Academic literature on the topic 'Documents, Medieval latin documents of Southern Italy'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Documents, Medieval latin documents of Southern Italy.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Documents, Medieval latin documents of Southern Italy"

1

Korkiakangas, Timo. "Spoken Latin behind written texts." Diachronic Treebanks 35, no. 3 (November 5, 2018): 429–49. http://dx.doi.org/10.1075/dia.00009.kor.

Full text
Abstract:
Abstract This study uses treebanking to investigate how spoken language infiltrated legal Latin in early medieval Italy. The documents used are always formulaic, but they also always contain a ‘free’ part where the case in question is described in free prose. This paper uses this difference to measure how ten linguistic features, representative of the evolution that took place between Classical and Late Latin, are distributed between the formulaic and free parts. Some variants are attested equally often in both parts of the documents, while perceptually or conceptually salient variants appear to be preserved in their conservative form mainly in the formulaic parts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Caskey, Jill. "Steam and "Sanitas" in the Domestic Realm: Baths and Bathing in Southern Italy in the Middle Ages." Journal of the Society of Architectural Historians 58, no. 2 (June 1, 1999): 170–95. http://dx.doi.org/10.2307/991483.

Full text
Abstract:
This study presents five little-known bathing chambers from the region of Amalfi in southern Italy. Dating from the thirteenth century, the baths define with remarkable consistency a type of structure that has not previously been identified or considered in histories of medieval architecture in the West. The study begins with an analysis of the five bathing chambers and their specific architectural features, technological remains, and domestic contexts. The diverse antecedents of the buildings, which appear in ancient Roman, medieval Italian, Byzantine, and Islamic architecture, are explored, along with the implications of this eclecticism for the history of southern Italy. Utilizing the rich array of surviving medieval documents for the region, including episcopal charters, royal decrees, and medical treatises, the study then reconstructs the economic, social, and scientific significance of the baths within medieval Amalfi. As monuments outside the traditional contexts of art production in southern Italy, the baths challenge long-standing characterizations of southern Italy's art and architecture, and point to the existence of a Mediterranean-wide balneal culture in which Byzantine, Islamic, and southern Italian communities participated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Carrion, Daniela, Federica Migliaccio, Guido Minini, and Cynthia Zambrano. "From historical documents to GIS: A spatial database for medieval fiscal data in Southern Italy." Historical Methods: A Journal of Quantitative and Interdisciplinary History 49, no. 1 (December 23, 2015): 1–10. http://dx.doi.org/10.1080/01615440.2015.1023877.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Cosma, Ela. "The Bishops’ House in the Romanian Pastoral Village of Rășinari (Mărginimea Sibiului) and its Hidden Treasures: A Short Legal History of the Book of Village Boundaries and the Deed of Donation (1488, 1383) and Transmissionales in causa Possessionis Resinar contra Liberam Regiamque Civitatem Cibiniensem (1784)." Eikon / Imago 12 (January 28, 2023): 95–112. http://dx.doi.org/10.5209/eiko.81756.

Full text
Abstract:
The study aims to present legal aspects of the medieval and premodern history of Rășinari, the greatest pastoral village in Mărginimea Sibiului (lying at the foot of the Southern Carpathians), whose inhabitants (mărgineni) were considered the richest Romanian transhumant shepherds. Based on methods pertaining to Cyrillic and Latin palaeography, ecdotics, and legal history, we analyse precious documents discovered in the Church Museum of Rășinari, contained in the 18th century Orthodox Bishops’ House: 1. the extract of a deed of donation made in 1383 by Voivode Radu Negru to the Saint Paraschiva Church in Rășinari; 2. the Book of village boundaries of 1488, describing a perambulation for the separation of boundaries between the Romanian village and the Saxon one of Cisnădie; 3. the manuscript volume Transmissionales in causa Possessionis Resinar contra Liberam Regiamque Civitatem Cibiniensem 1784 (1,318 pages), a veritable legal mirror reflecting juridical relations, procedures and lawsuits specific to South Transylvania under Habsburg suzerainty. The examination of the medieval Cyrillic-Romanian documents’ variants, late copies and even 18th century Latin translations highlights the conclusion regarding the special historical, linguistic and legal value of the treasures hidden in the Bishops’ House of Rășinari.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Gómez Rabal, Ana, and Alberto Montaner. "Sobre el adjetivo mediolatino armelinus y su parentela románica: una posible etimología árabe." Romanistisches Jahrbuch 70, no. 1 (November 18, 2019): 318–34. http://dx.doi.org/10.1515/roja-2019-0017.

