To see the other types of publications on this topic, follow the link: Échange de savoirs – 16e siècle.

Dissertations / Theses on the topic 'Échange de savoirs – 16e siècle'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 19 dissertations / theses for your research on the topic 'Échange de savoirs – 16e siècle.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

D'Angelo, Fabio. "Entre le Royaume de Naples et la France : voyages scientifiques, parcours de formation et exil entre la fin du XVIIIème siècle et la première moitié du XIXème." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2015. http://www.theses.fr/2015GREAH013/document.

Full text
Abstract:
La recherche analyse les rapports scientifiques entre le Sud de l'Italie et la France entre la fin du dix-huitième siècle et la première moitié du dix-neuvième pour ce qui concerne les missions des ingénieurs, des naturalistes et des médecins. En effet, au cours de cette période, dans le royaume de Naples, ce sont principalement ces trois catégories de scientifiques qui ont la possibilité de voyager et de se rendre en France. Mais il convient également de considérer que tant d'autres catégories de personnes et groupes d'hommes ont contribué à nourrir le réseau des relations et des échanges réciproques entre le royaume de Naples et la France. Enfin, il ne faut pas oublier d'ajouter que les relations franco-napolitaines ne se sont pas uniquement construites grâce aux déplacements des hommes. La circulation et la diffusion des livres, sans oublier la discussion devant l'Académie des Sciences des études suivies et faites à Naples ainsi que l'acquisition d'instruments scientifiques auprès des artisans parisiens les plus renommés ont représenté d'autres aspects intéressants des rapports entre la France et le royaume de Naples, qu'il a été indispensable d'approfondir
The study examines the scientific relationship between the South of Italy and France in the late eighteenth century and the first half of the nineteenth, including missions of engineers, naturalists and physicians. In the kingdom of Naples these three categories of scientists had the opportunity to travel and reach France between the end of the eighteenth century and the first half of the nineteenth century. Moreover, other groups of people contribute to support the network of relations and exchanges between the kingdom of Naples and France.Finally, the relationships Franco-Neapolitan were built not only thanks to the movement of people. The circulation of books, as well as discussion about the studies of the Académie des sciences in Naples and the purchase of scientific instruments at the most famous Parisian artisans represented other interesting aspects of the relationship between France and the kingdom Naples, which has been needful to deepen
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Salvadori, Pierre. "Des cartes, des humains et des glaces. Savoirs, empires et mondes sous les latitudes d'un Nord global (vers 1530-vers 1610)." Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2024. http://www.theses.fr/2024SORUL137.

Full text
Abstract:
Cette thèse est consacrée à la place des plus hautes latitudes du globe dans les opérations impériales et savantes européennes au cours d'un long XVIe siècle. Loin d'avoir été périphériques, elles se présentèrent à la fois comme un enjeu impérial et comme un objet voire un terrain du savoir. Dans ces espaces inconnus des « Anciens », mais dont les frontières n'avaient pas été beaucoup repoussées depuis, à part au nord et autour de la Scandinavie, il y avait de l'espace pour expérimenter. Les puissances européennes écartées du partage ibérique du globe (Français, Anglais, Danois, Suédois, puis Néerlandais) cherchèrent ainsi des mondes et des empires en pariant sur les hautes latitudes contre les logiques cartographiques adverses d'un « englobement » du monde longitudinal, qui avait circuit le monde pour le déplier sur un axe Est-Ouest. En Espagne, au Portugal ou à Anvers, on ne négligea pas de leur répondre, ni d'anticiper le problème de ces latitudes qui trouaient toujours le globe ibérique, alors qu'on avait éprouvé ailleurs toutes les grandeurs de cette nouvelle Terre devenue globe homogène et connectable. À travers un double questionnaire d'histoire des empires et d'histoire des savoirs, accompagné de réflexions d'histoire matérielle et d'anthropologie historique, cette thèse envisage une série d'opérations avec les espaces et les environnements des hautes latitudes autant qu'avec le globe même. Elle restitue les problématisations de ces espaces troubles de « l’englobement du monde » (A. Romano), et ce à deux échelles d'observation : l'Europe savante et les empires européens d'une part, les mondes du savoir en Suède et le premier impérialisme des Vasas de l'autre. En saisissant le Nord, l'empire et les savoirs en train de se faire, dans une série de lieux (en particulier Anvers, Stockholm, Venise, Paris, Londres et Amsterdam), mais aussi sur le terrain, dans le Nord de la mission romaine ou par l'espionnage savant loin de chez soi, ce travail s'attache à reconstruire les mondiations originales que permettent les médiations septentrionales du globe. S'observent également des politiques des savoirs particulières qui ne séparent que relativement les différents domaines de leur appréhension, mêlant géographie, histoire (sacrées comme profanes), philosophie naturelle, art de la navigation, droit ou encore astrologie et étymologie. Terrain d'expérimentation épistémologique permettant d'appréhender la nature comme l'empire, le Nord global offre alors un point d'observation des heurts de l'englobement autant que des techniques du désangoissement savant et impérial. Alors qu'une première partie cherche à montrer de quoi la dialectique du passage arctique et du grand pont terrestre transatlantique est le nom, une seconde envisage la construction des savoirs et des empires du Nord au moment de l'acclimatation savante des glaces, en se demandant si, absentes des cartes à première vue, elles ne seraient pas en fait bien là, ressources négligées de la mise en globe. Cette thèse réinterroge alors, par une histoire socio-culturelle des savoirs, la première projection impériale du royaume de Suède, dans les années 1560-1570. À partir d'un étrange globe terrestre, et de longues listes inscrites par Erik XIV (r. 1560-1568) dans les marges de ses livres de captivité, après avoir été déposé par ses frères, on pourrait paradoxalement observer l'empire suédois en train de s'inventer, lorsque, poussant plus loin les dynamiques de son règne, le corps du roi de Suède prend un tournant global, utilisant les savoirs géographiques comme agents de sa charge sacrale, non sans entrer alors en conflit avec le « constitutionnalisme aristocratique » de la noblesse. Ainsi l'empire suédois achopperait-il une première fois, lorsque Erik XIV fut déposé en 1568 après avoir tenté de rendre son corps politique coextensif aux nouvelles grandeurs de la terre, écart aux pratiques qui posa un précédent dans la recherche ultérieure de l'empire
This dissertation examines the role of the globe's highest latitudes in European imperial and knowledge manoeuvres throughout a long 16th century. Far from being a peripheral space, these regions emerged both as an imperial stake and as an object - indeed, a field - of knowledge. In these spaces unknown to the ‘Ancients', whose boundaries had not been significantly pushed back except northward and around Scandinavia, there was room for experimentation. European powers excluded from the Iberian partition of the colonial globe (France, England, Denmark, Sweden, then the Netherlands) sought new worlds and empires by wagering on high latitudes against their rivals' cartographic reasoning of a longitudinal ‘englobing of the world', as the latter had circumnavigated the globe and unfolded it along an East-West axis. In Spain, Portugal, or Antwerp, efforts were made to address these challenges, or to anticipate the problem posed by these latitudes that punctured the Iberian globe, whose magnitudes had yet been experienced elsewhere as a homogeneous and connectable space. Using a double questionnaire in both imperial history and history of knowledge, together with reflections on material history and historical anthropology, this dissertation examines a series of operations involving both the spaces and environments of the high latitudes and the globe itself. It recovers the problematizations of these troubled spaces of ‘world englobement' (A. Romano), from two vantage points: learned Europe and European empires on the one hand, and the Swedish worlds of knowledge and the Vasas' early imperialism on the other. By capturing the North, empire, and knowledge in the making, across various sites (particularly Antwerp, Stockholm, Venice, Paris, London, and Amsterdam), but also in the field (whether that of Roman missionaries in the North or that of knowledge espionage far from home), this work aims to reconstruct the original world-making processes enabled by the globe's northern mediations. It also reveals particular politics of knowledge that only relatively separate different domains of learning, blending geography (sacred of profane), history (idem), natural philosophy, the art of navigation, law, as well as astrology or etymology. As an epistemological testing ground for both nature and empire, the global North affords a glimpse of both the hiccups of ‘world englobement' and the techniques of learned and imperial anxiety-relief. While the first part seeks to demonstrate what the dialectic between the Arctic passage and the great transatlantic land bridge stands for, the second part sets the construction of northern knowledge and empires against the backdrop of ice scholarly acclimatization, questioning whether ice, though absent from maps at first glance, might actually be present as a neglected resource for globe-makings. Building upon the logics observed in the earlier sections, while observing them in a Swedish context, this work ultimately re-examines, through the lens of a social and cultural history of knowledge, the first Swedish imperial projection in the 1560s-1570s. Using a peculiar terrestrial globe and the extensive lists inscribed by Erik XIV (r. 1560-1568) in the margins of his prison books after his deposition by his brothers, one can paradoxically observe the Swedish empire in the making. Pushing the dynamics of his reign further, the body of the Swedish king took a global turn, harnessing geographical knowledge as agents of his ‘recharge sacrale', thereby coming into conflict with the nobility's ‘aristocratic constitutionalism'. Thus the Swedish empire would start with a stumble, as Erik XIV was deposed in 1568, after attempting to make his political body coextensive with the new magnitudes of the earth—a deviation from established practices that would set a precedent in subsequent imperial pursuits
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ferrigno, Amélie. "Le mécénat d’Agostino Chigi : Un homme d’affaires dans la Rome du début du XVIème siècle." Thesis, Aix-Marseille, 2013. http://www.theses.fr/2013AIXM3079.

Full text
Abstract:
Riche banquier siennois, Agostino Chigi est un homme d’affaires puissant. Il est également célèbre pour les commandes qu’il passe et qui feront bientôt partie des trésors de l’histoire de l’art de la Renaissance. L’actuelle villa Farnésine est alors un modèle d’architecture du début du XVIème siècle. Les fresques qui la décorent exaltent la créativité des peintres qui, après leur passage à la Villa, deviendront les artistes les plus « famosi » de Rome, et la chapelle Chigi, en l’église Santa Maria del Popolo, offre une véritable synthèse du néoplatonisme. Toutes ces commandes participent à la valorisation du banquier et témoignent de son mécénat fastueux. Pourtant, le mécénat d’Agostino Chigi ne se limitait pas aux seules commandes picturales, ou architecturales, et le rayonnement de l’homme d’affaires s’étendait à de nombreux autres secteurs. Quelles sont alors les particularités du mécénat d’un des banquiers les plus puissants de la Rome du début du Cinquecento ? Archétype de la Renaissance, le marchand-banquier est un des principaux artisans de la nouvelle société qui se met en place. Ainsi, de nombreux secteurs en développement éveillent son intérêt. Il investit dans le secteur éditorial à travers le financement d’imprimeries, la marchandisation et la démocratisation des savoirs. Il soutient les scientifiques, se passionne pour l’astrologie, la médecine, la botanique. Le mécénat d’Agostino Chigi nous plonge au cœur d’une société moderne naissante, notre société. Étroitement lié à ses préoccupations d’homme d’affaires moderne, ce mécénat met en lumière le bouleversement des mentalités et les profondes transformations de cette société
As a rich banker from Sienna, Agostino Chigi was a powerful businessman. He was also famous for the works of arts he commissioned and that now count as the treasures of Italian Renaissance art history. The contemporary Villa Farnesina was at the time a model of early sixteenth century architecture and stood as a cultural centre. The frescos that adorn it are an illustration of the creativity and inventiveness of the painters who, after their stay at the Villa, became the most renowned artists in Rome. The Chigi Chapel in Santa Maria del Popolo’s church, displays the epitome of Neoplatonism. All these commissions made the banker an important figure and testify to his sumptuous patronage. Yet, Agostino Chigi’s patronage was not only about commissions for paintings or architectural designs: the businessman’s influence actually spread to many other areas. Then, what were the specificities of the patronage of one of the most powerful bankers in early-Cinquecento Rome? An archetype of the Renaissance period, the merchant-banker was one of the main actors in the establishment of a new society. Thus, many developing sectors caught his attention: he invested in publishing by funding printing houses and encouraging the sale and democratization of knowledge. He also supported scientists and he showed interest for astrology, medicine and botany. Agostino Chigi’s patronage takes us into the heart of a developing modern society: ours. Because it is intimately connected to a modern businessman’s concerns, this patronage brings some light into the important changes in people’s mentalities and the deep transformations of this society
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Montègre, Gilles. "Rome capitale culturelle au siècle des Lumières : présence française et construction des savoirs dans la Ville éternelle au temps de l'ambassade du Cardinal de Bernis (1769-1791)." Grenoble 2, 2006. http://www.theses.fr/2006GRE29023.

Full text
Abstract:
Située au croisement de l'histoire sociale, de l'histoire urbaine et de l'histoire des pratiques savantes, cette recherche s'inscrit dans un cadre géographique précis, la ville de Rome, tout en embrassant une multiplicité d'acteurs, à savoir les hommes de culture français qui y ont résidé ou séjourné au cours de l'ambassade du cardinal de Bernis, entre 1769 et 1791. Etroitement corrélé avec le renouveau des études menées sur la Rome pontificale et sur les capitales culturelles européennes du XVIe au XIXe siècle, le projet se structure autour de trois objectifs. D'une part, il rend compte de l'activité des médiateurs culturels français présents durablement dans la cité sainte, afin de comprendre en quoi le fait de résider à Rome influençait les pratiques et les échanges intellectuels. D'autre part, il explore les modes de territorialisation des savoirs dans la ville, à travers l'étude des formes institutionnalisées (académies), privatisées (salons) et clandestines (loges maçonniques) de la vie culturelle franco-romaine. Enfin, il s'intéresse aux recherches savantes menées par les Français dans la ville, de l'étude des antiquités à l'histoire naturelle en passant par la médecine ou la théologie. La thèse démontre ainsi en quoi la ville de Rome s'est imposée au cours des années 1770-1780 comme une capitale culturelle de première importance à l'échelle de l’Europe des Lumières, créant les conditions propices à un dialogue entre disciplines et compétences savantes. L'analyse est servie par la mobilisation d'un corpus de sources diversifiées : correspondances et récits de voyageurs, dépêches diplomatiques, archives des paroisses et des institutions culturelles romaines
Located at the crossing of the social history, the urban history and the history of the erudite practices, this research lies within a precise geographical scope, the town of Rome, while embracing a multiplicity of actors, namely the men of French culture who resided or remained in it during the embassy of the cardinal of Bernis, between 1769 and 1791. Closely correlated with the revival of the studies led on pontifical Rome and the European cultural capitals of XVIe to the XIXe century, the project is structured around three objectives. On the one hand, it accounts for the activity of the French cultural mediators durably present in the holy city, in order to understand how the fact of residing in Rome influenced the intellectual practices and exchanges. In the other hand, it explores the modes of territorialisation of the knowledges in the city, through the study of the institutionalized (academies), privatized (salons) and clandestine (maconic lodges) forms of the Franco-Roman cultural life. Lastly, it is interested in the erudite research undertaken by the French in the city, of the study of antiquities to the natural history while passing through medicine or theology. The thesis shows thus in what the town of Rome was essential during years 1770-1780 as a cultural capital of first importance on the scale of Europe of the Lights, creating the conditions favourable to a dialogue between erudite disciplines and competences. The analysis is served by the mobilization of a corpus of diversified sources : correspondences and accounts of travellers, diplomatic dispatches, files of the parishes and the Roman cultural institutions
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wu, Hui yi. "Traduire la Chine au XVIIIe siècle : les jésuites français traducteurs de textes chinois et la reconfiguration des connaissances européennes sur la Chine (1687-ca. 1740)." Paris 7, 2013. http://www.theses.fr/2013PA070027.

Full text
Abstract:
Parmi les civilisations que l'Europe rencontre entre le XVIème et le XVIIIème siècle, la Chine occupe une place particulièrement éminente, et les missionnaires jésuites, présents en Chine depuis 1583, ont été les informateurs privilégiés en matière de connaissances européennes sur la Chine. Cette étude s'intéresse aux sources chinoises de ces connaissances, et aux conditions de leur élaboration, à travers les traductions de textes chinois réalisées par une génération de jésuites français actifs en Chine entre 1687 et les années 1740, et qui ont pour la plupart été publiées dans la collection des Lettres édifiantes et curieuses (Paris, 1701-1776) et la Description. . . De l'Empire de la Chine et de la Tartarie chinoise (Paris, 1735). Le Chapitre 1 est consacré à l'apprentissage des langues, tant européennes que chinoises, orales et écrites. La traduction est souvent utilisée comme moyen pédagogique. Le Chapitre 2 s'intéresse au rôle de la traduction dans les controverses qui ont miné les missions catholiques en Chine à cette époque, à savoir la querelle des rites chinois, qui tient essentiellement aux divergences d'interprétations d'autorités textuelles chinoises. Le Chapitre 3 discute d'une traduction qui se revendique d'être un "dialogue" par un "philosophe athée", tandis que le chapitre 4 s'intéresse aux traductions concernant les animaux, plantes, minerais et les "arts". Nous examinerons les contextes de ces traductions, les stratégies d'écriture adoptées par chaque jésuite, et confronterons les traductions aux originaux chinois identifiés. La traduction permettra de réfléchir sur la rencontre entre deux cultures de livres dans toute sa diversité et sa complexité
Among the civilizations Europe had encountered between the 16 th and the 18 th century, China holds a particular place. Jesuit missionaries who entered China in 1583 played a particularly important role in the growth of European knowledge about China. This study focuses on the Chinese sources of this knowledge and the concrete conditions in which it was elaborated, through translations of Chinese texts by one generation of French Jesuits who were active in China between 1687 and the year 1740. Many of these texts were published in the Lettres édifiantes et curieuses (Paris, 1701-1776) and the Description. . . De l'Empire de la Chine et de la Tartarie chinoise (Paris, 1735). The first Chapter focuses on the language learning process, both European and Chinese, oral and written, during which translation often serves as a pedagogical means. The second Chapter concerns the role which translation played in the controversies that undermined the Catholic missions in China at the time, especially the Chinese Rites Controversy. It will be argued that interpretation of Chinese textual authorities was the core issue of this controversy. The third Chapter will focus on one particular translation that claims to be a "dialogue" by an "Atheist philosopher", while the fourth Chapter will turn to others translations related to animals, plants, minerals and "arts". These two chapters examine the context of these translations, the reading and writing strategy adopted by individual Jesuits, and compares the translations to their originals that have been identified. The translation allows us to reflect on the encounter of two cultures of books in its full diversity and complexity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Vittu, Jean-Pierre. "Le Journal des savants et la République des Lettres, 1665-1714." Paris 1, 1998. http://www.theses.fr/1998PA010537.

Full text
Abstract:
Cette étude, centrée sur les cinquante premières années du journal des savants a tenté de mesurer la constitution du premier réseau de périodiques savants en Europe, son rôle dans l'échange et la propagation des connaissances, et son établissement comme instance dévaluation des productions littéraires ou scientifiques. Ce travail est fondé tout à la fois sur une analyse du contenu du journal des savants et de quatre-vingt-dix de ses émules, mais aussi sur un examen de la position de la monarchie, sur une reconstitution des réseaux d'information de ces revues fondée sur des correspondances savantes ou érudites, enfin sur une mesure de la réception et du rôle des périodiques à travers leur présence dans les bibliothèques, leur écho dans les correspondances, et aussi les réappropriations de leur contenu dans l'écriture privée ou dans l’édition. Les deux premières parties étudient la mise en place du journal parisien, d'abord sous la direction de Denis de Sallo, puis dès 1666 sous celle de son collaborateur, l'abbé Galloys. L'hebdomadaire de deux cahiers in-quarto offrant des extraits de livres et des mémoires savants qu'ils fondèrent connut un net succès dont témoignent la rapide réalisation de correspondances. Mais ces rédacteurs rencontrèrent aussi les critiques de certaines lettres refusant cette forme nouvelle d'appréciation de leurs travaux, et d'autre part ils subirent les censures du pouvoir pour lesquelles certaines œuvres érudites présentaient un caractère politique. Les rédacteurs qui se succédèrent jusqu'en 1714 durent tenir compte de telles difficultés, et les trois parties suivantes montrent comment se stabilisa la formule de la revue, s'étendit son audience, se multiplièrent ses contrefaçons et ses émules en Europe, enfin comment le journal des savants acquit, des 1700, un caractère officiel avec la constitution d'un bureau de rédacteurs pensionnes par la monarchie. L'étude s'achève par une analyse des formes éditoriales de l'article et du journal et par une étude du classement de la revue qui témoigne de sa réception et de son usage dans des horizons d'attente intellectuelle différents
The purpose of this thesis is to study the content and the role of the first scientific periodical, the Paris Journal des savants, founded in 1665
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Tavares, Rui. "Le censeur éclairé (Portugal 1768-1777)." Paris, EHESS, 2014. http://www.theses.fr/2014EHES0015.

Full text
Abstract:
La censure sur laquelle se penche cette dissertation prit corps dans une institution fondée en 1768, la Real Mesa Censôria, qui mit fin aux droits de la censure de l'inquisition et des évêques, abolit la juridiction au Portugal de l'Index Romain des livres interdits et expurgés, et chargea un groupe restreint de censeurs sous contrat et payés par l'état d'examiner tous les textes en papier manuscrits et imprimés. Ces censeurs, que nous suivrons jusqu'à la fin du règne de José I et du mandat de Pombal comme ministre du roi en 1777, clôturaient le plus souvent leurs rapports avec la démonstration que le texte en analyse était « digne » ou « indigne de la lumière publique ». Il s'agit d'une expression extrêmement révélatrice ; elle porte en elle une charge historique importante, qui met enjeu ce trinôme "dignité", "lumières" et "publique" si paradoxale dans la plume d'un censeur, en utilisant des mots les plus significatifs que le XVIIIème siècle ait légué à la postérité. Ce qui nous pose une question plutôt dérangeante : nous avons pris l'habitude de penser les censeurs comme étant les grands ennemis des Lumières et voilà que nous les rencontrons comme ses co-bâtisseurs ? L'histoire de la censure est aussi l'histoire des régimes de pouvoir et de connaissance. La censure dépend, en grande mesure, non seulement du pouvoir, mais aussi de la connaissance ; elle partage avec le savoir de son époque des informations, des concepts, des formes mentales, des pratiques intellectuelles ; serait-il alors possible que la censure du XVIIIème siècle partage avec les Lumières des éléments tellement centraux que l'on pourrait la considérer davantage comme une censure éclairée que comme une censure anti-Lumières ?
The kind of censorship that is the focus of this dissertation took shape in an institution founded in 1768 in Portugal, the Real Mesa censoria, with which the rights of censorship of the Inquisition and the bishops were abolished and the jurisdiction of the Roman Index of banned and purged books terminated. A small group of censors, hired and paid by the state, was charged to examine ail the texts either manuscript or printed, in the kingdom and its dominions. These censors, whom we will follow until the end of the reign of José I and the of the mandate of the Marquis de Pomba as minister of the king in 1777, usually finished their reports with a démonstration of whether the text in analysis was "worthy" [digno] or "unworthy of the public Light". This is an extremely revealing expression as it carries an important historié signifîcance, which involves the triad "dignity", "Enlightenment" and "public", so paradoxical in the pen of a censor, using the more significant words that the eighteenth century bequeathed to posterity. Which warrants a rather disturbing question: we have become accustomed to think that the censors were the greatest enemies of the Enlightenment and now we meet them also as its builders ? The history of censorship is also the history of régimes of power and knowledge. Censorship dépends to a large extent, not only on power, but also on knowledge, sharing with the knowledge of its time information, concepts, mental forms and intellectual practices. Would it be possible that the censorship of the eighteenth century has shared with the Enlightenment so many key elements that it could be regarded more as an enlightened censorship than as an anti-Enlightenment censorship ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gonzalez, Salazar Nancy. "Circulation des savoirs et des pratiques médicaux entre la France et le Rio de la Plata (1828 - 1886)." Thesis, Paris, EHESS, 2017. http://www.theses.fr/2017EHES0093.

Full text
Abstract:
Facteur clé du développement des nations, la médecine et son organisation se trouvèrent au centre des préoccupations des autorités politiques qui se sont succédées en Argentine et en Uruguay dès que ces territoires ont été conquis par l’Espagne. Pourtant, une fois l'indépendance acquise, des crises économiques répétées et une situation politique chaotique ont fait que, dans les deux rives de la Plata, la médecine a peiné à s’éveiller et à se consolider. Tandis qu’en Uruguay l’érection de la faculté de médecine ne fût possible qu’en 1875, celle de Buenos Aires, érigée en 1821, fonctionna de manière chancelante jusqu’en 1852, à cause de la situation politique troublée que connut le pays avec la dictature de Juan Manuel de Rosas. De ce fait, bon nombre d'Uruguayens et Argentins sont partis entamer ou parfaire leur formation médicale à la Faculté de Paris. En même temps, et en dépit des agitations politiques et de l’instabilité économique de la région, de nombreux médecins français ont, dès la première moitié du 19ème siècle, décidé de s’établir dans les rives de la Plata. Ce travail se penche sur les liens que les médecins séjournant de part et d’autre de l’Atlantique entre 1828 et 1886 ont noués, entretenus et renforcés au fil du siècle. Cette dynamique circulatoire des savoirs, des pratiques et des techniques médicaux, énergique et permanente, bénéficia à la médecine de part et d’autre de l’Atlantique. Cette circulation est abordée, en particulier, par l’analyse de la gestion effectuée, par le corps médical de Montevideo et Buenos Aires, des épidémies de choléra et de fièvre jaune lorsqu’elles firent irruption dans ces villes et des connaissances qui, à leur sujet, ont circulé dans la région avant et après leur apparition. Nous étudions également l’accueil accordé par les membres des sphères médicales française et rioplatense aux discours liés à la crémation des cadavres - système qui provoqua l’engouement du corps médical européen au tournant des années 1860 - et à sa mise en place. Nous montrons que la médecine de part et d’autre de l’Atlantique s’est vue enrichie par le contact et les échanges réciproques que ces médecins ont entretenus. En effet, si la médecine de la Plata a connu dans une grande mesure son éveil par la contribution des acteurs médicaux français qui ont amené dans la région leurs connaissances et leur savoir-faire, la médecine française a été, à son tour, alimentée par le séjour des médecins de l’Hexagone dans les rives de la Plata. Indépendamment de la durée de leurs séjours dans la région, les diverses explorations qu’ils ont effectuées et leur confrontation directe à la pathologie locale ont permis aux médecins français d'accroître leurs connaissances et d’acquérir une expérience singulière. Cette expérience a eu un impact significatif, non seulement dans leur pratique quotidienne, mais aussi dans l’adoption de pratiques innovantes indispensables au progrès médical français dans le dernier quart du 19ème siècle
As a key factor in the development of nations, medicine and its organization were at the center of the preoccupations of the political authorities who succeeded one another in Argentina and Uruguay as soon as these territories were conquered by Spain. Yet, once independence has been achieved, repeated economic crises and a chaotic political situation have meant that medicine on both sides of the Plata has struggled to awaken and consolidate. While in Uruguay the erection of a faculty of medicine was not possible until 1875, that of Buenos Aires, erected in 1821, functioned in an intermittent manner until 1852, because of the troubled political situation in the country with the Juan Manuel de Rosas's dictatorship. As a result, many Uruguayans and Argentines have gone to begin or perfect their medical training at the Faculty of Paris. At the same time, in spite of the political unrest and the economic instability of the region, many French doctors decided to establish themselves on the banks of the Plata in the first half of the 19th century.This work examines the links that physicians living on both sides of the Atlantic between 1828 and 1886 developed, maintained and strengthened over the course of the century. This dynamic circulation of knowledge and medical techniques, energetic and permanent, benefited the medicine on both sides of the Atlantic. More specifically, we approach these exchanges by an analysis of the management carried out by the medical corps of Montevideo and Buenos Aires of the epidemics of cholera and yellow fever when they broke out in these towns and of the knowledge that circulated in the area before and after their appearance. We also study the reception given by the members of the French and Rioplatense medical spheres to the speeches related to the crematist system and its establishment, a system that excited the European medical profession at the turn of the 1860s. We show that medicine on both sides of the Atlantic has been enriched by the contact and reciprocal exchanges that these doctors have maintained. Indeed, while Plata's medicine has to a large extent been awakened by the contribution of the French medical actors who brought their knowledge and know-how to the region, French medicine was in turn fueled by the stay of doctors of the Hexagon in the banks of the Plata. Regardless of the length of their stay in the region, the various explorations they have carried out and their direct confrontation with the local pathology have allowed French physicians to increase their knowledge and acquire a singular experience. This experience had a significant impact, not only in their daily practice, but also in the adoption of innovative practices essential to French medical progress in the last quarter of the 19th century
Factor esencial para el desarrollo de las naciones, la medicina y su organización se encontraron en el centro de las preocupaciones de las autoridades políticas del Río de la Plata (Argentina y Uruguay) desde el momento mismo de la conquista española. Sin embargo, una vez adquirida la Independencia, las crisis éconómicas y la inestabilidad política fueron permanentes en los dos países, En consecuencia, el despliegue y la consolidación de la medicina de parte y parte de la Plata se vieron fuertemente comprometidos. Mientras que en Uruguay la facultad de medicina fue creada apenas en 1875, la facultad de Buenos Aires, instalada desde 1821, funcionó de manera irregular hasta 1852, puesto que el régimen dictatorial de Juan Manuel de Rosas entorpeció la enseñanza y puso freno al movimiento científico establecido desde principios de siglo 19. Fue por eso que, con el objetivo de formarse o especializarse en la facultad de medicina de París, numerosos uruguayos y argentinos viajaron a Francia. Paralelamente, y a pesar de las múltiples agitaciones políticas y de la economía vacilante de la Plata, varios médicos franceses decidieron establecerse en la región desde la primera mitad del siglo. Este trabajo explora las relaciones establecidas y consolidadas con el paso del tiempo entre los médicos y estudiantes en medicina rioplatenses y franceses que viajaban entre el viejo continente y la Plata, y que dieron paso a la instauración de una circulación énergica y permanente de saberes, de prácticas y de técnicas médicas, que benefició tanto a la medicina rioplatense como a la medicina francesa. Dicha circulación es ejemplificada a través de la actuación concreta de los cuerpos médicos de Buenos Aires y Montevideo en los momentos en que el cólera y la fiebre amarilla irrumpieron en estas ciudades de forma epidémica, asi como también de la circulación de saberes que, sobre estas enfermedades exóticas, tuvo lugar en la región antes y después de su aparición en la Plata. Asimismo, se analiza la recepción de los discursos y la puesta en práctica de la cremación de cadáveres – sistema que provocó el entusiasmo del cuerpo médico europeo desde finales de los años 1860 – en las esferas médicas francesa y rioplatense. Se espera así recalcar que la medicina de parte y parte del Atlántico se vió enriquecida por el contacto y los intercambios científicos enfectuados entre los médicos franceses y rioplatenses. En efecto, si los médicos franceses, llevando sus conocimientos y su experiencia a la Plata, jugaron un rol clave y estimularon el desarrollo de la medicina rioplatense, la medicina francesa fue, a su turno, alimentada por la estadía de los médicos franceses en la región. En efecto, sin importar el tiempo pasado en la Plata, las múltiples exploraciones geográficas y la confrontación directa avec la patología local enriquecieron los conocimentos de esos médicos y les aportaron una experiencia singular cuyo impacto, altamente significativo en el ejercicio cotidiano de su profesión, repercutió igualmente en el desarrollo de la médicina nacional, estimulando la adopción de prácticas innovantes indispensables al progreso médico francés en el último cuarto del siglo 19
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Klein, Boris. "La transmission des savoirs au sein des universités luthériennes germaniques à l’époque de la confessionnalisation : le cas de Helmstedt : XVI e - XVII e siècles." Thesis, Lyon 2, 2011. http://www.theses.fr/2011LYO20070.

Full text
Abstract:
Les recherches portent sur la transmission des savoirs au sein des universités allemandes à l’époque moderne : il s’agit d’une tentative pour comprendre la manière dont le modèle universitaire germanique, dans le monde luthérien, a emprunté une voie spécifique au moment décisif de la confessionnalisation et de la territorialisation, c’est-à-dire à l’heure où les fractures confessionnelles s’enracinent dans la durée, tandis que la Guerre de Trente ans et l’humanisme ont bouleversé les conditions de la pratique savante. L’étude entend examiner l’évolution des savoirs et de leur transmission en lien avec le contexte social : elle analyse l’évolution des disciplines dans le cadre des chaires des facultés, mais aussi les pratiques des groupes concernés. Parmi les nombreuses universités allemandes de l’époque, celle de Helmstedt retient plus spécialement l’attention. Grâce aux catalogues de cours et aux comptes-rendus manuscrits des professeurs, l’université située dans le duché de Brunswick offre la possibilité de réconcilier histoire des sciences, politique et sociologie
This research is about the transmission of knowledges within german universities in the early modern period : it attempts to understand the way the german academic model followed a specific path, in the lutheran world, in the decisive moment of confessionalization and territorialization, when confessional dislocation took root and the Thirty Year’s War and humanism turned the scholarly practice conditions upside down. This study intends to examine the evolution of knowledges and its transmission in connection with the social context : it analyzes the evolution of the disciplines within the framework of faculty chairs, but also the practices of the groups concerned by this. Among the many german universities of this period, Helmstedt commands attention. Thanks to class catalogues and handwritten accounts by the teachers, the university located in the Duchy of Brunswick allows the possibility to reconcile the history of sciences with politics and sociology
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pouspin, Marion. "Les pièces gothiques en langue française (XVe-XVIe siècles) : un nouveau média entre tradition et modernité : de la production à la réception." Paris, EHESS, 2012. http://www.theses.fr/2012EHES0024.

Full text
Abstract:
La recherche dont les résultats sont exposés dans ce mémoire a pour ambition de retracer l’histoire complète, dans le temps et dans l’espace, de ce nouveau média qu’est la pièce gothique. L’histoire totale de ces petits cahiers imprimés en lettres gothiques dès le dernier tiers du XVe siècle et tout au long du XVIe siècle montre combien ces livrets constituent des agents privilégiés de la transformation des rapports au pouvoir et de l’évolution de la culture à l’aube de la première modernité. Avec les pièces gothiques dont plus de 2 200 ont pu être recensées, naît un type de livre résolument nouveau. Précurseurs du genre des « nouvelles » (politiques, militaires et prodigieuses) et du « livre populaire », elles disséminent un éventail de petits textes en langue vernaculaire, dont elles permettent une circulation à une échelle inédite. Lancées par des éditeurs-imprimeurs pour s’adapter aux nouveaux mécanismes de production et de diffusion du livre que l’imprimerie a induits, ces brochures apparaissent comme le signe d’une appropriation et d’une adaptation de cette technologie de communication sociale qu’est le livre imprimé aux audaces et nécessités éditoriales et aux nouveaux besoins culturels. Au-delà des savoirs qu’elles divulguent, elles constituent en fait des vecteurs de normes et de valeurs qui concourent à façonner l’opinion, l’âme et le comportement de leurs lecteurs (et auditeurs). Elles contribuent ainsi au développement et au fonctionnement de deux structures indispensables et complémentaires à l’État moderne : celle de la légitimation idéologique et celle de l’opinion
This research gives an account of the history of the « pièces gothiques ». By focusing on the production of these means of thin French black-letter printed brochures from the 1470s to the end of the sixteenth century, it is shown that these booklets played a special role in the transformation of the relationship between their readers and the authorities, and in the evolution of culture during the Renaissance. The « pièces gothiques » (over 2 200 are known) were a new kind of inexpensive book for a large audience, and were spread in the form of a series of small texts printed in French, heralding the new genres of « newspaper » and « popular book ». They were produced by some editors who adapted their publication to the news mechanisms of production and distribution of books then being seen following the invention of the printing press. The « pièces gothiques » were a sign of the appropriation and adaptation of this new technology of social communication (i. E. , the printed book) to editorial audacity and necessity, as well as to new cultural needs. Apart from the spread of information, they also tended to inculcate some of the norms and values that shaped the opinions and behaviour of their readers (or listeners). These texts therefore contributed to the development and functioning of two essential and complementary structures of the modern state: ideological legitimization and opinion
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Rusque, Dorothée. "Le dialogue des objets : fabrique et circulation des savoirs naturalistes : le cas des collections de Jean Hermann (1738-1800)." Thesis, Strasbourg, 2018. http://www.theses.fr/2018STRAG017.

Full text
Abstract:
Dans le sillage des problématiques posées par l’anthropologie historique du savoir et par les travaux sur la matérialité des pratiques savantes, la thèse questionne la dimension cognitive des collections d’histoire naturelle de Jean Hermann (1738-1800). Dès 1762, le naturaliste crée un riche cabinet ouvert aux trois règnes de la nature. Il est associé à une bibliothèque et à un jardin botanique dont il a la charge en tant que professeur de botanique de l’université de Strasbourg. Les trois formes de collections lui servent d’équipement pour la recherche et pour l’enseignement. L’objet de l’enquête est de cerner le rôle des objets dans la production et la circulation des savoirs naturalistes. Il s’agit également d’observer la construction sociale d’une figure savante. Le travail met au jour l’importance de l’économie d’échange des objets dans la constitution des collections et le rôle du dialogue des objets - échantillons, livres, images – dans le processus d’observation. Le dispositif visuel qu’est le cabinet est au centre de la fabrique du savoir. Les collections contribuent aussi à l’émergence d’une science publique, elles sont des supports d’enseignement et elles attirent de nombreux visiteurs
Following the issues raised by the historic anthropology of the knowledge and the material turn, the thesis questions the cognitive dimension of the collections of natural history of Jean Hermann (1738-1800). From 1762, the naturalist created a rich cabinet composed of objects from the three kingdoms of nature. The cabinet was associated with two other forms of collections: a library and a botanical garden, which he managed as professor of botany of the university of medicine from 1783. All three forms of collections were used as his equipment for research and teaching. The investigation shall determine the role of objects in the production and the circulation of the naturalistic knowledge. Its objective is also to observe the social construction of a learned figure. The study points out the importance of the economy of exchange of objects in the constitution of collections and the role of the dialogue between objects - samples, books, images – in the visualization process. The visual device of the cabinet is at the core of the process of knowledge making. Collections contributed to the emergence of a public science; they were media of teaching and attracted numerous visitors
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Pretalli, Michel. "Les dialogues militaires des ingénieurs italiens du XVIème siècle : transmision des savoirs et aspirations littéraires." Thesis, Besançon, 2011. http://www.theses.fr/2011BESA1040/document.

Full text
Abstract:
La thèse comprend trois parties dont la première vise à définir le contexte historique et culturel dans lequel se développa la production littéraire prise en considération. Nous y décrivons la position d'infériorité relative qui était, depuis l'Antiquité, celle des praticiens (mechanici) par rapports aux lettrés et, plus généralement, aux représentants des arts libéraux. Nous décrivons ensuite le milieu dans lequel évoluèrent les auteurs des dialogues étudiés, c'est-à-dire la cour, centre névralgique et décisionnel de la société à cette époque et qui, passage obligé de l'ascension sociale, était aussi un milieu hostile et très fortement concurrentiel. Le prince occupait le sommet de sa hiérarchie et se situait au cœur des dynamiques internes qui l'animaient. Les techniciens tels que certains des auteurs des ouvrages étudiés devaient se confronter à ce milieu s'ils espéraient faire carrière. Les possibilités d'évolution professionnelle et sociale qui s'ouvraient à eux étaient réelles : les États italiens montrèrent en effet au XVIème siècle un intérêt certain pour les disciplines techniques et proto-scientifiques. Dans ce contexte, la production textuelle représentait un moyen d'action de première importance. Le livre pouvait en effet être conçu comme une monnaie d'échange dans les relations courtisanes, mais aussi comme un succédané à l'action militaire ou comme un moyen efficace pour la promotion des compétences de l'auteur.La deuxième partie de la thèse nous rapproche des textes qui forment le corpus de recherche. Le fait que ces ouvrages traitaient d'affaires militaires représentait un atout dans les cours de la péninsule au XVIème siècle et pouvait leur assurer une réception favorable tout en ouvrant des perspectives de carrière à leurs auteurs. Le premier chapitre de cette partie vise donc à montrer comment était perçue l'utilité de l'art militaire à cette époque. Si la rhétorique faisait de son exaltation un véritable lieu commun, la réalité historique conduisait à un constat unanime : celui de la nécessité urgente pour les États de la Péninsule, qui subirent des échecs cuisants dans la première partie du siècle notamment, d'améliorer l'efficacité de leurs armées. La production d'ouvrages militaires aux finalités didactiques s'encadre, en partie tout du moins, dans ce contexte et répond à la volonté de proposer une instruction militaire plus avancée. La manière dont les auteurs des dialogues étudiés cherchèrent à répondre à ce besoin vital dépendait substantiellement de leur conception de l'art militaire. On en distingue trois principales à cette époque mais toutes préconisent, dans des proportions et selon des modalités différentes, l'union des connaissances théoriques et pratiques. Les hommes de métiers – des membres de l'aristocratie ayant souvent reçu une certaine formation culturelle – revendiquaient la supériorité des savoirs pratiques et critiquaient ceux que l'on appellera les théoriciens purs. Dans leurs ouvrages, ils arrivaient parfois à remettre en cause la pertinence d'une transmission des savoirs militaires par l'écrit. Le paradoxe n'est cependant qu'apparent : la notion clé de l'experimentum – qui peut s'accommoder du support écrit – permet de le résoudre. L'approche de type humaniste, de son côté, relève d'une perspective générale et aristocratique de l'art. Le recours aux auctoritates antiques y est fréquent et les vertus classiques occupent une place de premier ordre. Enfin, les techniciens de la guerre faisaient des mathématiques le fondement essentiel de leur conception de l'art militaire moderne
No english summary
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Cheny, Anne-Marie. "Une bibliothèque byzantine au cœur du Grand Siècle : Nicolas-Claude Fabri de Peiresc (1580-1637) et la "fabrique du savoir"." Paris 8, 2013. http://www.theses.fr/2013PA083905.

Full text
Abstract:
Cette thèse rend compte du « fonds byzantin » d’une bibliothèque privée et provinciale du premier XVIIe siècle, aussi bien que de l’action d’un homme, Nicolas-Claude Fabri de Peiresc (1580-1637), qui a joué un rôle précurseur dans le développement des études byzantines en France. Elle transmet des informations objectives sur les livres présents dans cette bibliothèque, sur l’importance du réseau de correspondance de Peiresc au Levant et en Afrique du Nord. Elle a également le désir de comprendre la place qu’occupe l’Empire romain d’Orient dans l’univers intellectuel d’un érudit né cinquante ans après la parution de Gargantua et mort l’année où Descartes publie le Discours de la méthode. Ce travail a l’ambition de montrer que les études byzantines ne sont pas nées en France sous Louis XIV et ne sont pas uniquement un enjeu politique lié au rêve impérial du monarque français. L’étude de la bibliothèque et des « papiers Peiresc » permet de formuler l’idée que Byzance appartient assurément à la culture d’un lettré du premier XVIIe siècle
This thesis examines the « Byzantine collection » of a provincial private library in the early 17th century, as well as the role of Nicolas-Claude Fabri de Peiresc (1580-1637), who was a forerunner in the development of Byzantine studies in France. It imparts objective facts on the books present in this library and on the scale of Peiresc’s network of correspondents in the Levant and in North Africa. It also aims at understanding the place occupied by the Eastern Roman Empire in the intellectual universe of a scholar who was born fifty years after the publication of Gargantua and who died the year Descartes published Le Discours de la méthode. The ambition of this work is to show that Byzantine studies were not born in France during the reign of Louis XIV and did not only involve political stakes related to the imperial dream of the French monarch. Exploring the library and the “Peiresc papers” makes it possible to put forward the idea that Byzantium assuredly belonged to the culture of an early 17th-century man of letters
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Tronchet, Guillaume. "Savoirs en diplomatie : une histoire sociale et transnationale de la politique universitaire internationale de la France (années 1870 - années 1930)." Thesis, Paris 1, 2014. http://www.theses.fr/2014PA010714.

Full text
Abstract:
Contre une historiographie de la diplomatie culturelle, qui tend à épouser les cadres conceptuels du Quai d'Orsay en utilisant le motif englobant du «culturel» pour désigner des actions de politique étrangère distinctes du militaire, du politique et de l'économique, le propos de la thèse est de montrer qu'il a existé en France, entre la fin du XIXe et le premier XXe siècle, une forme d'action, cohérente et autonome, à caractère international et transnational : la «diplomatie universitaire». Né autour des années 1870-1900, à la confluence de dynamiques socio-économiques pluriscalaires (locales, nationales, globales) tendant à internationaliser le champ universitaire français et à universitariser l'exportation des savoirs, ce domaine d'intervention a été, à partir des années 1900-1910, intégré à une politique universitaire internationale étatisée, sous la conduite du ministère de l'Instruction publique et de réseaux d'acteurs à la croisée du public et du privé (comme l'Office national des universités et écoles françaises). L'après-­guerre constitue un moment d'hétéronomisation du secteur, lequel est investi par des acteurs dont les logiques sont extérieures à celles ayant jusqu'ici prévalu : ainsi des entrepreneurs en diplomatie culturelle au Quai d'Orsay, avec qui les acteurs de la diplomatie universitaire sont en situation de collaboration et de concurrence dans les années 1920-1930, et vis-à-vis desquels ils tentent de préserver leur autonomie, tandis que la politique universitaire internationale de la France est peu à peu intégrée au champ de la diplomatie culturelle. À partir d'archives et de sources inédites, la thèse retrace l'histoire de cette autonomie perdue
Criticizing the notion of "cultural diplomacy" spread by the Foreign Affairs Departments of European countries and of the United States, this thesis focuses on the unknown history of the French "academic diplomacy". This international and transnational action was built by the universities of the French Third Republic in order to attract foreign students and academics, and to export the French knowledges abroad. It was born between the late l 870s and the mid l 900s, at the intersection of social and economical dynamics, that the dissertation analyses at different scales (local, national, global) with the tools of history and sociology. In the l 900s and 1910s, under the influence of some members of Parliament and some academic networks like the Office national des universités et écoles françaises, ONUEF), this sector was gradually invested by State and placed under the control of the French Ministry of Education and its new international academic policy. The Great War reinforced the weight of the interstate et political logics. In the 1920s and 1930s, actors of academic diplomacy were increasingly in competition with the new actors of cultural diplomacy, related to the French Ministry of Foreign Affairs. Without success, they tried to preserve their autonomy, but the international academic policy of France was gradually integrated into the cultural diplomacy area. The loss of academic autonomy is the central question of the thesis
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Duong, Sophie. "Les "hermaphrodites", des phénomènes au carrefour des savoirs et des conceptions scientifiques et philosophiques : une étude sur l'"objectivation" scientifique et médicale des hermaphrodites de la Renaissance au début du XVIIe siècle." Paris 7, 2010. http://www.theses.fr/2010PA070025.

Full text
Abstract:
Ce travail a pour objectif de proposer une histoire conceptuelle de l’hermaphrodisme pendant le 16e et le début du 17e siècles à travers l'étude des concepts scientifiques et philosophiques liés à l'existence des hermaphrodites humains en relation avec l'évolution conceptuelle de l'idée/la notion de « monstres », de la génération, de la différenciation des sexes et de l'organisation des organes sexuels. D'une part, cette étude propose de montrer que, au cours de la Renaissance en Europe (Allemagne, Italie, Espagne, France), l'héritage antique et médiéval des savoirs et des conceptions liés aux hermaphrodites et aux monstres a été l'objet des interrogations et des recherches des savants et a été renouvelé et à travers la redécouverte de l'anatomie notamment pour les hermaphrodites. D'autre part, son objectif est de démontrer qu'une impulsion, elle-même renouvelée, a cherché à rétablir les hermaphrodites et les monstres dans le seul domaine de sciences naturelles, les excluant du domaine de la divination, à partir de la deuxième moitié du 16e siècle, voire à ne regarder les hermaphrodites que comme des êtres humains présentant une anomalie certes, mais une anomalie mineure qui pose néanmoins la question de l'appartenance à l'un ou l'autre genre. Loin de proposer une histoire conceptuelle linéaire et considérant les possibles influences de ces concepts sur les conditions et le statut social des hermaphrodites, cette étude met en exergue deux « traditions » dans l'interprétation et la présentation des hermaphrodites, coexistant durant le 16e siècle et soulevant des questions encore débattues aux siècles suivants, comme l'existence de l'hermaphrodite « parfait »
This work aims to propose a conceptual history of hermaphrodism during the 16th and the early 17th centuries, through the study of the scientific and philosophical concepts linked to the existence of human hermaphrodites, in the conceptual evolution of the idea/the notion of « monsters », of generation, of differentiation of sexes and of the organization of genitalia. On the one hand, this study intends to show that during the Renaissance in Europe (Germany, Italy, Spain, France), the ancient and medieval heritage of scholarships and conceptions linked to hermaphrodites and monsters was the subject of scholars' questions and research and was renewed and enriched through the re-discovery of anatomy, in particular for hermaphrodites. On the other hand, its purpose is to demonstrate that an impulse, itself renewed, tried to restore hermaphrodites and monsters only In the domain of natural sciences, excluding them from the domain of divination from the second-naïf of the 16th century onwards, or even attempted to consider hermaphrodites only as human beings certainly presenting an anomaly, but a minor anomaly which nevertheless calls into question one's belonging to one or the other gender. Far from proposing a linear conceptual history, but considering the possible influences of these concepts on the conditions and social status of hermaphrodites, this study highlights two « traditions >; in the interpretation and presentation of hermaphrodites, which coexisted during the 16th century and raised questions still debated during the next centuries, such as the existence of the « perfect » hermaphrodite
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Scot, Marie. "La London School of Economics and Political Science : entre national et transnational (1895-1995 : internationalisation d'une université et circulation des savoirs en sciences sociales." Dijon, 2008. http://www.theses.fr/2008DIJOL021.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Goldman, Oury. "Faire connaître le monde au XVIe siècle : traductions et appropriations des savoirs sur le monde dans la France de la Renaissance." Thesis, Paris, EHESS, 2019. http://www.theses.fr/2019EHES0159.

Full text
Abstract:
Au cours de la période moderne, le mouvement d'expansion européenne dans le monde s'est accompagné d'une intensification des circulations de biens et d'individus à des échelles jusqu'alors inédites. Dès le XVIe siècle, l'expansion ibérique a contribué à modifier le rapport que les Européens entretenaient avec le globe et a suscité une production d'une vaste gamme d'écrits et de textes, dont certains ont été imprimés et par la suite traduits dans diverses langues européennes. L'examen des processus de traductions en français, publiées à Lyon et Paris autour des années 1550, de plusieurs ouvrages traitant des « nouveaux mondes » et des « lointains » de l'Europe (entre autres ceux de Gonzalo Fernández de Oviedo, de Fernão Lopes de Castanheda, de Paolo Giovio ou de Giovanni Battista Ramusio) permet d'explorer les modalités par lesquelles se construit de manière locale et située un savoir renouvelé sur le monde. En se focalisant sur l'ensemble du processus de traduction, depuis sa fabrique sociale jusqu'à ses multiples appropriations matérielles comme intellectuelles, il devient possible de comprendre comment on fait connaître le monde dans la France du XVIe siècle
During the early modern era, the european overseas expansion intensified the circulation of goods and people around the World. From the 16th century, the Iberian expansion contributed to change the relationship between the Europeans and the terrestrial globe and was followed by the production of a vast array of texts and materials, which were sometimes printed, and then translated into a variety of European languages. By examining various translations intro French, published in Paris and Lyon around 1500, of some sixteenth century accounts of the « New Worlds » and other « foreign lands » (among others the writings of Gonzalo Fernández de Oviedo, Fernão Lopes de Castanheda, Paolo Giovio or Giovanni Battista Ramusio), the thesis reviews the way through which a renewed knowledge of the world is locally produced. By focusing on the entire translation process, from production to its multiple appropriation, it becomes possible to understand how one makes the world known in sixteenth-century France
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Kempf, Charlotte. "Die deutschen Erstdrucker im französischsprachigen Raum bis 1500. Untersuchungen zu Materialität und Präsenz von Inkunabeln." Thesis, Paris Sciences et Lettres (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018PSLEH181.

Full text
Abstract:
Avec l’introduction d'ateliers à l’université de Paris en 1470 commence l'histoire de l'imprimerie dans l'espace francophone. Un des fondateurs fut l'érudit allemand Johannes Heynlin von Stein. Il marque le début d'un développement durant lequel les imprimeurs allemands furent d'une importance décisive : Jusqu'en 1500, sur 40 villes francophones dans lesquelles nous pouvons attester la présence d’au moins une imprimerie, onze ont été introduites par des Allemands. Ils les ont installées surtout dans le sud-est du royaume de France ainsi que dans le Duché de Bourgogne, le Comté de Bourgogne et dans les régions de la Suisse francophone actuelle. Ce bouleversement important de l'histoire des médias était le sujet de la thèse. À la base d'une méthode sur l'histoire de la matérialité, l'étude montre que les imprimeries devaient être à la croisée de différents développements. L'étude examine les biographies des imprimeurs, présente leurs programmes d’imprimerie, décrit le milieu universitaire, urbain et monastique et épluche les éditions qu’ils ont imprimé. Elle a permis de comprendre la complexité transitionnelle entre l’époque des manuscrits et celle des livres imprimés, des sociétés non-typographiques aux sociétés typographiques. Finalement, l’analyse met en évidence que les premiers imprimeurs allemands furent un groupe communicatif en mouvement ayant un réseau au-delà des frontières qui peut être considéré comme exemplaire pour l’histoire de l'imprimerie en France et et même en Europe. En analysant en détail un groupe important des imprimeurs cette approche présente des nouveaux résultats quant à l'histoire précoce de l'imprimerie française et incite à un dialogue scientifique international
With the establishment of a press at University of Paris in 1470, the history of printing presses in the French speaking world began. One of the founders was the German scholar Johannes Heynlin von Stein. He marks the start of a historically significant development in which printers from the Holy Roman Empire are of central importance. In the 15th century, it were in fact German printers who took the initiative to establish printing presses in eleven out of forty French cities. Geographically, those presses were predominantly located in the southeast of the French Kingdom and in the Duchy of Burgundy, in the Palatinate County of Burgundy, as well as in the region of what is today the French-speaking part of Switzerland. This media-historically important transition is the focus of this dissertation. On the basis of a profound methodology rooted in the history of materiality, the thesis shows that printing presses must be understood as an intersection of different developments. A comprehensive examination of the biographies of the respective printers and their printing portfolios are presented. Additionally, this thesis records the university, urban and monastic environment of the presses and critically evaluates the printed editions. By doing so, it is possible to work out in detail – while always referring to the sources – the complexity of the transition from a period of manuscripts to a period of printed books. Hence, a transition from non-typographic to typographic societies. Finally, this thesis proves that the German printers were a communicative and trans-border networked group which exemplarily stands for the French and partly for the European history of the printing press in the 15th century. By precisely and extensively analysing one of the most important groups of printers in the 15th century, this thesis allows for new insights to the history of early French printing presses and therefore seeks to fill a gap in academic literature. Furthermore, it encourages an international and scientific dialogue
Mit der Einrichtung einer Buchdruckerei in der Universität Paris im Jahre 1470 beginnt die Geschichte des Buchdrucks im französischsprachigen Raum. Einer der Gründer war der deutsche Gelehrte Johannes Heynlin von Stein. Er steht am Anfang einer Entwicklung, in der den Druckern aus dem Heiligen Römischen Reich entscheidende Bedeutung zukam - in elf von rund 40 französischen Städten, in denen in der Inkunabelzeit eine Druckerpresse eingerichtet wurde, ging die Initiative von deutschen Druckern aus. Sie waren vor allem im Südosten des Königreichs Frankreich sowie im Herzogtum Burgund, in der Freigrafschaft Burgund und in Gebieten der heutigen französischsprachigen Schweiz präsent. Dieser mediengeschichtlich bedeutsamen Umbruchphase widmet sich die vorliegende Untersuchung. Auf der Basis einer materialitätsgeschichtlich fundierten Methode kann gezeigt werden, dass die Druckereien als Kreuzungspunkte unterschiedlicher Entwicklungslinien verstanden werden müssen. Die Studie untersucht die Biographien der Drucker, stellt ihr Druckprogramm vor, erfasst das universitäre, städtische oder monastische Umfeld der Pressen und wertet die von ihnen produzierten Ausgaben aus. Auf diese Weise kann detailliert, und stets mit Bezug auf die Quellen, die Komplexität des Übergangs vom Handschriften- zum Druckzeitalter, von non-typographischen zu typographischen Gesellschaften herausgearbeitet werden. Darüber hinaus wird nachgewiesen, dass es sich bei den deutschen Erstdruckern um eine kommunikative und über Ländergrenzen hinweg breit vernetzte Gruppe handelt, die als exemplarisch für das französische sowie in Teilen auch für das europäische Druckwesen des 15. Jahrhunderts gelten kann. Dieser Ansatz einer präzisen und umfassenden Auseinandersetzung mit einer bedeutenden Gruppe von Buchdruckern präsentiert neue Erkenntnisse zur Geschichte des frühen französischen Buchdrucks und regt zur Intensivierung des internationalen Forschungsdialogs an
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Vigouroux, Mathias. "La transmission et l’assimilation des savoirs médicaux liés à la pratique de l’acuponcture et de la moxibustion au Japon (via la Chine et la Corée) et en Europe à l’époque pré-moderne (XVIe siècle - XIXe siècle)." Thesis, Lyon 3, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO30088.

Full text
Abstract:
À partir de la fin du XVIe siècle, l’acuponcture connut un renouveau au Japon sous l’impulsion de Manase Dôsan (1507-1594) et la mise en place de nouvelles écoles d’acuponcture qui commencèrent à se détacher de la tradition chinoise. Ils représentaient deux tendances qui n’étaient pas nécessairement antinomiques — à savoir d’un côté, une fidélité aux savoirs chinois, et de l’autre côté, l’apparition de nouvelles techniques et théories indigènes — et qui se retrouvèrent tout au long de la période d’Edo (1603-1858). Le développement de l’imprimerie et les stratégies de vulgarisation et de diffusion du savoir médical sino-japonais adoptées par de nombreux médecins lettrés à cette époque favorisèrent par ailleurs la circulation des connaissances. Ainsi, aux traités de médecine importés de Chine ou de Corée, s’ajoutaient leurs rééditions japonaises commentées ou non, les traités de médecine sino-japonaise écrits en chinois classique (avec ou sans signes de lecture) ou en langue vernaculaire et les traités de vulgarisation. Ces livres véhiculaient un savoir issu de différentes traditions, chinoise, coréenne, ou indigène, faisant du Japon pré-moderne un pays à la confluence des savoirs médicaux. Le XVIe et le XVIIe siècles correspondaient aussi à l’arrivée des puissances européennes et aux premières descriptions européennes de l’acuponcture et de la moxibustion, deux pratiques thérapeutiques qui continuèrent d’intéresser les médecins européens en poste à Dejima tout au long de l’époque d’Edo et plus généralement ceux en Europe qui avaient accès à leurs descriptions. Notre travail s’inscrit dans la problématique de la circulation des savoirs en Asie orientale et entre l’Asie orientale et l’Europe. Circulation des savoirs qu’il faut non seulement entendre au sens de transmission et de diffusion des savoirs et des savoir-faire, mais aussi en considérant l’impact de ces savoirs sur le pays récepteur. Nous analysons ainsi la nature des transformations qui se sont opérées au cours des processus de transmission, la manière dont les savoirs ont été compris et décrits par ceux qui ont pu les observer directement et la manière dont ils ont été assimilés par des individus d’un milieu différent de celui dans lequel ils ont été produits. La dynamique médicale de l’époque est restituée par une analyse combinée de la théorie et de la pratique clinique. Ce travail met notamment en lumière l’indissociabilité de la production des savoirs et de leur circulation en montrant comment une pratique se construit à partir des textes transmis. Notre approche méthodologique quantitative et qualitative des sources primaires laisse aussi apparaître le rôle limité de la mobilité humaine dans la transmission des savoirs liés à la pratique de l’acuponcture entre la Chine, la Corée et le Japon. Plus généralement, elle rend compte d’une transmission systématique de tout un système médical de la Chine vers le Japon et d’une transmission parcellaire de ce système du Japon vers l’Europe. L’analyse de la réception de la moxibustion et de l’acuponcture en France à la fin du XVIIIe siècle et au début du XIXe siècle révèle enfin l’importance des institutions médicales dans la soudaine popularité de ces thérapies et la manière dont les médecins français se les approprièrent en ne retenant que le terme (moxa et acuponcture) et le principe (combustion directe sur la peau et insertion d’une aiguille dans le corps)
This dissertation investigates the circulation of acupuncture knowledge between China, Korea and Japan, and between East Asia and Europe in the early modern period (16th century–19th century). In the first part, I analyze the sixteenth and seventeenth century revival of acupuncture focusing on Manase Dôsan (1507-1594) and the emergence of new indigenous theories and techniques. Using the archives of the Nagasaki trade and the transcript of the conversations between Chinese, Korean and Japanese physicians, I also identify the Chinese and Korean acupuncture textbooks transmitted to Japan during the Edo period (1603-1868), their reception by Japanese physicians, and the role geographical mobility played in the transmission of theoretical and tacit medical knowledge. In the second part, I first review the transmission of acupuncture and moxibustion to early modern Europe, and then I analyze their reception in the late eighteenth early nineteenth century France, focusing on the reasons of their sudden vogue in French hospitals, the way French physicians investigated these two therapies, and the reasons of their failure to deeply integrate medical practices
本論文では日本の鍼灸医学を研究対象にして、古い伝統をもつ中国医学と近世に発達した日本の医学とを比較軸にしながら、江戸時代の社会、および同時期のフランスにおいて日本医学の知識と技術がどのように形成され、そして普及したかについて、論述している。つまり、当該時期の中国・日本、およびフランスの医学文献・非医学文献に基づき、社会的・政治的な背景に配慮しながら、日本の鍼灸が近世期に入って中国医学から独立した新しい技術と理論を形成した過程を整理・考察し、また日本国内および国外にその日本の医学知識が普及した過程をも検討した。第一部前半では、五世紀以来これまで中国の鍼灸医学が絶対的な尺度であったのに対して、十六世紀後半の安土・桃山時代に入ると、鍼灸の流派が急増し、内容的にも独創的な気運が見え始める。それらは、打針、管針、腹診などのような中国の鍼灸医学に見られない新技術や新理論をともなって登場した。そこで、日本鍼灸の中国からの独立の過程に関して、技術および理論の両面から具体例に基づいて、中国医学・医術の摂取と独自化について述べる。この独立がどの程度のものであったのか、技術のみの独立か、理論のみの独立か、あるいは両方の独立かを明らかにする。例えば、道三流や杉山流のように、理論面では中国鍼灸医学に基づきながら、臨床面では針より灸を頻繁に使う点に日本鍼灸の特徴が見られる流派があった。打鍼流のように、理論・技術ともに中国鍼灸医学を離れ、新しい針術と理論を形成した流派もあった。砭針のように、古代中国医術の名を借りてはいるが、実際の臨床では全く違った技術もあった。第一部後半では、中国や朝鮮からの医書の輸入とその日本における覆刻の問題を取り上げ、併せて長崎経由で来日した中国人や朝鮮人の医師に注目しながら、鎖国といわれる体制のなかで日本と通商を許された限られた国々との医学上の交流を考察する。広く知られているように、江戸幕府は貿易相手国を三国に限定し、日本人の国外渡航を禁じて、出入国を厳重に取り締まる鎖国政策をとっていたが、この閉鎖的な政策にもかかわらず、輸出された医書の量や日本に渡来した医師の数を見ると、医学的・文化的な交流はかなり盛んであったことがわかる。そのうち本研究では、中国からの輸入医書を通した医学知識の摂取と、朝鮮からの来日医師を通した直接的な医術の摂取を明らかにする。特に、朝鮮通信使の参府に際しては、信使一行と接触した日本人の中には医師も含まれ、朝鮮人医師との間に医事に関する質疑も交わされている。その時の筆談記録『医事問答』等を中心に、来日朝鮮人医師、およびその日本への影響に関して検討する。結論としては、江戸時代に輸入された医書は、覆刻によって全国的な規模で医学知識の普及と形成に影響を及ぼしたのに対して、来日医師たちは地域的な規模でしか影響を及ぼさなかった。第三部では、同時代のフランスにおける日本の鍼灸医学の受容過程について論じる。中国由来の東洋医学とは異なる歴史と体系を持つ西洋医学は、十六世紀にポルトガル人の渡来とともに日本に伝えられ、江戸時代には長崎に滞在したオランダ東インド会社の医師たちを通して導入された。そのオランダ人の医師の中では、テン・ライネ、エンゲルベルト・ケンペル、フォン・シーボルトが日本の医学、特に鍼灸医学について興味を持ち、日本人医師に教わった鍼灸医学の理論と技術をヨーロッパの医師たちに紹介した。五世紀における中国医学の伝来以来、日本は常に医学知識の受信国であったが、オランダの医師を媒介として日本が初めて医学知識の輸出国になった。しかしながら、西洋医学に見られない経絡・陰陽のようなヨーロッパ人には理解しがたい理論が多かったので、理論よりも日本独特の管針・打針などの技術が受け入れられた。特にヨーロッパの国々の中でもフランスの医師が日本の鍼灸医学について強い関心を示し、十九世紀初から十九世紀の半ばにかけては『鍼灸極秘伝』などの日本の針灸書がフランス語に翻訳されたり、パリの公的な病院でも鍼灸医学の研究が行なわれたり、日本の鍼灸医学は盛んであった。そこで、フランスで出版された鍼灸医学について書かれた医学書、および大学に提出された博士論文に見える日本鍼灸医学-その拒否感・肯定感・再評価について述べる。
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography