as in He plays) and verb+d/ed (as in He played) respectively, the morphological representations of progressive and perfective aspects in the tenses are verb+ing (He
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Chłopek, Dorota. "The PATH/LINK schema in Past-Simple vs. Present-Perfect English TA-expressions contrasted with Polish versions." Świat i Słowo 34, no. 1 (2020): 337–56. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0014.3058.

Full text
Abstract:
The aim of this paper, which has an explanatory character, is to present the English perfective (past) TA-construction vs. the present-perfect TA-construction by means of image schemas of PATH and LINK, respectively, since the said constructions pose a contrast that is absent from the Polish language. Five examples of English text are juxtaposed with two Polish versions for comparison of how the two English constructions can be instantiated in Polish, the lexical means used in the Polish versions vary. Hence Polish learners of English are encouraged herein to look for hints which will sensitiz
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Zahler, Sara. "The second language development of past perfective forms in Spanish." Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 12, no. 1 (2023): 207–29. http://dx.doi.org/10.7557/1.12.1.6725.

Full text
Abstract:
Research studies on second language (L2) morphosyntactic variation that include multiple learner course or experience levels often conduct separate statistical analyses of the factors affecting variation, one per learner level, and compare significant constraints and their coefficients across these groups as an indication of L2 development. This method of comparing across multiple regression analyses can lead to the perception of differences across participant groups that may not be statistically significant. Thus, the current study reanalyzes the data from Author (forthcoming), who investigat
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Yao, Xinyue. "The evolution of the “hot news” perfect in English." Journal of Historical Pragmatics 17, no. 1 (2016): 129–52. http://dx.doi.org/10.1075/jhp.17.1.06yao.

Full text
Abstract:
This paper deals with the “hot news” use of the English present perfect. Previous research has suggested that this use marks the end point of the perfect category, paving the way for further grammaticalisation to a perfective or past tense. To examine its historical development in Modern English, verb forms in the leads of hard news reports in the New York Times and the Sydney Morning Herald were examined, with comparison made between two time periods, 1851–1900 and 1951–2000. Attention was given to contextual influence on the choice between the present perfect and the past tense for expressin
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!