Full text
Abstract:
Abstract In Medieval Latin, the adjective armelinus, -na and the noun armelinus are attested in notarial documents and other texts from different regions of Western Europe, in a wide chronology. At first glance, both the name and the adjective are related to the classical Latin demonym Armenius, but this etymon does not explain several aspects of its form and function. The present paper reviews all the etymological hypotheses suggested so far and arrives at the proposal that armelinus could be the result of the adaptation of the Andalusian Arabic armaní ~ arminí ‘Armenian (tissue)’, after converging semantically with armini ~ ermini, derived from the Latin armenius ‘(skin of the) Mustela ermine’. The authors suggest that both terms – adjective and noun – could arise in the territories corresponding to the linguistic domain of Catalan and that they passed from there to Italy and the rest of Western Europe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Metcalfe, Alex. "ORIENTATION IN THREE SPHERES: MEDIEVAL MEDITERRANEAN BOUNDARY CLAUSES IN LATIN, GREEK AND ARABIC." Transactions of the Royal Historical Society 22 (December 2012): 37–55. http://dx.doi.org/10.1017/s0080440112000059.

Full text
Abstract:
ABSTRACTThis paper investigates the development of land registry traditions in the medieval Mediterranean by examining a distinctive aspect of Latin, Greek and Arabic formularies used in boundary clauses. The paper makes particular reference to Islamic and Norman Sicily. The argument begins by recalling that the archetypal way of defining limits according to Classical Roman land surveyors was to begin ab oriente. Many practices from Antiquity were discontinued in the Latin West, but the idea of starting with or from the East endured in many cases where boundaries were assigned cardinal directions. In the Byzantine Empire, the ‘Roman’ model was prescribed and emulated by Greek surveyors and scribes too. But in the Arab-Muslim Mediterranean, lands were defined with the southern limit first. This contrast forms the basis of a typology that can be tested against charter evidence in frontier zones – for example, in twelfth-century Sicily, which had been under Byzantine, Muslim and Norman rulers. It concludes that, under the Normans, private documents drawn up in Arabic began mainly with the southern limit following the ‘Islamic’ model. However, Arabic descriptions of crown lands started mainly in the ‘Romano-Byzantine’ way. These findings offer a higher resolution view of early Norman governance and suggest that such boundary definitions of the royal chancery could not have been based on older ones written in the Islamic period.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lukin, Pavel V. "“Novgorod the Great”." Slovene 7, no. 2 (2018): 383–413. http://dx.doi.org/10.31168/2305-6754.2018.7.2.15.

Full text
Abstract:
The aim of the paper is to examine the concept that was crucial for the Novgorod’s political identity in the time of independence — ‘Novgorod the Great’ (Veliky Novgorod). The author takes into account not only mentions of this phrase in Novgorodian medieval documents and narratives, but also considerable and highly important evidence originating from other Russian lands and abroad (Hanseatic and Lithuanian documents written in Middle Low German and Latin). A review of the relevant publications shows that, at present, the issue still remains a controversial one. The author comes to the following conclusions. In Hanseatic documents, written in Middle Low German, ‘Novgorod the Great’ was already being mentioned since at least 1330s, which is more than sixty years earlier than is considered in the current conventional view. For the first time ‘Novgorod the Great’ is mentioned not in a Novgorodian text but in a Kievan one — in the account from the Hypatian Chronicle of 1141. In the second half of the 12th century it appeared in the principality of Vladimir-Suzdal, and only much later was adopted by Novgorodians themselves. While in Southern and North-East Rus’ ‘Novgorod the Great’ was initially used to distinguish Novgorod on the Volkhov River from local and smaller Novgorods (Novgorod-Seversky and Nizhny Novgorod), Novgorodians employed it to glorify their polity. In this case it could stand for three different things: the city of Novgorod, the whole polity (Novgorod republic), and ‘the political people’ of Novgorod, i.e. those of the Novgorodians who enjoyed full citizenship rights.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sylvand, Thomas. "The Soldier, The Chapel, The Wedding and the Composer: Assessing the Works of Dufay and Saint Maurice of Savoy in the 15th Century." African Musicology Online 11, no. 1 (December 30, 2022): 51–68. http://dx.doi.org/10.58721/amo.v11i1.91.

Full text
Abstract:
This article explores two often poorly connected fields in a quite touchy symbolic conception. On one side is the complex ramification of the County of Savoy and its family therein at a period when Savoy become a Duchy under the protection of the German Holy Empire with the patronage of Saint Maurice, while on the other side is the complex and prolific secular compositions of Guillaume Dufay and its subtle style of performance. In many cases, little is known by Historians about medieval music. Therefore, Musicologists interested in metrics and comparison between manuscripts could easily obliterate the subtle diplomacy of the patrons of this period. To complicate even more, Savoy historians are in France and Italy (with most documents in Latin and French), and Dufay specialists are mainly in England and the United States. This essay also evocates a medieval Black saint, Maurice, considered a positive symbol, an idea not so evident in Savoy nowadays but probably also shortly after in the Protestant Alps, a period when visual representation could be easily destroyed. Hence this study enquires into this controversial subject and finds interesting new materials connected with music. This could be anecdotal if these pieces were not already so well-known and influential in the History of music.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ağır, Aygül. "From Constantinople to Istanbul: The Residences of the Venetian Bailo (Thirteenth to Sixteenth Centuries)." European Journal of Archaeology 18, no. 1 (2015): 128–46. http://dx.doi.org/10.1179/1461957114y.0000000082.

Full text
Abstract:
Medieval Italian city-states with access to the sea, most notably the Venetian and Genoese, were in need of safe ‘stopovers’ that would allow their inhabitants to travel to distant places across the territories in which they conducted commerce. As the most important ‘stopover’ and centre of consumption, Constantinople became a point of attraction for Italian merchant colonies, particularly after the eleventh century. Among these, the most powerful one with the largest settlement was the Venetian colony. Following a decree dated 1082 (Chrysoboullos) that granted them certain privileges, the Venetians settled across the southern shores of the Golden Horn. In terms of administration, it appears that, until the Latin period (1204–1261), no formal officers were appointed to the Venetian Merchant Colony. ‘The bailo’ was first instituted in Constantinople only after the treaty of 18 June 1265. The mention of a house owned by the bailo dates as late as 1277. Documents on the residence of the bailo remain silent until the early fifteenth century. It is unclear if the palace of the bailo mentioned in fifteenth-century documents and the house allocated to the bailo in 1277 are the same building. Despite the Turkish conquest of Constantinople in 1453, the Venetians, albeit with interruptions, continued to live on the historic peninsula. However, it is no longer possible to speak of a Venetian settlement similar to the one that had existed in Byzantine times. Per the agreement signed on 16 August 1454, the Venetians were granted a house and a church that ‘once’ belonged to Anconitans. The possible location and architectural features of the residences of the bailo, which have left behind no archaeological data, are discussed here through written sources including Ottoman documents.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Classen, Albrecht. "Sara Harris, The Linguistic Past in Twelfth-Century Britain. Cambridge Studies in Medieval Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2017, ix, 279 pp." Mediaevistik 31, no. 1 (January 1, 2018): 412. http://dx.doi.org/10.3726/med012018_412.

Full text
Abstract:
Contrary to many expectations, medieval intellectuals were rather deeply concerned with linguistics, etymology, and the history of languages, especially as they pertained to regional, territorial, and ‘national’ identity. England proves to be a particularly fertile ground in that regard because of the various languages spoken there from early on, with the Anglo-Saxons having marginalized the ancient Celtic population in the fourth and fifth centuries, with the Normans imposing their form of French on the land after the conquest in 1066, with Vikings and Flemish arrivals throughout the centuries and leaving their mark, etc., not to forget the continued presence of Welsh and Cornish. Sara Harris offers a detailed investigation of the intellectual debate about the various languages as they were encountered in the documents and in reality, and which regularly served the commentators to reflect upon the country’s past, at least in the southern half of the island, although the linguistic connection, among many others, to the Continent via French and Latin continued strongly throughout the centuries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Documents, Medieval latin documents of Southern Italy"

1

VENDEMIA, MARIA ELISABETTA. "Notariato e documento notarile in età angioina in Terra di Lavoro." Doctoral thesis, Università di Siena, 2017. http://hdl.handle.net/11365/1011488.

Full text
Abstract:
The research examines the notaries' documents of the most important cities of "Terra di Lavoro" (Capua, Caiazzo, Caserta, Sessa Aurunca, Teano), written between the Xth and XVth centuries, to retrace their forms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Documents, Medieval latin documents of Southern Italy"

1

Le rappresentazioni planimetriche di Villa Adriana tra XVI e XVIII secolo - Ligorio, Contini, Kircher, Gondoin, Piranesi. ECOLE ROME, 2017.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ast, Rodney, Tino Licht, and Julia Lougovaya, eds. Uniformity and Regionalism in Latin Writing Culture of the First Millennium C.E. Harrassowitz Verlag, 2022. http://dx.doi.org/10.13173/9783447118880.

Full text
Abstract:
Over the course of thirteen chapters authored by specialists of Roman history, Classics, Latin linguistics, papyrology, epigraphy and Medieval studies, this volume showcases samples of Latin writing in Greco-Roman antiquity and the early Middle Ages from a range of places across and on the margins of the Mediterranean world (Britain, Italy, North Africa, Visigothic Spain, among others). Central to the book is the basic question how uniform practices and regional expression manifest themselves in materials, scripts, layout and even language. In addition to parchment manuscripts and stone inscriptions, the contributions deal with Latin writing on papyrus, wood, ceramic sherds (called “ostraca”), metal and slate. They consider how regional factors might have affected preferences for some materials; how universal documentary practice adjusted to local habits; how the acquisition of Latin as a foreign language could be aided by and reflected in the layout and design of a text; how the origin of documents might be observed in script; and how space could enshrine and enhance text.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography