To see the other types of publications on this topic, follow the link: Dickens, Charles, Oral reading.

Journal articles on the topic 'Dickens, Charles, Oral reading'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 46 journal articles for your research on the topic 'Dickens, Charles, Oral reading.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Hollington, Michael. "Charles Dickens: The Woolf Afterlife." Victoriographies 10, no. 3 (November 2020): 292–310. http://dx.doi.org/10.3366/vic.2020.0396.

Full text
Abstract:
This essay begins with a survey of attitudes towards Charles Dickens in the extended Stephen family, as these were inherited by the modernist writer Virginia Woolf. On the one hand, there is the strongly negative view of her Uncle Fitzy (Sir James Fitzjames Stephen), and the lukewarm, rather condescending opinion of her father Leslie Stephen. On the other, there is the legacy of enthusiastic attention and appropriation from William Makepeace Thackeray's two daughters – her aunt Anne Thackeray Ritchie and (posthumously) Min, Leslie Stephen's first wife. In the second section I survey Woolf's critical writings on Dickens, adding a glance at the opinions of her husband Leonard. In both, there is an evolution towards greater attention and enthusiasm. Besides Woolf's familiar essay on David Copperfield (1849–50), I give prominence to lesser-known writings, in particular to her laudatory assessment and analysis of Bleak House (1852–3). The third and final part concerns signs of the influence of Dickens in Woolf's first novel, The Voyage Out (1915). The earlier, satiric part of the novel shows the impact both of Jane Austen and Dickens as ironists and humourists. During the tragic conclusion, influenced by a reading of Fyodor Dostoevsky, Jane Austen drops out, but Dickens is retained.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Alzouabi, Lina. "A Reading of Charles Dickens' Hard Times (1854) As a Crime Novel." International Journal of Linguistics, Literature and Translation 4, no. 4 (April 29, 2021): 193–99. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2021.4.4.21.

Full text
Abstract:
This study explores how Charles Dickens presents a panoramic picture of social and moral crimes, criminals, victims and the causes as well as consequences of criminality in his novel Hard Times (1854). By employing Collins' Dickens and Crime (1964), the article provides a reading of Dickens' Hard Times as a crime novel, arguing that this novel is not only a social commentary on England in the Victorian era for the purpose of achieving social reform at the time. It is also a crime novel, portraying different types of crimes with various motives and criminals from different backgrounds and classes. Gradgrind, a follower of the utilitarian philosophy, manipulates his daughter Louisa into marrying the capitalist Bounderby for social and economic benefit, which, as a result, gets her to be exploited by Harthouse. In addition, Gradgrind's philosophy has affected his son Tom who has turned into an idle and selfish person, stealing the bank and indicting Stephen and indirectly causing the latter's death. Stephen is also a victim of the capitalist society and the Divorce Law, as only the rich have been entitled to divorce. By investigating Dickens' Hard Times as a crime novel, the study attempts to provide new insights into reading Dickens' novels at the present time, arguing that they can be reread as crime novels that intriguingly portray crimes, criminals, motives and the dire consequences of crime.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Han, Carrie Sickmann. "PICKWICK'S OTHER PAPERS: CONTINUALLY READING DICKENS." Victorian Literature and Culture 44, no. 1 (January 28, 2016): 19–41. http://dx.doi.org/10.1017/s1060150315000406.

Full text
Abstract:
While carefully crafting a valentine to his would-be-lover Mary, Sam Weller finishes rather abruptly, and his father, looking over his shoulder, asks, “That's rayther a sudden pull up, ain't it, Sammy?” Sam's response emblematizes the driving force of the serial novel: “Not a bit on it. . . she'll vish there wos more, and that's the great art o' letter writin'” (344; no. XII, ch. XXXIII). Charles Dickens's great art of serial writing aimed to leave his readers repeatedly wishing there was more: more pages, more plot, more world, and above all, more time with their favorite characters. This desire encouraged readers to imagine beyond the novel – to pursue characters outside the pages of The Pickwick Papers itself. Their desires were rewarded with a wide range of continuations that included theatrical adaptations, plagiarisms, or unauthorized sequels – anything that, like the valentine, could reunite readers with their beloved Sam.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Barzilai, Shuli. "THE BLUEBEARD BAROMETER: CHARLES DICKENS AND CAPTAIN MURDERER." Victorian Literature and Culture 32, no. 2 (September 2004): 505–24. http://dx.doi.org/10.1017/s1060150304000634.

Full text
Abstract:
“You mustn't marry more than one person at a time, may you, Peggotty?”“Certainly not,” says Peggotty, with the promptest decision.“But if you marry a person, and the person dies, why then you may marry another person, mayn't you, Peggotty?”“You MAY,” says Peggotty, “if you choose, my dear. That's a matter of opinion.”—David Copperfield(1849–50)THE FIRST TIME I HEARD OF CAPTAIN MURDERERwas in the Jerusalem Theater many years ago when the Welsh actor Emlyn Williams (1905–87) gave a reading of scenes from the works of Charles Dickens. Williams's performance was a recreation of the initiative of Dickens himself who, in the late 1850s, took on yet another activity and persona, that of the itinerant player, and began a series of public tours in which he read from his own works. Of all the pieces Williams performed on that occasion, the story of “a certain Captain Murderer” remains most vividly present to memory not only for its eerie atmosphere and plot but especially for its effect on the audience. I can still recall the collective gasp of horror, as well as the outbursts of laughter, that the story's denouement elicited from a captivated company of listeners.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Finley, Susan, and Morgan A. Parker. "Children Talk to Charles Dickens about Their Own “Hard Times”." International Review of Qualitative Research 4, no. 4 (February 2011): 403–15. http://dx.doi.org/10.1525/irqr.2011.4.4.403.

Full text
Abstract:
The focus of this research narrative is children's perceptions of social class and their experiences of poverty as a social identity. Participatory action research that includes narrative reflection is demonstrated for its capacity and potential as a source of agency that may contribute to youths' academic, social, and political emancipation. In this research we analyze perceptions and attitudes about social class as these perceptions and attitudes are expressed by a group of children who are economically poor and who reside in an urban area in the Pacific Northwest. Our purpose has been to engage our students in a transformative educational process, with the further intention of deepening students' understandings of their own power to act in the world, or to “write their own futures” This readers' theater narrative has been scripted from personal, cultural texts that the co-authors (Susan and Morgan) selected from young people's writing in response to reading Charles Dickens' Hard Times and other period literature. The research takes place in the context of the At Home At School (AHAS) program at Washington State University Vancouver, directed by Susan Finley and where Morgan Parker is an undergraduate research assistant.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ahmad Bhat, Zubair. "Resistance in Literature: A Close Reading of Charles Dickens’ Hard Times and Little Dorrit." International Journal of Applied Linguistics and English Literature 8, no. 2 (March 31, 2019): 120. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.8n.2p.120.

Full text
Abstract:
Literature is the reflection of life or society. Whatever is going on in the society it reflects all. It may be any aspect of the society such as, political, historical, economical, religious, educational or administrational. All these driving forces of the society are being reflected by the literature. Literature on the whole encompasses all these parameters of the society. Resistance is always present in literature or in its genres. It may be present least or most, but it depends, whether it is expressed or not. From the evolution of English literature, English was mainly written in the genre of poetry, prose and drama in medieval era, but with the advent of advancement it takes other forms as well in the coming eras such as novel and novella. Many writers or authors from time to time put forward their issues in front of the society through their writings. They either satire their society indirectly or they put their issues in front of the society or governing bodies. Either they dissatisfied by the system or they revolt against them. A Modest Proposal by Jonathan Swift or Animal Farm by George Orwell, are satires on the political system of their era. But with the passage of time resistance in literature take dominant form in English literature as Resistance literature in the Third World. It encompasses the literature of third world writers especially of the colonized and imperialized ones. It covers all the dimensions of third world literature such as political, historical and sociological. By the introduction of Barbara Harlow’s Resistance Literature which is a ground breaking work in western literature, the third world literature came into being recognized and it was once avoided; now it is being studied in most of the western universities. Harlow not only presents new writing but a new critical perspective through Resistance Literature and part of her argument is that works written in the context of resistance does not allow for an independent approach, but instead requires an abandoning of the western model of criticism that renders art as apolitical. This paper analyses Dickens’ works as a precursor of resistance in literature and it especially takes into account Little Dorrit and Hard Times as revolting works.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Bell, Emily. "Writing the Death of Dickens." Victoriographies 10, no. 3 (November 2020): 270–91. http://dx.doi.org/10.3366/vic.2020.0395.

Full text
Abstract:
Through discussion of the author's final hours, final words, and final moments, this article enacts a metabiographical reading of the ways in which the death of Dickens has been written. It shows how major biographies from the 1870s to the present, including John Forster's Life of Charles Dickens (1872–4), reinforce a particular narrative, and how more radical representations such as Claire Tomalin's The Invisible Woman (1991) seek to disrupt it. These accounts are discussed alongside lesser-known life writing and representations, from obituaries and the earliest posthumous biographies to family reminiscences and biofiction. The few existing metabiographical approaches to Dickens's life primarily explore his childhood; by analysing the significance of the public readings and interrogating the argument that Dickens caused his own early demise, the article refines the meta-narrative of his death. In doing so, it argues for greater recognition of the role played by friends and family as the earliest biographers, and of later biographers as mediators of Dickens's cultural legacy. The article also explores the broader narrative purpose of the attribution of his death to overwork, and concludes with an examination of the ways in which it has been used as a springboard to evaluate the author's afterlife.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Doherty, Ruth. "‘Blest’ or ‘t’othered’: Alternative Graveyards in Bleak House, Reynolds, and Walker." Victoriographies 8, no. 3 (November 2018): 267–89. http://dx.doi.org/10.3366/vic.2018.0318.

Full text
Abstract:
This article proposes an alternative reading of Charles Dickens's Bleak House (1852–3), by attempting to recreate the reading experience of the first audience of this now well-studied novel. A comparison is made between key scenes in Bleak House and similar scenes in the first volume of George William Macarthur Reynolds's The Mysteries of London (1844), to demonstrate the differing literary styles of these two popular writers. The article draws on contemporary non-fiction, including George Alfred Walker's Gatherings from Grave Yards (1839) and several news articles, as well as more recent scholarship on Dickens to place the representations of graveyards in the novels of Reynolds and Dickens within the larger discussion of the necessity of sanitary reform in London at the time. The article argues that a proper consideration of this context enriches our understanding of the thematic structure of Bleak House.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Buckland, Adelene. "“THE POETRY OF SCIENCE”: CHARLES DICKENS, GEOLOGY, AND VISUAL AND MATERIAL CULTURE IN VICTORIAN LONDON." Victorian Literature and Culture 35, no. 2 (June 29, 2007): 679–94. http://dx.doi.org/10.1017/s1060150307051716.

Full text
Abstract:
DESPITE THE WELL-ESTABLISHED CONNECTIONSbetween Dickens's novels and Victorian popular entertainment, and between Victorian show business and the display and dissemination of science, critics have not yet explored the possible links between scientific shows and Dickens's fiction. Work on Dickens and science has proliferated since George Levine's work inDarwin and the Novelists, but its central problem has been the fact that, as Francis O’Gorman described it, Dickens's scientific reading was “nugatory” (252). The most well-represented branch of science on his bookshelves was natural history; in even this, Dickens displayed only the “intelligent interest that would be expected of a man of the world” (Hill 203). Levine's influential “one culture” model surmounted the problem by pointing out the similar structural patterns implicit in the worlds described by Dickens and Darwin, but in an attempt to develop more direct links between Dickens's work and evolutionary science, almost all subsequent studies have focused on Dickens's 1860s novels, written after the publication of theOrigin of Species(1859) (Morris 179–93; Fulweiler 50–74; Morgentaler 707–21). There has not been a study that explores Dickens's acquaintance with natural history at different points in his career, or through the visual and material cultures with which he was so familiar.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

WORTHINGTON, MARTIN. "On Names and Artistic Unity in the Standard Version of the Babylonian Gilgamesh Epic." Journal of the Royal Asiatic Society 21, no. 4 (October 2011): 403–20. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186311000423.

Full text
Abstract:
Great is the importance of names in literature. For modern audiences, good names are an important and enjoyable part of the experience of reading, and many authors have delighted their readers with new creations or especially apposite matches – one could cite examples as varied as J. K. Rowling (Malfoy, Dumbledore, Snape), Aldous Huxley (Tantamount, Burlap, Spandrill), Charles Dickens (Pickwick, Sweedlepipe, Honeythunder), Andrea Camilleri (Catarella, Montalbano, Boneti-Alderighi), or Franz Kafka (K.).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Auyoung, Elaine. "Standing Outside Bleak House." Nineteenth-Century Literature 68, no. 2 (September 1, 2013): 180–200. http://dx.doi.org/10.1525/ncl.2013.68.2.180.

Full text
Abstract:
This essay argues that Charles Dickens’s imaginative interest in barriers to knowledge and perception throughout Bleak House (1852–53) amplifies and attunes us to the reader’s position of exteriority with respect to the implied fictional world. Whereas novel readers readily describe the act of reading in terms of metaphoric transport to a fictional world, Dickens refuses to obscure the ever-present divide between readers and the absent objects of their sustained attention. In particular, he exposes the reader’s surprisingly limited ability to “fill in” components of the fictional world that the text leaves underspecified. While these areas of indeterminacy do not deter readers from claiming to enjoy intimate access to fictional persons and scenes, they nonetheless lay bare the underacknowledged constraints upon that access. By self-referentially dramatizing the reader’s position as an outsider even as he undertakes to draw readers into his story, Dickens brings us face-to-face with a more intricate phenomenology of reading.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Alshammari, Hammad Ali, and Elsayed Abdalla Ahmed. "Using an English Novel to Improve Saudi EFL Reading Skills." Education and Linguistics Research 5, no. 2 (July 1, 2019): 33. http://dx.doi.org/10.5296/elr.v5i2.14710.

Full text
Abstract:
This mixed-methods study investigated10 Saudi EFL university students’ perceptions of the use of authentic literary materials in an intensive three-week reading intervention involving Charles Dickens’ novel Great Expectations. Participants were equally divided into an experimental group and a control group. The study collected quantitative data from a pre-test and post-test to measure reading progress and collected qualitative data through semi-structured interviews. The results showed participants held positive attitudes about using interactive instruction with authentic literary texts, such as novels, in the Saudi EFL reading classroom. Despite this positive attitude, participants faced some challenges in their initial exposure to the experiment, mainly due to a lack of vocabulary and being unaccustomed to reading such a long text.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Zadrozny, Sara. "Women’s Ageing as Disease." Humanities 8, no. 2 (April 15, 2019): 75. http://dx.doi.org/10.3390/h8020075.

Full text
Abstract:
In the medical humanities, there has been a growing interest in diagnosing disease in fictional characters, particularly with the idea that characters in Charles Dickens’s novels may be suffering from diseases recognised today. However, an area that deserves greater attention is the representation of women’s ageing as disease in Victorian literature and medical narratives. Even as Victorian doctors were trying to cure age-related illnesses, they continued to employ classical notions of unhealthy female ageing. For all his interest in medical matters, the novelist Charles Dickens wrote about old women in a similar vein. Using close reading to analyse Victorian gerontology alongside Charles Dickens’s novels Dombey and Son (1848) and Great Expectations (1861), this article examines narratives of female ageing as disease. It concludes by pointing to the ways that Victorian gerontology impacts on how we view women’s ageing as ‘diseased’ today.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Mahlberg, Michaela, Kathy Conklin, and Marie-Josée Bisson. "Reading Dickens’s characters: Employing psycholinguistic methods to investigate the cognitive reality of patterns in texts." Language and Literature: International Journal of Stylistics 23, no. 4 (November 2014): 369–88. http://dx.doi.org/10.1177/0963947014543887.

Full text
Abstract:
This article reports the findings of an empirical study that uses eye-tracking and follow-up interviews as methods to investigate how participants read body language clusters in novels by Charles Dickens. The study builds on previous corpus stylistic work that has identified patterns of body language presentation as techniques of characterisation in Dickens (Mahlberg, 2013). The article focuses on the reading of ‘clusters’, that is, repeated sequences of words. It is set in a research context that brings together observations from both corpus linguistics and psycholinguistics on the processing of repeated patterns. The results show that the body language clusters are read significantly faster than the overall sample extracts which suggests that the clusters are stored as units in the brain. This finding is complemented by the results of the follow-up questions which indicate that readers do not seem to refer to the clusters when talking about character information, although they are able to refer to clusters when biased prompts are used to elicit information. Beyond the specific results of the study, this article makes a contribution to the development of complementary methods in literary stylistics and it points to directions for further subclassifications of clusters that could not be achieved on the basis of corpus data alone.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Esmail, Jennifer. "“I Listened With My Eyes”: Writing Speech and Reading Deafness in the Fiction of Charles Dickens and Wilkie Collins." ELH 78, no. 4 (2011): 991–1020. http://dx.doi.org/10.1353/elh.2011.0039.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Logan, Peter Melville. "PRIMITIVE CRITICISM AND THE NOVEL: G. H. LEWES AND HIPPOLYTE TAINE ON DICKENS." Victorian Literature and Culture 46, no. 1 (March 2018): 125–42. http://dx.doi.org/10.1017/s1060150317000353.

Full text
Abstract:
In a controversial article onthe life and fiction of Charles Dickens, George H. Lewes ponders the inexplicable preference of readers for the novelist's too-simplistic characters over the more complex characters of other writers. He finds an answer in the primitive reaction to fine art: “To a savage there is so little suggestion of a human face and form in a painted portrait that it is not even recognized as the representation of a man” (“Dickens” 150). The implication, it would seem, is that readers turn to Dickens because they are similarly incapable of appreciating more refined modes of art. Today the remark reads as gratuitous and insulting to readers, to Dickens, and to the other cultures Lewes stereotypes as savage. At the same time, the casual nature of the passage also suggests that it reflects commonly held beliefs about primitive life, beliefs we do not have but that Lewes and his readers took for granted. He was clearly safe in assuming such a body of common knowledge, for many other articles in theFortnightly Review(in which Lewes's article appeared in 1872) had similar references to primitivism. Reading through the journal issues of the time, the extent to which anthropological concepts had escaped the covers of books on primitive society and taken up residence in the pages of review essays on contemporary issues – from history, to life in the colonies, to life in Britain itself – is striking. In its print context, the comment about savages and art is less isolated and inexplicable than it is representative of a broad turn to the topic of primitivism in social commentary and analysis during the 1870s.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Badić, Edin. "An Analysis of Paratexts in the (Re)translations of Oliver Twist into Croatian." Libri et liberi 9, no. 1 (November 18, 2020): 37–59. http://dx.doi.org/10.21066/carcl.libri.2020.1.3.

Full text
Abstract:
The aim of the present study is to analyse paratextual elements in Croatian (re)translations of Charles Dickens’ classic social novel Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress (1837–1839). We will explore the level of paratextual (in)visibility of translators in the (re)translations of Oliver Twist and observe how their (in)visibility might affect the reading and interpretation of the novel. The fact that Oliver Twist has been on the reading lists for Croatian primary schoolers ever since the early 1950s may account for the intense interest in the novel on the part of Croatian publishers. The first edition of Oliver Twist into Croatian appeared in 1901 and, since then, three (re) translations have been published, as well as a large number of reprints. The findings aim to contribute to a better understanding of Croatian translation history, shedding light on different approaches to translating children’s literature and the effects such translation practices may have had on the expectations of the target readership.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Banerjee, Sukanya. "Writing Bureaucracy, Bureaucratic Writing." Nineteenth-Century Literature 75, no. 2 (September 2020): 133–58. http://dx.doi.org/10.1525/ncl.2020.75.2.133.

Full text
Abstract:
Sukanya Banerjee, “Writing Bureaucracy, Bureaucratic Writing: Charles Dickens, Little Dorrit, and Mid-Victorian Liberalism” (pp. 133–158) In its famed representation of the Circumlocution Office, Charles Dickens’s Little Dorrit (1857) is widely recognized as satirizing bureaucracy. Arguing instead that the novel proffers a more nuanced perspective on bureaucracy, this essay situates Dickens’s depiction of the Circumlocution Office amid mid-Victorian debates on liberalism. More specifically, the essay makes note of the tension between ascendant ideals of representative government and the acknowledged importance of a nonelected but competent bureaucracy. Dickens’s mediation of this tension, the essay argues, not only informs his representation of the Circumlocution Office but also accounts for the novel’s subdued tone and characterization, which the essay reads as ambivalence. But in reading the novel’s depiction of bureaucracy through the lens of ambivalence, the essay is also alert to Dickens’s bureaucratic method of writing Little Dorrit itself. The bureaucratic writing of the novel, the essay suggests, opens up the possibility not only of rethinking the role and place of bureaucracy but also of the boundaries between bureaucratic and literary sensibilities as well.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

O'Farrell, Mary Ann. "Blindness Envy: Victorians in the Parlors of the Blind." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 127, no. 3 (May 2012): 512–25. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2012.127.3.512.

Full text
Abstract:
Despite their tendency to metaphorize and disembody blindness, the sighted have used it to represent the body's experience of coming to knowledge in a world of things. The vibrant intensity of the attachment to things in Victorian literature makes this writing a rich site for exploring the way represented blindness comes to figure what a body articulated by materiality knows and does not know of itself and of the world. Reading works by Charles Dickens and Wilkie Collins, among others, this essay accounts for an impious strain in representations of blindness and examines how the Victorian literary imagination of blindness evinces a palpable desire for it, grounded in the fantasy that it permits enviable access to a way of knowing and experiencing things from among them rather than from the abstracting distance imposed by sight. Alongside its imagination of the buffeting distress of thingly encounters, blindness envy fantasizes an aesthetics of disorientation and surprise.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Younisi, Ibrahim, and Sina Rahmani. "Two Themes in Bleak House (1962)." PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 133, no. 2 (March 2018): 437–42. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2018.133.2.437.

Full text
Abstract:
Surprise best seller fails to capture the triumph of azar nafisi's reading lolita in tehran (2003). This “memoir in books” recounting the cultural politics of postrevolutionary Iran—not exactly the subject matter that typically sends a book to the top of the literary charts—turned out to be “a bookseller's dream” (Burwell 143). It sold millions, was translated into thirty-two languages, and—perhaps most impressively—generated a critical lovefest that united neocon hawks like Bernard Lewis with progressive luminaries like Margaret Atwood. Far less surprising, however, was the familiar canard of “Oriental darkness” dominating the book's mainstream reception: the idea that non-Westerners have no literature of their own and know nothing about the Western canon. Many commentators refused to consider the radical possibility that Iranians may have already been acquainted with some canonical occidental texts. Nowhere to be found in this discussion was the name Ibrahim Younisi (1926-2012), whose fifty-year career in literary translation underscores that Iranians have long been avid readers and enthusiastic translators of world literature. Sadly, this ignorance is not limited to mainstream literary publications; John O. Jordan and Nirshan Perera's Global Dickens fails to mention that Charles Dickens's works have been in widespread circulation in Iran since the 1960s. Decades before Nafisi supposedly led her students to Western literary civilization, Younisi had translated not just Dickens but also Thomas Hardy, Henry Fielding, Shakespeare, and George Eliot. By the time of his death, Younisi's résumé included more than seventy translations, encompassing literary texts, criticism, memoir, and historical scholarship.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Stolarski, Łukasz. "Pitch Patterns in Vocal Expression of 'Happiness' and 'Sadness' in the Reading Aloud of Prose on the Basis of Selected Audiobooks." Research in Language 13, no. 2 (June 30, 2015): 140–61. http://dx.doi.org/10.1515/rela-2015-0016.

Full text
Abstract:
The primary focus of this paper is to examine the way the emotional categories of “happiness” and “sadness” are expressed vocally in the reading aloud of prose. In particular, the two semantic categories were analysed in terms of the pitch level and the pitch variability on a corpus based on 28 works written by Charles Dickens. passages with the intended emotional colouring were selected and the fragments found in the corresponding audiobooks. They were then analysed acoustically in terms of the mean F0 and the standard deviation of F0. The results for individual emotional passages were compared with a particular reader’s mean pitch and standard deviation of pitch. The differences obtained in this way supported the initial assumptions that the pitch level and its standard deviation would raise in “happy” extracts but lower in “sad” ones. Nevertheless, not all of these tendencies could be statistically validated and additional examples taken from a selection of random novels by other nineteenth century writers were added. The statistical analysis of the larger samples confirmed the assumed tendencies but also indicated that the two semantic domains may utilise the acoustic parameters under discussion to varying degrees. While “happiness” tends to be signalled primarily by raising F0, “sadness” is communicated mostly by lowering the variability of F0. Changes in the variability of F0 seem to be of less importance in the former case, and shifts in the F0 level less significant in the latter.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Cunningham, Lawrence S. "Four American Catholics and their Chronicler." Horizons 31, no. 1 (2004): 113–17. http://dx.doi.org/10.1017/s0360966900001110.

Full text
Abstract:
When Dorothy Day decided to write a history of the Catholic Worker movement she drew for inspiration from the writings she knew and loved intimately: the novels of Charles Dickens; the radical reportage of activists like Carlo Levi (Christ Stopped at Eboli), George Orwell (Down and Out in Paris and London), and Danilo Dolci (Report from Palermo). She also loved Ignazio Silone's antifascist novel Bread and Wine. Towering over all of these writers, however, were the Russians and more particularly the late Leo Tolstoy of Resurrection and the profound, fictive world of Fydor Dostoevski whose “fool for Christ” (Prince Myshkin of The Idiot) and the saintly Aloysha of the Brothers Karamazov were iconic. Day was a follower of the Gospel but her human horizon was nourished by her life long love for literature.Who knows the mystery of God's attracting grace but if the old scholastics had it right in their axiom that grace builds on nature one would have to say that the four persons whom Paul Elie chronicles in his recent brilliant work on the American Catholic Church in the middle of the twentieth century were attracted to a vigorous life in Catholicism on nature as made concrete in literature. What all four had in common was a profound love of literature and, more to the point, the fact that there was a common thread in their devotion to The Brothers Karamazov and other seminal works of literature. In fact, one can play a little mind game while reading this capacious study: what were they all reading as their adult lives matured?The four persons at the heart of Elie's book were writers but of a decidedly different stripe. Flannery O'Connor, whose life was cut short by a debilitating case of lupus, wrote slowly and with an exactitude that demands an equally slow patient reading even when the stories are clear but the meaning allusive.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Hafizah, Fani, Syahron Lubis, and Muhizar Muchtar. "INTRALINGUAL TRANSLATION: A SIMPLIFIED VERSION OF THE ORIGINAL NOVEL DAVID COPPERFIELD." Language Literacy: Journal of Linguistics, Literature, and Language Teaching 4, no. 2 (December 28, 2020): 353–57. http://dx.doi.org/10.30743/ll.v4i2.2767.

Full text
Abstract:
The objectives of this project are to describe the intralingual translation techniques used in translating the original novel David Copperfield into a simplified version and to find out the reasons why the translator made a simplified version of the original novel David Copperfield written by Charles Dickens. This study used the descriptive qualitative method. The data were collected by reading the novel, comparing the original and simplified texts of David Copperfield, identifying, classifying, counting, and concluding the results. The theory of Jakobson was used to analyze the data related to intralingual translation techniques. The results of the study showed that from the total data (20 texts from the original novel David Copperfield and 20 texts from the simplified version), the paraphrasing technique was used 6 times and the summarizing technique was used 14 times. Besides, the most dominant intralingual translation technique used by the translator is the summarizing technique. The reasons why the translator used paraphrasing and summarizing techniques in making the intralingual translation of the original novel into a simplified version were also found. Firstly, the original novel consists of 750 pages, which are easier to read by making the summary of the novel into 238 pages using the summarizing technique. Secondly, the original novel consists of many difficult words, which can hinder the comprehension of the reader whereas in the simplified version the novel was paraphrased by using the paraphrasing technique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Munfangati, Rahmi, and Desi Ramadhani. "Fagin’s Criminal Thought in Charles Dickens’ Oliver Twist." IDEAS: Journal on English Language Teaching and Learning, Linguistics and Literature 8, no. 1 (June 9, 2020). http://dx.doi.org/10.24256/ideas.v8i1.1351.

Full text
Abstract:
This research aims to reveal Fagin’s criminal thought in Charles Dickens’ Oliver Twist and to examine the factors that influence Fagin’s criminal thought presented in the novel. This research is classified into library research. The subject of the research is Oliver Twist, Charles Dickens’ fiction novel. The novel is used as the primary source, while books, journals, and articles related to criminal thought theories in psychology were taken as the secondary source. A psychological approach is applied to analyze the data. The collected data were analyzed qualitatively. In analyzing the data, the researcher took five steps. The data were collected from reading and re-reading the text, identifying those that embody criminal thinking, categorizing them based on the objectives of the research, comparing them to the theoretical frameworks, and finally interpreting them using a psychological approach. After conducting the research, it can be drawn some conclusions; first, by seeing the eight aspects of criminal thought, Fagin has five aspects which are classified in the high category, and second, the factors that influence Fagin’s criminal thought reflected in the novel are societal and economic, neighbor-hood and local institutions, and drugs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Kreilkamp, Ivan. "Without Parents or Pedigree: Neo-Victorian Adaptation as Disavowal or Critique." Articles, no. 63 (June 16, 2014). http://dx.doi.org/10.7202/1025620ar.

Full text
Abstract:
It has become a truism that contemporary multi-season TV dramas are inheritors of the methods and aims of Victorian serial fiction, or, as theNew York Timeseditorial page put it in 2006, that if “Charles Dickens were alive today, he would watchThe Wire, unless, that is, he was already writing for it.” While not absolutely denying the validity of such assertions, this essay reconsiders them. Sergei Eisenstein’s 1949 essay “Dickens, Griffith, and the Film Today," now alocus classicusfor thinking about the links between nineteenth-century fiction and twentieth- and twenty-first-century cinematic media, first formulated a model that has remained influential for considering Victorian fiction, and especially Dickens’s novels, as offering a “pedigree” and parentage for filmic media. But through a reading of several test cases of contemporary neo-Victorian adaptation, broadly construed—including Dickensian references inThe Wire,South Park’s animatedGreat Expectationsadaptation episode, and references to George Eliot in Kazuo Ishiguru’s novelNever Let Me Go—this essay questions and complicates Eisenstein’s paradigm of the Victorian novel as parent to contemporary media.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Stromberg, Isabelle. "Transcending the Elements: the Meaning in the Mist and Stars in Charles Dickens’s Great Expectations." Meliora 1, no. 1 (April 28, 2021). http://dx.doi.org/10.52214/meliora.v1i1.7931.

Full text
Abstract:
In this senior thesis, I seek to explore the meaning of the mist and the stars in Charles Dickens's Great Expectations. I argue that through observation of the mist and the stars as an entrance point to the text, we as readers are able to expand our discussion of the text to incorporate other fundamental aspects of the story. I open with a contextualization of the mist and the stars in Dickens’ previous works, including Bleak House, Oliver Twist, and Sketches by Boz. I argue that the mist stands as a symbol for Pip’s uncertainty about the future and his place in the world, while the stars represent an inaccessible though alluring clarity and transparency. The mist stands as an obstructing force, and the rising of the mist connotes moments of growth and maturation for Pip. The stars act as the cosmic opposition to the mist, and they are synonymous with Pip’s elusive love interest, Estella. Through a reading of the mist and the stars, we gain a deeper connection to the nuances and foundational themes of Great Expectations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Franks, Rachel. "Building a Professional Profile: Charles Dickens and the Rise of the “Detective Force”." M/C Journal 20, no. 2 (April 26, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1214.

Full text
Abstract:
IntroductionAccounts of criminals, their victims, and their pursuers have become entrenched within the sphere of popular culture; most obviously in the genres of true crime and crime fiction. The centrality of the pursuer in the form of the detective, within these stories, dates back to the nineteenth century. This, often highly-stylised and regularly humanised protagonist, is now a firm feature of both factual and fictional accounts of crime narratives that, today, regularly focus on the energies of the detective in solving a variety of cases. So familiar is the figure of the detective, it seems that these men and women—amateurs and professionals—have always had an important role to play in the pursuit and punishment of the wrongdoer. Yet, the first detectives were forced to overcome significant resistance from a suspicious public. Some early efforts to reimagine punishment and to laud the detective include articles written by Charles Dickens; pieces on public hangings and policing that reflect the great Victorian novelist’s commitment to shed light on, through written commentaries, a range of important social issues. This article explores some of Dickens’s lesser-known pieces, that—appearing in daily newspapers and in one of his own publications Household Words—helped to change some common perceptions of punishment and policing. Image 1: Harper's Magazine 7 December 1867 (Charles Dickens Reading, by Charles A. Barry). Image credit: United States Library of Congress Prints and Photographs Division. A Reliance on the Scaffold: Early Law Enforcement in EnglandCrime control in 1720s England was dependent upon an inconsistent, and by extension ineffective, network of constables and night watchmen. It would be almost another three decades before Henry Fielding established the Bow Street Foot Patrol, or Bow Street Runners, in 1749, “six men in blue coats, patrolling the area within six miles of Charing Cross” (Worsley 35). A large-scale, formalised police force was attempted by Pitt the Younger in 1785 with his “Bill for the Further prevention of Crime and for the more Speedy Detection and Punishment of Offenders against the Peace” (Lyman 144). The proposed legislation was withdrawn due to fierce opposition that was underpinned by fears, held by officials, of a divestment of power to a new body of law enforcers (Lyman 144).The type of force offered in 1785 would not be realised until the next century, when the work of Robert Peel saw the passing of the Metropolitan Police Act 1829. The Police Act, which “constituted a revolution in traditional methods of law enforcement” (Lyman 141), was focused on the prevention of crime, “to reassure the lawful and discourage the wrongdoer” (Hitchens 51). Until these changes were implemented violent punishment, through the Waltham Black Act 1723, remained firmly in place (Cruickshanks and Erskine-Hill 359) as part of the state’s arsenal against crime (Pepper 473).The Black Act, legislation often referred to as the ‘Bloody Code’ as it took the number of capital felonies to over 350 (Pepper 473), served in lieu of consistency and cooperation, across the country, in relation to the safekeeping of the citizenry. This situation inevitably led to anxieties about crime and crime control. In 1797 Patrick Colquhoun, a magistrate, published A Treatise on the Police of the Metropolis in which he estimated that, out of a city population of just under 1 million, 115,000 men and women supported themselves “in and near the Metropolis by pursuits either criminal-illegal-or immoral” (Lyman 144). Andrew Pepper highlights tensions between “crime, governance and economics” as well as “rampant petty criminality [… and] widespread political corruption” (474). He also notes a range of critical responses to crime and how, “a particular kind of writing about crime in the 1720s demonstrated, perhaps for the first time, an awareness of, or self-consciousness about, this tension between competing visions of the state and state power” (Pepper 474), a tension that remains visible today in modern works of true crime and crime fiction. In Dickens’s day, crime and its consequences were serious legal, moral, and social issues (as, indeed, they are today). An increase in the crime rate, an aggressive state, the lack of formal policing, the growth of the printing industry, and writers offering diverse opinions—from the sympathetic to the retributive—on crime changed crime writing. The public wanted to know about the criminal who had disturbed society and wanted to engage with opinions on how the criminal should be stopped and punished. The public also wanted to be updated on changes to the judicial system such as the passing of the Judgement of Death Act 1823 which drastically reduced the number of capital crimes (Worsley 122) and how the Gaols Act, also of 1823, “moved tentatively towards national prison reform” (Gattrell 579). Crimes continued to be committed and alongside the wrongdoers were readers that wanted to be diverted from everyday events by, but also had a genuine need to be informed about, crime. A demand for true crime tales demonstrating a broader social need for crimes, even the most minor infractions, to be publicly punished: first on the scaffold and then in print. Some cases were presented as sensationalised true crime tales; others would be fictionalised in short stories and novels. Standing Witness: Dickens at the ScaffoldIt is interesting to note that Dickens witnessed at least four executions in his lifetime (Simpson 126). The first was the hanging of a counterfeiter, more specifically a coiner, which in the 1800s was still a form of high treason. The last person executed for coining in England was in early 1829; as Dickens arrived in London at the end of 1822, aged just 10-years-old (Simpson 126-27) he would have been a boy when he joined the crowds around the scaffold. Many journalists and writers who have documented executions have been “criticised for using this spectacle as a source for generating sensational copy” (Simpson 127). Dickens also wrote about public hangings. His most significant commentaries on the issue being two sets of letters: one set published in The Daily News (1846) and a second set published in The Times (1849) (Brandwood 3). Yet, he was immune from the criticism directed at so many other writers, in large part, due to his reputation as a liberal, “social reformer moved by compassion, but also by an antipathy toward waste, bureaucratic incompetence, and above all toward exploitation and injustice” (Simpson 127). As Anthony Simpson points out, Dickens did not sympathise with the condemned: “He wrote as a realist and not a moralist and his lack of sympathy for the criminal was clear, explicit and stated often” (128). Simpson also notes that Dickens’s letters on execution written in 1846 were “strongly supportive of total abolition” while later letters, written in 1849, presented arguments against public executions rather than the practice of execution. In 1859 Dickens argued against pardoning a poisoner. While in 1864 he supported the execution of the railway carriage murderer Franz Müller, explaining he would be glad to abolish both public executions and capital punishment, “if I knew what to do with the Savages of civilisation. As I do not, I would rid Society of them, when they shed blood, in a very solemn manner” (in Simpson 138-39) that is, executions should proceed but should take place in private.Importantly, Dickens was consistently concerned about society’s fascination with the scaffold. In his second letter to The Daily News, Dickens asks: round what other punishment does the like interest gather? We read of the trials of persons who have rendered themselves liable to transportation for life, and we read of their sentences, and, in some few notorious instances, of their departure from this country, and arrival beyond the sea; but they are never followed into their cells, and tracked from day to day, and night to night; they are never reproduced in their false letters, flippant conversations, theological disquisitions with visitors, lay and clerical […]. They are tried, found guilty, punished; and there an end. (“To the Editors of The Daily News” 6)In this passage, Dickens describes an overt curiosity with those criminals destined for the most awful of punishments. A curiosity that was put on vile display when a mob gathered on the concourse to watch a hanging; a sight which Dickens readily admitted “made [his] blood run cold” (“Letter to the Editor” 4).Dickens’s novels are grand stories, many of which feature criminals and criminal sub-plots. There are, for example, numerous criminals, including the infamous Fagin in Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress (1838); several rioters are condemned to hang in Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty (1841); there is murder in The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit (1844); and murder, too, in Bleak House (1853). Yet, Dickens never wavered in his revulsion for the public display of the execution as revealed in his “refusal to portray the scene at the scaffold [which] was principled and heartfelt. He came, reluctantly to support capital punishment, but he would never use its application for dramatic effect” (Simpson 141).The Police Detective: A Public Relations ExerciseBy the mid-1700s the crime story was one of “sin to crime and then the gallows” (Rawlings online): “Crimes of every defcription (sic) have their origin in the vicious and immoral habits of the people” (Colquhoun 32). As Philip Rawlings notes, “once sin had been embarked upon, capture and punishment followed” (online). The origins of this can be found in the formula relied upon by Samuel Smith in the seventeenth century. Smith was the Ordinary of Newgate, or prison chaplain (1676–1698), who published Accounts of criminals and their gruesome ends. The outputs swelled the ranks of the already burgeoning market of broadsides, handbills and pamphlets. Accounts included: 1) the sermon delivered as the prisoner awaited execution; 2) a brief overview of the crimes for which the prisoner was being punished; and 3) a reporting of the events that surrounded the execution (Gladfelder 52–53), including the prisoner’s behaviour upon the scaffold and any last words spoken. For modern readers, the detective and the investigation is conspicuously absent. These popular Accounts (1676–1772)—over 400 editions offering over 2,500 criminal biographies—were only a few pence a copy. With print runs in the thousands, the Ordinary earnt up to £200 per year for his efforts (Emsley, Hitchcock, and Shoemaker online). For:penitence and profit made comfortable bedfellows, ensuring true crime writing became a firm feature of the business of publishing. That victims and villains suffered was regrettable but no horror was so terrible anyone forgot there was money to be made. (Franks, “Stealing Stories” 7)As the changes brought about by the Industrial Revolution were having their full impact, many were looking for answers, and certainty, in a period of radical social transformation. Sin as a central motif in crime stories was insufficient: the detective was becoming essential (Franks, “True Crime” 239). “In the nineteenth century, the role of the newly-fashioned detective as an agent of consolation or security is both commercially and ideologically central to the subsequent project of popular crime writing” (Bell 8). This was supported by an “increasing professionalism and proficiency of policemen, detectives, and prosecutors, new understandings about psychology, and advances in forensic science and detection techniques” (Murley 10). Elements now included in most crime narratives. Dickens insisted that the detective was a crucial component of the justice system—a figure to be celebrated, one to take centre stage in the crime story—reflecting his staunch support “of the London Metropolitan Police” (Simpson 140). Indeed, while Dickens is known principally for exposing wretched poverty, he was also interested in a range of legal issues as can be evinced from his writings for Household Words. Image 2: Household Words 27 July 1850 (Front Page). Image credit: Dickens Journals Online. W.H. Wills argued for the acceptance of the superiority of the detective when, in 1850, he outlined the “difference between a regular and a detective policeman” (368). The detective must, he wrote: “counteract every sort of rascal whose only means of existence it avowed rascality, but to clear up mysteries, the investigation of which demands the utmost delicacy and tact” (368). The detective is also extraordinarily efficient; cases are solved quickly, in one example a matter is settled in just “ten minutes” (369).Dickens’s pro-police pieces, included a blatantly promotional, two-part work “A Detective Police Party” (1850). The narrative begins with open criticism of the Bow Street Runners contrasting these “men of very indifferent character” to the Detective Force which is “so well chosen and trained, proceeds so systematically and quietly, does its business in such a workman-like manner, and is always so calmly and steadily engaged in the service of the public” (“Police Party, Part I” 409). The “party” is just that: a gathering of detectives and editorial staff. Men in a “magnificent chamber”, seated at “a round table […] with some glasses and cigars arranged upon it; and the editorial sofa elegantly hemmed in between that stately piece of furniture and the wall” (“Police Party, Part I” 409). Two inspectors and five sergeants are present. Each man prepared to share some of their experiences in the service of Londoners:they are, [Dickens tells us] one and all, respectable-looking men; of perfectly good deportment and unusual intelligence; with nothing lounging or slinking in their manners; with an air of keen observation, and quick perception when addressed; and generally presenting in their faces, traces more or less marked of habitually leading lives of strong mental excitement. (“Police Party, Part I” 410) Dickens goes to great lengths to reinforce the superiority of the police detective. These men, “in a glance, immediately takes an inventory of the furniture and an accurate sketch of the editorial presence” and speak “very concisely, and in well-chosen language” and who present as an “amicable brotherhood” (“Police Party, Part I” 410). They are also adaptable and constantly working to refine their craft, through apeculiar ability, always sharpening and being improved by practice, and always adapting itself to every variety of circumstances, and opposing itself to every new device that perverted ingenuity can invent, for which this important social branch of the public service is remarkable! (“Police Party, Part II” 459)These detectives are also, in some ways, familiar. Dickens’s offerings include: a “shrewd, hard-headed Scotchman – in appearance not at all unlike a very acute, thoroughly-trained schoolmaster”; a man “with a ruddy face and a high sun-burnt forehead, [who] has the air of one who has been a Sergeant in the army” (“Police Party, Part I” 409-10); and another man who slips easily into the role of the “greasy, sleepy, shy, good-natured, chuckle-headed, un-suspicious, and confiding young butcher” (“Police Party, Part II” 457). These descriptions are more than just attempts to flesh out a story; words on a page reminding us that the author is not just another journalist but one of the great voices of the Victorian era. These profiles are, it is argued here, a deliberate strategy to reassure readers.In summary, police detectives are only to be feared by those residing on the wrong side of the law. For those without criminal intent; detectives are, in some ways, like us. They are people we already know and trust. The stern but well-meaning, intelligent school teacher; the brave and loyal soldier defending the Empire; and the local merchant, a person we see every day. Dickens provides, too, concrete examples for how everyone can contribute to a safer society by assisting these detectives. This, is perfect public relations. Thus, almost singlehandedly, he builds a professional profile for a new type of police officer. The problem (crime) and its solution (the detective) neatly packaged, with step-by-step instructions for citizens to openly support this new-style of constabulary and so achieve a better, less crime-ridden community. This is a theme pursued in “Three Detective Anecdotes” (1850) where Dickens continued to successfully merge “solid lower-middle-class respectability with an intimate knowledge of the criminal world” (Priestman 177); so, proffering the ideal police detective. A threat to the criminal but not to the hard-working and honest men, women, and children of the city.The Detective: As Fact and as FictionThese writings are also a precursor to one of the greatest fictional detectives of the English-speaking world. Dickens observes that, for these new-style police detectives: “Nothing is so common or deceptive as such appearances at first” (“Police Party, Part I” 410). In 1891, Arthur Conan Doyle would write that: “There is nothing so deceptive as an obvious fact” (78). Dickens had prepared readers for the consulting detective Sherlock Holmes: who was smarter, more observant and who had more determination to take on criminals than the average person. The readers of Dickens were, in many respects, positioned as prototypes of Dr John Watson: a hardworking, loyal Englishman. Smart. But not as smart as those who would seek to do harm. Watson needed Holmes to make the world a better place; the subscriber to Household Words needed the police detective.Another article, “On Duty with Inspector Field” (1851), profiled the “well-known hand” responsible for bringing numerous offenders to justice and sending them, “inexorably, to New South Wales” (Dickens 266). Critically this true crime narrative would be converted into a crime fiction story as Inspector Field is transformed (it is widely believed) into the imagined Inspector Bucket. The 1860s have been identified as “a period of awakening for the detective novel” (Ashley x), a predictor of which is the significant sub-plot of murder in Dickens’s Bleak House. In this novel, a murder is committed with the case taken on, and competently solved by, Bucket who is a man of “skill and integrity” a man presented as an “ideal servant” though one working for a “flawed legal system” (Walton 458). Mr Snagsby, of Bleak House, observes Bucket as a man whoseems in some indefinable manner to lurk and lounge; also, that whenever he is going to turn to the right or left, he pretends to have a fixed purpose in his mind of going straight ahead, and wheels off, sharply at the very last moment [… He] notices things in general, with a face as unchanging as the great mourning ring on his little finger, or the brooch, composed of not much diamond and a good deal of setting, which he wears in his shirt. (278) This passage, it is argued here, places Bucket alongside the men at the detective police party in Household Words. He is simultaneously superhuman in mind and manner, though rather ordinary in dress. Like the real-life detectives of Dickens’s articles; he is a man committed to keeping the city safe while posing no threat to law-abiding citizens. ConclusionThis article has explored, briefly, the contributions of the highly-regarded Victorian author, Charles Dickens, to factual and fictional crime writing. The story of Dickens as a social commentator is one that is familiar to many; what is less well-known is the connection of Dickens to important conversations around capital punishment and the rise of the detective in crime-focused narratives; particularly how he assisted in building the professional profile of the police detective. In this way, through fact and fiction, Dickens performed great (if under-acknowledged) public services around punishment and law enforcement: he contributed to debates on the death penalty and he helped to build trust in the radical social project that established modern-day policing.AcknowledgementsThe author offers her sincere thanks to the New South Wales Dickens Society, Simon Dwyer, and Peter Kirkpatrick. The author is also grateful to the reviewers of this article for their thoughtful comments and valuable suggestions. ReferencesAshley, Mike. “Introduction: Seeking the Evidence.” The Notting Hill Mystery. Author. Charles Warren Adams. London: The British Library, 2012. xxi-iv. Bell, Ian A. “Eighteenth-Century Crime Writing.” The Cambridge Companion to Crime Fiction. Ed. Martin Priestman. Cambridge: Cambridge UP, 2003/2006. 7-17.Brandwood, Katherine. “The Dark and Dreadful Interest”: Charles Dickens, Public Death and the Amusements of the People. MA Thesis. Washington, DC: Georgetown University, 2013. 19 Feb. 2017 <https://repository.library.georgetown.edu/bitstream/handle/10822/558266/Brandwood_georgetown_0076M_12287.pdf;sequence=1>.Collins, Philip. Dickens and Crime. London: Macmillan & Co, 1964.Cruickshanks, Eveline, and Howard Erskine-Hill. “The Waltham Black Act and Jacobitism.” Journal of British Studies 24.3 (1985): 358-65.Dickens, Charles. Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. London: Richard Bentley,1838.———. Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of Eighty. London: Chapman & Hall, 1841. ———. The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit. London: Chapman & Hall, 1844.———. “To the Editors of The Daily News.” The Daily News 28 Feb. 1846: 6. (Reprinted in Antony E. Simpson. Witnesses to the Scaffold. Lambertville: True Bill P, 2008. 141–149.)———. “Letter to the Editor.” The Times 14 Nov. 1849: 4. (Reprinted in Antony E. Simpson. Witnesses to the Scaffold. Lambertville: True Bill P, 2008. 149-51.)———. “A Detective Police Party, Part I.” Household Words 1.18 (1850): 409-14.———. “A Detective Police Party, Part II.” Household Words 1.20 (1850): 457-60.———. “Three Detective Anecdotes.” Household Words 1.25 (1850): 577-80.———. “On Duty with Inspector Field.” Household Words 3.64 (1851): 265-70.———. Bleak House. London: Bradbury and Evans, 1853/n.d.Doyle, Arthur Conan. “The Boscombe Valley Mystery.” The Adventures of Sherlock Holmes. London: Penguin, 1892/1981. 74–99.Emsley, Clive, Tim Hitchcock, and Robert Shoemaker. “The Proceedings: Ordinary of Newgate’s Accounts.” Old Bailey Proceedings Online, n.d. 4 Feb. 2017 <https://www.oldbaileyonline.org/static/Ordinarys-accounts.jsp>. Franks, Rachel. “True Crime: The Regular Reinvention of a Genre.” Journal of Asia-Pacific Pop Culture 1.2 (2016): 239-54. ———. “Stealing Stories: Punishment, Profit and the Ordinary of Newgate.” Refereed Proceedings of the 21st Conference of the Australasian Association of Writing Programs: Authorised Theft. Eds. Niloofar Fanaiyan, Rachel Franks, and Jessica Seymour. 2016. 1-11. 20 Mar. 2017 <http://www.aawp.org.au/publications/the-authorised-theft-papers/>.Gatrell, V.A.C. The Hanging Tree: Execution and the English People, 1770-1868. Oxford: Oxford UP, 1996.Gladfelder, Hal. Criminality and Narrative in Eighteenth-Century England. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2001.Hitchens, Peter. A Brief History of Crime: The Decline of Order, Justice and Liberty in England. London: Atlantic Books, 2003.Lyman, J.L. “The Metropolitan Police Act of 1829.” Journal of Criminal Law, Criminology and Police Science 55.1 (1964): 141-54.Murley, Jean. The Rise of True Crime: 20th Century Murder and American Popular Culture. Westport: Praeger, 2008.Pepper, Andrew. “Early Crime Writing and the State: Jonathan Wilde, Daniel Defoe and Bernard Mandeville in 1720s London.” Textual Practice 25.3 (2011): 473-91. Priestman, Martin. “Post-War British Crime Fiction.” The Cambridge Companion to Crime Fiction. Ed. Martin Priestman. Cambridge: Cambridge UP, 2003. 173-89.Rawlings, Philip. “True Crime.” The British Criminology Conferences: Selected Proceedings, Volume 1: Emerging Themes in Criminology. Eds. Jon Vagg and Tim Newburn. London: British Society of Criminology (1998). 4 Feb. 2017 <http://www.britsoccrim.org/volume1/010.pdf>.Simpson, Antony E. Witnesses to the Scaffold: English Literary Figures as Observers of Public Executions. Lambertville: True Bill P, 2008.Walton, James. “Conrad, Dickens, and the Detective Novel.” Nineteenth-Century Fiction 23.4 (1969): 446-62.Wills, William Henry. “The Modern Science of Thief-Taking.” Household Words 1.16 (1850): 368-72.Worsley, Lucy. A Very British Murder: The Curious Story of How Crime Was Turned into Art. London: BBC Books, 2013/2014.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

"Abstracts: Reading & writing." Language Teaching 40, no. 4 (September 7, 2007): 345–55. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444807004600.

Full text
Abstract:
07–562Al-Jarf, Reima Sado (King Saud U, Saudi Arabia; reima2000_sa@yahoo.com), Processing of advertisements by EFL college students. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 132–140.07–563Alkire, Scott (San Jose State U, California, USA; scott.alkire@sjsu.edu) & Andrew Alkire, Teaching literature in the Muslim world: A bicultural approach. TESL-EJ (http://www.tesl-ej.org) 10.4 (2007), 13 pp.07–564Belcher, Diane (Georgia State U, USA; dbelcher1@gsu.edu), Seeking acceptance in an English-only research world. Journal of Second Language Writing (Elsevier) 16.1 (2007), 1–22.07–565Bell, Joyce (Curtin U, Australia; Joyce.Bell@curtin.edu.au), Reading practices: Postgraduate Thai student perceptions. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 51–68.07–566Bndaka, Eleni (ebintaka@sch.gr), Using newspaper articles to develop students' reading skills in senior high school. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 166–175.07–567Coiro, Julie & Elizabeth Dobler, Exploring the online reading comprehension strategies used by sixth-grade skilled readers to search for and locate information on the Internet. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.2 (2007), 214–257.07–568Cole, Simon (Daito Bunka U, Japan), Consciousness-raising and task-based learning in writing. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 31.1 (2007), 3–8.07–569Commeyras, Michelle & Hellen N. Inyega, An Integrative review of teaching reading in Kenyan primary schools. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.2 (2007), 258–281.07–570Compton-Lilly, Catherine (U Wisconsin–Madison, USA), The complexities of reading capital in two Puerto Rican families. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.1 (2007), 72–98.07–571Duffy, John (U Notre Dame, Notre Dame, USA), Recalling the letter: The uses of oral testimony in historical studies of literacy. Written Communication (Sage) 24.1 (2007), 84–107.07–572Dyehouse, Jeremiah (U Rhode Island, USA), Knowledge consolidation analysis: Toward a methodology for studying the role of argument in technology development. Written Communication (Sage) 24.2 (2007), 111–139.07–573Godley, Amanda J., Brian D. Carpenter (U Pittsburgh, USA) & Cynthia A. Werner, ‘I'll speak in proper slang’: Language ideologies in a daily editing activity. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.1 (2007), 100–131.07–574Guénette, Danielle (U du Québec, Canada; guenette.daniele@uqam.ca), Is feedback pedagogically correct? Research design issues in studies of feedback on writing. Journal of Second Language Writing (Elsevier) 16.1 (2007), 40–53.07–575Gutiérrez-Palma, Nicolás (U de Jaén, Spain; ngpalma@ujaen.es) & Alfonso Palma Reves (U Granada, Spain), Stress sensitivity and reading performance in Spanish: A study with children. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.2 (2007), 157–168.07–576Hu, Guangwei (Nanyang Technical U, Singapore; guangwei.hu@nie.edu.sg), Developing an EAP writing course for Chinese ESL students. RELC Journal (Sage) 38.1 (2007), 67–86.07–577Hunt, George (U Edinburgh, UK; george.hunt@ed.ac.uk), Failure to thrive? The community literacy strand of the Additive Bilingual Project at an Eastern Cape community school, South Africa. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 80–96.07–578Jiang, Xiangying & William Grabe (Northern Arizona U, USA), Graphic organizers in reading instruction: Research findings and issues. Reading in a Foreign Language (U Hawaii, HI, USA) 19.1 (2007), 34–55.07–579Jin Bang, Hee & Cecilia Guanfang Zhao (New York U, USA; heejin.bang@nyu.edu), Reading strategies used by advanced Korean and Chinese ESL graduate students: A case study. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 30–50.07–580Keshavarz, Mohammad Hossein, Mahmoud Reza Atai (Tarbiat Moallem U, Iran) & Hossein Ahmadi, Content schemata, linguistic simplification, and EFL readers' comprehension and recall. Reading in a Foreign Language (U Hawaii, HI, USA) 19.1 (2007), 19–33.07–581Kirkgöz, Yasemin (Çukurova U, Turkey; ykirkgoz@cu.edu.tr), Designing a corpus based English reading course for academic purposes. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 6.3 (2006), 281–298.07–582Kolić-Vehovec, Svjetlana & Iqor Bajšanski (U Rijeka, Crotia; skolic@ffri.hr), Comprehension monitoring and reading comprehension in bilingual students. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.2 (2007), 198–211.07–583Li, Yongyan, Apprentice scholarly writing in a community of practice: An intraview of an NNES graduate student writing a research article. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 41.1 (2007), 55–79.07–584Marianne (Victoria U Wellington, New Zealand; m.marianne@vuw.ac.nz), A comparative analysis of racism in the original and modified texts ofThe Cay. Reading in a Foreign Language (U Hawaii, HI, USA) 19.1 (2007), 56–68.07–585Marsh, Charles (U Kansas, Lawrence, USA), Aristotelian causal analysis and creativity in copywriting: Toward a rapprochement between rhetoric and advertising. Written Communication (Sage) 24.2 (2007), 168–187.07–586Mellard, Daryl, Margaret Becker Patterson & Sara Prewett, Reading practices among adult education participants. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.2 (2007), 188–213.07–587Mishra, Ranjita (U London, UK) & Rhona Stainthorp, The relationship between phonological awareness and word reading accuracy in Oriya and English: A study of Oriya-speaking fifth-graders. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 23–37.07–588Naq, Sonali (The Promise Foundation, India; sonalinag@t-p-f.org), Early reading in Kannada: The pace of acquisition of orthographic knowledge and phonemic awareness. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 7–22.07–589Pretorius, Elizabeth & Deborah Maphoko Mampuru (U South Africa, South Africa; pretoej@unisa.ac.za), Playing football without a ball: Language, reading and academic performance in a high-poverty school. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 38–58.07–590Pulido, Diana (Michigan State U, USA), The effects of topic familiarity and passage sight vocabulary on L2 lexical inferencing and retention through reading. Applied Linguistics (Oxford University Press) 28.1 (2007), 66–86.07–591Purcell-Gates, Victoria (U British Columbia, Canada), Neil K. Duke & Joseph A. Martineau, Learning to read and write genre-specific text: Roles of authentic experience and explicit teaching. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.1 (2007), 8–45.07–592Rahimi, Mohammad (Shiraz U, Iran; mrahimy@gmail.com), L2 reading comprehension test in the Persian context: Language of presentation as a test method facet. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 151–165.07–593Rao, Zhenhui (Jiangxi Normal U, China; rao5510@yahoo.com), Training in brainstorming and developing writing skills. ELT Journal (Oxford University Press) 61.2 (2007), 100–106.07–594Ravid, Dorit & Yael Epel Mashraki (Tel Aviv U, Israel; doritr@post.tau.ac.il), Prosodic reading, reading comprehension and morphological skills in Hebrew-speaking fourth graders. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.2 (2007), 140–156.07–595Rosary, Lalik (Virginia Polytechnic Institute and State, USA) & Kimberly L. Oliver, Differences and tensions in implementing a pedagogy of critical literacy with adolescent girls. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.1 (2007), 46–70.07–596Suzuki, Akio (Josai U, Japan), Differences in reading strategies employed by students constructing graphic organizers and students producing summaries in EFL reading. JALT Journal (Japan Association for Language Teaching) 28.2 (2006), 177–196.07–597Takase, Atsuko (Osaka International U, Japan; atsukot@jttk.zaq.ne.jp), Japanese high school students' motivation for extensive L2 reading. Reading in a Foreign Language (U Hawaii, HI, USA) 19.1 (2007), 1–18.07–598Tanaka, Hiroya & Paul Stapleton (Hokkaido U, Japan; higoezo@ybb.ne.jp), Increasing reading input in Japanese high school EFL classrooms: An empirical study exploring the efficacy of extensive reading. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 115–131.07–599Weinstein, Susan (Louisiana State U, Baton Rouge, USA), Pregnancy, pimps, and ‘clichèd love things’: Writing through gender and sexuality. Written Communication (Sage) 24.1 (2007), 28–48.07–600Williams, Eddie (U Bangor, UK; eddie.williams@bangor.ac.uk), Extensive reading in Malawi: Inadequate implementation or inappropriate innovation?Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 59–79.07–601Yamashita, Junko, The relationship of reading attitudes between L1 and L2: An investigation of adult EFL learners in Japan. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 41.1 (2007), 81–105.07–602Yi, Youngjoo (U Alabama, USA; yyi@ua.edu), Engaging literacy: A biliterate student's composing practices beyond school. Journal of Second Language Writing (Elsevier) 16.1 (2007), 23–39.07–603Zhu, Yunxia (U Queensland, New Zealand; zyunxia@unitec.ac.nz), Understanding sociocognitive space of written discourse: Implications for teaching business writing to Chinese students. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.3 (2006), 265–285.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Mac Con Iomaire, Máirtín. "Towards a Structured Approach to Reading Historic Cookbooks." M/C Journal 16, no. 3 (June 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.649.

Full text
Abstract:
Introduction Cookbooks are an exceptional written record of what is largely an oral tradition. They have been described as “magician’s hats” due to their ability to reveal much more than they seem to contain (Wheaton, “Finding”). The first book printed in Germany was the Guttenberg Bible in 1456 but, by 1490, printing was introduced into almost every European country (Tierney). The spread of literacy between 1500 and 1800, and the rise in silent reading, helped to create a new private sphere into which the individual could retreat, seeking refuge from the community (Chartier). This new technology had its effects in the world of cookery as in so many spheres of culture (Mennell, All Manners). Trubek notes that cookbooks are the texts most often used by culinary historians, since they usually contain all the requisite materials for analysing a cuisine: ingredients, method, technique, and presentation. Printed cookbooks, beginning in the early modern period, provide culinary historians with sources of evidence of the culinary past. Historians have argued that social differences can be expressed by the way and type of food we consume. Cookbooks are now widely accepted as valid socio-cultural and historic documents (Folch, Sherman), and indeed the link between literacy levels and the protestant tradition has been expressed through the study of Danish cookbooks (Gold). From Apicius, Taillevent, La Varenne, and Menon to Bradley, Smith, Raffald, Acton, and Beeton, how can both manuscript and printed cookbooks be analysed as historic documents? What is the difference between a manuscript and a printed cookbook? Barbara Ketchum Wheaton, who has been studying cookbooks for over half a century and is honorary curator of the culinary collection in Harvard’s Schlesinger Library, has developed a methodology to read historic cookbooks using a structured approach. For a number of years she has been giving seminars to scholars from multidisciplinary fields on how to read historic cookbooks. This paper draws on the author’s experiences attending Wheaton’s seminar in Harvard, and on supervising the use of this methodology at both Masters and Doctoral level (Cashman; Mac Con Iomaire, and Cashman). Manuscripts versus Printed Cookbooks A fundamental difference exists between manuscript and printed cookbooks in their relationship with the public and private domain. Manuscript cookbooks are by their very essence intimate, relatively unedited and written with an eye to private circulation. Culinary manuscripts follow the diurnal and annual tasks of the household. They contain recipes for cures and restoratives, recipes for cleansing products for the house and the body, as well as the expected recipes for cooking and preserving all manners of food. Whether manuscript or printed cookbook, the recipes contained within often act as a reminder of how laborious the production of food could be in the pre-industrialised world (White). Printed cookbooks draw oxygen from the very fact of being public. They assume a “literate population with sufficient discretionary income to invest in texts that commodify knowledge” (Folch). This process of commoditisation brings knowledge from the private to the public sphere. There exists a subset of cookbooks that straddle this divide, for example, Mrs. Rundell’s A New System of Domestic Cookery (1806), which brought to the public domain her distillation of a lifetime of domestic experience. Originally intended for her daughters alone, Rundell’s book was reprinted regularly during the nineteenth century with the last edition printed in 1893, when Mrs. Beeton had been enormously popular for over thirty years (Mac Con Iomaire, and Cashman). Barbara Ketchum Wheaton’s Structured Approach Cookbooks can be rewarding, surprising and illuminating when read carefully with due effort in understanding them as cultural artefacts. However, Wheaton notes that: “One may read a single old cookbook and find it immensely entertaining. One may read two and begin to find intriguing similarities and differences. When the third cookbook is read, one’s mind begins to blur, and one begins to sense the need for some sort of method in approaching these documents” (“Finding”). Following decades of studying cookbooks from both sides of the Atlantic and writing a seminal text on the French at table from 1300-1789 (Wheaton, Savouring the Past), this combined experience negotiating cookbooks as historical documents was codified, and a structured approach gradually articulated and shared within a week long seminar format. In studying any cookbook, regardless of era or country of origin, the text is broken down into five different groupings, to wit: ingredients; equipment or facilities; the meal; the book as a whole; and, finally, the worldview. A particular strength of Wheaton’s seminars is the multidisciplinary nature of the approaches of students who attend, which throws the study of cookbooks open to wide ranging techniques. Students with a purely scientific training unearth interesting patterns by developing databases of the frequency of ingredients or techniques, and cross referencing them with other books from similar or different timelines or geographical regions. Patterns are displayed in graphs or charts. Linguists offer their own unique lens to study cookbooks, whereas anthropologists and historians ask what these objects can tell us about how our ancestors lived and drew meaning from life. This process is continuously refined, and each grouping is discussed below. Ingredients The geographic origins of the ingredients are of interest, as is the seasonality and the cost of the foodstuffs within the scope of each cookbook, as well as the sensory quality both separately and combined within different recipes. In the medieval period, the use of spices and large joints of butchers meat and game were symbols of wealth and status. However, when the discovery of sea routes to the New World and to the Far East made spices more available and affordable to the middle classes, the upper classes spurned them. Evidence from culinary manuscripts in Georgian Ireland, for example, suggests that galangal was more easily available in Dublin during the eighteenth century than in the mid-twentieth century. A new aesthetic, articulated by La Varenne in his Le Cuisinier Francois (1651), heralded that food should taste of itself, and so exotic ingredients such as cinnamon, nutmeg, and ginger were replaced by the local bouquet garni, and stocks and sauces became the foundations of French haute cuisine (Mac Con Iomaire). Some combinations of flavours and ingredients were based on humoral physiology, a long held belief system based on the writings of Hippocrates and Galen, now discredited by modern scientific understanding. The four humors are blood, yellow bile, black bile, and phlegm. It was believed that each of these humors would wax and wane in the body, depending on diet and activity. Galen (131-201 AD) believed that warm food produced yellow bile and that cold food produced phlegm. It is difficult to fathom some combinations of ingredients or the manner of service without comprehending the contemporary context within they were consumeSome ingredients found in Roman cookbooks, such as “garum” or “silphium” are no longer available. It is suggested that the nearest substitute for garum also known as “liquamen”—a fermented fish sauce—would be Naam Plaa, or Thai fish sauce (Grainger). Ingredients such as tea and white bread, moved from the prerogative of the wealthy over time to become the staple of the urban poor. These ingredients, therefore, symbolise radically differing contexts during the seventeenth century than in the early twentieth century. Indeed, there are other ingredients such as hominy (dried maize kernel treated with alkali) or grahams (crackers made from graham flour) found in American cookbooks that require translation to the unacquainted non-American reader. There has been a growing number of food encyclopaedias published in recent years that assist scholars in identifying such commodities (Smith, Katz, Davidson). The Cook’s Workplace, Techniques, and Equipment It is important to be aware of the type of kitchen equipment used, the management of heat and cold within the kitchen, and also the gradual spread of the industrial revolution into the domestic sphere. Visits to historic castles such as Hampton Court Palace where nowadays archaeologists re-enact life below stairs in Tudor times give a glimpse as to how difficult and labour intensive food production was. Meat was spit-roasted in front of huge fires by spit boys. Forcemeats and purees were manually pulped using mortar and pestles. Various technological developments including spit-dogs, and mechanised pulleys, replaced the spit boys, the most up to date being the mechanised rotisserie. The technological advancements of two hundred years can be seen in the Royal Pavilion in Brighton where Marie-Antoinin Carême worked for the Prince Regent in 1816 (Brighton Pavilion), but despite the gleaming copper pans and high ceilings for ventilation, the work was still back breaking. Carême died aged forty-nine, “burnt out by the flame of his genius and the fumes of his ovens” (Ackerman 90). Mennell points out that his fame outlived him, resting on his books: Le Pâtissier Royal Parisien (1815); Le Pâtissier Pittoresque (1815); Le Maître d’Hôtel Français (1822); Le Cuisinier Parisien (1828); and, finally, L’Art de la Cuisine Française au Dix-Neuvième Siècle (1833–5), which was finished posthumously by his student Pluméry (All Manners). Mennell suggests that these books embody the first paradigm of professional French cuisine (in Kuhn’s terminology), pointing out that “no previous work had so comprehensively codified the field nor established its dominance as a point of reference for the whole profession in the way that Carême did” (All Manners 149). The most dramatic technological changes came after the industrial revolution. Although there were built up ovens available in bakeries and in large Norman households, the period of general acceptance of new cooking equipment that enclosed fire (such as the Aga stove) is from c.1860 to 1910, with gas ovens following in c.1910 to the 1920s) and Electricity from c.1930. New food processing techniques dates are as follows: canning (1860s), cooling and freezing (1880s), freeze drying (1950s), and motorised delivery vans with cooking (1920s–1950s) (den Hartog). It must also be noted that the supply of fresh food, and fish particularly, radically improved following the birth, and expansion of, the railways. To understand the context of the cookbook, one needs to be aware of the limits of the technology available to the users of those cookbooks. For many lower to middle class families during the twentieth century, the first cookbook they would possess came with their gas or electrical oven. Meals One can follow cooked dishes from the kitchen to the eating place, observing food presentation, carving, sequencing, and serving of the meal and table etiquette. Meal times and structure changed over time. During the Middle Ages, people usually ate two meals a day: a substantial dinner around noon and a light supper in the evening (Adamson). Some of the most important factors to consider are the manner in which meals were served: either à la française or à la russe. One of the main changes that occurred during the nineteenth century was the slow but gradual transfer from service à la française to service à la russe. From medieval times to the middle of the nineteenth century the structure of a formal meal was not by “courses”—as the term is now understood—but by “services”. Each service could comprise of a choice of dishes—both sweet and savoury—from which each guest could select what appealed to him or her most (Davidson). The philosophy behind this form of service was the forementioned humoral physiology— where each diner chose food based on the four humours of blood, yellow bile, black bile, or phlegm. Also known as le grand couvert, the à la française method made it impossible for the diners to eat anything that was beyond arm’s length (Blake, and Crewe). Smooth service, however, was the key to an effective à la russe dinner since servants controlled the flow of food (Eatwell). The taste and temperature of food took centre stage with the à la russe dinner as each course came in sequence. Many historic cookbooks offer table plans illustrating the suggested arrangement of dishes on a table for the à la française style of service. Many of these dishes might be re-used in later meals, and some dishes such as hashes and rissoles often utilised left over components of previous meals. There is a whole genre of cookbooks informing the middle class cooks how to be frugal and also how to emulate haute cuisine using cheaper or ersatz ingredients. The number dining and the manner in which they dined also changed dramatically over time. From medieval to Tudor times, there might be hundreds dining in large banqueting halls. By the Elizabethan age, a small intimate room where master and family dined alone replaced the old dining hall where master, servants, guests, and travellers had previously dined together (Spencer). Dining tables remained portable until the 1780s when tables with removable leaves were devised. By this time, the bread trencher had been replaced by one made of wood, or plate of pewter or precious metal in wealthier houses. Hosts began providing knives and spoons for their guests by the seventeenth century, with forks also appearing but not fully accepted until the eighteenth century (Mason). These silver utensils were usually marked with the owner’s initials to prevent their theft (Flandrin). Cookbooks as Objects and the World of Publishing A thorough examination of the manuscript or printed cookbook can reveal their physical qualities, including indications of post-publication history, the recipes and other matter in them, as well as the language, organization, and other individual qualities. What can the quality of the paper tell us about the book? Is there a frontispiece? Is the book dedicated to an employer or a patron? Does the author note previous employment history in the introduction? In his Court Cookery, Robert Smith, for example, not only mentions a number of his previous employers, but also outlines that he was eight years working with Patrick Lamb in the Court of King William, before revealing that several dishes published in Lamb’s Royal Cookery (1710) “were never made or practis’d (sic) by him and others are extreme defective and imperfect and made up of dishes unknown to him; and several of them more calculated at the purses than the Gôut of the guests”. Both Lamb and Smith worked for the English monarchy, nobility, and gentry, but produced French cuisine. Not all Britons were enamoured with France, however, with, for example Hannah Glasse asserting “if gentlemen will have French cooks, they must pay for French tricks” (4), and “So much is the blind folly of this age, that they would rather be imposed on by a French Booby, than give encouragement to an good English cook” (ctd. in Trubek 60). Spencer contextualises Glasse’s culinary Francophobia, explaining that whilst she was writing the book, the Jacobite army were only a few days march from London, threatening to cut short the Hanoverian lineage. However, Lehmann points out that whilst Glasse was overtly hostile to French cuisine, she simultaneously plagiarised its receipts. Based on this trickling down of French influences, Mennell argues that “there is really no such thing as a pure-bred English cookery book” (All Manners 98), but that within the assimilation and simplification, a recognisable English style was discernable. Mennell also asserts that Glasse and her fellow women writers had an enormous role in the social history of cooking despite their lack of technical originality (“Plagiarism”). It is also important to consider the place of cookbooks within the history of publishing. Albala provides an overview of the immense outpouring of dietary literature from the printing presses from the 1470s. He divides the Renaissance into three periods: Period I Courtly Dietaries (1470–1530)—targeted at the courtiers with advice to those attending banquets with many courses and lots of wine; Period II The Galenic Revival (1530–1570)—with a deeper appreciation, and sometimes adulation, of Galen, and when scholarship took centre stage over practical use. Finally Period III The Breakdown of Orthodoxy (1570–1650)—when, due to the ambiguities and disagreements within and between authoritative texts, authors were freer to pick the ideas that best suited their own. Nutrition guides were consistent bestsellers, and ranged from small handbooks written in the vernacular for lay audiences, to massive Latin tomes intended for practicing physicians. Albala adds that “anyone with an interest in food appears to have felt qualified to pen his own nutritional guide” (1). Would we have heard about Mrs. Beeton if her husband had not been a publisher? How could a twenty-five year old amass such a wealth of experience in household management? What role has plagiarism played in the history of cookbooks? It is interesting to note that a well worn copy of her book (Beeton) was found in the studio of Francis Bacon and it is suggested that he drew inspiration for a number of his paintings from the colour plates of animal carcasses and butcher’s meat (Dawson). Analysing the post-publication usage of cookbooks is valuable to see the most popular recipes, the annotations left by the owner(s) or user(s), and also if any letters, handwritten recipes, or newspaper clippings are stored within the leaves of the cookbook. The Reader, the Cook, the Eater The physical and inner lives and needs and skills of the individuals who used cookbooks and who ate their meals merit consideration. Books by their nature imply literacy. Who is the book’s audience? Is it the cook or is it the lady of the house who will dictate instructions to the cook? Numeracy and measurement is also important. Where clocks or pocket watches were not widely available, authors such as seventeenth century recipe writer Sir Kenelm Digby would time his cooking by the recitation of the Lord’s Prayer. Literacy amongst protestant women to enable them to read the Bible, also enabled them to read cookbooks (Gold). How did the reader or eater’s religion affect the food practices? Were there fast days? Were there substitute foods for fast days? What about special occasions? Do historic cookbooks only tell us about the food of the middle and upper classes? It is widely accepted today that certain cookbook authors appeal to confident cooks, while others appeal to competent cooks, and others still to more cautious cooks (Bilton). This has always been the case, as has the differentiation between the cookbook aimed at the professional cook rather than the amateur. Historically, male cookbook authors such as Patrick Lamb (1650–1709) and Robert Smith targeted the professional cook market and the nobility and gentry, whereas female authors such as Eliza Acton (1799–1859) and Isabella Beeton (1836–1865) often targeted the middle class market that aspired to emulate their superiors’ fashions in food and dining. How about Tavern or Restaurant cooks? When did they start to put pen to paper, and did what they wrote reflect the food they produced in public eateries? Conclusions This paper has offered an overview of Barbara Ketchum Wheaton’s methodology for reading historic cookbooks using a structured approach. It has highlighted some of the questions scholars and researchers might ask when faced with an old cookbook, regardless of era or geographical location. By systematically examining the book under the headings of ingredients; the cook’s workplace, techniques and equipment; the meals; cookbooks as objects and the world of publishing; and reader, cook and eater, the scholar can perform magic and extract much more from the cookbook than seems to be there on first appearance. References Ackerman, Roy. The Chef's Apprentice. London: Headline, 1988. Adamson, Melitta Weiss. Food in Medieval Times. Westport, Connecticut: Greenwood P, 2004. Albala, Ken. Eating Right in the Renaissance. Ed. Darra Goldstein. Berkeley: U of California P, 2002. Beeton, Isabella. Beeton's Book of Household Management. London: S. Beeton, 1861. Bilton, Samantha. “The Influence of Cookbooks on Domestic Cooks, 1900-2010.” Petit Propos Culinaires 94 (2011): 30–7. Blake, Anthony, and Quentin Crewe. Great Chefs of France. London: Mitchell Beazley/ Artists House, 1978. Brighton Pavilion. 12 Jun. 2013 ‹http://www.guardian.co.uk/artanddesign/interactive/2011/sep/09/brighton-pavilion-360-interactive-panoramic›. Cashman, Dorothy. “An Exploratory Study of Irish Cookbooks.” Unpublished Master's Thesis. M.Sc. Dublin: Dublin Institute of Technology, 2009. Chartier, Roger. “The Practical Impact of Writing.” Trans. Arthur Goldhammer. A History of Private Lives: Volume III: Passions of the Renaissance. Ed. Roger Chartier. Cambridge, Massachusetts: Belknap P of Harvard U, 1989. 111-59. Davidson, Alan. The Oxford Companion to Food. New York: Oxford U P, 1999. Dawson, Barbara. “Francis Bacon and the Art of Food.” The Irish Times 6 April 2013. den Hartog, Adel P. “Technological Innovations and Eating out as a Mass Phenomenon in Europe: A Preamble.” Eating out in Europe: Picnics, Gourmet Dining and Snacks since the Late Eighteenth Century. Eds. Mark Jacobs and Peter Scholliers. Oxford: Berg, 2003. 263–80. Eatwell, Ann. “Á La Française to À La Russe, 1680-1930.” Elegant Eating: Four Hundred Years of Dining in Style. Eds. Philippa Glanville and Hilary Young. London: V&A, 2002. 48–52. Flandrin, Jean-Louis. “Distinction through Taste.” Trans. Arthur Goldhammer. A History of Private Lives: Volume III : Passions of the Renaissance. Ed. Roger Chartier. Cambridge, Massachusetts: Belknap P of Harvard U, 1989. 265–307. Folch, Christine. “Fine Dining: Race in Pre-revolution Cuban Cookbooks.” Latin American Research Review 43.2 (2008): 205–23. Glasse, Hannah. The Art of Cookery Made Plain and Easy; Which Far Exceeds Anything of the Kind Ever Published. 4th Ed. London: The Author, 1745. Gold, Carol. Danish Cookbooks: Domesticity and National Identity, 1616-1901. Seattle: U of Washington P, 2007. Grainger, Sally. Cooking Apicius: Roman Recipes for Today. Totnes, Devon: Prospect, 2006. Hampton Court Palace. “The Tudor Kitchens.” 12 Jun 2013 ‹http://www.hrp.org.uk/HamptonCourtPalace/stories/thetudorkitchens› Katz, Solomon H. Ed. Encyclopedia of Food and Culture (3 Vols). New York: Charles Scribner’s Sons, 2003. Kuhn, T. S. The Structure of Scientific Revolutions. Chicago: U of Chicago P, 1962. Lamb, Patrick. Royal Cookery:Or. The Complete Court-Cook. London: Abel Roper, 1710. Lehmann, Gilly. “English Cookery Books in the 18th Century.” The Oxford Companion to Food. Ed. Alan Davidson. Oxford: Oxford U P, 1999. 277–9. Mac Con Iomaire, Máirtín. “The Changing Geography and Fortunes of Dublin’s Haute Cuisine Restaurants 1958–2008.” Food, Culture & Society 14.4 (2011): 525–45. Mac Con Iomaire, Máirtín, and Dorothy Cashman. “Irish Culinary Manuscripts and Printed Cookbooks: A Discussion.” Petit Propos Culinaires 94 (2011): 81–101. Mason, Laura. Food Culture in Great Britain. Ed. Ken Albala. Westport CT.: Greenwood P, 2004. Mennell, Stephen. All Manners of Food. 2nd ed. Chicago: U of Illinois P, 1996. ---. “Plagiarism and Originality: Diffusionism in the Study of the History of Cookery.” Petits Propos Culinaires 68 (2001): 29–38. Sherman, Sandra. “‘The Whole Art and Mystery of Cooking’: What Cookbooks Taught Readers in the Eighteenth Century.” Eighteenth Century Life 28.1 (2004): 115–35. Smith, Andrew F. Ed. The Oxford Companion to American Food and Drink. New York: Oxford U P, 2007. Spencer, Colin. British Food: An Extraordinary Thousand Years of History. London: Grub Street, 2004. Tierney, Mark. Europe and the World 1300-1763. Dublin: Gill and Macmillan, 1970. Trubek, Amy B. Haute Cuisine: How the French Invented the Culinary Profession. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2000. Wheaton, Barbara. “Finding Real Life in Cookbooks: The Adventures of a Culinary Historian”. 2006. Humanities Research Group Working Paper. 9 Sep. 2009 ‹http://www.phaenex.uwindsor.ca/ojs/leddy/index.php/HRG/article/view/22/27›. Wheaton, Barbara Ketcham. Savouring the Past: The French Kitchen and Table from 1300-1789. London: Chatto & Windus, 1983. White, Eileen, ed. The English Cookery Book: Historical Essays. Proceedings of the 16th Leeds Symposium on Food History 2001. Devon: Prospect, 2001.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Cashman, Dorothy Ann. "“This receipt is as safe as the Bank”: Reading Irish Culinary Manuscripts." M/C Journal 16, no. 3 (June 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.616.

Full text
Abstract:
Introduction Ireland did not have a tradition of printed cookbooks prior to the 20th century. As a consequence, Irish culinary manuscripts from before this period are an important primary source for historians. This paper makes the case that the manuscripts are a unique way of accessing voices that have quotidian concerns seldom heard above the dominant narratives of conquest, colonisation and famine (Higgins; Dawson). Three manuscripts are examined to see how they contribute to an understanding of Irish social and culinary history. The Irish banking crisis of 2008 is a reminder that comments such as the one in the title of this paper may be more then a casual remark, indicating rather an underlying anxiety. Equally important is the evidence in the manuscripts that Ireland had a domestic culinary tradition sited within the culinary traditions of the British Isles. The terms “vernacular”, representing localised needs and traditions, and “polite”, representing stylistic features incorporated for aesthetic reasons, are more usually applied in the architectural world. As terms, they reflect in a politically neutral way the culinary divide witnessed in the manuscripts under discussion here. Two of the three manuscripts are anonymous, but all are written from the perspective of a well-provisioned house. The class background is elite and as such these manuscripts are not representative of the vernacular, which in culinary terms is likely to be a tradition recorded orally (Gold). The first manuscript (NLI, Tervoe) and second manuscript (NLI, Limerick) show the levels of impact of French culinary influence through their recipes for “cullis”. The Limerick manuscript also opens the discussion to wider social concerns. The third manuscript (NLI, Baker) is unusual in that the author, Mrs. Baker, goes to great lengths to record the provenance of the recipes and as such the collection affords a glimpse into the private “polite” world of the landed gentry in Ireland with its multiplicity of familial and societal connections. Cookbooks and Cuisine in Ireland in the 19th Century During the course of the 18th century, there were 136 new cookery book titles and 287 reprints published in Britain (Lehmann, Housewife 383). From the start of the 18th to the end of the 19th century only three cookbooks of Irish, or Anglo-Irish, authorship have been identified. The Lady’s Companion: or Accomplish’d Director In the whole Art of Cookery was published in 1767 by John Mitchell in Skinner-Row, under the pseudonym “Ceres,” while the Countess of Caledon’s Cheap Receipts and Hints on Cookery: Collected for Distribution Amongst the Irish Peasantry was printed in Armagh by J. M. Watters for private circulation in 1847. The modern sounding Dinners at Home, published in London in 1878 under the pseudonym “Short”, appears to be of Irish authorship, a review in The Irish Times describing it as being written by a “Dublin lady”, the inference being that she was known to the reviewer (Farmer). English Copyright Law was extended to Ireland in July 1801 after the Act of Union between Great Britain and Ireland in 1800 (Ferguson). Prior to this, many titles were pirated in Ireland, a cause of confusion alluded to by Lehmann when she comments regarding the Ceres book that it “does not appear to be simply a Dublin-printed edition of an English book” (Housewife 403). This attribution is based on the dedication in the preface: “To The Ladies of Dublin.” From her statement that she had a “great deal of experience in business of this kind”, one may conclude that Ceres had worked as a housekeeper or cook. Cheap Receipts and Hints on Cookery was the second of two books by Catherine Alexander, Countess of Caledon. While many commentators were offering advice to Irish people on how to alleviate their poverty, in Friendly Advice to Irish Mothers on Training their Children, Alexander was unusual in addressing her book specifically to its intended audience (Bourke). In this cookbook, the tone is of a practical didactic nature, the philosophy that of enablement. Given the paucity of printed material, manuscripts provide the main primary source regarding the existence of an indigenous culinary tradition. Attitudes regarding this tradition lie along the spectrum exemplified by the comments of an Irish journalist, Kevin Myers, and an eminent Irish historian, Louis Cullen. Myers describes Irish cuisine as a “travesty” and claims that the cuisine of “Old Ireland, in texture and in flavour, generally resembles the cinders after the suttee of a very large, but not very tasty widow”, Cullen makes the case that Irish cuisine is “one of the most interesting culinary traditions in Europe” (141). It is not proposed to investigate the ideological standpoints behind the various comments on Irish food. Indeed, the use of the term “Irish” in this context is fraught with difficulty and it should be noted that in the three manuscripts proposed here, the cuisine is that of the gentry class and representative of a particular stratum of society more accurately described as belonging to the Anglo-Irish tradition. It is also questionable how the authors of the three manuscripts discussed would have described themselves in terms of nationality. The anxiety surrounding this issue of identity is abating as scholarship has moved from viewing the cultural artifacts and buildings inherited from this class, not as symbols of an alien heritage, but rather as part of the narrative of a complex country (Rees). The antagonistic attitude towards this heritage could be seen as reaching its apogee in the late 1950s when the then Government minister, Kevin Boland, greeted the decision to demolish a row of Georgian houses in Dublin with jubilation, saying that they stood for everything that he despised, and describing the Georgian Society, who had campaigned for their preservation, as “the preserve of the idle rich and belted earls” (Foster 160). Mac Con Iomaire notes that there has been no comprehensive study of the history of Irish food, and the implications this has for opinions held, drawing attention to the lack of recognition that a “parallel Anglo-Irish cuisine existed among the Protestant elite” (43). To this must be added the observation that Myrtle Allen, the doyenne of the Irish culinary world, made when she observed that while we have an Irish identity in food, “we belong to a geographical and culinary group with Wales, England, and Scotland as all counties share their traditions with their next door neighbour” (1983). Three Irish Culinary Manuscripts The three manuscripts discussed here are held in the National Library of Ireland (NLI). The manuscript known as Tervoe has 402 folio pages with a 22-page index. The National Library purchased the manuscript at auction in December 2011. Although unattributed, it is believed to come from Tervoe House in County Limerick (O’Daly). Built in 1776 by Colonel W.T. Monsell (b.1754), the Monsell family lived there until 1951 (see, Fig. 1). The house was demolished in 1953 (Bence-Jones). William Monsell, 1st Lord Emly (1812–94) could be described as the most distinguished of the family. Raised in an atmosphere of devotion to the Union (with Great Britain), loyalty to the Church of Ireland, and adherence to the Tory Party, he converted in 1850 to the Roman Catholic religion, under the influence of Cardinal Newman and the Oxford Movement, changing his political allegiance from Tory to Whig. It is believed that this change took place as a result of the events surrounding the Great Irish Famine of 1845–50 (Potter). The Tervoe manuscript is catalogued as 18th century, and as the house was built in the last quarter of the century, it would be reasonable to surmise that its conception coincided with that period. It is a handsome volume with original green vellum binding, which has been conserved. Fig. 1. Tervoe House, home of the Monsell family. In terms of culinary prowess, the scope of the Tervoe manuscript is extensive. For the purpose of this discussion, one recipe is of particular interest. The recipe, To make a Cullis for Flesh Soups, instructs the reader to take the fat off four pounds of the best beef, roast the beef, pound it to a paste with crusts of bread and the carcasses of partridges or other fowl “that you have by you” (NLI, Tervoe). This mixture should then be moistened with best gravy, and strong broth, and seasoned with pepper, thyme, cloves, and lemon, then sieved for use with the soup. In 1747 Hannah Glasse published The Art of Cookery, Made Plain and Easy. The 1983 facsimile edition explains the term “cullis” as an Anglicisation of the French word coulis, “a preparation for thickening soups and stews” (182). The coulis was one of the essential components of the nouvelle cuisine of the 18th century. This movement sought to separate itself from “the conspicuous consumption of profusion” to one where the impression created was one of refinement and elegance (Lehmann, Housewife 210). Reactions in England to this French culinary innovation were strong, if not strident. Glasse derides French “tricks”, along with French cooks, and the coulis was singled out for particular opprobrium. In reality, Glasse bestrides both sides of the divide by giving the much-hated recipe and commenting on it. She provides another example of this in her recipe for The French Way of Dressing Partridges to which she adds the comment: “this dish I do not recommend; for I think it an odd jumble of thrash, by that time the Cullis, the Essence of Ham, and all other Ingredients are reckoned, the Partridges will come to a fine penny; but such Receipts as this, is what you have in most Books of Cookery yet printed” (53). When Daniel Defoe in The Complete English Tradesman of 1726 criticised French tradesmen for spending so much on the facades of their shops that they were unable to offer their customers a varied stock within, we can see the antipathy spilling over into other creative fields (Craske). As a critical strategy, it is not dissimilar to Glasse when she comments “now compute the expense, and see if this dish cannot be dressed full as well without this expense” at the end of a recipe for the supposedly despised Cullis for all Sorts of Ragoo (53). Food had become part of the defining image of Britain as an aggressively Protestant culture in opposition to Catholic France (Lehmann Politics 75). The author of the Tervoe manuscript makes no comment about the dish other than “A Cullis is a mixture of things, strained off.” This is in marked contrast to the second manuscript (NLI, Limerick). The author of this anonymous manuscript, from which the title of this paper is taken, is considerably perplexed by the term cullis, despite the manuscript dating 1811 (Fig. 2). Of Limerick provenance also, but considerably more modest in binding and scope, the manuscript was added to for twenty years, entries terminating around 1831. The recipe for Beef Stake (sic) Pie is an exact transcription of a recipe in John Simpson’s A Complete System of Cookery, published in 1806, and reads Cut some beef steaks thin, butter a pan (or as Lord Buckingham’s cook, from whom these rects are taken, calls it a soutis pan, ? [sic] (what does he mean, is it a saucepan) [sic] sprinkle the pan with pepper and salt, shallots thyme and parsley, put the beef steaks in and the pan on the fire for a few minutes then put them to cool, when quite cold put them in the fire, scrape all the herbs in over the fire and ornament as you please, it will take an hour and half, when done take the top off and put in some coulis (what is that?) [sic]. Fig. 2. Beef Stake Pie (NLI, Limerick). Courtesy of the National Library of Ireland. Simpson was cook to Lord Buckingham for at least a year in 1796, and may indeed have travelled to Ireland with the Duke who had several connections there. A feature of this manuscript are the number of Cholera remedies that it contains, including the “Rect for the cholera sent by Dr Shanfer from Warsaw to the Brussels Government”. Cholera had reached Germany by 1830, and England by 1831. By March 1832, it had struck Belfast and Dublin, the following month being noted in Cork, in the south of the country. Lasting a year, the epidemic claimed 50,000 lives in Ireland (Fenning). On 29 April 1832, the diarist Amhlaoibh Ó Súilleabháin notes, “we had a meeting today to keep the cholera from Callan. May God help us” (De Bhaldraithe 132). By 18 June, the cholera is “wrecking destruction in Ennis, Limerick and Tullamore” (135) and on 26 November, “Seed being sown. The end of the month wet and windy. The cholera came to Callan at the beginning of the month. Twenty people went down with it and it left the town then” (139). This situation was obviously of great concern and this is registered in the manuscript. Another concern is that highlighted by the recommendation that “this receipt is as good as the bank. It has been obligingly given to Mrs Hawkesworth by the chief book keeper at the Bank of Ireland” (NLI, Limerick). The Bank of Ireland commenced business at St. Mary’s Abbey in Dublin in June 1783, having been established under the protection of the Irish Parliament as a chartered rather then a central bank. As such, it supplied a currency of solidity. The charter establishing the bank, however, contained a prohibitory clause preventing (until 1824 when it was repealed) more then six persons forming themselves into a company to carry on the business of banking. This led to the formation, especially outside Dublin, of many “small private banks whose failure was the cause of immense wretchedness to all classes of the population” (Gilbert 19). The collapse that caused the most distress was that of the Ffrench bank in 1814, founded eleven years previously by the family of Lord Ffrench, one of the leading Catholic peers, based in Connacht in the west of Ireland. The bank issued notes in exchange for Bank of Ireland notes. Loans from Irish banks were in the form of paper money which were essentially printed promises to pay the amount stated and these notes were used in ordinary transactions. So great was the confidence in the Ffrench bank that their notes were held by the public in preference to Bank of Ireland notes, most particularly in Connacht. On 27 June 1814, there was a run on the bank leading to collapse. The devastation spread through society, from business through tenant farmers to the great estates, and notably so in Galway. Lord Ffrench shot himself in despair (Tennison). Williams and Finn, founded in Kilkenny in 1805, entered bankruptcy proceedings in 1816, and the last private bank outside Dublin, Delacours in Mallow, failed in 1835 (Barrow). The issue of bank failure is commented on by writers of the period, notably so in Dickens, Thackery, and Gaskill, and Edgeworth in Ireland. Following on the Ffrench collapse, notes from the Bank of Ireland were accorded increased respect, reflected in the comment in this recipe. The receipt in question is one for making White Currant Wine, with the unusual addition of a slice of bacon suspended from the bunghole when the wine is turned, for the purpose of enriching it. The recipe was provided to “Mrs Hawkesworth by the chief book keeper of the bank” (NLI, Limerick). In 1812, a John Hawkesworth, agent to Lord CastleCoote, was living at Forest Lodge, Mountrath, County Laois (Ennis Chronicle). The Coote family, although settling in County Laois in the seventeenth century, had strong connections with Limerick through a descendent of the younger brother of the first Earl of Mountrath (Landed Estates). The last manuscript for discussion is the manuscript book of Mrs Abraham Whyte Baker of Ballytobin House, County Kilkenny, 1810 (NLI, Baker). Ballytobin, or more correctly Ballaghtobin, is a townland in the barony of Kells, four miles from the previously mentioned Callan. The land was confiscated from the Tobin family during the Cromwellian campaign in Ireland of 1649–52, and was reputedly purchased by a Captain Baker, to establish what became the estate of Ballaghtobin (Fig. 3) To this day, it is a functioning estate, remaining in the family, twice passing down through the female line. In its heyday, there were two acres of walled gardens from which the house would have drawn for its own provisions (Ballaghtobin). Fig. 3. Ballaghtobin 2013. At the time of writing the manuscript, Mrs. Sophia Baker was widowed and living at Ballaghtobin with her son and daughter-in-law, Charity who was “no beauty, but tall, slight” (Herbert 414). On the succession of her husband to the estate, Charity became mistress of Ballaghtobin, leaving Sophia with time on what were her obviously very capable hands (Nevin). Sophia Baker was the daughter of Sir John Blunden of Castle Blunden and Lucinda Cuffe, daughter of the first Baron Desart. Sophia was also first cousin of the diarist Dorothea Herbert, whose mother was Lucinda’s sister, Martha. Sophia Baker and Dorothea Herbert have left for posterity a record of life in the landed gentry class in rural Georgian Ireland, Dorothea describing Mrs. Baker as “full of life and spirits” (Herbert 70). Their close relationship allows the two manuscripts to converse with each other in a unique way. Mrs. Baker’s detailing of the provenance of her recipes goes beyond the norm, so that what she has left us is not just a remarkable work of culinary history but also a palimpsest of her family and social circle. Among the people she references are: “my grandmother”; Dorothea Beresford, half sister to the Earl of Tyrone, who lived in the nearby Curraghmore House; Lady Tyrone; and Aunt Howth, the sister of Dorothea Beresford, married to William St Lawrence, Lord Howth, and described by Johnathan Swift as “his blue eyed nymph” (195). Other attributions include Lady Anne Fitzgerald, wife of Maurice Fitzgerald, 16th knight of Kerry, Sir William Parsons, Major Labilen, and a Mrs. Beaufort (Fig. 4). Fig. 4. Mrs. Beauforts Rect. (NLI, Baker). Courtesy of the National Library of Ireland. That this Mrs. Beaufort was the wife of Daniel Augustus Beaufort, mother of the hydrographer Sir Francis Beaufort, may be deduced from the succeeding recipe supplied by a Mrs. Waller. Mrs. Beaufort’s maiden name was Waller. Fanny Beaufort, the elder sister of Sir Francis, was Richard Edgeworth’s fourth wife and close friend and confidante of his daughter Maria, the novelist. There are also entries for “Miss Herbert” and “Aunt Herbert.” While the Baker manuscript is of interest for the fact that it intersects the worlds of the novelist Maria Edgeworth and the diarist Dorothea Herbert, and for the societal references that it documents, it is also a fine collection of recipes that date back to the mid-18th century. An example of this is a recipe for Sligo pickled salmon that Mrs. Baker, nee Blunden, refers to in an index that she gives to a second volume. Unfortunately this second volume is not known to be extant. This recipe features in a Blunden family manuscript of 1760 as referred to in Anelecta Hibernica (McLysaght). The recipe has also appeared in Cookery and Cures of Old Kilkenny (St. Canices’s 24). Unlike the Tervoe and Limerick manuscripts, Mrs. Baker is unconcerned with recipes for “cullis”. Conclusion The three manuscripts that have been examined here are from the period before the famine of 1845–50, known as An Gorta Mór, translated as “the big hunger”. The famine preceding this, Bliain an Áir (the year of carnage) in 1740–1 was caused by extremely cold and rainy weather that wiped out the harvest (Ó Gráda 15). This earlier famine, almost forgotten today, was more severe than the subsequent one, causing the death of an eight of the population of the island over one and a half years (McBride). These manuscripts are written in living memory of both events. Within the world that they inhabit, it may appear there is little said about hunger or social conditions beyond the walls of their estates. Subjected to closer analysis, however, it is evident that they are loquacious in their own unique way, and make an important contribution to the narrative of cookbooks. Through the three manuscripts discussed here, we find evidence of the culinary hegemony of France and how practitioners in Ireland commented on this in comparatively neutral fashion. An awareness of cholera and bank collapses have been communicated in a singular fashion, while a conversation between diarist and culinary networker has allowed a glimpse into the world of the landed gentry in Ireland during the Georgian period. References Allen, M. “Statement by Myrtle Allen at the opening of Ballymaloe Cookery School.” 14 Nov. 1983. Ballaghtobin. “The Grounds”. nd. 13 Mar. 2013. ‹http://www.ballaghtobin.com/gardens.html›. Barrow, G.L. “Some Dublin Private Banks.” Dublin Historical Record 25.2 (1972): 38–53. Bence-Jones, M. A Guide to Irish Country Houses. London: Constable, 1988. Bourke, A. Ed. Field Day Anthology of Irish Writing Vol V. Cork: Cork UP, 2002. Craske, M. “Design and the Competitive Spirit in Early and Mid 18th Century England”, Journal of Design History 12.3 (1999): 187–216. Cullen, L. The Emergence of Modern Ireland. London: Batsford, 1981. Dawson, Graham. “Trauma, Memory, Politics. The Irish Troubles.” Trauma: Life Stories of Survivors. Ed. Kim Lacy Rogers, Selma Leydesdorff and Graham Dawson. New Jersey: Transaction P, 2004. De Bhaldraithe,T. Ed. Cín Lae Amhlaoibh. Cork: Mercier P, 1979. Ennis Chronicle. 12–23 Feb 1812. 10 Feb. 2013 ‹http://astheywere.blogspot.ie/2012/12/ennis-chronicle-1812-feb-23-feb-12.html› Farmar, A. E-mail correspondence between Farmar and Dr M. Mac Con Iomaire, 26 Jan. 2011. Fenning, H. “The Cholera Epidemic in Ireland 1832–3: Priests, Ministers, Doctors”. Archivium Hibernicum 57 (2003): 77–125. Ferguson, F. “The Industrialisation of Irish Book Production 1790-1900.” The Oxford History of the Irish Book, Vol. IV The Irish Book in English 1800-1891. Ed. J. Murphy. Oxford: Oxford UP, 2011. Foster, R.F. Luck and the Irish: A Brief History of Change from 1970. Oxford: Oxford UP, 2008. Gilbert, James William. The History of Banking in Ireland. London: Longman, Rees, Orme, Brown, Green, and Longman, 1836. Glasse, Hannah. The Art of Cookery Made Plain and Easy by a Lady: Facsimile Edition. Devon: Prospect, 1983. Gold, C. Danish Cookbooks. Seattle: U of Washington P, 2007. Herbert, D. Retrospections of an Outcast or the Life of Dorothea Herbert. London: Gerald Howe, 1929. Higgins, Michael D. “Remarks by President Michael D. Higgins reflecting on the Gorta Mór: the Great famine of Ireland.” Famine Commemoration, Boston, 12 May 2012. 18 Feb. 2013 ‹http://www.president.ie/speeches/ › Landed Estates Database, National University of Galway, Moore Institute for Research, 10 Feb. 2013 ‹http://landedestates.nuigalway.ie/LandedEstates/jsp/family-show.jsp?id=633.› Lehmann, G. The British Housewife: Cookery books, cooking and society in eighteenth-century Britain. Totnes: Prospect, 1993. ---. “Politics in the Kitchen.” 18th Century Life 23.2 (1999): 71–83. Mac Con Iomaire, M. “The Emergence, Development and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History”. Vol. 2. PhD thesis. Dublin Institute of Technology. 2009. 8 Mar. 2013 ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12›. McBride, Ian. Eighteenth Century Ireland: The Isle of Slaves. Dublin: Gill and Macmillan, 2009. McLysaght, E.A. Anelecta Hibernica 15. Dublin: Irish Manuscripts Commission, 1944. Myers, K. “Dinner is served ... But in Our Culinary Dessert it may be Korean.” The Irish Independent 30 Jun. 2006. Nevin, M. “A County Kilkenny Georgian Household Notebook.” Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 109 (1979): 5–18. (NLI) National Library of Ireland. Baker. 19th century manuscript. MS 34,952. ---. Limerick. 19th century manuscript. MS 42,105. ---. Tervoe. 18th century manuscript. MS 42,134. Ó Gráda, C. Famine: A Short History. New Jersey: Princeton UP, 2009. O’Daly, C. E-mail correspondence between Colette O’Daly, Assistant Keeper, Dept. of Manuscripts, National Library of Ireland and Dorothy Cashman. 8 Dec. 2011. Potter, M. William Monsell of Tervoe 1812-1894. Dublin: Irish Academic P, 2009. Rees, Catherine. “Irish Anxiety, Identity and Narrative in the Plays of McDonagh and Jones.” Redefinitions of Irish Identity: A Postnationalist Approach. Eds. Irene Gilsenan Nordin and Carmen Zamorano Llena. Bern: Peter Lang, 2010. St. Canice’s. Cookery and Cures of Old Kilkenny. Kilkenny: Boethius P, 1983. Swift, J. The Works of the Rev Dr J Swift Vol. XIX Dublin: Faulkner, 1772. 8 Feb. 2013. ‹http://www.google.ie/search?tbm=bks&hl=en&q=works+of+jonathan+swift+Vol+XIX+&btnG=› Tennison, C.M. “The Old Dublin Bankers.” Journal of the Cork Historical and Archeological Society 1.2 (1895): 36–9.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Mac Con Iomaire, Máirtín. "Coffee Culture in Dublin: A Brief History." M/C Journal 15, no. 2 (May 2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.456.

Full text
Abstract:
IntroductionIn the year 2000, a group of likeminded individuals got together and convened the first annual World Barista Championship in Monte Carlo. With twelve competitors from around the globe, each competitor was judged by seven judges: one head judge who oversaw the process, two technical judges who assessed technical skills, and four sensory judges who evaluated the taste and appearance of the espresso drinks. Competitors had fifteen minutes to serve four espresso coffees, four cappuccino coffees, and four “signature” drinks that they had devised using one shot of espresso and other ingredients of their choice, but no alcohol. The competitors were also assessed on their overall barista skills, their creativity, and their ability to perform under pressure and impress the judges with their knowledge of coffee. This competition has grown to the extent that eleven years later, in 2011, 54 countries held national barista championships with the winner from each country competing for the highly coveted position of World Barista Champion. That year, Alejandro Mendez from El Salvador became the first world champion from a coffee producing nation. Champion baristas are more likely to come from coffee consuming countries than they are from coffee producing countries as countries that produce coffee seldom have a culture of espresso coffee consumption. While Ireland is not a coffee-producing nation, the Irish are the highest per capita consumers of tea in the world (Mac Con Iomaire, “Ireland”). Despite this, in 2008, Stephen Morrissey from Ireland overcame 50 other national champions to become the 2008 World Barista Champion (see, http://vimeo.com/2254130). Another Irish national champion, Colin Harmon, came fourth in this competition in both 2009 and 2010. This paper discusses the history and development of coffee and coffee houses in Dublin from the 17th century, charting how coffee culture in Dublin appeared, evolved, and stagnated before re-emerging at the beginning of the 21st century, with a remarkable win in the World Barista Championships. The historical links between coffeehouses and media—ranging from print media to electronic and social media—are discussed. In this, the coffee house acts as an informal public gathering space, what urban sociologist Ray Oldenburg calls a “third place,” neither work nor home. These “third places” provide anchors for community life and facilitate and foster broader, more creative interaction (Oldenburg). This paper will also show how competition from other “third places” such as clubs, hotels, restaurants, and bars have affected the vibrancy of coffee houses. Early Coffee Houses The first coffee house was established in Constantinople in 1554 (Tannahill 252; Huetz de Lemps 387). The first English coffee houses opened in Oxford in 1650 and in London in 1652. Coffee houses multiplied thereafter but, in 1676, when some London coffee houses became hotbeds for political protest, the city prosecutor decided to close them. The ban was soon lifted and between 1680 and 1730 Londoners discovered the pleasure of drinking coffee (Huetz de Lemps 388), although these coffee houses sold a number of hot drinks including tea and chocolate as well as coffee.The first French coffee houses opened in Marseille in 1671 and in Paris the following year. Coffee houses proliferated during the 18th century: by 1720 there were 380 public cafés in Paris and by the end of the century there were 600 (Huetz de Lemps 387). Café Procope opened in Paris in 1674 and, in the 18th century, became a literary salon with regular patrons: Voltaire, Rousseau, Diderot and Condorcet (Huetz de Lemps 387; Pitte 472). In England, coffee houses developed into exclusive clubs such as Crockford’s and the Reform, whilst elsewhere in Europe they evolved into what we identify as cafés, similar to the tea shops that would open in England in the late 19th century (Tannahill 252-53). Tea quickly displaced coffee in popularity in British coffee houses (Taylor 142). Pettigrew suggests two reasons why Great Britain became a tea-drinking nation while most of the rest of Europe took to coffee (48). The first was the power of the East India Company, chartered by Elizabeth I in 1600, which controlled the world’s biggest tea monopoly and promoted the beverage enthusiastically. The second was the difficulty England had in securing coffee from the Levant while at war with France at the end of the seventeenth century and again during the War of the Spanish Succession (1702-13). Tea also became the dominant beverage in Ireland and over a period of time became the staple beverage of the whole country. In 1835, Samuel Bewley and his son Charles dared to break the monopoly of The East India Company by importing over 2,000 chests of tea directly from Canton, China, to Ireland. His family would later become synonymous with the importation of coffee and with opening cafés in Ireland (see, Farmar for full history of the Bewley's and their activities). Ireland remains the highest per-capita consumer of tea in the world. Coffee houses have long been linked with social and political change (Kennedy, Politicks; Pincus). The notion that these new non-alcoholic drinks were responsible for the Enlightenment because people could now gather socially without getting drunk is rejected by Wheaton as frivolous, since there had always been alternatives to strong drink, and European civilisation had achieved much in the previous centuries (91). She comments additionally that cafés, as gathering places for dissenters, took over the role that taverns had long played. Pennell and Vickery support this argument adding that by offering a choice of drinks, and often sweets, at a fixed price and in a more civilized setting than most taverns provided, coffee houses and cafés were part of the rise of the modern restaurant. It is believed that, by 1700, the commercial provision of food and drink constituted the second largest occupational sector in London. Travellers’ accounts are full of descriptions of London taverns, pie shops, coffee, bun and chop houses, breakfast huts, and food hawkers (Pennell; Vickery). Dublin Coffee Houses and Later incarnations The earliest reference to coffee houses in Dublin is to the Cock Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85). Public dining or drinking establishments listed in the 1738 Dublin Directory include taverns, eating houses, chop houses, coffee houses, and one chocolate house in Fownes Court run by Peter Bardin (Hardiman and Kennedy 157). During the second half of the 17th century, Dublin’s merchant classes transferred allegiance from taverns to the newly fashionable coffee houses as places to conduct business. By 1698, the fashion had spread to country towns with coffee houses found in Cork, Limerick, Kilkenny, Clonmel, Wexford, and Galway, and slightly later in Belfast and Waterford in the 18th century. Maxwell lists some of Dublin’s leading coffee houses and taverns, noting their clientele: There were Lucas’s Coffee House, on Cork Hill (the scene of many duels), frequented by fashionable young men; the Phoenix, in Werburgh Street, where political dinners were held; Dick’s Coffee House, in Skinner’s Row, much patronized by literary men, for it was over a bookseller’s; the Eagle, in Eustace Street, where meetings of the Volunteers were held; the Old Sot’s Hole, near Essex Bridge, famous for its beefsteaks and ale; the Eagle Tavern, on Cork Hill, which was demolished at the same time as Lucas’s to make room for the Royal Exchange; and many others. (76) Many of the early taverns were situated around the Winetavern Street, Cook Street, and Fishamble Street area. (see Fig. 1) Taverns, and later coffee houses, became meeting places for gentlemen and centres for debate and the exchange of ideas. In 1706, Francis Dickson published the Flying Post newspaper at the Four Courts coffee house in Winetavern Street. The Bear Tavern (1725) and the Black Lyon (1735), where a Masonic Lodge assembled every Wednesday, were also located on this street (Gilbert v.1 160). Dick’s Coffee house was established in the late 17th century by bookseller and newspaper proprietor Richard Pue, and remained open until 1780 when the building was demolished. In 1740, Dick’s customers were described thus: Ye citizens, gentlemen, lawyers and squires,who summer and winter surround our great fires,ye quidnuncs! who frequently come into Pue’s,To live upon politicks, coffee, and news. (Gilbert v.1 174) There has long been an association between coffeehouses and publishing books, pamphlets and particularly newspapers. Other Dublin publishers and newspapermen who owned coffee houses included Richard Norris and Thomas Bacon. Until the 1850s, newspapers were burdened with a number of taxes: on the newsprint, a stamp duty, and on each advertisement. By 1865, these taxes had virtually disappeared, resulting in the appearance of 30 new newspapers in Ireland, 24 of them in Dublin. Most people read from copies which were available free of charge in taverns, clubs, and coffee houses (MacGiolla Phadraig). Coffee houses also kept copies of international newspapers. On 4 May 1706, Francis Dickson notes in the Dublin Intelligence that he held the Paris and London Gazettes, Leyden Gazette and Slip, the Paris and Hague Lettres à la Main, Daily Courant, Post-man, Flying Post, Post-script and Manuscripts in his coffeehouse in Winetavern Street (Kennedy, “Dublin”). Henry Berry’s analysis of shop signs in Dublin identifies 24 different coffee houses in Dublin, with the main clusters in Essex Street near the Custom’s House (Cocoa Tree, Bacon’s, Dempster’s, Dublin, Merchant’s, Norris’s, and Walsh’s) Cork Hill (Lucas’s, St Lawrence’s, and Solyman’s) Skinners’ Row (Bow’s’, Darby’s, and Dick’s) Christ Church Yard (Four Courts, and London) College Green (Jack’s, and Parliament) and Crampton Court (Exchange, and Little Dublin). (see Figure 1, below, for these clusters and the locations of other Dublin coffee houses.) The earliest to be referenced is the Cock Coffee House in Cook Street during the reign of Charles II (1660-85), with Solyman’s (1691), Bow’s (1692), and Patt’s on High Street (1699), all mentioned in print before the 18th century. The name of one, the Cocoa Tree, suggests that chocolate was also served in this coffee house. More evidence of the variety of beverages sold in coffee houses comes from Gilbert who notes that in 1730, one Dublin poet wrote of George Carterwright’s wife at The Custom House Coffee House on Essex Street: Her coffee’s fresh and fresh her tea,Sweet her cream, ptizan, and whea,her drams, of ev’ry sort, we findboth good and pleasant, in their kind. (v. 2 161) Figure 1: Map of Dublin indicating Coffee House clusters 1 = Sackville St.; 2 = Winetavern St.; 3 = Essex St.; 4 = Cork Hill; 5 = Skinner's Row; 6 = College Green.; 7 = Christ Church Yard; 8 = Crampton Court.; 9 = Cook St.; 10 = High St.; 11 = Eustace St.; 12 = Werburgh St.; 13 = Fishamble St.; 14 = Westmorland St.; 15 = South Great George's St.; 16 = Grafton St.; 17 = Kildare St.; 18 = Dame St.; 19 = Anglesea Row; 20 = Foster Place; 21 = Poolbeg St.; 22 = Fleet St.; 23 = Burgh Quay.A = Cafe de Paris, Lincoln Place; B = Red Bank Restaurant, D'Olier St.; C = Morrison's Hotel, Nassau St.; D = Shelbourne Hotel, St. Stephen's Green; E = Jury's Hotel, Dame St. Some coffee houses transformed into the gentlemen’s clubs that appeared in London, Paris and Dublin in the 17th century. These clubs originally met in coffee houses, then taverns, until later proprietary clubs became fashionable. Dublin anticipated London in club fashions with members of the Kildare Street Club (1782) and the Sackville Street Club (1794) owning the premises of their clubhouse, thus dispensing with the proprietor. The first London club to be owned by the members seems to be Arthur’s, founded in 1811 (McDowell 4) and this practice became widespread throughout the 19th century in both London and Dublin. The origin of one of Dublin’s most famous clubs, Daly’s Club, was a chocolate house opened by Patrick Daly in c.1762–65 in premises at 2–3 Dame Street (Brooke). It prospered sufficiently to commission its own granite-faced building on College Green between Anglesea Street and Foster Place which opened in 1789 (Liddy 51). Daly’s Club, “where half the land of Ireland has changed hands”, was renowned for the gambling that took place there (Montgomery 39). Daly’s sumptuous palace catered very well (and discreetly) for honourable Members of Parliament and rich “bucks” alike (Craig 222). The changing political and social landscape following the Act of Union led to Daly’s slow demise and its eventual closure in 1823 (Liddy 51). Coincidentally, the first Starbucks in Ireland opened in 2005 in the same location. Once gentlemen’s clubs had designated buildings where members could eat, drink, socialise, and stay overnight, taverns and coffee houses faced competition from the best Dublin hotels which also had coffee rooms “in which gentlemen could read papers, write letters, take coffee and wine in the evening—an exiguous substitute for a club” (McDowell 17). There were at least 15 establishments in Dublin city claiming to be hotels by 1789 (Corr 1) and their numbers grew in the 19th century, an expansion which was particularly influenced by the growth of railways. By 1790, Dublin’s public houses (“pubs”) outnumbered its coffee houses with Dublin boasting 1,300 (Rooney 132). Names like the Goose and Gridiron, Harp and Crown, Horseshoe and Magpie, and Hen and Chickens—fashionable during the 17th and 18th centuries in Ireland—hung on decorative signs for those who could not read. Throughout the 20th century, the public house provided the dominant “third place” in Irish society, and the drink of choice for itd predominantly male customers was a frothy pint of Guinness. Newspapers were available in public houses and many newspapermen had their own favourite hostelries such as Mulligan’s of Poolbeg Street; The Pearl, and The Palace on Fleet Street; and The White Horse Inn on Burgh Quay. Any coffee served in these establishments prior to the arrival of the new coffee culture in the 21st century was, however, of the powdered instant variety. Hotels / Restaurants with Coffee Rooms From the mid-19th century, the public dining landscape of Dublin changed in line with London and other large cities in the United Kingdom. Restaurants did appear gradually in the United Kingdom and research suggests that one possible reason for this growth from the 1860s onwards was the Refreshment Houses and Wine Licences Act (1860). The object of this act was to “reunite the business of eating and drinking”, thereby encouraging public sobriety (Mac Con Iomaire, “Emergence” v.2 95). Advertisements for Dublin restaurants appeared in The Irish Times from the 1860s. Thom’s Directory includes listings for Dining Rooms from the 1870s and Refreshment Rooms are listed from the 1880s. This pattern continued until 1909, when Thom’s Directory first includes a listing for “Restaurants and Tea Rooms”. Some of the establishments that advertised separate coffee rooms include Dublin’s first French restaurant, the Café de Paris, The Red Bank Restaurant, Morrison’s Hotel, Shelbourne Hotel, and Jury’s Hotel (see Fig. 1). The pattern of separate ladies’ coffee rooms emerged in Dublin and London during the latter half of the 19th century and mixed sex dining only became popular around the last decade of the 19th century, partly infuenced by Cesar Ritz and Auguste Escoffier (Mac Con Iomaire, “Public Dining”). Irish Cafés: From Bewley’s to Starbucks A number of cafés appeared at the beginning of the 20th century, most notably Robert Roberts and Bewley’s, both of which were owned by Quaker families. Ernest Bewley took over the running of the Bewley’s importation business in the 1890s and opened a number of Oriental Cafés; South Great Georges Street (1894), Westmoreland Street (1896), and what became the landmark Bewley’s Oriental Café in Grafton Street (1927). Drawing influence from the grand cafés of Paris and Vienna, oriental tearooms, and Egyptian architecture (inspired by the discovery in 1922 of Tutankhamen’s Tomb), the Grafton Street business brought a touch of the exotic into the newly formed Irish Free State. Bewley’s cafés became the haunt of many of Ireland’s leading literary figures, including Samuel Becket, Sean O’Casey, and James Joyce who mentioned the café in his book, Dubliners. A full history of Bewley’s is available (Farmar). It is important to note, however, that pots of tea were sold in equal measure to mugs of coffee in Bewley’s. The cafés changed over time from waitress- to self-service and a failure to adapt to changing fashions led to the business being sold, with only the flagship café in Grafton Street remaining open in a revised capacity. It was not until the beginning of the 21st century that a new wave of coffee house culture swept Ireland. This was based around speciality coffee beverages such as espressos, cappuccinos, lattés, macchiatos, and frappuccinnos. This new phenomenon coincided with the unprecedented growth in the Irish economy, during which Ireland became known as the “Celtic Tiger” (Murphy 3). One aspect of this period was a building boom and a subsequent growth in apartment living in the Dublin city centre. The American sitcom Friends and its fictional coffee house, “Central Perk,” may also have helped popularise the use of coffee houses as “third spaces” (Oldenberg) among young apartment dwellers in Dublin. This was also the era of the “dotcom boom” when many young entrepreneurs, software designers, webmasters, and stock market investors were using coffee houses as meeting places for business and also as ad hoc office spaces. This trend is very similar to the situation in the 17th and early 18th centuries where coffeehouses became known as sites for business dealings. Various theories explaining the growth of the new café culture have circulated, with reasons ranging from a growth in Eastern European migrants, anti-smoking legislation, returning sophisticated Irish emigrants, and increased affluence (Fenton). Dublin pubs, facing competition from the new coffee culture, began installing espresso coffee machines made by companies such as Gaggia to attract customers more interested in a good latté than a lager and it is within this context that Irish baristas gained such success in the World Barista competition. In 2001 the Georges Street branch of Bewley’s was taken over by a chain called Café, Bar, Deli specialising in serving good food at reasonable prices. Many ex-Bewley’s staff members subsequently opened their own businesses, roasting coffee and running cafés. Irish-owned coffee chains such as Java Republic, Insomnia, and O’Brien’s Sandwich Bars continued to thrive despite the competition from coffee chains Starbucks and Costa Café. Indeed, so successful was the handmade Irish sandwich and coffee business that, before the economic downturn affected its business, Irish franchise O’Brien’s operated in over 18 countries. The Café, Bar, Deli group had also begun to franchise its operations in 2008 when it too became a victim of the global economic downturn. With the growth of the Internet, many newspapers have experienced falling sales of their printed format and rising uptake of their electronic versions. Most Dublin coffee houses today provide wireless Internet connections so their customers can read not only the local newspapers online, but also others from all over the globe, similar to Francis Dickenson’s coffee house in Winetavern Street in the early 18th century. Dublin has become Europe’s Silicon Valley, housing the European headquarters for companies such as Google, Yahoo, Ebay, Paypal, and Facebook. There are currently plans to provide free wireless connectivity throughout Dublin’s city centre in order to promote e-commerce, however, some coffee houses shut off the wireless Internet in their establishments at certain times of the week in order to promote more social interaction to ensure that these “third places” remain “great good places” at the heart of the community (Oldenburg). Conclusion Ireland is not a country that is normally associated with a coffee culture but coffee houses have been part of the fabric of that country since they emerged in Dublin in the 17th century. These Dublin coffee houses prospered in the 18th century, and survived strong competition from clubs and hotels in the 19th century, and from restaurant and public houses into the 20th century. In 2008, when Stephen Morrissey won the coveted title of World Barista Champion, Ireland’s place as a coffee consuming country was re-established. The first decade of the 21st century witnessed a birth of a new espresso coffee culture, which shows no signs of weakening despite Ireland’s economic travails. References Berry, Henry F. “House and Shop Signs in Dublin in the Seventeenth and Eighteenth Centuries.” The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 40.2 (1910): 81–98. Brooke, Raymond Frederick. Daly’s Club and the Kildare Street Club, Dublin. Dublin, 1930. Corr, Frank. Hotels in Ireland. Dublin: Jemma Publications, 1987. Craig, Maurice. Dublin 1660-1860. Dublin: Allen Figgis, 1980. Farmar, Tony. The Legendary, Lofty, Clattering Café. Dublin: A&A Farmar, 1988. Fenton, Ben. “Cafe Culture taking over in Dublin.” The Telegraph 2 Oct. 2006. 29 Apr. 2012 ‹http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1530308/cafe-culture-taking-over-in-Dublin.html›. Gilbert, John T. A History of the City of Dublin (3 vols.). Dublin: Gill and Macmillan, 1978. Girouard, Mark. Victorian Pubs. New Haven, Conn.: Yale UP, 1984. Hardiman, Nodlaig P., and Máire Kennedy. A Directory of Dublin for the Year 1738 Compiled from the Most Authentic of Sources. Dublin: Dublin Corporation Public Libraries, 2000. Huetz de Lemps, Alain. “Colonial Beverages and Consumption of Sugar.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 383–93. Kennedy, Máire. “Dublin Coffee Houses.” Ask About Ireland, 2011. 4 Apr. 2012 ‹http://www.askaboutireland.ie/reading-room/history-heritage/pages-in-history/dublin-coffee-houses›. ----- “‘Politicks, Coffee and News’: The Dublin Book Trade in the Eighteenth Century.” Dublin Historical Record LVIII.1 (2005): 76–85. Liddy, Pat. Temple Bar—Dublin: An Illustrated History. Dublin: Temple Bar Properties, 1992. Mac Con Iomaire, Máirtín. “The Emergence, Development, and Influence of French Haute Cuisine on Public Dining in Dublin Restaurants 1900-2000: An Oral History.” Ph.D. thesis, Dublin Institute of Technology, Dublin, 2009. 4 Apr. 2012 ‹http://arrow.dit.ie/tourdoc/12›. ----- “Ireland.” Food Cultures of the World Encylopedia. Ed. Ken Albala. Westport, CT: Greenwood Press, 2010. ----- “Public Dining in Dublin: The History and Evolution of Gastronomy and Commercial Dining 1700-1900.” International Journal of Contemporary Hospitality Management 24. Special Issue: The History of the Commercial Hospitality Industry from Classical Antiquity to the 19th Century (2012): forthcoming. MacGiolla Phadraig, Brian. “Dublin: One Hundred Years Ago.” Dublin Historical Record 23.2/3 (1969): 56–71. Maxwell, Constantia. Dublin under the Georges 1714–1830. Dublin: Gill & Macmillan, 1979. McDowell, R. B. Land & Learning: Two Irish Clubs. Dublin: The Lilliput P, 1993. Montgomery, K. L. “Old Dublin Clubs and Coffee-Houses.” New Ireland Review VI (1896): 39–44. Murphy, Antoine E. “The ‘Celtic Tiger’—An Analysis of Ireland’s Economic Growth Performance.” EUI Working Papers, 2000 29 Apr. 2012 ‹http://www.eui.eu/RSCAS/WP-Texts/00_16.pdf›. Oldenburg, Ray, ed. Celebrating the Third Place: Inspiring Stories About The “Great Good Places” At the Heart of Our Communities. New York: Marlowe & Company 2001. Pennell, Sarah. “‘Great Quantities of Gooseberry Pye and Baked Clod of Beef’: Victualling and Eating out in Early Modern London.” Londinopolis: Essays in the Cultural and Social History of Early Modern London. Eds. Paul Griffiths and Mark S. R. Jenner. Manchester: Manchester UP, 2000. 228–59. Pettigrew, Jane. A Social History of Tea. London: National Trust Enterprises, 2001. Pincus, Steve. “‘Coffee Politicians Does Create’: Coffeehouses and Restoration Political Culture.” The Journal of Modern History 67.4 (1995): 807–34. Pitte, Jean-Robert. “The Rise of the Restaurant.” Food: A Culinary History from Antiquity to the Present. Eds. Jean-Louis Flandrin and Massimo Montanari. New York: Columbia UP, 1999. 471–80. Rooney, Brendan, ed. A Time and a Place: Two Centuries of Irish Social Life. Dublin: National Gallery of Ireland, 2006. Tannahill, Reay. Food in History. St Albans, Herts.: Paladin, 1975. Taylor, Laurence. “Coffee: The Bottomless Cup.” The American Dimension: Cultural Myths and Social Realities. Eds. W. Arens and Susan P. Montague. Port Washington, N.Y.: Alfred Publishing, 1976. 14–48. Vickery, Amanda. Behind Closed Doors: At Home in Georgian England. New Haven: Yale UP, 2009. Wheaton, Barbara Ketcham. Savouring the Past: The French Kitchen and Table from 1300-1789. London: Chatto & Windus, Hogarth P, 1983. Williams, Anne. “Historical Attitudes to Women Eating in Restaurants.” Public Eating: Proceedings of the Oxford Symposium on Food and Cookery 1991. Ed. Harlan Walker. Totnes: Prospect Books, 1992. 311–14. World Barista, Championship. “History–World Barista Championship”. 2012. 02 Apr. 2012 ‹http://worldbaristachampionship.com2012›.AcknowledgementA warm thank you to Dr. Kevin Griffin for producing the map of Dublin for this article.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Franks, Rachel, and Simon Dwyer. "Build." M/C Journal 20, no. 2 (April 26, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1236.

Full text
Abstract:
Rowan Moore, in his work Why We Build: Power and Desire in Architecture, notes that “most people know that buildings are not purely functional, that there is an intangible something about them that has to do with emotion” (16). Emotion is critical to why and how we build. Indeed, there is a basic human desire to build—to leave a mark on the landscape or on our society. This issue of M/C Journal unpacks this idea of emotion, examining the functional and the creative in the design process, for a range of building projects, from the tangible: building transport infrastructure, exhibition centre, or a new-style museum; to those building projects that are more difficult to define: building an artwork, a community, or a reputation. In addition, this issue looks at how we also ‘unbuild’ the world around us. In the feature article Aleks Wansbrough critically takes up ideas of ‘build’ and ‘unbuild’ through an examination of how the role that the death of Man, which follows the death of God, has had on the idea of creation, and how Man is unbuilt in three works by three different artists: Francis Bacon’s “Study of a Baboon” (1953), Jan Švankmajer’s Darkness, Light, Darkness (1989) and Patricia Piccinini’s “The Young Family” (2002). In the first article, Ella Mudie also looks at ‘unbuild’. This is achieved with a review of how the Sydney Metro—a major transport infrastructure project—requires demolition work that will inevitably result in a reconfiguration of the character of Sydney’s inner city and the suburbs it intersects. Mudie questions unbuilding and rebuilding, drawing on literary texts in which demolition and infrastructure development are key preoccupations. In the second article on construction and destruction, Sarah Morley, looks at one of Sydney’s earliest iconic buildings. The Garden Palace—a purpose built facility designed to house the Colony’s first International Exhibition in 1879—was a famous, and favourite, building of New South Wales, prior to its destruction by fire in 1882. Morley explores the loss of the building and its contents; which included many Australian Aboriginal objects and ancestral remains.Simon Dwyer looks at building a story with light. Drawing upon a range of historical documents, this article investigates how world-renowned architect Jørn Utzon envisaged the use of natural and artificial light. In this way, he showed how light could contribute to the final build of the Sydney Opera House, through giving additional expression to the traditional building elements that he had carefully selected. Nadine Kozak highlights much smaller structures in her qualitative analysis of comments made by stewards about their Little Free Libraries. This, increasingly popular, movement offers opportunities for reading and to build community networks as people come together to build, maintain and stock Little Free Libraries. Kozak’s work also acknowledges some of the resistance to this movement and how communities are strengthened in their efforts to protect what they have built. The earliest detectives were forced to overcome significant resistance from a suspicious public. Rachel Franks investigates the efforts of Charles Dickens to change the perception of policing. Focusing on letters written about capital punishment and articles aimed at promoting the role of the detective, Franks unpacks how one of the great novelists of the Victorian age also assisted in building the reputation of a fledging detective branch. Moving forward in time, Hazel Ferguson also interrogates ideas of reputation. This work looks at the activities of early career researchers on social media which is increasingly being used to build communities around mutual support and professional development. Ferguson’s analysis, of the #ECRchat group on Twitter, aims to contribute to emerging discussions about academic labour and online reputation. In noting how the babble of a crowd can indicate the presence of others constructing ephemeral emergent communities where the voice of an individual is often lost, Rebecca Collins, identifies how sound informs our experience of space. In this article, she discusses the potential of sound to construct fictional spaces, build individual identities and evoke the presence of a crowd in relation to two artistic installations. Ben Egliston takes on another type of creative output with videogames. Egliston’s work considers how players build ingame competencies by engaging with media beyond the game itself; such as walkthrough guides or YouTube videos. This article provides a re-framing of the relationship between gameplay (and the development of competency) and the elements of games existing beyond the screen. Creativity is also central to George Jaramillo’s article which focuses on the relationship between Ionad Hiort and the Glasgow School of Art’s Institute of Design Innovation as a case study for understanding how design innovation can engender and build community capabilities. This work studies the development of a new type of heritage centre on the western coast of the Isle of Lewis in Scotland and the idea of a “place of interpretation” as an alternative to the “visitor centre”, to go “beyond the museum”. We bookend this issue with another piece on building infrastructure in the city of Sydney. Nicholas Richardson interrogates the New South Wales Government’s ‘making it happen’ campaign. This research explores whether the current build-at-any-cost mentality behind ‘making it happen’ is in either the long-term interest of the New South Wales constituency or the short-term interest of a political party.To build is to embark on a multi-disciplinary and multi-faceted project. These articles demonstrate the wide-ranging potential of exploring how different interpretations of, and ways to, build impacts our cultural, emotional, intellectual, private, and public lives. AcknowledgementsOur sincere thanks to our enthusiastic contributors, to those who gave their expertise and time in the blind peer review process, and to Axel Bruns. ReferenceMoore, Rowan. Why We Build: Power and Desire in Architecture. New York: HarperCollins, 2013.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Neilsen, Philip Max, and Ffion Murphy. "The Potential Role of Life-Writing Therapy in Facilitating ‘Recovery’ for Those with Mental Illness." M/C Journal 11, no. 6 (December 2, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.110.

Full text
Abstract:
IntroductionThis article addresses the experience of designing and conducting life-writing workshops for a group of clients with severe mental illness; the aim of this pilot study was to begin to determine whether such writing about the self can aid in individual ‘recovery’, as that term is understood by contemporary health professionals. A considerable amount has been written about the potential of creative writing in mental health therapy; the authors of this article provide a brief summary of that literature, then of the concept of ‘recovery’ in a psychology and arts therapy context. There follows a first-hand account by one of the authors of being an arts therapy workshop facilitator in the role of a creative practitioner. This occurred in consultation with, and monitored by, experienced mental health professionals. Life-Writing as ‘Therapeutic’ Life-story or life-writing can be understood in this context as involving more than disclosure or oral expression of a subject’s ‘story’ as in psycho-therapy – life-story is understood as a written, structured narrative. In 2001, Wright and Chung published a review of the literature in which they claimed that writing therapy had been “restimulated by the development of narrative approaches” (278). Pennebaker argues that “catharsis or the venting of emotions” without “cognitive processing” has little therapeutic value and people need to “build a coherent narrative that explains some past experience” in order to benefit from writing” (Pennebaker, Telling Stories 10–11). It is claimed in the Clinical Psychology Review that life-writing has the therapeutic benefits of, for example, “striking physical health and behaviour change” (Esterling et al. 84). The reasons are still unclear, but it is possible that the cognitive and linguistic processing of problematic life-events through narrative writing may help the subject assimilate such problems (Alschuler 113–17). As Pennebaker and Seagal argue in the Journal of Clinical Psychology, the life-writing processallows one to organise and remember events in a coherent fashion while integrating thoughts and feelings ... This gives individuals a sense of predictability and control over their lives. Once an experience has structure and meaning, it would follow that the emotional effects of that experience are more manageable. (1243)It would seem reasonable to suggest that life-writing which constructs a positive recovery narrative can have a positive therapeutic effect, providing a sense of agency, connectedness and creativity, in a similar, integrating manner. Humans typically see their lives as stories. Paul Eakin stresses the link between narrative and identity in both this internal life-story and in outwardly constructed autobiography:narrative is not merely a literary form but a mode of phenomenological and cognitive self-experience, while self – the self of autobiographical discourse - does not necessarily precede its constitution in narrative. (Making Selves 100)So both a self-in-time and a socially viable identity may depend on such narrative. The term ‘dysnarrativia’ has been coined to describe the documented inability to construct self-narrative by those suffering amnesia, autism, severe child abuse or brain damage. The lack of ability to achieve narrative construction seems to be correlated with identity disorders (Eakin, Fictions in Autobiography 124). (For an overview of the current literature on creative and life-writing as therapy see Murphy & Neilsen). What is of particular relevance to university creative writing practitioners/teachers is that there is evidence, for example from Harvard psychiatrist Judith Herman and creative writing academic Vicki Linder, that life-narratives are more therapeutically effective if guided to be written according to fundamental ‘effective writing’ aesthetic conventions – such as having a regard to coherent structure in the narrative, the avoidance of cliché, practising the ‘demonstrate don’t state’ dictum, and writing in one’s own voice, for example. Defining ‘Recovery’There remains debate as to the meaning of recovery in the context of mental health service delivery, but there is agreement that recovery entails significantly more than symptom remission or functional improvement (Liberman & Kopelowicz). In a National Consensus Statement, the Substance Abuse and Mental Health Services Administration (SAMHSA) unit of the US Department of Health and Human Services in 2005 described recovery (in general terms) as being achieved by the enabling of a person with a mental illness to live meaningfully in a chosen community, while also attempting to realize individual potential. ‘Recovery’ as a central concept behind rehabilitation can be understood both as objective recovery – that is, in terms of noting a reduction in objective indicators of illness and disability (such as rates of hospital usage or unemployment) and a greater degree of social functioning – and also as subjective recovery. Subjective recovery can be ascertained by listening closely to what clients themselves have said about their own experiences. It has been pointed out (King, Lloyd & Meehan 2) that there is not always a correspondence between objective indicators of recovery and the subjective, lived experience of recovery. The experience of mental illness is not just one of symptoms and disability but equally importantly one of major challenge to sense of self. Equally, recovery from mental illness is experienced not just in terms of symptoms and disability but also as a recovery of sense of self … Recovery of sense of self and recovery with respect to symptoms and disability may not correspond. (King, Lloyd & Meehan; see also Davidson & Strauss)Symptoms of disability can persist, but a person can have a much stronger sense of self or empowerment – that is still recovery. Illness dislocates the sense of self as part of a community and of a self with skills and abilities. Restoring this sense of empowerment is an aim of arts therapy. To put it another way, recovery is a complex process by which a client with a mental illness develops a sense of identity and agency as a citizen, as distinct from identification with illness and disability and passivity as a ‘patient’. The creative arts have gone well beyond being seen as a diversion for the mentally ill. In a comprehensive UK study of creative arts projects for clients with mental illness, Helen Spandler et al. discovered strong evidence that participation in creative activity promoted a sense of purpose and meaning, and assisted in “rediscovering or rebuilding an identity within and beyond that of someone with mental health difficulties” (795). Recovery is aided by people being motivated to achieve self-confidence through mastery and competence; by learning and achieving goals. Clearly this is where arts therapy could be expected or hoped to be effective. The aim of the pilot study was not to measure ‘creativity’, but whether involvement in what is commonly understood as a creative process (life-writing) can have flow-on benefits in terms of the illness of the workshop participant. The psychologists involved, though more familiar with visual arts therapy (reasonably well-established in Australia – in 2006, the ANZAT began publishing the Australian and New Zealand Journal of Art Therapy), thought creative writing could also be valuable. Preparation for and Delivery of the Workshops I was acutely aware that I had no formal training in delivering a program to clients with mental health illness. I was counselled during several meetings with experienced psychologists and a social worker that the participants in the three workshops over two weeks would largely be people who had degrees of difficulty in living independently, and could well have perceptual problems, could misjudge signals from outside and inside the group, and be on medication that could affect their degree of engagement. Some clients could have impaired concentration and cognition, and a deficit in volition. Participants needed to be free to leave and rejoin the workshops during the afternoon sessions. Attendance might well fall as the workshops progressed. Full ethical clearance was attained though the University of Queensland medical faculty (after detailed description of the content and conduct of the proposed workshops) and consent forms prepared for participants. My original workshop ‘kit’ to be distributed to participants underwent some significant changes as I was counselled and prepared for the workshops. The major adjustment to my usual choice of material and approach was made in view of the advice that recounting traumatic events can have a negative effect on some patients – at least in the short term. For the sake of both the individuals and the group as a whole this was to be avoided. I changed my initial emphasis on encouraging participants to recount their traumatic experiences in a cathartic way (as suggested by the narrative psychology literature), to encouraging them to recount positive narratives from their lives – narratives of ‘recovery’ – as I explain in more detail below. I was also counselled that clients with mental health problems might dwell on retelling their story – their case history – rather than reflecting upon it or using their creative and imaginative ability to shape a life-story that was not a catalogue of their medical history. Some participants did demonstrate a desire to retell their medical history or narrative – including a recurring theme of the difficulty in gaining continuity with one trusted medical professional. I gently guided these participants back to fashioning a different and more creative narrative, with elements of scene creation, description and so on, by my first listening intently to and acknowledging their medical narrative for a few minutes and then suggesting we try to move beyond that. This simple strategy was largely successful; several participants commented explicitly that they were tired of having to retell their medical history to each new health professional they encountered in the hospital system, for example. My principal uncertainty was whether I should conduct the workshops at the same level of complexity that I had in the past with groups of university students or community groups. While in both of those cohorts there will often be some participants with mental health issues, for the most part this possibility does not affect the level or kind of content of material discussed in workshops. However, within this pilot group all had been diagnosed with moderate to severe mental illness, mostly schizophrenia, but also bipolar disorder and acute depression and anxiety disorders. The fact that my credentials were only as a published writer and teacher of creative writing, not as a health professional, was also a strong concern to me. But the clients readily accepted me as someone who knew the difficulty of writing well and getting published. I stressed to them that my primary aim was to teach effective creative writing as an end in itself. That it might be beneficial in health terms was secondary. It was a health professional who introduced me and briefly outlined the research aims of the workshop – including some attempt to measure qualitatively any possible benefits. It was my impression that the participants did not have a diminished sense of my usefulness because I was not a health professional. Their focus was on having the opportunity to practice creative writing and/or participate in a creative group activity. As mentioned above, I had prepared a workshop ‘kit’ for the participants of 15 pages. It contained the usual guidelines for effective writing – extracts from professional writers’ published work (including an extract from my own published work – a matter of equity, since they were allowing me to read their work), and a number of writing exercises (using description, concrete and abstract words, narrative point of view, writing in scenes, show don’t tell). The kit contained extracts from memoirs by Hugh Lunn and Bill Bryson, as well as a descriptive passage from Charles Dickens. An extract from Inga Clendinnen’s 2006 account in Agamemnon’s Kiss: selected essays of her positive interaction with fellow cancer patients (a narrative with the underlying theme of recovery) was also valuable for the participants. I stressed to the group that this material was very similar to that used with beginning writers among university students. I described the importance of life-writing as follows: Life-writing is simply telling a story from your life and perhaps musing or commenting on it at the same time. When you write a short account of something chosen from your life, you are making a pattern, using your memory, using your powers of description – you are being creative. You are being a story-teller. And story-telling is one very important thing that makes us humans different from all other animals – and it is a way in which we find a lot of meaning in our lives.My central advice in the kit was: “Just try to be as honest as you can – and to remember as well as you can … being honest and direct is both the best and the easiest way to write memoir”. The only major difference between my approach with these clients and that with a university class was in the selection of possible topics offered. In keeping with the advice of the psychologists who were experts in the theory of ‘recovery’, the topics were predominantly positive, though one or two topics gave the opportunity to recount and/or explore a negative experience if the participant wanted to do so: A time when I was able to help another personA time when I realised what really mattered in lifeA time when I overcame a major difficultyA time when I felt part of a group or teamA time when I knew what I wanted to do with my lifeA time when someone recognised a talent or quality of mineA time I did something that I was proud of A time when I learned something important to meA memorable time when I lived in a certain house or suburbA story that begins: “Looking back, I now understand that …”The group expressed satisfaction with these topics, though they had the usual writing students’ difficulty in choosing the one that best suited them. In the first two workshops we worked our way through the kit; in the third workshop, two weeks later, each participant read their own work to the group and received feedback from their peers and me. The feedback was encouraged to be positive and constructive, and the group spontaneously adopted a positive reinforcement approach, applauding each piece of writing. Workshop DynamicsThe venue for the workshops was a suburban house in the Logan area of Brisbane used as a drop-in centre for those with mental illness, and the majority of the participants would be familiar with it. It had a large, breezy deck on which a round-table configuration of seating was arranged. This veranda-type setting was sheltered enough to enable all to be heard easily and formal enough to emphasise a learning event was taking place; but it was also open enough to encourage a relaxed atmosphere. The week before the first workshop I visited the house to have lunch with a number of the participants. This gave me a sense of some of the participants’ personalities and degree of engagement, the way they related to each other, and in turn enabled them to begin to have some familiarity with me and ask questions. As a novice at working with this kind of client, I found this experience extremely valuable, especially as it suggested that a relatively high degree of communication and cognition would be possible, and it reduced the anxiety I had about pitching the workshops at an appropriate level. In the course of the first workshop, the most initially sceptical workshop participant ended up being the most engaged contributor. A highly intelligent woman, she felt it would be too upsetting to write about negative events, but ultimately wrote a very effective piece about the empowerment she gained from caring for a stray cat and locating the owner. Her narrative also expressed her realisation that the pet was partly a replacement for spending time with her son, who lived interstate. Another strong participant previously had written a book-length narrative of her years of misdiagnoses and trauma in the hospital system before coming under the care of her present health professionals. The participant who had the least literacy skills was accepted by the group as an equal and after a while contributed enthusiastically. Though he refused to sign the consent form at the outset, he asked to do so at the close of the first afternoon. The workshop was comprised of clients from two health provider organisations; at first the two groups tended to speak with those they already knew (as in any such situation in the broader community), but by the third workshop a sense of larger group identity was being manifested in their comments, as they spoke of what ‘the group’ would like in the future – such as their work being published in some form. It was clear that, as in a university setting, part of the beneficial effect of the workshops came from group and face to face interaction. It would be more difficult to have this dimension of benefit achieved via a web-based version of the workshops, though a chat room scenario would presumably go some way towards establishing a group feeling. Web-based delivery would certainly suit participants who lacked mobility or who lived in the regions. Clearly the Internet is a vital social networking tool, and an Internet-based version of the workshops could well be attempted in the future. My own previous experience of community digital storytelling workshops (Neilsen, Digital Storytelling as Life-writing) suggests that a high degree of technical proficiency can not be expected across such a cohort; but with adequate technical support, a program (the usual short, self-written script, recorded voice-over and still images scanned from the participants’ photo albums, etc) could make digital storytelling a further dimension of therapeutic life-writing for clients with mental illness. One of the most useful teaching techniques in a class room setting is the judicious use of humour – to create a sense of sharing a perspective, and simply to make material more entertaining. I tested the waters at the outset by referring to the mental health worker sitting in the background, and declaring (with some comic exaggeration) my concern that if I didn’t run the workshop well he would report adversely on me. There was general laughter and this expression of my vulnerability seemed to defuse anxiety on the part of some participants. As the workshop progressed I found I could use both humorous extracts of life-writing and ad hoc comic comments (never at the expense of a participant) as freely as in a university class. Participants made some droll comments in the overall context of encouraging one another in their contributions, both oral and written. Only one participant exhibited some temporary distress during one of the workshops. I was allowing another participant the freedom to digress from the main topic and the participant beside me displayed agitation and sharply demanded we get back to the point. I apologised and acknowledged I had not stayed as focused as I should and returned to the topic. I suspect I had a fortunate first experience of such arts therapy workshops – and that this was largely due to the voluntary nature of the study and that most of the participants brought a prior positive experience of the workshop scenario, and prior interest in creative writing, to the workshops. Outcomes A significantly positive outcome was that only one of the nine participants missed a session (through ill-health) and none left during workshops. The workshops tended to proceed longer than the three hours allotted on each occasion. Post-workshop interviews were conducted by a psychologist with the participants. Detailed data is not available yet – but there was a clear indication by almost all participants that they felt the workshops were beneficial and that they would like to participate in further workshops. All but one agreed to have their life-writing included in a newsletter produced by one of the sponsors of the workshops. The positive reception of the workshops by the participants has encouraged planning to be undertaken for a wide-ranging longitudinal study by means of a significant number of workshops in both life-writing and visual arts in more than one city, conducted by a team of health professionals and creative practitioners – this time with sophisticated measurement instruments to gauge the effectiveness of art therapy in aiding ‘recovery’. Small as the workshop group was, the pilot study seems to validate previous research in the UK and US as we have summarised above. The indications are that significant elements of recovery (in particular, feelings of enhanced agency and creativity), can be achieved by life-writing workshops that are guided by creative practitioners; and that it is the process of narrative construction within life-writing that engages with or enhances a sense of self and identity. NoteWe are indebted, in making the summary of the concept of ‘recovery’ in health science terms, to work in progress by the following research team: Robert King, Tom O'Brien and Claire Edwards (School of Medicine, University of Queensland), Margot Schofield and Patricia Fenner (School of Public Health, Latrobe University). We are also grateful for the generous assistance of both this group and Seiji Humphries from the Richmond Queensland Fellowship, in providing preparation for the workshops. ReferencesAlschuler, Mari. “Lifestories – Biography and Autobiography as Healing Tools for Adults with Mental Illness.” Journal of Poetry Therapy 11.2 (1997): 113–17.Davidson, Larry and John Strauss. “Sense of Self in Recovery from Severe Mental Illness.” British Journal of Medical Psychology 65 (1992): 31–45.Eakin, Paul. Fictions in Autobiography: Studies of the Art of Self-Invention. Princeton: Princeton UP, 1985.———. How Our Lives Become Stories: Making Selves. Ithaca: Cornell UP, 1999.Esterling, B.A., L. L’Abate., E.J. Murray, and J.W. Pennebaker. “Empirical Foundations for Writing in Prevention and Psychotherapy: Mental and Physical Health Outcomes.” Clinical Psychology Review 19.1 (1999): 79–96.Herman, Judith. Trauma and Recovery: The Aftermath of Violence - from Domestic Abuse to Political Terror. New York: Basic Books, 1992.King, Robert, Chris Lloyd, and Tom Meehan. Handbook of Psychosocial Rehabilitation. Oxford: Blackwell Publishing, 2007.Liberman, Robert, and Alex Kopelowicz. “Recovery from Schizophrenia: A Criterion-Based Definition.” In Ralph, R., and P. Corrigan (eds). Recovery in Mental Illness: Broadening Our Understanding of Wellness. Washington, DC: APA, 2005.Linder, Vicki. “The Tale of two Bethanies: Trauma in the Creative Writing Classroom.” New Writing: The International Journal for the Practice and Theory of Creative Writing 1.1 (2004): 6–14Murphy, Ffion, and Philip Neilsen. “Recuperating Writers – and Writing: The Potential of Writing Therapy.” TEXT 12.1 (Apr. 2008). ‹http://www.textjournal.com.au/april08/murphy_neilsen.htm›.Neilsen, Philip. “Digital Storytelling as Life-Writing: Self-Construction, Therapeutic Effect, Textual Analysis Leading to an Enabling ‘Aesthetic’ for the Community Voice.” ‹http://www.speculation2005.qut.edu.au/papers/Neilsen.pdf›.Pennebaker, James W., and Janel D. Seagal. “Forming a Story: The Health Benefits of Narrative.” Journal of Clinical Psychology, 55.10 (1999): 1243–54.Pennebaker, James W. “Telling Stories: The Health Benefits of Narrative.” Literature and Medicine 19.1 (2000): 3–18.Spandler, H., J. Secker, L. Kent, S. Hacking, and J. Shenton. “Catching Life: The Contribution of Arts Initiatives to ‘Recovery’ Approaches in Mental Health.” Journal of Psychiatric and Mental Health Nursing 14.8 (2007): 791–799.Wright, Jeannie, and Man Cheung Chung. “Mastery or Mystery? Therapeutic Writing: A Review of the Literature.” British Journal of Guidance and Counselling, 29.3 (2001): 277–91.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Stewart, Jon. "Oh Blessed Holy Caffeine Tree: Coffee in Popular Music." M/C Journal 15, no. 2 (May 2, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.462.

Full text
Abstract:
Introduction This paper offers a survey of familiar popular music performers and songwriters who reference coffee in their work. It examines three areas of discourse: the psychoactive effects of caffeine, coffee and courtship rituals, and the politics of coffee consumption. I claim that coffee carries a cultural and musicological significance comparable to that of the chemical stimulants and consumer goods more readily associated with popular music. Songs about coffee may not be as potent as those featuring drugs and alcohol (Primack; Schapiro), or as common as those referencing commodities like clothes and cars (Englis; McCracken), but they do feature across a wide range of genres, some of which enjoy archetypal associations with this beverage. m.o.m.m.y. Needs c.o.f.f.e.e.: The Psychoactive Effect of Coffee The act of performing and listening to popular music involves psychological elements comparable to the overwhelming sensory experience of drug taking: altered perceptions, repetitive grooves, improvisation, self-expression, and psychological empathy—such as that between musician and audience (Curry). Most popular music genres are, as a result, culturally and sociologically identified with the consumption of at least one mind-altering substance (Lyttle; Primack; Schapiro). While the analysis of lyrics referring to this theme has hitherto focused on illegal drugs and alcoholic beverages (Cooper), coffee and its psychoactive ingredient caffeine have been almost entirely overlooked (Summer). The most recent study of drugs in popular music, for example, defined substance use as “tobacco, alcohol, marijuana, cocaine and other stimulants, heroin and other opiates, hallucinogens, inhalants, prescription drugs, over-the-counter drugs, and nonspecific substances” (Primack 172), thereby ignoring a chemical stimulant consumed by 90 per cent of adult Americans every day (Lovett). The wide availability of coffee and the comparatively mild effect of caffeine means that its consumption rarely causes harm. One researcher has described it as a ubiquitous and unobtrusive “generalised public activity […] ‘invisible’ to analysts seeking distinctive social events” (Cooper 92). Coffee may provide only a relatively mild “buzz”—but it is now accepted that caffeine is an addictive substance (Juliano) and, due to its universal legality, coffee is also the world’s most extensively traded and enthusiastically consumed psychoactive consumer product (Juliano 1). The musical genre of jazz has a longstanding relationship with marijuana and narcotics (Curry; Singer; Tolson; Winick). Unsurprisingly, given its Round Midnight connotations, jazz standards also celebrate the restorative impact of coffee. Exemplary compositions include Burke/Webster’s insomniac torch song Black Coffee, which provided hits for Sarah Vaughan (1949), Ella Fitzgerald (1953), and Peggy Lee (1960); and Frank Sinatra’s recordings of Hilliard/Dick’s The Coffee Song (1946, 1960), which satirised the coffee surplus in Brazil at a time when this nation enjoyed a near monopoly on production. Sinatra joked that this ubiquitous drink was that country’s only means of liquid refreshment, in a refrain that has since become a headline writer’s phrasal template: “There’s an Awful Lot of Coffee in Vietnam,” “An Awful Lot of Coffee in the Bin,” and “There’s an Awful Lot of Taxes in Brazil.” Ethnographer Aaron Fox has shown how country music gives expression to the lived social experience of blue-collar and agrarian workers (Real 29). Coffee’s role in energising working class America (Cooper) is featured in such recordings as Dolly Parton’s Nine To Five (1980), which describes her morning routine using a memorable “kitchen/cup of ambition” rhyme, and Don't Forget the Coffee Billy Joe (1973) by Tom T. Hall which laments the hardship of unemployment, hunger, cold, and lack of healthcare. Country music’s “tired truck driver” is the most enduring blue-collar trope celebrating coffee’s analeptic powers. Versions include Truck Drivin' Man by Buck Owens (1964), host of the country TV show Hee Haw and pioneer of the Bakersfield sound, and Driving My Life Away from pop-country crossover star Eddie Rabbitt (1980). Both feature characteristically gendered stereotypes of male truck drivers pushing on through the night with the help of a truck stop waitress who has fuelled them with caffeine. Johnny Cash’s A Cup of Coffee (1966), recorded at the nadir of his addiction to pills and alcohol, has an incoherent improvised lyric on this subject; while Jerry Reed even prescribed amphetamines to keep drivers awake in Caffein [sic], Nicotine, Benzedrine (And Wish Me Luck) (1980). Doye O’Dell’s Diesel Smoke, Dangerous Curves (1952) is the archetypal “truck drivin’ country” song and the most exciting track of its type. It subsequently became a hit for the doyen of the subgenre, Red Simpson (1966). An exhausted driver, having spent the night with a woman whose name he cannot now recall, is fighting fatigue and wrestling his hot-rod low-loader around hairpin mountain curves in an attempt to rendezvous with a pretty truck stop waitress. The song’s palpable energy comes from its frenetic guitar picking and the danger implicit in trailing a heavy load downhill while falling asleep at the wheel. Tommy Faile’s Phantom 309, a hit for Red Sovine (1967) that was later covered by Tom Waits (Big Joe and the Phantom 309, 1975), elevates the “tired truck driver” narrative to gothic literary form. Reflecting country music’s moral code of citizenship and its culture of performative storytelling (Fox, Real 23), it tells of a drenched and exhausted young hitchhiker picked up by Big Joe—the driver of a handsome eighteen-wheeler. On arriving at a truck stop, Joe drops the traveller off, giving him money for a restorative coffee. The diner falls silent as the hitchhiker orders up his “cup of mud”. Big Joe, it transpires, is a phantom trucker. After running off the road to avoid a school bus, his distinctive ghost rig now only reappears to rescue stranded travellers. Punk rock, a genre closely associated with recreational amphetamines (McNeil 76, 87), also features a number of caffeine-as-stimulant songs. Californian punk band, Descendents, identified caffeine as their drug of choice in two 1996 releases, Coffee Mug and Kids on Coffee. These songs describe chugging the drink with much the same relish and energy that others might pull at the neck of a beer bottle, and vividly compare the effects of the drug to the intense rush of speed. The host of “New Music News” (a segment of MTV’s 120 Minutes) references this correlation in 1986 while introducing the band’s video—in which they literally bounce off the walls: “You know, while everybody is cracking down on crack, what about that most respectable of toxic substances or stimulants, the good old cup of coffee? That is the preferred high, actually, of California’s own Descendents—it is also the subject of their brand new video” (“New Music News”). Descendents’s Sessions EP (1997) featured an overflowing cup of coffee on the sleeve, while punk’s caffeine-as-amphetamine trope is also promulgated by Hellbender (Caffeinated 1996), Lagwagon (Mr. Coffee 1997), and Regatta 69 (Addicted to Coffee 2005). Coffee in the Morning and Kisses in the Night: Coffee and Courtship Coffee as romantic metaphor in song corroborates the findings of early researchers who examined courtship rituals in popular music. Donald Horton’s 1957 study found that hit songs codified the socially constructed self-image and limited life expectations of young people during the 1950s by depicting conservative, idealised, and traditional relationship scenarios. He summarised these as initial courtship, honeymoon period, uncertainty, and parting (570-4). Eleven years after this landmark analysis, James Carey replicated Horton’s method. His results revealed that pop lyrics had become more realistic and less bound by convention during the 1960s. They incorporated a wider variety of discourse including the temporariness of romantic commitment, the importance of individual autonomy in relationships, more liberal attitudes, and increasingly unconventional courtship behaviours (725). Socially conservative coffee songs include Coffee in the Morning and Kisses in the Night by The Boswell Sisters (1933) in which the protagonist swears fidelity to her partner on condition that this desire is expressed strictly in the appropriate social context of marriage. It encapsulates the restrictions Horton identified on courtship discourse in popular song prior to the arrival of rock and roll. The Henderson/DeSylva/Brown composition You're the Cream in My Coffee, recorded by Annette Hanshaw (1928) and by Nat King Cole (1946), also celebrates the social ideal of monogamous devotion. The persistence of such idealised traditional themes continued into the 1960s. American pop singer Don Cherry had a hit with Then You Can Tell Me Goodbye (1962) that used coffee as a metaphor for undying and everlasting love. Otis Redding’s version of Butler/Thomas/Walker’s Cigarettes and Coffee (1966)—arguably soul music’s exemplary romantic coffee song—carries a similar message as a couple proclaim their devotion in a late night conversation over coffee. Like much of the Stax catalogue, Cigarettes and Coffee, has a distinctly “down home” feel and timbre. The lovers are simply content with each other; they don’t need “cream” or “sugar.” Horton found 1950s blues and R&B lyrics much more sexually explicit than pop songs (567). Dawson (1994) subsequently characterised black popular music as a distinct public sphere, and Squires (2002) argued that it displayed elements of what she defined as “enclave” and “counterpublic” traits. Lawson (2010) has argued that marginalised and/or subversive blues artists offered a form of countercultural resistance against prevailing social norms. Indeed, several blues and R&B coffee songs disregard established courtship ideals and associate the product with non-normative and even transgressive relationship circumstances—including infidelity, divorce, and domestic violence. Lightnin’ Hopkins’s Coffee Blues (1950) references child neglect and spousal abuse, while the narrative of Muddy Waters’s scorching Iodine in my Coffee (1952) tells of an attempted poisoning by his Waters’s partner. In 40 Cups of Coffee (1953) Ella Mae Morse is waiting for her husband to return home, fuelling her anger and anxiety with caffeine. This song does eventually comply with traditional courtship ideals: when her lover eventually returns home at five in the morning, he is greeted with a relieved kiss. In Keep That Coffee Hot (1955), Scatman Crothers supplies a counterpoint to Morse’s late-night-abandonment narrative, asking his partner to keep his favourite drink warm during his adulterous absence. Brook Benton’s Another Cup of Coffee (1964) expresses acute feelings of regret and loneliness after a failed relationship. More obliquely, in Coffee Blues (1966) Mississippi John Hurt sings affectionately about his favourite brand, a “lovin’ spoonful” of Maxwell House. In this, he bequeathed the moniker of folk-rock band The Lovin’ Spoonful, whose hits included Do You Believe in Magic (1965) and Summer in the City (1966). However, an alternative reading of Hurt’s lyric suggests that this particular phrase is a metaphorical device proclaiming the author’s sexual potency. Hurt’s “lovin’ spoonful” may actually be a portion of his seminal emission. In the 1950s, Horton identified country as particularly “doleful” (570), and coffee provides a common metaphor for failed romance in a genre dominated by “metanarratives of loss and desire” (Fox, Jukebox 54). Claude Gray’s I'll Have Another Cup of Coffee (Then I’ll Go) (1961) tells of a protagonist delivering child support payments according to his divorce lawyer’s instructions. The couple share late night coffee as their children sleep through the conversation. This song was subsequently recorded by seventeen-year-old Bob Marley (One Cup of Coffee, 1962) under the pseudonym Bobby Martell, a decade prior to his breakthrough as an international reggae star. Marley’s youngest son Damian has also performed the track while, interestingly in the context of this discussion, his older sibling Rohan co-founded Marley Coffee, an organic farm in the Jamaican Blue Mountains. Following Carey’s demonstration of mainstream pop’s increasingly realistic depiction of courtship behaviours during the 1960s, songwriters continued to draw on coffee as a metaphor for failed romance. In Carly Simon’s You’re So Vain (1972), she dreams of clouds in her coffee while contemplating an ostentatious ex-lover. Squeeze’s Black Coffee In Bed (1982) uses a coffee stain metaphor to describe the end of what appears to be yet another dead-end relationship for the protagonist. Sarah Harmer’s Coffee Stain (1998) expands on this device by reworking the familiar “lipstick on your collar” trope, while Sexsmith & Kerr’s duet Raindrops in my Coffee (2005) superimposes teardrops in coffee and raindrops on the pavement with compelling effect. Kate Bush’s Coffee Homeground (1978) provides the most extreme narrative of relationship breakdown: the true story of Cora Henrietta Crippin’s poisoning. Researchers who replicated Horton’s and Carey’s methodology in the late 1970s (Bridges; Denisoff) were surprised to find their results dominated by traditional courtship ideals. The new liberal values unearthed by Carey in the late 1960s simply failed to materialise in subsequent decades. In this context, it is interesting to observe how romantic coffee songs in contemporary soul and jazz continue to disavow the post-1960s trend towards realistic social narratives, adopting instead a conspicuously consumerist outlook accompanied by smooth musical timbres. This phenomenon possibly betrays the influence of contemporary coffee advertising. From the 1980s, television commercials have sought to establish coffee as a desirable high end product, enjoyed by bohemian lovers in a conspicuously up-market environment (Werder). All Saints’s Black Coffee (2000) and Lebrado’s Coffee (2006) identify strongly with the culture industry’s image of coffee as a luxurious beverage whose consumption signifies prominent social status. All Saints’s promotional video is set in a opulent location (although its visuals emphasise the lyric’s romantic disharmony), while Natalie Cole’s Coffee Time (2008) might have been itself written as a commercial. Busting Up a Starbucks: The Politics of Coffee Politics and coffee meet most palpably at the coffee shop. This conjunction has a well-documented history beginning with the establishment of coffee houses in Europe and the birth of the public sphere (Habermas; Love; Pincus). The first popular songs to reference coffee shops include Jaybird Coleman’s Coffee Grinder Blues (1930), which boasts of skills that precede the contemporary notion of a barista by four decades; and Let's Have Another Cup of Coffee (1932) from Irving Berlin’s depression-era musical Face The Music, where the protagonists decide to stay in a restaurant drinking coffee and eating pie until the economy improves. Coffee in a Cardboard Cup (1971) from the Broadway musical 70 Girls 70 is an unambiguous condemnation of consumerism, however, it was written, recorded and produced a generation before Starbucks’ aggressive expansion and rapid dominance of the coffee house market during the 1990s. The growth of this company caused significant criticism and protest against what seemed to be a ruthless homogenising force that sought to overwhelm local competition (Holt; Thomson). In response, Starbucks has sought to be defined as a more responsive and interactive brand that encourages “glocalisation” (de Larios; Thompson). Koller, however, has characterised glocalisation as the manipulative fabrication of an “imagined community”—whose heterogeneity is in fact maintained by the aesthetics and purchasing choices of consumers who make distinctive and conscious anti-brand statements (114). Neat Capitalism is a more useful concept here, one that intercedes between corporate ideology and postmodern cultural logic, where such notions as community relations and customer satisfaction are deliberately and perhaps somewhat cynically conflated with the goal of profit maximisation (Rojek). As the world’s largest chain of coffee houses with over 19,400 stores in March 2012 (Loxcel), Starbucks is an exemplar of this phenomenon. Their apparent commitment to environmental stewardship, community relations, and ethical sourcing is outlined in the company’s annual “Global Responsibility Report” (Vimac). It is also demonstrated in their engagement with charitable and environmental non-governmental organisations such as Fairtrade and Co-operative for Assistance and Relief Everywhere (CARE). By emphasising this, Starbucks are able to interpellate (that is, “call forth”, “summon”, or “hail” in Althusserian terms) those consumers who value environmental protection, social justice and ethical business practices (Rojek 117). Bob Dylan and Sheryl Crow provide interesting case studies of the persuasive cultural influence evoked by Neat Capitalism. Dylan’s 1962 song Talkin’ New York satirised his formative experiences as an impoverished performer in Greenwich Village’s coffee houses. In 1995, however, his decision to distribute the Bob Dylan: Live At The Gaslight 1962 CD exclusively via Starbucks generated significant media controversy. Prominent commentators expressed their disapproval (Wilson Harris) and HMV Canada withdrew Dylan’s product from their shelves (Lynskey). Despite this, the success of this and other projects resulted in the launch of Starbucks’s in-house record company, Hear Music, which released entirely new recordings from major artists such as Ray Charles, Paul McCartney, Joni Mitchell, Carly Simon and Elvis Costello—although the company has recently announced a restructuring of their involvement in this venture (O’Neil). Sheryl Crow disparaged her former life as a waitress in Coffee Shop (1995), a song recorded for her second album. “Yes, I was a waitress. I was a waitress not so long ago; then I won a Grammy” she affirmed in a YouTube clip of a live performance from the same year. More recently, however, Crow has become an avowed self-proclaimed “Starbucks groupie” (Tickle), releasing an Artist’s Choice (2003) compilation album exclusively via Hear Music and performing at the company’s 2010 Annual Shareholders’s Meeting. Songs voicing more unequivocal dissatisfaction with Starbucks’s particular variant of Neat Capitalism include Busting Up a Starbucks (Mike Doughty, 2005), and Starbucks Takes All My Money (KJ-52, 2008). The most successful of these is undoubtedly Ron Sexsmith’s Jazz at the Bookstore (2006). Sexsmith bemoans the irony of intense original blues artists such as Leadbelly being drowned out by the cacophony of coffee grinding machines while customers queue up to purchase expensive coffees whose names they can’t pronounce. In this, he juxtaposes the progressive patina of corporate culture against the circumstances of African-American labour conditions in the deep South, the shocking incongruity of which eventually cause the old bluesman to turn in his grave. Fredric Jameson may have good reason to lament the depthless a-historical pastiche of postmodern popular culture, but this is no “nostalgia film”: Sexsmith articulates an artfully framed set of subtle, sensitive, and carefully contextualised observations. Songs about coffee also intersect with politics via lyrics that play on the mid-brown colour of the beverage, by employing it as a metaphor for the sociological meta-narratives of acculturation and assimilation. First popularised in Israel Zangwill’s 1905 stage play, The Melting Pot, this term is more commonly associated with Americanisation rather than miscegenation in the United States—a nuanced distinction that British band Blue Mink failed to grasp with their memorable invocation of “coffee-coloured people” in Melting Pot (1969). Re-titled in the US as People Are Together (Mickey Murray, 1970) the song was considered too extreme for mainstream radio airplay (Thompson). Ike and Tina Turner’s Black Coffee (1972) provided a more accomplished articulation of coffee as a signifier of racial identity; first by associating it with the history of slavery and the post-Civil Rights discourse of African-American autonomy, then by celebrating its role as an energising force for African-American workers seeking economic self-determination. Anyone familiar with the re-casting of black popular music in an industry dominated by Caucasian interests and aesthetics (Cashmore; Garofalo) will be unsurprised to find British super-group Humble Pie’s (1973) version of this song more recognisable. Conclusion Coffee-flavoured popular songs celebrate the stimulant effects of caffeine, provide metaphors for courtship rituals, and offer critiques of Neat Capitalism. Harold Love and Guthrie Ramsey have each argued (from different perspectives) that the cultural micro-narratives of small social groups allow us to identify important “ethnographic truths” (Ramsey 22). Aesthetically satisfying and intellectually stimulating coffee songs are found where these micro-narratives intersect with the ethnographic truths of coffee culture. Examples include the unconventional courtship narratives of blues singers Muddy Waters and Mississippi John Hurt, the ritualised storytelling tradition of country performers Doye O’Dell and Tommy Faile, and historicised accounts of the Civil Rights struggle provided by Ron Sexsmith and Tina Turner. References Argenti, Paul. “Collaborating With Activists: How Starbucks Works With NGOs.” California Management Review 47.1 (2004): 91–116. Althusser, Louis. “Ideology and Ideological State Apparatuses.” Lenin and Philosophy and Other Essays. London: Monthly Review Press, 1971. Bridges, John, and R. Serge Denisoff. “Changing Courtship Patterns in the Popular Song: Horton and Carey revisited.” Popular Music and Society 10.3 (1986): 29–45. Carey, James. “Changing Courtship Patterns in the Popular Song.” The American Journal of Sociology 74.6 (1969): 720–31. Cashmere, Ellis. The Black Culture Industry. London: Routledge, 1997. “Coffee.” Theme Time Radio Hour hosted by Bob Dylan, XM Satellite Radio. 31 May 2006. Cooper, B. Lee, and William L. Schurk. “You’re the Cream in My Coffee: A Discography of Java Jive.” Popular Music and Society 23.2 (1999): 91–100. Crow, Sheryl. “Coffee Shop.” Beacon Theatre, New York City. 17 Mar. 1995. YouTube 1 Feb. 2012 ‹http://www.youtube.com/watch?v=j_-bDAjASQI ›. Curry, Andrew. “Drugs in Jazz and Rock Music.” Clinical Toxicology 1.2 (1968): 235–44. Dawson, Michael C. “A Black Counterpublic?: Economic Earthquakes, Racial Agenda(s) and Black Politics.” Public Culture 7.1 (1994): 195–223. de Larios, Margaret. “Alone, Together: The Social Culture of Music and the Coffee Shop.” URC Student Scholarship Paper 604 (2011). 1 Feb. 2012 ‹http://scholar.oxy.edu/urc_student/604›. Englis, Basil, Michael Solomon and Anna Olofsson. “Consumption Imagery in Music Television: A Bi-Cultural Perspective.” Journal of Advertising 22.4 (1993): 21–33. Fox, Aaron. Real Country: Music and Language in Working-Class Culture. Durham: Duke UP, 2004. Fox, Aaron. “The Jukebox of History: Narratives of Loss and Desire in the Discourse of Country Music.” Popular Music 11.1 (1992): 53–72. Garofalo, Reebee. “Culture Versus Commerce: The Marketing of Black Popular Music.” Public Culture 7.1 (1994): 275–87. Habermas, Jurgen. The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry Into a Category of Bourgeois Society. Cambridge: Polity Press, 1989. Hamilton, Andy. Aesthetics and Music. London: Continuum, 2007. Harris, Craig. “Starbucks Opens Hear Music Shop in Bellevue.” Seattle Post Intelligencer 23 Nov. 2006. 1 Feb. 2012 ‹http://www.seattlepi.com/business/article/Starbucks-opens-Hear-Music-shop-in-Bellevue-1220637.php›. Harris, John. “Lay Latte Lay.” The Guardian 1 Jul. 2005. 1 Feb. 2012 ‹http://www.guardian.co.uk/music/2005/jul/01/2?INTCMP=SRCH›. Holt, Douglas. “Why Do Brands Cause Trouble? A Dialectical Theory of Consumer Culture and Branding.” Journal of Consumer Research 29 (2002): 70–90. Horton, Donald. “The Dialogue of Courtship in Popular Songs.” American Journal of Sociology 62.6 (1957): 569–78. Jameson, Fredric. Postmodernism, or the Cultural Logic of Late Capitalism. Durham: Duke UP, 1991. Juliano, Laura, and Roland Griffiths. “A Critical Review of Caffeine Withdrawal: Empirical Validation of Symptoms and Signs, Incidence, Severity, and Associated Features.” Psychopharmacology 176 (2004): 1–29. Koller, Veronika. “‘The World’s Local Bank’: Glocalisation as a Strategy in Corporate Branding Discourse.” Social Semiotics 17.1 (2007): 111–31. Lawson, Rob A. Jim Crow’s Counterculture: The Blues and Black Southerners, 1890-1945 (Making the Modern South). Baton Rouge: Louisiana State UP, 2010. Love, Harold. “How Music Created A Public.” Criticism 46.2 (2004): 257–72. “Loxcel Starbucks Map”. Loxcel.com 1 Mar. 2012 ‹loxcel.com/sbux-faq.hmtl›. Lovett, Richard. “Coffee: The Demon Drink?” New Scientist 2518. 24 Sep. 2005. 1 Apr. 2012 ‹http://www.newscientist.com/article/mg18725181.700›. Lynskey, Dorian. “Stir It Up: Starbucks Has Changed the Music Industry with its Deals with Dylan and Alanis. What’s Next?”. The Guardian 6 Oct. 2005: 18. 1 Feb. 2012 ‹http://www.guardian.co.uk/music/2005/oct/06/popandrock.marketingandpr›. Lyttle, Thomas, and Michael Montagne. “Drugs, Music, and Ideology: A Social Pharmacological Interpretation of the Acid House Movement.” The International Journal of the Addictions 27.10 (1992): 1159–77. McCracken, Grant. “Culture and Consumption: A Theoretical Account of the Structure and Movement of the Cultural Meaning of Consumer Goods.” Journal of Consumer Research 13.1 (1986): 71–84. McNeil, Legs, and Gillian McCain. Please Kill Me: The Uncensored Oral History of Punk. London: Abacus, 1997. “New Music News” 120 Minutes MTV 28 Sep. 1986. 1 Feb. 2012 ‹http://www.youtube.com/watch?v=TnqjqXztc0o›. O’Neil, Valerie. “Starbucks Refines its Entertainment Strategy.” Starbucks Newsroom 24 Apr. 2008. 1 Feb. 2012 ‹http://news.starbucks.com/article_display.cfm?article_id=48›. Pincus, Steve. “‘Coffee Politicians Does Create’: Coffeehouses and Restoration Political Culture.” The Journal of Modern History 67 (1995): 807–34. Primack, Brian, Madeline Dalton, Mary Carroll, Aaron Agarwal, and Michael Fine. “Content Analysis of Tobacco, Alcohol, and Other Drugs in Popular Music.” Archives of Pediatrics & Adolescent Medicine 162.2 (2008): 169–75. 1 Feb. 2012 ‹http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3004676/›. Ramsey, Guthrie P. Race Music: Black Cultures from Bebop to Hip-Hop. Berkeley: U of California P, 2003. Rojek, Chris. Cultural Studies. Cambridge: Polity P, 2007. Rosenbaum, Jill, and Lorraine Prinsky. “Sex, Violence and Rock ‘N’ Roll: Youths’ Perceptions of Popular Music.” Popular Music and Society 11.2 (1987): 79–89. Shapiro, Harry. Waiting for the Man: The Story of Drugs and Popular Music. London: Quartet Books, 1988. Singer, Merrill, and Greg Mirhej. “High Notes: The Role of Drugs in the Making of Jazz.” Journal of Ethnicity in Substance Abuse 5.4 (2006):1–38. Squires, Catherine R. “Rethinking the Black Public Sphere: An Alternative Vocabulary for Multiple Public Spheres.” Communication Theory 12.4 (2002): 446–68. Thompson, Craig J., and Zeynep Arsel. “The Starbucks Brandscape and Consumers’ (Anticorporate) Experiences of Glocalization.” Journal of Consumer Research 31 (2004.): 631–42. Thompson, Erik. “Secret Stash Records Releases Forgotten Music in Stylish Packages: Meet Founders Cory Wong and Eric Foss.” CityPages 18 Jan. 2012. 1 Feb. 2012 ‹http://www.citypages.com/2012-01-18/music/secret-stash-records-releases-forgotten-music-in-stylish-packages/›.Tickle, Cindy. “Sheryl Crow Performs at Starbucks Annual Shareholders Meeting.” Examiner.com24 Mar. 2010. 1 Feb. 2012 ‹http://www.examiner.com/starbucks-in-national/sheryl-crow-performs-at-starbucks-annual-shareholders-meeting-photos›.Tolson, Gerald H., and Michael J. Cuyjet. “Jazz and Substance Abuse: Road to Creative Genius or Pathway to Premature Death?”. International Journal of Law and Psychiatry 30 (2007): 530–38. Varma, Vivek, and Ben Packard. “Starbucks Global Responsibility Report Goals and Progress 2011”. Starbucks Corporation 1 Apr. 2012 ‹http://assets.starbucks.com/assets/goals-progress-report-2011.pdf›. Werder, Olaf. “Brewing Romance The Romantic Fantasy Theme of the Taster’s Choice ‘Couple’ Advertising Campaign.” Critical Thinking About Sex, Love, And Romance In The Mass Media: Media Literacy Applications. Eds. Mary-Lou Galician and Debra L. Merskin. New Jersey: Taylor & Francis, 2009. 35–48. Wilson, Jeremy “Desolation Row: Dylan Signs With Starbucks.” The Guardian 29 Jun. 2005. 1 Feb. 2012 ‹http://www.guardian.co.uk/world/2005/jun/29/bobdylan.digitalmedia?INTCMP=SRCH›. Winick, Charles. “The Use of Drugs by Jazz Musicians.” Social Problems 7.3 (1959): 240–53.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Marshall, P. David. "Seriality and Persona." M/C Journal 17, no. 3 (June 11, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.802.

Full text
Abstract:
No man [...] can wear one face to himself and another to the multitude, without finally getting bewildered as to which one may be true. (Nathaniel Hawthorne Scarlet Letter – as seen and pondered by Tony Soprano at Bowdoin College, The Sopranos, Season 1, Episode 5: “College”)The fictitious is a particular and varied source of insight into the everyday world. The idea of seriality—with its variations of the serial, series, seriated—is very much connected to our patterns of entertainment. In this essay, I want to begin the process of testing what values and meanings can be drawn from the idea of seriality into comprehending the play of persona in contemporary culture. From a brief overview of the intersection of persona and seriality as well as a review of the deployment of seriality in popular culture, the article focuses on the character/ person-actor relationship to demonstrate how seriality produces persona. The French term for character—personnage—will be used to underline the clear relations between characterisation, person, and persona which have been developed by the recent work by Lenain and Wiame. Personnage, through its variation on the word person helps push the analysis into fully understanding the particular and integrated configuration between a public persona and the fictional role that an actor inhabits (Heinich).There are several qualities related to persona that allow this movement from the fictional world to the everyday world to be profitable. Persona, in terms of origins, in and of itself implies performance and display. Jung, for instance, calls persona a mask where one is “acting a role” (167); while Goffman considers that performance and roles are at the centre of everyday life and everyday forms and patterns of communication. In recent work, I have use persona to describe how online culture pushes most people to construct a public identity that resembles what celebrities have had to construct for their livelihood for at least the last century (“Persona”; “Self”). My work has expanded to an investigation of how online persona relates to individual agency (“Agency”) and professional postures and positioning (Barbour and Marshall).The fictive constructions then are intensified versions of what persona is addressing: the fabrication of a role for particular directions and ends. Characters or personnages are constructed personas for very directed ends. Their limitation to the study of persona as a dimension of public culture is that they are not real; however, when one thinks of the actor who takes on this fictive identity, there is clearly a relationship between the real personality and that of the character. Moreover, as Nayar’s analysis of highly famous characters that are fictitious reveals, these celebrated characters, such as Harry Potter or Wolverine, sometime take on a public presence in and of themselves. To capture this public movement of a fictional character, Nayar blends the terms celebrity with fiction and calls these semi-public/semi-real entities “celefiction”: the characters are famous, highly visible, and move across media, information, and cultural platforms with ease and speed (18-20). Their celebrity status underlines their power to move outside of their primary text into public discourse and through public spaces—an extra-textual movement which fundamentally defines what a celebrity embodies.Seriality has to be seen as fundamental to a personnage’s power of and extension into the public world. For instance with Harry Potter again, at least some of his recognition is dependent on the linking or seriating the related books and movies. Seriality helps organise our sense of affective connection to our popular culture. The familiarity of some element of repetition is both comforting for audiences and provides at least a sense of guarantee or warranty that they will enjoy the future text as much as they enjoyed the past related text. Seriality, though, also produces a myriad of other effects and affects which provides a useful background to understand its utility in both the understanding of character and its value in investigating contemporary public persona. Etymologically, the words “series” and seriality are from the Latin and refer to “succession” in classical usage and are identified with ancestry and the patterns of identification and linking descendants (Oxford English Dictionary). The original use of the seriality highlights its value in understanding the formation of the constitution of person and persona and how the past and ancestry connect in series to the current or contemporary self. Its current usage, however, has broadened metaphorically outwards to identify anything that is in sequence or linked or joined: it can be a series of lectures and arguments or a related mark of cars manufactured in a manner that are stylistically linked. It has since been deployed to capture the production process of various cultural forms and one of the key origins of this usage came from the 19th century novel. There are many examples where the 19th century novel was sold and presented in serial form that are too numerous to even summarise here. It is useful to use Dickens’ serial production as a defining example of how seriality moved into popular culture and the entertainment industry more broadly. Part of the reason for the sheer length of many of Charles Dickens’ works related to their original distribution as serials. In fact, all his novels were first distributed in chapters in monthly form in magazines or newspapers. A number of related consequences from Dickens’ serialisation are relevant to understanding seriality in entertainment culture more widely (Hayward). First, his novel serialisation established a continuous connection to his readers over years. Thus Dickens’ name itself became synonymous and connected to an international reading public. Second, his use of seriality established a production form that was seen to be more affordable to its audience: seriality has to be understood as a form that is closely connected to economies and markets as cultural commodities kneaded their way into the structure of everyday life. And third, seriality established through repetition not only the author’s name but also the name of the key characters that populated the cultural form. Although not wholly attributable to the serial nature of the delivery, the characters such as Oliver Twist, Ebenezer Scrooge or David Copperfield along with a host of other major and minor players in his many books become integrated into everyday discourse because of their ever-presence and delayed delivery over stories over time (see Allen 78-79). In the same way that newspapers became part of the vernacular of contemporary culture, fictional characters from novels lived for years at a time in the consciousness of this large reading public. The characters or personnages themselves became personalities that through usage became a way of describing other behaviours. One can think of Uriah Heep and his sheer obsequiousness in David Copperfield as a character-type that became part of popular culture thinking and expressing a clear negative sentiment about a personality trait. In the twentieth century, serials became associated much more with book series. One of the more successful serial genres was the murder mystery. It developed what could be described as recognisable personnages that were both fictional and real. Thus, the real Agatha Christie with her consistent and prodigious production of short who-dunnit novels was linked to her Belgian fictional detective Hercule Poirot. Variations of these serial constructions occurred in children’s fiction, the emerging science fiction genre, and westerns with authors and characters rising to related prominence.In a similar vein, early to mid-twentieth century film produced the film serial. In its production and exhibition, the film serial was a déclassé genre in its overt emphasis on the economic quality of seriality. Thus, the film serial was generally a filler genre that was interspersed before and after a feature film in screenings (Dixon). As well as producing a familiarity with characters such as Flash Gordon, it was also instrumental in producing actors with a public profile that grew from this repetition. Flash Gordon was not just a character; he was also the actor Buster Crabbe and, over time, the association became indissoluble for audiences and actor alike. Feature film serials also developed in the first half-century of American cinema in particular with child actors like Shirley Temple, Mickey Rooney and Judy Garland often reprising variations of their previous roles. Seriality more or less became the standard form of delivery of broadcast media for most of the last 70 years and this was driven by the economies of production it developed. Whether the production was news, comedy, or drama, most radio and television forms were and are variation of serials. As well as being the zenith of seriality, television serials have been the most studied form of seriality of all cultural forms and are thus the greatest source of research into what serials actually produced. The classic serial that began on radio and migrated to television was the soap opera. Although most of the long-running soap operas have now disappeared, many have endured for more than 30 years with the American series The Guiding Light lasting 72 years and the British soap Coronation Street now in its 64th year. Australian nighttime soap operas have managed a similar longevity: Neighbours is in its 30th year, while Home and Away is in its 27th year. Much of the analyses of soap operas and serials deals with the narrative and the potential long narrative arcs related to characters and storylines. In contrast to most evening television serials historically, soap operas maintain the continuity from one episode to the next in an unbroken continuity narrative. Evening television serials, such as situation comedies, while maintaining long arcs over their run are episodic in nature: the structure of the story is generally concluded in the given episode with at least partial closure in a manner that is never engaged with in the never-ending soap opera serials.Although there are other cultural forms that deploy seriality in their structures—one can think of comic books and manga as two obvious other connected and highly visible serial sources—online and video games represent the other key media platform of serials in contemporary culture. Once again, a “horizon of expectation” (Jauss and De Man 23) motivates the iteration of new versions of games by the industry. New versions of games are designed to build on gamer loyalties while augmenting the quality and possibilities of the particular game. Game culture and gamers have a different structural relationship to serials which at least Denson and Jahn-Sudmann describe as digital seriality: a new version of a game is also imagined to be technologically more sophisticated in its production values and this transformation of the similitude of game structure with innovation drives the economy of what are often described as “franchises.” New versions of Minecraft as online upgrades or Call of Duty launches draw the literal reinvestment of the gamer. New consoles provide a further push to serialisation of games as they accentuate some transformed quality in gameplay, interaction, or quality of animated graphics. Sports franchises are perhaps the most serialised form of game: to replicate new professional seasons in each major sport, the sports game transforms with a new coterie of players each year.From these various venues, one can see the centrality of seriality in cultural forms. There is no question that one of the dimensions of seriality that transcends these cultural forms is its coordination and intersection with the development of the industrialisation of culture and this understanding of the economic motivation behind series has been explored from some of the earliest analyses of seriality (see Hagedorn; Browne). Also, seriality has been mined extensively in terms of its production of the pleasure of repetition and transformation. The exploration of the popular, whether in studies of readers of romance fiction (Radway), or fans of science fiction television (Tulloch and Jenkins; Jenkins), serials have provided the resource for the exploration of the power of the audience to connect, engage and reconstruct texts.The analysis of the serialisation of character—the production of a public personnage—and its relation to persona surprisingly has been understudied. While certain writers have remarked on the longevity of a certain character, such as Vicky Lord’s 40 year character on the soap opera One Life to Live, and the interesting capacity to maintain both complicated and hidden storylines (de Kosnik), and fan audience studies have looked at the parasocial-familiar relationship that fan and character construct, less has been developed about the relationship of the serial character, the actor and a form of twinned public identity. Seriality does produce a patterning of personnage, a structure of familiarity for the audience, but also a structure of performance for the actor. For instance, in a longitudinal analysis of the character of Fu Manchu, Mayer is able to discern how a patterning of iconic form shapes, replicates, and reiterates the look of Fu Manchu across decades of films (Mayer). Similarly, there has been a certain work on the “taxonomy of character” where the serial character of a television program is analysed in terms of 6 parts: physical traits/appearance; speech patterns, psychological traits/habitual behaviours; interaction with other characters; environment; biography (Pearson quoted in Lotz).From seriality what emerges is a particular kind of “type-casting” where the actor becomes wedded to the specific iteration of the taxonomy of performance. As with other elements related to seriality, serial character performance is also closely aligned to the economic. Previously I have described this economic patterning of performance the “John Wayne Syndrome.” Wayne’s career developed into a form of serial performance where the individual born as Marion Morrison becomes structured into a cultural and economic category that determines the next film role. The economic weight of type also constructs the limits and range of the actor. Type or typage as a form of casting has always been an element of film and theatrical performance; but it is the seriality of performance—the actual construction of a personnage that flows between the fictional and real person—that allows an actor to claim a persona that can be exchanged within the industry. Even 15 years after his death, Wayne remained one of the most popular performers in the United States, his status unrivalled in its close definition of American value that became wedded with a conservative masculinity and politics (Wills).Type and typecasting have an interesting relationship to seriality. From Eisenstein’s original use of the term typage, where the character is chosen to fit into the meaning of the film and the image was placed into its sequence to make that meaning, it generally describes the circumscribing of the actor into their look. As Wojcik’s analysis reveals, typecasting in various periods of theatre and film acting has been seen as something to be fought for by actors (in the 1850s) and actively resisted in Hollywood in 1950 by the Screen Actors Guild in support of more range of roles for each actor. It is also seen as something that leads to cultural stereotypes that can reinforce the racial profiling that has haunted diverse cultures and the dangers of law enforcement for centuries (Wojcik 169-71). Early writers in the study of film acting, emphasised that its difference from theatre was that in film the actor and character converged in terms of connected reality and a physicality: the film actor was less a mask and more a sense of “being”(Kracauer). Cavell’s work suggested film over stage performance allowed an individuality over type to emerge (34). Thompson’s semiotic “commutation” test was another way of assessing the power of the individual “star” actor to be seen as elemental to the construction and meaning of the film role Television produced with regularity character-actors where performance and identity became indissoluble partly because of the sheer repetition and the massive visibility of these seriated performances.One of the most typecast individuals in television history was Leonard Nimoy as Spock in Star Trek: although the original Star Trek series ran for only three seasons, the physical caricature of Spock in the series as a half-Vulcan and half-human made it difficult for the actor Nimoy to exit the role (Laws). Indeed, his famous autobiography riffed on this mis-identity with the forceful but still economically powerful title I am Not Spock in 1975. When Nimoy perceived that his fans thought that he was unhappy in his role as Spock, he published a further tome—I Am Spock—that righted his relationship to his fictional identity and its continued source of roles for the previous 30 years. Although it is usually perceived as quite different in its constitution of a public identity, a very similar structure of persona developed around the American CBS news anchor Walter Cronkite. With his status as anchor confirmed in its power and centrality to American culture in his desk reportage of the assassination and death of President Kennedy in November 1963, Cronkite went on to inhabit a persona as the most trusted man in the United States by the sheer gravitas of hosting the Evening News stripped across every weeknight at 6:30pm for the next 19 years. In contrast to Nimoy, Cronkite became Cronkite the television news anchor, where persona, actor, and professional identity merged—at least in terms of almost all forms of the man’s visibility.From this vantage point of understanding the seriality of character/personnage and how it informs the idea of the actor, I want to provide a longer conclusion about how seriality informs the concept of persona in the contemporary moment. First of all, what this study reveals is the way in which the production of identity is overlaid onto any conception of identity itself. If we can understand persona not in any negative formulation, but rather as a form of productive performance of a public self, then it becomes very useful to see that these very visible public blendings of performance and the actor-self can make sense more generally as to how the public self is produced and constituted. My final and concluding examples will try and elucidate this insight further.In 2013, Netflix launched into the production of original drama with its release of House of Cards. The series itself was remarkable for a number of reasons. First among them, it was positioned as a quality series and clearly connected to the lineage of recent American subscription television programs such as The Sopranos, Six Feet Under, Dexter, Madmen, The Wire, Deadwood, and True Blood among a few others. House of Cards was an Americanised version of a celebrated British mini-series. In the American version, an ambitious party whip, Frank Underwood, manoeuvres with ruthlessness and the calculating support of his wife closer to the presidency and the heart and soul of American power. How the series expressed quality was at least partially in its choice of actors. The role of Frank Underwood was played by the respected film actor Kevin Spacey. His wife, Clare, was played by the equally high profile Robin Warren. Quality was also expressed through the connection of the audience of viewers to an anti-hero: a personnage that was not filled with virtue but moved with Machiavellian acuity towards his objective of ultimate power. This idea of quality emerged in many ways from the successful construction of the character of Tony Soprano by James Gandolfini in the acclaimed HBO television series The Sopranos that reconstructed the very conception of the family in organised crime. Tony Soprano was enacted as complex and conflicted with a sense of right and justice, but embedded in the personnage were psychological tropes and scars, and an understanding of the need for violence to maintain influence power and a perverse but natural sense of order (Martin).The new television serial character now embodied a larger code and coterie of acting: from The Sopranos, there is the underlying sense and sensibility of method acting (see Vineberg; Stanislavski). Gandolfini inhabited the role of Tony Soprano and used the inner and hidden drives and motivations to become the source for the display of the character. Likewise, Spacey inhabits Frank Underwood. In that new habitus of television character, the actor becomes subsumed by the role. Gandolfini becomes both over-determined by the role and his own identity as an actor becomes melded to the role. Kevin Spacey, despite his longer and highly visible history as a film actor is overwhelmed by the televisual role of Frank Underwood. Its serial power, where audiences connect for hours and hours, where the actor commits to weeks and weeks of shoots, and years and years of being the character—a serious character with emotional depth, with psychological motivation that rivals the most visceral of film roles—transforms the actor into a blended public person and the related personnage.This blend of fictional and public life is complex as much for the producing actor as it is for the audience that makes the habitus real. What Kevin Spacey/Frank Underwood inhabit is a blended persona, whose power is dependent on the constructed identity that is at source the actor’s production as much as any institutional form or any writer or director connected to making House of Cards “real.” There is no question that this serial public identity will be difficult for Kevin Spacey to disentangle when the series ends; in many ways it will be an elemental part of his continuing public identity. This is the economic power and risk of seriality.One can see similar blendings in the persona in popular music and its own form of contemporary seriality in performance. For example, Eminem is a stage name for a person sometimes called Marshall Mathers; but Eminem takes this a step further and produces beyond a character in its integration of the personal—a real personnage, Slim Shady, to inhabit his music and its stories. To further complexify this construction, Eminem relies on the production of his stories with elements that appear to be from his everyday life (Dawkins). His characterisations because of the emotional depth he inhabits through his rapped stories betray a connection to his own psychological state. Following in the history of popular music performance where the singer-songwriter’s work is seen by all to present a version of the public self that is closer emotionally to the private self, we once again see how the seriality of performance begins to produce a blended public persona. Rap music has inherited this seriality of produced identity from twentieth century icons of the singer/songwriter and its display of the public/private self—in reverse order from grunge to punk, from folk to blues.Finally, it is worthwhile to think of online culture in similar ways in the production of public personas. Seriality is elemental to online culture. Social media encourage the production of public identities through forms of repetition of that identity. In order to establish a public profile, social media users establish an identity with some consistency over time. The everydayness in the production of the public self online thus resembles the production and performance of seriality in fiction. Professional social media sites such as LinkedIn encourage the consistency of public identity and this is very important in understanding the new versions of the public self that are deployed in contemporary culture. However, much like the new psychological depth that is part of the meaning of serial characters such as Frank Underwood in House of Cards, Slim Shady in Eminem, or Tony Soprano in The Sopranos, social media seriality also encourages greater revelations of the private self via Instagram and Facebook walls and images. We are collectively reconstituted as personas online, seriated by the continuing presence of our online sites and regularly drawn to reveal more and greater depths of our character. In other words, the online persona resembles the new depth of the quality television serial personnage with elaborate arcs and great complexity. Seriality in our public identity is also uncovered in the production of our game avatars where, in order to develop trust and connection to friends in online settings, we maintain our identity and our patterns of gameplay. At the core of this online identity is a desire for visibility, and we are drawn to be “picked up” and shared in some repeatable form across what we each perceive as a meaningful dimension of culture. Through the circulation of viral images, texts, and videos we engage in a circulation and repetition of meaning that feeds back into the constancy and value of an online identity. Through memes we replicate and seriate content that at some level seriates personas in terms of humour, connection and value.Seriality is central to understanding the formation of our masks of public identity and is at least one valuable analytical way to understand the development of the contemporary persona. This essay represents the first foray in thinking through the relationship between seriality and persona.ReferencesBarbour, Kim, and P. David Marshall. “The Academic Online Constructing Persona.” First Monday 17.9 (2012).Browne, Nick. “The Political Economy of the (Super)Text.” Quarterly Review of Film Studies 9.3 (1984): 174-82. Cavell, Stanley. “Reflections on the Ontology of Film.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Wojcik and Pamela Robertson. London: Routledge, 2004 (1979). 29-35.Dawkins, Marcia Alesan. “Close to the Edge: Representational Tactics of Eminem.” The Journal of Popular Culture 43.3 (2010): 463-85.De Kosnik, Abigail. “One Life to Live: Soap Opera Storytelling.” How to Watch Television. Ed. Ethan Thompson and Jason Mittell. New York: New York University Press, 2013. 355-63.Denson, Shane, and Andreas Jahn-Sudmann. “Digital Seriality: On the Serial Aesthetics and Practice of Digital Games.” Journal of Computer Game Culture 7.1 (2013): 1-32.Dixon, Wheeler Winston. “Flash Gordon and the 1930s and 40s Science Fiction Serial.” Screening the Past 11 (2011). 20 May 2014.Goffman, Erving. The Presentation of Self in Everyday Life. Woodstock, New York: The Overlook Press, 1973.Hagedorn, Roger “Technology and Economic Exploitation: The Serial as a Form of Narrative Presentation.” Wide Angle 10. 4 (1988): 4-12.Hayward, Jennifer Poole. Consuming Pleasures: Active Audiences and Serial Fictions from Dickens to Soap Opera. Lexington: University Press of Kentucky, 1997.Heinrich, Nathalie. “Personne, Personnage, Personalité: L'acteur a L'ère De Sa Reproductibilité Technique.” Personne/Personnage. Eds. Thierry Lenain and Aline Wiame. Paris: Librairie Philosophique J. Vrin, 2011. 77-101.Jauss, Hans Robert, and Paul De Man. Toward an Aesthetic of Reception. Brighton: Harvester, 1982.Jenkins, Henry. Textual Poachers: Television Fans & Participatory Culture. New York: Routledge, 1992.Jung, C. G., et al. Two Essays on Analytical Psychology. 2nd ed. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1966.Kracauer, Siegfried. “Remarks on the Actor.” Movie Acting, the Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004 (1960). 19-27.Leonard Nimoy & Pharrell Williams: Star Trek & Creating Spock. Ep. 12. Reserve Channel. December 2013. Lenain, Thierry, and Aline Wiame (eds.). Personne/Personnage. Librairie Philosophiques J. VRIN, 2011.Lotz, Amanda D. “House: Narrative Complexity.” How to Watch TV. Ed. Ethan Thompson and Jason Mittell. New York: New York University Press, 2013. 22-29.Marshall, P. David. “The Cate Blanchett Persona and the Allure of the Oscar.” The Conversation (2014). 4 April 2014.Marshall, P. David “Persona Studies: Mapping the Proliferation of the Public Self.” Journalism 15.2 (2014): 153-70.Marshall, P. David. “Personifying Agency: The Public–Persona–Place–Issue Continuum.” Celebrity Studies 4.3 (2013): 369-71.Marshall, P. David. “The Promotion and Presentation of the Self: Celebrity as Marker of Presentational Media.” Celebrity Studies 1.1 (2010): 35-48.Marshall, P. David. Celebrity and Power: Fame in Contemporary Culture. 2nd Ed. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2014.Martin, Brett. Difficult Men: Behind the Scenes of a Creative Revolution: From The Sopranos and The Wire to Mad Men and Breaking Bad. London: Faber and Faber, 2013.Mayer, R. “Image Power: Seriality, Iconicity and the Mask of Fu Manchu.” Screen 53.4 (2012): 398-417.Nayar, Pramod K. Seeing Stars: Spectacle, Society, and Celebrity Culture. New Delhi; Thousand Oaks, California: Sage Publications, 2009.Nimoy, Leonard. I Am Not Spock. Milbrae, California: Celestial Arts, 1975.Nimoy, Leonard. I Am Spock. 1st ed. New York: Hyperion, 1995.Radway, Janice A. Reading the Romance: Women, Patriarchy, and Popular Literature. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1984.Stanislavski, Constantin. Creating a Role. New York: Routledge, 1989 (1961).Thompson, John O. “Screen Acting and the Commutation Test.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004 (1978). 37-48.Tulloch, John, and Henry Jenkins. Science Fiction Audiences: Watching Doctor Who and Star Trek. London; New York: Routledge, 1995.Vineberg, Steve. Method Actors: Three Generations of an American Acting Style. New York; Toronto: Schirmer Books, 1991.Wills, Garry. John Wayne’s America: The Politics of Celebrity. New York: Simon & Schuster, 1997.Wojcik, Pamela Robertson. “Typecasting.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004. 169-89.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

"Language teaching." Language Teaching 36, no. 2 (April 2003): 120–57. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444803211939.

Full text
Abstract:
03—230 Andress, Reinhard (St. Louis U., USA), James, Charles J., Jurasek, Barbara, Lalande II, John F., Lovik, Thomas A., Lund, Deborah, Stoyak, Daniel P., Tatlock, Lynne and Wipf, Joseph A.. Maintaining the momentum from high school to college: Report and recommendations. Die Unterrichtspraxis/Teaching German (Cherry Hill, NJ, USA), 35, 1 (2002), 1—14.03—231 Andrews, David R. (Georgetown U., USA.). Teaching the Russian heritage learner. Slavonic and East European Journal (Tucson, Arizona, USA), 45, 3 (2001), 519—30.03—232 Ashby, Wendy and Ostertag, Veronica (U. of Arizona, USA). How well can a computer program teach German culture? Die Unterrichtspraxis/Teaching German (Cherry Hill, NJ, USA), 35, 1 (2002), 79—85.03—233 Bateman, Blair E. (937 17th Avenue, SE Minneapolis, MN 55414, USA; Email: bate0048@umn.edu). Promoting openness toward culture learning: Ethnographic interviews for students of Spanish. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA), 86, 3 (2002), 318—31.03—234 Belz, Julie A. and Müller-Hartmann, Andreas. Deutsche-amerikanische Telekollaboration im Fremdsprachenuterricht – Lernende im Kreuzfeuer der institutionellen Zwänge. [German-American tele-collaboration in foreign language teaching – learners in the crossfire of institutional constraints.] Die Unterrichtspraxis/Teaching German (Cherry Hill, NJ, USA), 36, 1 (2002), 68—78.03—235 Bosher, Susan and Smalkoski, Kari (The Coll. of St. Catherine, St. Paul, USA; Email: sdbosher@stkate.edu). From needs analysis to curriculum development: Designing a course in health-care communication for immigrant students in the USA. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 21, 1 (2002), 59—79.03—236 Brandl, Klaus (U. of Washington, USA; Email: brandl@u.washington.edu). Integrating Internet-based reading materials into the foreign language curriculum: From teacher- to student-centred approaches. Language Learning and Technology (http://llt.msu.edu/), 6, 3 (2002), 87—107.03—237 Bruce, Nigel (Hong Kong U.; Email: njbruce@hku.hk). Dovetailing language and content: Teaching balanced argument in legal problem answer writing. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 21, 4 (2002), 321—45.03—238 Bruton, Anthony (U. of Seville, Spain; Email: abruton@siff.us.es). From tasking purposes to purposing tasks. ELT Journal (Oxford, UK), 56, 3 (2002), 280—95.03—239 Candlin, C. N. (Email: enopera@cityu.edu.hk), Bhatia, V. K. and Jensen, C. H. (City U. of Hong Kong). Developing legal writing materials for English second language learners: Problems and perspectives. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 21, 4 (2002), 299—320.03—240 Chen, Shumei. A contrastive study of complimentary responses in British English and Chinese, with pedagogic implications for ELT in China. Language Issues (Birmingham, UK), 13, 2 (2001), 8—11.03—241 Chudak, Sebastian (Adam-Mickiewicz-Universität, Poznán, Poland). Die Selbstevaluation im Prozess- und Lernerorientierten Fremdsprachenunterricht (Bedeutung, Ziele, Umsetzungsmöglichkeiten). [The self-evaluation of process- and learner-oriented foreign language teaching.] Glottodidactica (Poznań, Poland), 28 (2002), 49—63.03—242 Crosling, Glenda and Ward, Ian (Monash U., Clayton, Australia; Email: glenda.crosling@buseco.monash.edu.au). Oral communication: The workplace needs and uses of business graduate employees. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 21, 1 (2002), 41—57.03—243 Davidheiser, James (U. of the South, USA). Classroom approaches to communication: Teaching German with TPRS (Total Physical Response Storytelling). Die Unterrichtspraxis/Teaching German (Cherry Hill, NJ, USA), 35, 1 (2002), 25—35.03—244 Duff, Patricia A. (U. of British Columbia, Canada; Email: patricia.duff@ubc.ca). The discursive co-construction of knowledge, identity, and difference: An ethnography of communication in the high school mainstream. Applied Linguistics (Oxford, UK), 23, 3 (2002), 289—322.03—245 Egbert, Joy (Washington State U., USA; Email: egbert@wsunix.wsu.edu), Paulus, Trena M. and Nakamichi, Yoko. The impact of CALL instruction on classroom computer use: A foundation for rethinking technology in teacher education. Language Learning and Technology (http://llt.msu.edu/), 6, 3 (2002), 108—26.03—246 Einbeck, Kandace (U. of Colorado at Boulder, USA). Using literature to promote cultural fluency in study abroad programs. Die Unterrichtspraxis/Teaching German (Cherry Hill, NJ, USA), 35, 1 (2002), 59—67.03—247 Fallon, Jean M. (Hollins U., Virginia, USA). On foreign ground: One attempt at attracting non-French majors to a French Studies course. Foreign Language Annals (New York, USA), 35, 4 (2002), 405—13.03—248 Furuhata, Hamako (Mount Union Coll., Ohio, USA; Email: furuhah@muc.edu). Learning Japanese in America: A survey of preferred teaching methods. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 15, 2 (2002), 134—42.03—249 Goldstein, Tara (Ontario Inst. for Studies in Ed., U. of Toronto, Canada). No Pain, No Gain: Student playwriting as critical ethnographic language research. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes (Toronto, Ont.), 59, 1 (2002), 53—76.03—250 Hu, Guangwei (Nanyang Technological U., Singapore; Email: gwhu@nie.edu.sg). Potential cultural resistance to pedagogical imports: The case of communicative language teaching in China. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 15, 2 (2002), 93—105.03—251 Huang, Jingzi (Monmouth U., New Jersey, USA; Email: jhuang@monmouth.edu). Activities as a vehicle for linguistic and sociocultural knowledge at the elementary level. Language Teaching Research (London, UK), 7, 1 (2003), 3—33.03—252 Hyland, Ken (City U. of Hong Kong; Email: ken.hyland@cityu.edu.hk). Specificity revisited: How far should we go now? English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 21, 4 (2002), 385—95.03—253 Jahr, Silke. Die Vermittlung des sprachen Ausdrucks von Emotionen in DaF-Unterricht. [The conveying of the oral expression of emotion in teaching German as a foreign language.] Deutsch als Fremdsprache (Berlin, Germany), 39, 2 (2002), 88–95.03—254 Jung, Yunhee (U. of Alberta, Canada; Email: jhee6539@hanmail.net). Historical review of grammar instruction and current implications. English Teaching (Korea), 57, 3 (2002), 193—213.03—255 Kagan, Olga and Dillon, Kathleen (UCLA, USA & UC Consortium for Language Teaching and Learning, USA). A new perspective on teaching Russian: Focus on the heritage learner. Slavonic and East European Journal (Tucson, Arizona, USA), 45, 3 (2001), 507—18.03—256 Kang, Hoo-Dong (Sungsim Coll. of Foreign Languages, Korea; Email: hdkang2k@hanmail.net). Tracking or detracking?: Teachers' views of tracking in Korean secondary schools. English Teaching (Korea), 57, 3 (2002), 41—57.03—257 Kramsch, Claire (U. of California at Berkeley, USA). Language, culture and voice in the teaching of English as a foreign language. Language Issues (Birmingham, UK), 13, 2 (2001), 2—7.03—258 Krishnan, Lakshmy A. and Lee, Hwee Hoon (Nanyang Tech. U., Singapore; Email: clbhaskar@ntu.edu.sg). Diaries: Listening to ‘voices’ from the multicultural classroom. ELT Journal (Oxford, UK), 56, 3 (2002), 227—39.03—259 Lasagabaster, David and Sierra, Juan Manuel (U. of the Basque Country, Vitoria-Gasteiz, Spain; Email: fiblahed@vc.ehu.es). University students' perceptions of native and non-native speaker teachers of English. Language Awareness (Clevedon, UK), 11, 2 (2002), 132—42.03—260 Lennon, Paul. Authentische Texte im Grammatikunterricht. [Authentic texts in grammar teaching.] Praxis des neusprachlichen Unterrichts (Berlin, Germany), 49, 3 (2002), 227–36.03—261 Lepetit, Daniel (Clemson U., USA; Email: dlepetit@mail.clemson.edu) and Cichocki, Wladyslaw. Teaching languages to future health professionals: A needs assessment study. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA), 86, 3 (2002), 384—96.03—262 Łȩska-Drajerczak, Iwona (Adam Mickiewicz U., Poznán, Poland). Selected aspects of job motivation as seen by EFL teachers. Glottodidactica (Poznán, Poland), 28 (2002), 103—12.03—263 Liontas, John I. (U. of Notre-Dame, USA). ZOOMANIA: The See-Hear-and-Do approach to FL teaching and learning. Die Unterrichtspraxis/Teaching German (Cherry Hill, NJ, USA), 35, 1 (2002), 36—58.03—264 Littlemore, Jeannette (Birmingham U., UK). Developing metaphor interpretation strategies for students of economics: A case study. Les Cahiers de l'APLIUT (Grenoble, France), 21, 4 (2002) 40—60.03—265 Mantero, Miguel (The U. of Alabama, USA). Bridging the gap: Discourse in text-based foreign language classrooms. Foreign Language Annals (New York, USA), 35, 4 (2002), 437—56.03—266 Martin, William M. (U. of Pennsylvania, USA) and Lomperis, Anne E.. Determining the cost benefit, the return on investment, and the intangible impacts of language programmes for development. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 36, 3 (2002), 399—429.03—267 Master, Peter (San Jose State U., CA, USA: Email: pmaster@sjsu.edu). Information structure and English article pedagogy. System (Oxford, UK), 30, 3 (2002), 331—48.03—268 Mertens, Jürgen. Schrift im Französischunterricht in der Grundschule: Lernehemnis oder Lernhilfe? [Writing in teaching French in primary school: Learning aid or hindrance?] Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis (Berlin, Germany), 55, 3 (2002), 141–49.03—269 Meskill, Carla (U. at Albany, USA; Email: cmeskill@uamail.albany.edu), Mossop, Jonathan, DiAngelo, Stephen and Pasquale, Rosalie K.. Expert and novice teachers talking technology: Precepts, concepts, and misconcepts. Language Learning and Technology (http://llt.msu.edu/), 6, 3 (2002), 46—57.03—270 Mitchell, Rosamond and Lee, Jenny Hye-Won (U. of Southampton, UK; Email: rfm3@soton.ac.uk). Sameness and difference in classroom learning cultures: Interpretations of communicative pedagogy in the UK and Korea. Language Teaching Research (London, UK), 7, 1 (2003), 35—63.03—271 Mohan, Bernard (U. of British Columbia, Canada; Email: bernard.mohan@ubc.ca) and Huang, Jingzi. Assessing the integration of language and content in a Mandarin as a foreign language classroom. Linguistics and Education (New York, USA), 13, 3 (2002), 405—33.03—272 Mori, Junko (U. of Wisconsin-Madison, USA; Email: jmori@facstaff.wisc.edu). Task design, plan, and development of talk-in-interaction: An analysis of a small group activity in a Japanese language classroom. Applied Linguistics (Oxford, UK), 23, 3 (2002), 323—47.03—273 O'Sullivan, Emer (Johann Wolfgang Goethe-U. Frankfurt, Germany; Email: osullivan@em.uni-frankfurt.de) and Rösler, Dietmar. Fremdsprachenlernen und Kinder-und Jugendliteratur: Eine kritische Bestandaufsnahme. [Foreign language learning and children's literature: A critical appraisal.] Zeitschrift für Fremdsprachenforschung (Germany), 13, 1 (2002), 63—111.03—274 Pfeiffer, Waldemar (Europa Universität Viadrina – Frankfurt an der Oder, Germany). Möglichkeiten und Grenzen der interkulturellen Sprachvermittlung. [The possibilities and limits of intercultural language teaching.] Glottodidactica (Poznán, Poland), 28 (2002), 125—39.03—275 Rebel, Karlheinz (U. Tübingen, Germany) and Wilson, Sybil. Das Portfolio in Schule und Lehrerbildung (I). [The portfolio in school and the image of a teacher (I).] Fremdsprachenunterricht (Berlin, Germany), 4 (2002), 263–71.03—276 Sonaiya, Remi (Obafemi Awolowo U., Ile-ife, Nigeria). Autonomous language learning in Africa: A mismatch of cultural assumptions. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 15, 2 (2002), 106—16.03—277 Stapleton, Paul (Hokkaido U., Japan; Email: paul@ilcs.hokudai.ac.jp). Critical thinking in Japanese L2 writing: Rethinking tired constructs. ELT Journal (Oxford, UK), 56, 3 (2002), 250—57.03—278 Sullivan, Patricia (Office of English Language Progs., Dept. of State, Washington, USA, Email: psullivan@pd.state.gov) and Girginer, Handan. The use of discourse analysis to enhance ESP teacher knowledge: An example using aviation English. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 21, 4 (2002), 397—404.03—279 Tang, Eunice (City U. of Hong Kong) and Nesi, Hilary (U. of Warwick, UK; Email: H.J.Nesi@warwick.ac.uk). Teaching vocabulary in two Chinese classrooms: Schoolchildren's exposure to English words in Hong Kong and Guangzhou. Language Teaching Research (London, UK), 7, 1 (2003), 65—97.03—280 Timmis, Ivor (Leeds Metropolitan U., UK; Email: i.timmis@lmu.ac.uk). Native-speaker norms and International English: A classroom view. ELT Journal (Oxford, UK), 56, 3 (2002), 240—49.03—281 Toole, Janine and Heift, Trude (Simon Fraser U., Bumaby, BC, Canada; Email: toole@sfu.ca). The Tutor Assistant: An authoring tool for an Intelligent Language Tutoring System. Computer Assisted Language Learning (Lisse, The Netherlands), 15, 4 (2002), 373—86.03—282 Turner, Karen and Turvey, Anne (Inst. of Ed., U. of London, UK; Email: k.turner@ioe.ac.uk). The space between shared understandings of the teaching of grammar in English and French to Year 7 learners: Student teachers working collaboratively. Language Awareness (Clevedon, UK), 11, 2 (2002), 100—13.03—283 Warschauer, Mark (U. of California, USA). A developmental perspective on technology in language education. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 36, 3 (2002), 453—75.03—284 Weasenforth, Donald (The George Washington U., USA; Email: weasenf@gwu.edu), Biesenbach-Lucas, Sigrun and Meloni, Christine. Realising constructivist objectives through collaborative technologies: Threaded discussions. Language Learning and Technology (http://llt.msu.edu/), 6, 3 (2002), 58—86.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Fineman, Daniel. "The Anomaly of Anomaly of Anomaly." M/C Journal 23, no. 5 (October 7, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1649.

Full text
Abstract:
‘Bitzer,’ said Thomas Gradgrind. ‘Your definition of a horse.’‘Quadruped. Graminivorous. Forty teeth, namely twenty-four grinders, four eye-teeth, and twelve incisive. Sheds coat in the spring; in marshy countries, sheds hoofs, too. Hoofs hard, but requiring to be shod with iron. Age known by marks in mouth.’ Thus (and much more) Bitzer.‘Now girl number twenty,’ said Mr. Gradgrind. ‘You know what a horse is.’— Charles Dickens, Hard Times (1854)Dickens’s famous pedant, Thomas Gradgrind, was not an anomaly. He is the pedagogical manifestation of the rise of quantification in modernism that was the necessary adjunct to massive urbanisation and industrialisation. His classroom caricatures the dominant epistemic modality of modern global democracies, our unwavering trust in numbers, “data”, and reproductive predictability. This brief quotation from Hard Times both presents and parodies the 19th century’s displacement of what were previously more commonly living and heterogeneous existential encounters with events and things. The world had not yet been made predictably repetitive through industrialisation, standardisation, law, and ubiquitous codes of construction. Theirs was much more a world of unique events and not the homogenised and orthodox iteration of standardised knowledge. Horses and, by extension, all entities and events gradually were displaced by their rote definitions: individuals of a so-called natural kind were reduced to identicals. Further, these mechanical standardisations were and still are underwritten by mapping them into a numerical and extensive characterisation. On top of standardised objects and procedures appeared assigned numerical equivalents which lent standardisation the seemingly apodictic certainty of deductive demonstrations. The algebraic becomes the socially enforced criterion for the previously more sensory, qualitative, and experiential encounters with becoming that were more likely in pre-industrial life. Here too, we see that the function of this reproductive protocol is not just notational but is the sine qua non for, in Althusser’s famous phrase, the manufacture of citizens as “subject subjects”, those concrete individuals who are educated to understand themselves ideologically in an imaginary relation with their real position in any society’s self-reproduction. Here, however, ideology performs that operation through that nominally least political of cognitive modes, the supposed friend of classical Marxism’s social science, the mathematical. The historical onset of this social and political reproductive hegemony, this uniform supplanting of time’s ineluctable differencing with the parasite of its associated model, can partial be found in the formation of metrics. Before the 19th century, the measures of space and time were local. Units of length and weight varied not just between nations but often by municipality. These parochial standards reflected indigenous traditions, actualities, personalities, and needs. This variation in measurement standards suggested that every exchange or judgment of kind and value relied upon the specificity of that instance. Every evaluation of an instance required perceptual acuity and not the banality of enumeration constituted by commodification and the accounting practices intrinsic to centralised governance. This variability in measure was complicated by similar variability in the currencies of the day. Thus, barter presented the participants with complexities and engagements of skills and discrete observation completely alien to the modern purchase of duplicate consumer objects with stable currencies. Almost nothing of life was iterative: every exchange was, more or less, an anomaly. However, in 1790, immediately following the French Revolution and as a central manifestation of its movement to rational democratisation, Charles Maurice de Talleyrand proposed a metrical system to the French National Assembly. The units of this metric system, based originally on observable features of nature, are now formally codified in all scientific practice by seven physical constants. Further, they are ubiquitous now in almost all public exchanges between individuals, corporations, and states. These units form a coherent and extensible structure whose elements and rules are subject to seemingly lossless symbolic exchange in a mathematic coherence aided by their conformity to decimal representation. From 1960, their basic contemporary form was established as the International System of Units (SI). Since then, all but three of the countries of the world (Myanmar, Liberia, and the United States), regardless of political organisation and individual history, have adopted these standards for commerce and general measurement. The uniformity and rational advantage of this system is easily demonstrable in just the absurd variation in the numeric bases of the Imperial / British system which uses base 16 for ounces/pounds, base 12 for inches/feet, base three for feet/yards, base 180 for degrees between freezing and cooling, 43,560 square feet per acre, eights for division of inches, etc. Even with its abiding antagonism to the French, Britain officially adopted the metric system as was required by its admission to the EU in 1973. The United States is the last great holdout in the public use of the metric system even though SI has long been the standard wanted by the federal government. At first, the move toward U.S. adoption was promising. Following France and rejecting England’s practice, America was founded on a decimal currency system in 1792. In 1793, Jefferson requested a copy of the standard kilogram from France in a first attempt to move to the metric system: however, the ship carrying the copy was captured by pirates. Indeed, The Metric Conversion Act of 1975 expressed a more serious national intention to adopt SI, but after some abortive efforts, the nation fell back into the more archaic measurements dominant since before its revolution. However, the central point remains that while the U.S. is unique in its public measurement standard among dominant powers, it is equally committed to the hegemonic application of a numerical rendition of events.The massive importance of this underlying uniformity is that it supplies the central global mechanism whereby the world’s chaotic variation is continuously parsed and supplanted into comparable, intelligible, and predictable units that understand individuating difference as anomaly. Difference, then, is understood in this method not as qualitative and intensive, which it necessarily is, but quantitative and extensive. Like Gradgrind’s “horse”, the living and unique thing is rendered through the Apollonian dream of standardisation and enumeration. While differencing is the only inherent quality of time’s chaotic flow, accounting and management requite iteration. To order the reproduction of modern society, the unique individuating differences that render an object as “this one”, what the Medieval logicians called haecceities, are only seen as “accidental” and “non-essential” deviations. This is not just odd but illogical since these very differences allow events to be individuated items so to appear as countable at all. As Leibniz’s principle, the indiscernibility of identicals, suggests, the application of the metrical same to different occasions is inherently paradoxical: if each unit were truly the same, there could only be one. As the etymology of “anomaly” suggests, it is that which is unexpected, irregular, out of line, or, going back to the Greek, nomos, at variance with the law. However, as the only “law” that always is at hand is the so-called “Second Law of Thermodynamics”, the inconsistently consistent roiling of entropy, the evident theoretical question might be, “how is anomaly possible when regularity itself is impossible?” The answer lies not in events “themselves” but exactly in the deductive valorisations projected by that most durable invention of the French Revolution adumbrated above, the metric system. This seemingly innocuous system has formed the reproductive and iterative bias of modern post-industrial perceptual homogenisation. Metrical modeling allows – indeed, requires – that one mistake the metrical changeling for the experiential event it replaces. Gilles Deleuze, that most powerful French metaphysician (1925-1995) offers some theories to understand the seminal production (not reproduction) of disparity that is intrinsic to time and to distinguish it from its homogenised representation. For him, and his sometime co-author, Felix Guattari, time’s “chaosmosis” is the host constantly parasitised by its symbolic model. This problem, however, of standardisation in the face of time’s originality, is obscured by its very ubiquity; we must first denaturalise the seemingly self-evident metrical concept of countable and uniform units.A central disagreement in ancient Greece was between the proponents of physis (often translated as “nature” but etymologically indicative of growth and becoming, process and not fixed form) and nomos (law or custom). This is one of the first ethical and so political debates in Western philosophy. For Heraclitus and other pre-Socratics, the emphatic character of nature was change, its differencing dynamism, its processual but not iterative character. In anticipation of Hume, Sophists disparaged nomos (νόμος) as simply the habituated application of synthetic law and custom to the fluidity of natural phenomena. The historical winners of this debate, Plato and the scientific attitudes of regularity and taxonomy characteristic of his best pupil, Aristotle, have dominated ever since, but not without opponents.In the modern era, anti-enlightenment figures such as Hamann, Herder, and the Schlegel brothers gave theoretical voice to romanticism’s repudiation of the paradoxical impulses of the democratic state for regulation and uniformity that Talleyrand’s “revolutionary” metrical proposal personified. They saw the correlationalism (as adumbrated by Meillassoux) between thought and thing based upon their hypothetical equitability as a betrayal of the dynamic physis that experience presented. Variable infinity might come either from the character of God or nature or, as famously in Spinoza’s Ethics, both (“deus sive natura”). In any case, the plenum of nature was never iterative. This rejection of metrical regularity finds its synoptic expression in Nietzsche. As a classicist, Nietzsche supplies the bridge between the pre-Socratics and the “post-structuralists”. His early mobilisation of the Apollonian, the dream of regularity embodied in the sun god, and the Dionysian, the drunken but inarticulate inexpression of the universe’s changing manifold, gives voice to a new resistance to the already dominate metrical system. His is a new spin of the mythic representatives of Nomos and physis. For him, this pair, however, are not – as they are often mischaracterised – in dialectical dialogue. To place them into the thesis / antithesis formulation would be to give them the very binary character that they cannot share and to, tacitly, place both under Apollo’s procedure of analysis. Their modalities are not antithetical but mutually exclusive. To represent the chaotic and non-iterative processes of becoming, of physis, under the rubric of a common metrics, nomos, is to mistake the parasite for the host. In its structural hubris, the ideological placebo of metrical knowing thinks it non-reductively captures the multiplicity it only interpellates. In short, the polyvalent, fluid, and inductive phenomena that empiricists try to render are, in their intrinsic character, unavailable to deductive method except, first, under the reductive equivalence (the Gradgrind pedagogy) of metrical modeling. This incompatibility of physis and nomos was made manifest by David Hume in A Treatise of Human Nature (1739-40) just before the cooptation of the 18th century’s democratic revolutions by “representative” governments. There, Hume displays the Apollonian dream’s inability to accurately and non-reductively capture a phenomenon in the wild, free from the stringent requirements of synthetic reproduction. His argument in Book I is succinct.Now as we call every thing custom, which proceeds from a past repetition, without any new reasoning or conclusion, we may establish it as a certain truth, that all the belief, which follows upon any present impression, is deriv'd solely from that origin. (Part 3, Section 8)There is nothing in any object, consider'd in itself, which can afford us a reason for drawing a conclusion beyond it; ... even after the observation of the frequent or constant conjunction of objects, we have no reason to draw any inference concerning any object beyond those of which we have had experience. (Part 3, Section 12)The rest of mankind ... are nothing but a bundle or collection of different perceptions, which succeed each other with an inconceivable rapidity, and are in a perpetual flux and movement. (Part 4, Section 6)In sum, then, nomos is nothing but habit, a Pavlovian response codified into a symbolic representation and, pragmatically, into a reproductive protocol specifically ordered to exclude anomaly, the inherent chaotic variation that is the hallmark of physis. The Apollonian dream that there can be an adequate metric of unrestricted natural phenomena in their full, open, turbulent, and manifold becoming is just that, a dream. Order, not chaos, is the anomaly. Of course, Kant felt he had overcome this unacceptable challenge to rational application to induction after Hume woke him from his “dogmatic slumber”. But what is perhaps one of the most important assertions of the critiques may be only an evasion of Hume’s radical empiricism: “there are only two ways we can account for the necessary agreement of experience with the concepts of its objects: either experience makes these concepts possible or these concepts make experience possible. The former supposition does not hold of the categories (nor of pure sensible intuition) ... . There remains ... only the second—a system ... of the epigenesis of pure reason” (B167). Unless “necessary agreement” means the dictatorial and unrelenting insistence in a symbolic model of perception of the equivalence of concept and appearance, this assertion appears circular. This “reading” of Kant’s evasion of the very Humean crux, the necessary inequivalence of a metric or concept to the metered or defined, is manifest in Nietzsche.In his early “On Truth and Lies in a Nonmoral Sense” (1873), Nietzsche suggests that there is no possible equivalence between a concept and its objects, or, to use Frege’s vocabulary, between sense or reference. We speak of a "snake" [see “horse” in Dickens]: this designation touches only upon its ability to twist itself and could therefore also fit a worm. What arbitrary differentiations! What one-sided preferences, first for this, then for that property of a thing! The various languages placed side by side show that with words it is never a question of truth, never a question of adequate expression; otherwise, there would not be so many languages. The "thing in itself" (which is precisely what the pure truth, apart from any of its consequences, would be) is likewise something quite incomprehensible to the creator of language and something not in the least worth striving for. This creator only designates the relations of things to men, and for expressing these relations he lays hold of the boldest metaphors.The literal is always already a reductive—as opposed to literature’s sometimes expansive agency—metaphorisation of events as “one of those” (a token of “its” type). The “necessary” equivalence in nomos is uncovered but demanded. The same is reproduced by the habitual projection of certain “essential qualities” at the expense of all those others residing in every experiential multiplicity. Only in this prison of nomos can anomaly appear: otherwise all experience would appear as it is, anomalous. With this paradoxical metaphor of the straight and equal, Nietzsche inverts the paradigm of scientific expression. He reveals as a repressive social and political obligation the symbolic assertion homology where actually none can be. Supposed equality and measurement all transpire within an Apollonian “dream within a dream”. The concept captures not the manifold of chaotic experience but supplies its placebo instead by an analytic tautology worthy of Gradgrind. The equivalence of event and definition is always nothing but a symbolic iteration. Such nominal equivalence is nothing more than shifting events into a symbolic frame where they can be commodified, owned, and controlled in pursuit of that tertiary equivalence which has become the primary repressive modality of modern societies: money. This article has attempted, with absurd rapidity, to hint why some ubiquitous concepts, which are generally considered self-evident and philosophically unassailable, are open not only to metaphysical, political, and ethical challenge, but are existentially unjustified. All this was done to defend the smaller thesis that the concept of anomaly is itself a reflection of a global misrepresentation of the chaos of becoming. This global substitution expresses a conservative model and measure of the world in the place of the world’s intrinsic heterogenesis, a misrepresentation convenient for those who control the representational powers of governance. In conclusion, let us look, again too briefly, at a philosopher who neither accepts this normative world picture of regularity nor surrenders to Nietzschean irony, Gilles Deleuze.Throughout his career, Deleuze uses the word “pure” with senses antithetical to so-called common sense and, even more, Kant. In its traditional concept, pure means an entity or substance whose essence is not mixed or adulterated with any other substance or material, uncontaminated by physical pollution, clean and immaculate. The pure is that which is itself itself. To insure intelligibility, that which is elemental, alphabetic, must be what it is itself and no other. This discrete character forms the necessary, if often tacit, precondition to any analysis and decomposition of beings into their delimited “parts” that are subject to measurement and measured disaggregation. Any entity available for structural decomposition, then, must be pictured as constituted exhaustively by extensive ones, measurable units, its metrically available components. Dualism having established as its primary axiomatic hypothesis the separability of extension and thought must now overcome that very separation with an adequacy, a one to one correspondence, between a supposedly neatly measurable world and ideological hegemony that presents itself as rational governance. Thus, what is needed is not only a purity of substance but a matching purity of reason, and it is this clarification of thought, then, which, as indicated above, is the central concern of Kant’s influential and grand opus, The Critique of Pure Reason.Deleuze heard a repressed alternative to the purity of the measured self-same and equivalent that, as he said about Plato, “rumbled” under the metaphysics of analysis. This was the dark tradition he teased out of the Stoics, Ockham, Gregory of Rimini, Nicholas d’Autrecourt, Spinoza, Meinong, Bergson, Nietzsche, and McLuhan. This is not the purity of identity, A = A, of metrical uniformity and its shadow, anomaly. Rather than repressing, Deleuze revels in the perverse purity of differencing, difference constituted by becoming without the Apollonian imposition of normalcy or definitional identity. One cannot say “difference in itself” because its ontology, its genesis, is not that of anything itself but exactly the impossibility of such a manner of constitution: universal anomaly. No thing or idea can be iterative, separate, or discrete.In his Difference and Repetition, the idea of the purely same is undone: the Ding an sich is a paradox. While the dogmatic image of thought portrays the possibility of the purely self-same, Deleuze never does. His notions of individuation without individuals, of modulation without models, of simulacra without originals, always finds a reflection in his attitudes toward, not language as logical structure, but what necessarily forms the differential making of events, the heterogenesis of ontological symptoms. His theory has none of the categories of Pierce’s triadic construction: not the arbitrary of symbols, the “self-representation” of icons, or even the causal relation of indices. His “signs” are symptoms: the non-representational consequences of the forces that are concurrently producing them. Events, then, are the symptoms of the heterogenetic forces that produce, not reproduce them. To measure them is to export them into a representational modality that is ontologically inapplicable as they are not themselves themselves but the consequences of the ongoing differences of their genesis. Thus, the temperature associated with a fever is neither the body nor the disease.Every event, then, is a diaphora, the pure consequent of the multiplicity of the forces it cannot resemble, an original dynamic anomaly without standard. This term, diaphora, appears at the conclusion of that dialogue some consider Plato’s best, the Theaetetus. There we find perhaps the most important discussion of knowledge in Western metaphysics, which in its final moments attempts to understand how knowledge can be “True Judgement with an Account” (201d-210a). Following this idea leads to a theory, usually known as the “Dream of Socrates”, which posits two kinds of existents, complexes and simples, and proposes that “an account” means “an account of the complexes that analyses them into their simple components … the primary elements (prôta stoikheia)” of which we and everything else are composed (201e2). This—it will be noticed—suggests the ancient heritage of Kant’s own attempted purification of mereological (part/whole relations) nested elementals. He attempts the coordination of pure speculative reason to pure practical reason and, thus, attempts to supply the root of measurement and scientific regularity. However, as adumbrated by the Platonic dialogue, the attempted decompositions, speculative and pragmatic, lead to an impasse, an aporia, as the rational is based upon a correspondence and not the self-synthesis of the diaphorae by their own dynamic disequilibrium. Thus the dialogue ends inconclusively; Socrates rejects the solution, which is the problem itself, and leaves to meet his accusers and quaff his hemlock. The proposal in this article is that the diaphorae are all that exists in Deleuze’s world and indeed any world, including ours. Nor is this production decomposable into pure measured and defined elementals, as such decomposition is indeed exactly opposite what differential production is doing. For Deleuze, what exists is disparate conjunction. But in intensive conjunction the same cannot be the same except in so far as it differs. The diaphorae of events are irremediably asymmetric to their inputs: the actual does not resemble the virtual matrix that is its cause. Indeed, any recourse to those supposedly disaggregate inputs, the supposedly intelligible constituents of the measured image, will always but repeat the problematic of metrical representation at another remove. This is not, however, the traditional postmodern trap of infinite meta-shifting, as the diaphoric always is in each instance the very presentation that is sought. Heterogenesis can never be undone, but it can be affirmed. In a heterogenetic monism, what was the insoluble problem of correspondence in dualism is now its paradoxical solution: the problematic per se. What manifests in becoming is not, nor can be, an object or thought as separate or even separable, measured in units of the self-same. Dogmatic thought habitually translates intensity, the differential medium of chaosmosis, into the nominally same or similar so as to suit the Apollonian illusions of “correlational adequacy”. However, as the measured cannot be other than a calculation’s placebo, the correlation is but the shadow of a shadow. Every diaphora is an event born of an active conjunction of differential forces that give rise to this, their product, an interference pattern. Whatever we know and are is not the correlation of pure entities and thoughts subject to measured analysis but the confused and chaotic confluence of the specific, material, aleatory, differential, and unrepresentable forces under which we subsist not as ourselves but as the always changing product of our milieu. In short, only anomaly without a nominal becomes, and we should view any assertion that maps experience into the “objective” modality of the same, self-evident, and normal as a political prestidigitation motivated, not by “truth”, but by established political interest. ReferencesDella Volpe, Galvano. Logic as a Positive Science. London: NLB, 1980.Deleuze, Gilles. Difference and Repetition. Trans. Paul Patton. New York: Columbia UP, 1994.———. The Logic of Sense. Trans. Mark Lester. New York: Columbia UP, 1990.Guenon, René. The Reign of Quantity. New York: Penguin, 1972.Hawley, K. "Identity and Indiscernibility." Mind 118 (2009): 101-9.Hume, David. A Treatise of Human Nature. Oxford: Clarendon, 2014.Kant, Immanuel. Critique of Pure Reason. Trans. Norman Kemp Smith. London: Palgrave Macmillan, 1929.Meillassoux, Quentin. After Finitude: An Essay on the Necessity of Contingency. Trans. Ray Brassier. New York: Continuum, 2008.Naddaf, Gerard. The Greek Concept of Nature. Albany: SUNY, 2005. Nietzsche, Friedrich. The Birth of Tragedy. Trans. Douglas Smith. Oxford: Oxford UP, 2008.———. “On Truth and Lies in a Nonmoral Sense.” Trans. Walter Kaufmann. The Portable Nietzsche. New York: Viking, 1976.Welch, Kathleen Ethel. "Keywords from Classical Rhetoric: The Example of Physis." Rhetoric Society Quarterly 17.2 (1987): 193–204.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Seale, Kirsten, and Emily Potter. "Wandering and Placemaking in London: Iain Sinclair’s Literary Methodology." M/C Journal 22, no. 4 (August 14, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1554.

Full text
Abstract:
Iain Sinclair is a writer who is synonymous with a city. Sinclair’s sustained literary engagement with London from the mid 1960s has produced a singular account of place in that city (Bond; Baker; Seale “Iain Sinclair”). Sinclair is a leading figure in a resurgent and rebranded psychogeographic literature of the 1990s (Coverley) where on-foot wandering through the city brings forth narrative. Sinclair’s wandering, materialised as walking, is central to the claim of intimacy with the city that underpins his authority as a London writer. Furthermore, embodied encounters with the urban landscape through the experience of “getting lost” in urban environments are key to his literary methodology. Through works such as Lights Out for the Territory (2007), Sinclair has been repeatedly cast as a key chronicler of London, a city focused with capitalist determination on the future while redolent, even weighted, with a past that, as Sinclair says himself, is there for the wanderer to uncover (Dirda).In this essay, we examine how Sinclair’s wandering makes place in London. We are interested not only in Sinclair’s wandering as a spatial or cultural “intervention” in the city, as it is frequently positioned in critiques of his writing (Wolfreys). We are also interested in how Sinclair’s literary methodology of wandering undertakes its own work of placemaking in material ways that are often obscured because of how his work is positioned within particular traditions of wandering, including those of psychogeography and the flâneur. It is our contention that Sinclair’s wandering has an ambivalent relationship with place in London. It belongs to the tradition of the wanderer as a radical outsider with an alternative practice and perspective on place, but also contributes to contemporary placemaking in a global, neo-liberal London.Wandering as Literary MethodologyIain Sinclair’s writing about London is considered both “visionary” and “documentary” in its ambitions and has been praised as “giving voice to lost, erased, or forgotten histories or memories” (Baker 63). Sinclair is the “raging prophet” (Kerr) for a transforming and disappearing city. This perspective is promulgated by Sinclair himself, who in interviews refers to his practice as “bearing witness” to the erasures of particular place cultures, communities, and their histories that a rapidly gentrifying city entails (Sinclair quoted in O’Connell). The critical reception of Sinclair’s perambulation mostly follows Michel de Certeau’s observation that walking is a kind of reading/writing practice that “makes the invisible legible” (Baker 28). Sinclair’s wandering, and the encounters it mobilises, are a form of storytelling, which bring into proximity complex and forgotten narratives of place.Sinclair may “dive in” to the city, yet his work writing and rewriting urban space is usually positioned as representational. London is a text, “a system of signs […], the material city becoming the (non-material) map” (Baker 29). Sinclair’s wandering is understood as writing about urban transformation in London, rather than participating in it through making place. The materiality of Sinclair’s wandering in the city—his walking, excavating, encountering—may be acknowledged, but it is effectively dematerialised by the critical focus on his self-conscious literary treatment of place in London. Simon Perril has called Sinclair a “modernist magpie” (312), both because his mode of intertextuality borrows from Modernist experiments in form, style, and allusion, and because the sources of many of his intertexts are Modernist writers. Sinclair mines a rich seam of literature, Modernist and otherwise, that is produced in and about London, as well as genealogies of other legendary London wanderers. The inventory includes: “the rich midden of London’s sub-cultural fiction, terse proletarian narratives of lives on the criminous margin” (Sinclair Lights Out, 312) in the writing of Alexander Baron and Emanuel Litvinoff; the small magazine poetry of the twentieth century British Poetry Revival; and the forgotten suburban writings of David Gascoyne, “a natural psychogeographer, tracking the heat spores of Rimbaud, from the British Museum to Wapping and Limehouse” (Atkins and Sinclair 146). Sinclair’s intertextual “loiterature” (Chambers), his wayward, aleatory wandering through London’s archives, is one of two interconnected types of wandering in Sinclair’s literary methodology. The other is walking through the city. In a 2017 interview, Sinclair argued that the two were necessarily interconnected in writing about place in London:The idea of writing theoretical books about London burgeoned as a genre. At the same time, the coffee table, touristy books about London emerged—the kinds of books that can be written on Google, rather than books that are written by people of the abyss. I’m interested in someone who arrives and takes this journey into the night side of London in the tradition of Mayhew or Dickens, who goes out there and is constantly wandering and finding and having collisions and bringing back stories and shaping a narrative. There are other people who are doing things in a similar way, perhaps with a more journalistic approach, finding people and interviewing them and taking their stories. But many books about London are very conceptual and just done by doing research sitting at a laptop. I don’t think this challenges the city. It’s making a parallel city of the imagination, of literature. (Sinclair quoted in O'Connell)For Sinclair, then, walking is as much a literary methodology as reading, archival research, or intertextuality is.Wandering as Urban InterventionPerhaps one of Sinclair’s most infamous walks is recorded in London Orbital (2003), where he wandered the 127 miles of London’s M25 ring road. London Orbital is Sinclair’s monumental jeremiad against the realpolitik of late twentieth-century neo-liberalism and the politicised spatialisation and striation of London by successive national and local governments. The closed loop of the M25 motorway recommends itself to governmental bodies as a regulated form that functions as “a prophylactic, […] a tourniquet” (1) controlling the flow (with)in and (with)out of London. Travellers’ movements are impeded when the landscape is cut up by the motorway. Walking becomes a marginalised activity it its wake, and the surveillance and distrust to which Sinclair is subject realises the concerns foreshadowed by Walter Benjamin regarding the wanderings of the flâneur. In the Arcades Project, Benjamin quoted a 1936 newspaper article, pessimistically titled “Le dernier flâneur” [The last flâneur]:A man who goes for a walk ought not to have to concern himself with any hazards he may run into, or with the regulations of a city. […] But he cannot do this today without taking a hundred precautions, without asking the advice of the police department, without mixing with a dazed and breathless herd, for whom the way is marked out in advance by bits of shining metal. If he tries to collect the whimsical thoughts that may have come to mind, very possibly occasioned by sights on the street, he is deafened by car horns, [and] stupefied by loud talkers […]. (Jaloux, quoted in Benjamin 435)Susan Buck-Morss remarks that flâneurs are an endangered species in the contemporary city: “like tigers, or pre-industrial tribes, [they] are cordoned off on reservations, preserved within the artificially created environments of pedestrian streets, parks, and underground passages” (344). To wander from these enclosures, or from delineated paths, is to invite suspicion as the following unexceptional anecdote from London Orbital illustrates:NO PUBLIC RITE [sic] OF WAY. Footpaths, breaking towards the forest, have been closed off. You are obliged to stick to the Lee Navigation, the contaminated ash conglomerate of the Grey Way. Enfield has been laid out in grids; long straight roads, railways, fortified blocks. […] In a canalside pub, they deny all knowledge of the old trace. Who walks? “There used to be a road,” they admit. It’s been swallowed up in this new development, Enfield Island Village. […] The hard hat mercenaries of Fairview New Homes […] are suspicious of our cameras. Hands cover faces. Earth-movers rumble straight at us. A call for instruction muttered into their lapels: “Strangers. Travellers.” (69-70)There is an excess to wandering, leading to incontinent ideas, extreme verbiage, compulsive digression, excessive quotation. De Certeau in his study of the correlation between navigating urban and textual space speaks of “the unlimited diversity” of the walk, highlighting its improvised nature, and the infinite possibilities it proposes. Footsteps are equated with thoughts, multiplying unchecked: “They are myriad, but do not compose a series. […] Their swarming mass is an innumerable collection of singularities” (97). Throughout the 1980s and 1990s, the erratic trajectories, digression, and diversion of Sinclair’s wanderings are aligned with a tradition of the flâneur as homo ludens (Huizinga) or practitioner of the Situationist derive, as theorised by Guy Debord:The dérive entails playful-constructive behaviour and awareness of psychogeographical effects, which completely distinguishes it from the classical notions of the journey or the stroll. In a dérive one or more persons during a certain period drop their usual motives for movement and action, their relations, their work and leisure activities, and let themselves be drawn by the attractions of the terrain and the encounters they find there. The element of chance is less determinant than one might think: from the dérive point of view, cities have a psychogeographical relief, with constant currents, fixed points and vortexes that strongly discourage entry into or exit from certain zones. (“Theory of the dérive” 50)Like Charles Baudelaire’s painter of modern life, Sinclair is happily susceptible to distraction. The opening essay of Lights Out is a journey through London with the ostensible purpose of diligently researching and reporting on the language he detects on his travels. However, the map for the walk is only ever half-hearted, and Sinclair admits to “hoping for some accident to bring about a final revision” (5). Sinclair’s walks welcome the random and when he finds the detour to disfigure his route, he is content: “Already the purity of the [walk] has been despoiled. Good” (8). Wandering’s Double Agent: Sinclair’s Placemaking in LondonMuch has been made of the flâneur as he appears in Sinclair’s work (Seale “Eye-Swiping”). Nevertheless, Sinclair echoes Walter Benjamin in declaring the flâneur, as previously stereotyped, to be impossible in the contemporary city. The fugeur is one détournement (Debord “Détournement”) of the flâneur that Sinclair proposes. In London Orbital, Sinclair repeatedly refers to his wandering as a fugue. A fugue is defined in the Oxford English Dictionary as a “flight from or loss of the awareness of one’s identity, sometimes involving wandering away from home, and often occurring as a reaction to shock or emotional stress.” As Sinclair explains:I found the term fugueur more attractive than the now overworked flâneur. Fugueur had the smack of a swear word […]. Fugueur was the right job description for our walk, our once-a-month episodes of transient mental illness. Madness as a voyage. […] The fugue is both drift and fracture. (London Orbital, 146)Herbert Marcuse observed that to refuse to comply with capitalist behaviour is to be designated irrational, and thus relegate oneself to the periphery of society (9). The neo-liberal city’s enforcement of particular spatial and temporal modalities that align with the logic of purpose, order, and productivity is antagonistic to wandering. The fugue state, then, can rupture the restrictive logic of capitalism’s signifying chains through regaining forcibly expurgated ideas and memories. The walk around the M25 has an unreason to it: the perversity of wandering a thoroughfare designed for cars. In another, oft-quoted passage from Lights Out, Sinclair proposes another avatar of the flâneur:The concept of “strolling”, aimless urban wandering […] had been superseded. We had moved into the age of the stalker; journeys made with intent—sharp-eyed and unsponsored. The stalker was our role model: purposed hiking, not dawdling, nor browsing. No time for the savouring of reflections in shop windows, admiration for Art Nouveau ironwork, attractive matchboxes rescued from the gutter. This was walking with a thesis. With a prey. […] The stalker is a stroller who sweats, a stroller who knows where he is going, but not why or how. (75)Not only has the flâneur evolved into something far more exacting and purposeful, but as we want to illuminate, the flâneur’s wandering has evolved into something more material than transforming urban experience and encounter into art or literature as Baudelaire described. In a recent interview, Sinclair stated: The walker exists in a long tradition, and, for me, it’s really vital to simply be out there every day—not only because it feels good, but because in doing it you contribute to the microclimate of the city. As you withdraw energy from the city, you are also giving energy back. People are noticing you. You’re doing something, you’re there, the species around you absorb your presence into it, and you become part of this animate entity called the city. (Sinclair quoted in O'Connell)Sinclair’s acknowledgement that he is acting upon the city through his wandering is also an acknowledgement of a material, grounded interplay between what Jonathan Raban has called the “soft” and the “hard” city: “The city as we might imagine it, the soft city of illusion, myth, aspiration, nightmare, is as real, maybe more real, than the hard city one can locate in maps and statistics, in monographs on urban sociology and demography and architecture” (quoted in Manley 6). Readers and critics may gravitate to the soft city of Sinclair, but as Donald puts it, “The challenge is to draw the connections between place, archive, and imagination, not only by tracing those links in literary representations of London, but also by observing and describing the social, cultural, and subjective functions of London literature and London imagery” (in Manley, 262).Sinclair’s most recent longform book, The Last London (2017), is bracketed at both beginning and end with the words from the diarist of the Great Fire of 1666, John Evelyn: “London was, but is no more.” Sinclair’s evocation of the disaster that razed seventeenth-century London is a declaration that twenty-first century London, too, has been destroyed. This time by an unsavoury crew of gentrifiers, property developers, politicians, hyper-affluent transplants, and the creative classes. Writers are a sub-category of this latter group. Ambivalence and complicity are always there for Sinclair. On the one hand, his wanderings have attributed cultural value to previously overlooked aspects of London by the very virtue of writing about them. On the other hand, Sinclair argues that the value of these parts of the city hinges on their neglect by the dominant culture, which, of course, is no longer possible when his writing illuminates them. Certainly, wandering the city excavating the secret histories of cities has acquired an elevated cultural currency since Sinclair started writing. In making the East End “so gothically juicy”, Sinclair inaugurated a stream of new imaginings from “young acolyte psychogeographers” (McKay). Moreover, McKay points out that “Sinclair once wryly noted that anywhere he ‘nominated’ soon became an estate agent vision of luxury lifestyle”.Iain Sinclair’s London wanderings, then, call for a recognition that is more-than-literary. They are what we have referred to elsewhere as “worldly texts” (Potter and Seale, forthcoming), texts that have more-than-literary effects and instead are materially entangled in generating transformative conditions of place. Our understanding sits alongside the insights of literary geography, especially Sheila Hones’s concept of the text as a “spatial event”. In this reckoning, texts are spatio-temporal happenings that are neither singular nor have one clear “moment” of emergence. Rather, texts come into being across time and space, and in this sense can be understood as assemblages that include geographical locations, material contexts, and networks of production and reception. Literary effects are materially, collaboratively, and spatially generated in the world and have “territorial consequences”, as Jon Anderson puts it (127). Sinclair’s writings, we contend, can be seen as materialising versions of place that operate outside the assemblage of “literary” production and realise spatial and socio-economic consequence.Sinclair’s work does more than mimetically reproduce a “lost” London, or angrily write against the grain of neo-liberal gentrification. It is, in a sense, a geographic constituent that cannot be disaggregated from the contemporary dynamics of the privileges and exclusions of city. This speaks to the author’s ambivalence about his role as a central figure in London writing. For example, it has been noted that Sinclair is “aware of the charge that he’s been responsible as anyone for the fetishization of London’s decrepitude, contributing to an aesthetic of urban decay that is now ubiquitous” (Day). Walking the East End in what he has claimed to be his “last” London book (2017), Sinclair is horrified by the prevalence of what he calls “poverty chic” at the erstwhile Spitalfields Market: a boutique called “Urban Decay” is selling high-end lipsticks with an optional eye makeover. Next door is the “Brokedown Palace […] offering expensive Patagonia sweaters and pretty colourful rucksacks.” Ironically, the aesthetics of decline and ruin that Sinclair has actively brought to public notice over the last thirty years are contributing to this urban renewal. It could also be argued that Sinclair’s wandering is guilty of “the violence of spokesmanship”, which sublimates the voices of others (Weston 274), and is surely no longer the voice of the wanderer as marginalised outsider. When textual actors become networked with place, there can be extra-textual consequences, such as Sinclair’s implication in the making of place in a globalised and gentrified London. It shifts understanding of Sinclair’s wandering from representational and hermeneutic interpretation towards materialism: from what wandering means to what wandering does. From this perspective, Sinclair’s wandering and writing does not end with the covers of his books. The multiple ontologies of Sinclair’s worldly texts expand and proliferate through the plurality of composing relations, which, in turn, produce continuous and diverse iterations in an actor-network with place in London. Sinclair’s wanderings produce an ongoing archive of the urban that continues to iteratively make place, through multiple texts and narrative engagements, including novels, non-fiction accounts, journalism, interviews, intermedia collaborations, and assembling with the texts of others—from the many other London authors to whom Sinclair refers, to the tour guides who lead Time Out walking tours of “Sinclair’s London”. Place in contemporary London therefore assembles across and through an actor-network in which Sinclair’s wandering participates. Ultimately, Sinclair’s wandering and placemaking affirm Manley’s statement that “the urban environment in which (and in response to which) so much of English literature has been written has itself been constructed in many respects by its representation in that literature—by the ideas, images, and styles created by writers who have experienced or inhabited it” (2).ReferencesAnderson, Jon. “Towards an Assemblage Approach to Literary Geography.” Literary Geographies 1.2 (2015): 120–137.Atkins, Marc and Iain Sinclair. Liquid City. London: Reaktion, 1999.Baker, Brian. Iain Sinclair. Manchester: Manchester University Press, 2007.Baudelaire, Charles. The Painter of Modern Life and Other Essays. Trans. and ed. Jonathan Mayne. London and New York: Phaidon, 1995.Benjamin, Walter. The Arcades Project. Trans. Howard Eiland and Kevin McLaughlin. Ed. Rolf Tiedmann. Cambridge, Mass.: Belknap Press, 2002.Bond, Robert. Iain Sinclair. Cambridge: Salt Publishing, 2005.Buck-Morss, Susan. The Dialectics of Seeing: Walter Benjamin and the Arcades Project. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1989.Chambers, Russ. Loiterature. Lincoln: University of Nebraska Press, 1999.Coverley, Merlin. Psychogeography. Harpenden: Pocket Essentials, 2005.Day, Jon. “The Last London by Iain Sinclair Review—an Elegy for a City Now Lost.” The Guardian 27 Sep. 2017. 7 July 2017 <https://www.theguardian.com/books/2017/sep/27/last-london-iain-sinclair-review>.Debord, Guy. “Theory of the Dérive.” Situationist International Anthology. Trans. and ed. Ken Knabb. Berkeley, Calif.: Bureau of Public Secrets, 1981.———. “Détournement as Negation and Prelude.” Situationist International Anthology. Trans. and ed. Ken Knabb. Berkeley, Calif.: Bureau of Public Secrets, 1981.De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Trans. Steven Rendall. Berkeley: University of California Press, 1984.Dirda, Michael. “Modern Life, as Seen by a Writer without a Smart Phone.” The Washington Post 17 Jan. 2018. 4 July 2018 <https://www.washingtonpost.com/entertainment/books/modern-life-as-seen-by-an-artist-without-a-phone/2018/01/17/6d0b779c-fb07-11e7-8f66-2df0b94bb98a_story.html?noredirect=on&utm_term=.9333f36c6212>.Hones, Sheila. “Text as It Happens: Literary Geography.” Geography Compass 2.5 (2008): 301–1307.Huizinga, Johan. Homo Ludens: A Study of the Play-Element in Culture. Boston: Beacon Press, 1955.Kerr, Joe. “The Habit of Hackney: Joe Kerr on Iain Sinclair.” Architects’ Journal 11 Mar. 2009. 8 July 2017 <https://www.architectsjournal.co.uk/home/the-habit-of-hackney-joe-kerr-on-iain-sinclair/1995066.article>.Manley, Lawrence, ed. The Cambridge Companion to the Literature of London. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.Marcuse, Herbert. One-Dimensional Man. London and New York: Routledge, 2002.McKay, Sinclair. “Is It Time for All Lovers of London to Pack up?” The Spectator 2 Sep. 2017. 6 July 2018 <https://www.spectator.co.uk/2017/09/is-it-time-for-all-lovers-of-london-to-pack-up/>.O’Connell, Teresa. “Iain Sinclair: Walking Is a Democracy.” Guernica 16 Nov. 2017. 7 July 2018 <https://www.guernicamag.com/iain-sinclair-walking-democracy/>.Perril, Simon. “A Cartography of Absence: The Work of Iain Sinclair.” Comparative Criticism 19 (1997): 309–339.Potter, Emily, and Kirsten Seale. “The Worldly Text and the Production of More-than-Literary Place: Helen Garner’s Monkey Grip and Melbourne’s ‘Inner North’”. Cultural Geographies (forthcoming 2019).Seale, Kirsten. “‘Eye-Swiping’ London: Iain Sinclair, Photography and the Flâneur.” Literary London 3.2 (2005).———. “Iain Sinclair’s Archive.” Sydney Review of Books. 10 Sep. 2018. 12 July 2019 <https://sydneyreviewofbooks.com/sinclair-last-london/>.Sinclair, Iain. Dining on Stones, or, The Middle Ground. London: Hamish Hamilton, 2004.———. Lights Out for the Territory. London: Granta, 1997.———. London Orbital. London: Penguin, 2003.———. The Last London: True Fictions from an Unreal City. London: Oneworld Publications, 2017.Weston, Daniel. “‘Against the Grand Project’: Iain Sinclair’s Local London.” Contemporary Literature 56.2 (2015): 255–280. Wolfreys, Julian. Writing London: Materiality, Memory, Spectrality Volume 2. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2004.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Poletti, Anna, and Julie Rak. "“We’re All Born Naked and the Rest Is” Mediation: Drag as Automediality." M/C Journal 21, no. 2 (April 25, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1387.

Full text
Abstract:
This essay originates out of our shared interest in genres and media forms used for identity practices that do not cohere into a narrative or a fixed representation of who someone is. It takes the current heightened visibility of drag as a mode of performance that explicitly engages with identity as a product materialized—but not completed—by the ongoing process of performance. We consider the new drag, which we define below, as a form of playing with identity that combines bodily practices (comportment and use of voice) and adornment (make-up, clothing, wigs, and accessories) with an array of media (photography, live performance, social media and television). Given the limited space available, we will not be engaging with the propositions made during earlier feminist and queer thinking that drag is not inherently subversive and may reinscribe gender and race norms through their hyperbolic recitation (Butler 230-37; hooks 145-56). While we think there is much to be gained from revisiting these critiques in light of the changes in conceptualisations of gender in queer subcultures, we are not interested in framing drag as subversive or resistant in relation to the norms of masculinity and femininity. Instead, we follow Eve Sedgwick’s interest in reparative practices adopted by queer-identified subjects who must learn to survive in a hostile culture (“Paranoid”) and trace two lines of analysis we identify in drag’s new found visibility that demonstrate the reparative potential of automedia.At time of writing, RuPaul’s Drag Race (RPDR) has truly hit the big time. Pop icon Christina Aguilera was a guest judge for the first episode of its tenth season (Daw “Christina”), and the latest episode of RuPaul’s All-Stars season three spin-off show was the most-watched of any show in its network’s history (Crowley). RuPaul Charles, the producer and star of RPDR, has just been honoured with a star on the Hollywood Walk of Fame, decades after he began his career as a drag performer (Daw “RuPaul”). Drag queens are finally becoming part of American mainstream media and drag as an art form and a cultural practice is on its way to becoming part of discourse about gender and identity around the world, via powerful systems of digital mediation and distribution. RPDR’s success is a good way to think about how drag, a long-standing performance art form, is having a “break out” moment in popular culture. We argue here that RPDR is doing this within an automedia framework.What does automedia mean in the context of drag on television and social media? We understand automedia to be about the mediation of identity when identity is both a product of representation and a process that is continually becoming, expressed in the double meaning of the word “life” as biography and as process (Poletti “Queer Collages” 362; Poletti and Rak 6-7). In this essay we build on our shared interest in developing a critical mode that can respond to forms of automedia that explore “the possibility of identity in the absence of narration” (Rak 172). What might artists who work with predominantly non-narrative forms such as drag performance show us about the ongoing interconnection between technologies and subjectivities as they represent and think through what “life” looks like, on stage and off?Automedia names life as a process and a product that has the potential to queer temporality and normative forms of identification, what Jack Halberstam has called “queer time” (1). We understand Halberstam’s evocation of queer time as suitable for being thought through automedia because of their characterisation of queer as “a form of self-description in the past decade or so … [that] has the potential to open up new life narratives and alternative relations to time and space” (2). Queer time, Halberstam explains, comes from the collapse of the past and shaky relation to futurity gay men experienced during the height of the American AIDs crisis, but they also see queer time, significantly, as exceeding the terms of its arrival. Queer time could be about the “potentiality of a life unscripted by the conventions of family, inheritance, and child rearing” (2). Queer time, then, evokes the possibility of making a life narrative that does not have to follow a straight line or stay “on script,” and does not have to feature conventional milestones or touchstones in its unfolding. If queer time can be thought alongside automedia, within drag performances that are not about straight lives, narrative histories and straight time can come into view.Much has been written about drag as a performance that creates a public, for example, as part of a queer world-building project that shoots unpredictably through spaces beyond performance locations (Berlant and Warner 558). Halberstam’s shift to thinking of queer time as an opening of new life narratives and a different relation to time has similar potential when considering the work of RPDR as automedia, because the shift of drag performance away from clubs, parades and other queer spaces to television and the internet is accompanied by a concern, manifested in the work of RuPaul himself, with drag history and the management of drag memory. We argue that a concern with the relationship between time and identity in RPDR is an attempt to open up, through digital networked media, a queer understanding of time that is in relation to drag of the past, but not always in a linear way. The performances of season nine winner Sasha Velour, and Velour’s own preoccupation with drag history in her performances and art projects, is an indicator of the importance of connecting the twin senses of “life” as process and product found in automedia to performance and narration.The current visibility of drag in popular culture is characterised by a shifting relationship between drag and media: what was once a location-based, temporally specific form of performance which occurred in bars, has been radically changed through the increased contact between the media forms of performance, television and social media. While local drag queens are often the celebrities (or “superstars”) of their local subcultural scene, reality television (in the form of RPDR) and social media (particularly Instagram) have radically increased the visibility of some drag queens, turning them into international celebrities with hundreds of thousands of fans. These queens now speak to audiences far beyond their local communities, and to audiences who may not have any knowledge of the queer subcultures that have nurtured generations of drag performers. Under the auspices of RPDR, drag queens have gained a level of cultural visibility that produces fascinating, and complex, encounters between subcultural identity practices and mainstream media tropes. Amongst her many tasks—being fierce, flawless, hilarious, and able to turn out a consummate lip sync performance—the newly visible drag queen is also a teacher. Enacting RuPaul’s theory of identity from his song title—“We’re all born naked and the rest is drag” (“Born”)—drag queens who in some way embody or make use of RuPaul’s ideas have the potential to advance a queer perspective on identity as a process in keeping with Judith Butler’s influential theory of identity performativity (Butler 7-16). In so doing they can provide fresh insights into the social function of media platforms and their genres in the context of queer lives. They are what we call “new” drag queens, because of their access to technology and digital forms of image distribution. They can refer to classic drag queen performance culture, and they make use of classic drag performance as a genre, but their transnational media presence and access to more recent forms of identification to describe themselves, such as trans, genderqueer or nonbinary, mark their identity presentations and performance presences as a departure from other forms of drag.While there is clearly a lot to be said about drag’s “break out,” in this essay we focus on two elements of the “new media” drag that we think speak directly, and productively, to the larger question of how cultural critics can understand the connection between identity and mediation as mutually emergent phenomena. As a particularly striking practitioner of automediality, the new drag queen draws our attention to the way that drag performance is an automedial practice that creates “queer time” (Halberstam), making use of the changing status of camp as a practice for constructing, and mediating identity. In what follows we examine the statements about drag and the autobiographical statements presented by RuPaul Charles and Sasha Velour (the winner of RPDR Season Nine) to demonstrate automediality as a powerful practice for queer world-making and living.No One Ever Wins Snatch Game: RuPaul and TimeAs we have observed at the opening of this essay, queer time is an oppositional practice, a refusal of those who belong to queer communities to fall into step with straight ideas about history, futurity, reproduction and the heteronormative idea of family, and a way to understand how communities mark occasions, conceptualize the history and traditions of subcultures. Queer time has the potential to rethink daily living and history differently and to tell accounts of lives in a different way, to “open up new life narratives,” as Halberstam says (2). RuPaul Charles’s own life story could be understood as a way to open up new life narratives literally by constructing what a queer life and career could mean in the aftermath of the AIDS epidemic in the United States. His 1995 memoir, Lettin It All Hang Out, details RuPaul’s early career in 1980s Atlanta, Georgia and in New York as an often-difficult search for what would make him a star. RuPaul did not at first conceptualize himself as a drag star, but as a punk musician in Atlanta and then as part of the New York Club Kid community, which developed when New York clubs were in danger of closing because of fear of the AIDS epidemic (Flynn). RuPaul became adept at self-promotion and image-building while he was part of these rebellious punk and dance club subcultures that refused gender and lifestyle norms (Lettin 62-5). It might seem to be an unusual beginning for a drag star, but as RuPaul writes, “I always knew I was going to be star [but] I never thought it was going to be as a drag queen” (Lettin 64). There was no narrative of mainstream success that RuPaul—a gay, gender non-binary African-American man from the American Midwest—could follow.Since he was a drag performer too, RuPaul eventually “had an epiphany. Why couldn’t I [he] become a mainstream pop star in drag? Who said it couldn’t be done?” (Workin’ It 159). And he decided that rather than look for a model of success to follow, he would queer the mainstream model for success. As he observes, “I looked around at my favorite stars and realized that they were drag queens too. In fact every celebrity is a drag queen” (Lettin 129). Proceeding from the idea that all people are in fact drag artists—the source of RuPaul’s aformentioned catch-phrase and song title “We’re all born naked and the rest is drag” (“Born”), RuPaul moved the show business trajectory into queer time, making the “formula” for success the labour required of drag queens to create personae, entertain, promote themselves and make a successful living (and a life) in dangerous work environments—a process presented in his song “Supermodel” and its widely-cited lyric “You better work!” (“Supermodel”). The video for “Supermodel” shows RuPaul in his persona as Supermodel of the World, “working” as a performer and a member of the public in New York to underscore the different kinds of labour that is involved, and that this labour is necessary for anyone to become successful (“Supermodel” video).When RuPaul’s Drag Race began in 2010, RuPaul modelled the challenges in the show on his own career in an instance of automedia, where the non-narrative aspects of drag performance and contest challenges were connected to the performance of RuPaul’s own story. According to one of RuPaul’s friends who produces the show: “The first season, all the challenges were ‘Ru did this, so you did this.’ It was Ru’s philosophy” (Snetiker). As someone who was without models for success, RuPaul intends for RPDR to provide a model for others to follow. The goal of the show is the replication of RuPaul’s own career trajectory: the winners of RPDR are each crowned “America’s Next Drag Superstar,” because they have successfully learned from RuPaul’s own experiences so that they too can develop their careers as drag artists. This pattern has persisted on RPDR, where the contestants are often asked to participate in challenges that reflect RuPaul’s own struggles to become a star as a way to “train” them to develop their careers. Contestants have, like RuPaul himself, starred in low-budget films, played in a punk band, marketed their own perfume, commemorated the work of the New York Club Kids, and even planned the design and marketing of their own memoirs.RPDR contestants are also expected to know popular culture of the past and present, and they are judged on how well they understand their own “herstory” of the drag communities and queer culture. Snatch Game, a popular segment where contestants have to impersonate celebrities on a queer version of the Match Game series, is a double test. To succeed, contestants must understand how to impersonate celebrities past and present within a camp aesthetic. But the segment also tests how well drag queens understand the genre of game show television, a genre that no longer exists on television (except in the form of Wheel of Fortune or Jeopardy), and that many of the RPDR contestants are not old enough to have seen, performing witty taglines and off-the-cuff jokes they hope will land in a very tight time frame. Sasha Velour, the winner of season nine, won praise for her work in the Snatch Game segment in episode six because, acting on advice from RuPaul, she played Marlene Dietrich and not her first choice, queer theorist Judith Butler (RuPaul’s). Sasha Velour was able to make Dietrich, a queer icon known for her film work in the 1920-1940s, humorous in the game show context, showing that she understands queer history, and that she is a skilful impersonator who understands how to navigate a genre that is part of RuPaul’s own life story. The queer time of RuPaul’s narrative is transmitted to a skill set future drag stars need to use: a narrative of a life becomes part of performance. RPDR is, in this sense, automedia in action as queens make their personae “live,” perform part of RuPaul’s “life” story, and get to “live” on the show for another week if they are successful. The point of Snatch Game is how well a queen can perform, how good she is at entertaining and educating audiences, and how well she deals with an archaic genre, that of the television game show. No one ever “wins” Snatch Game because that is not the point of it. But those who win the Snatch Game challenge often go on to win RPDR, because they have demonstrated improvisational skill, comic timing, knowledge of RuPaul’s own life narrative touchstones and entertained the audience.Performative Agency: The Drag Performance as Resource for Queer LivingVelour’s embodied performance in the Snatch Game of the love and knowledge of popular culture associated with camp, and its importance to the art of drag, highlights the multifaceted use of media as a resource for identity practices that characterizes drag as a form of automedia. Crucially, it exemplifies the complex way that media forms are heavily cited and replayed in new combinations in order to say something real about the ways of living of a specific artist or person. Sasha Velour’s impersonation of Dietrich is not one in which Velour’s persona disappears: indeed, she is highly commended by RuPaul, and fans, because her embodiment of Dietrich in the anachronous media environment of the Snatch Game works to further Velour’s unique persona and skill as a drag artist. Velour queers time with her Dietrich in order to demonstrate her unique sensibility and identity. Thus, reality TV, silent film, cabaret, improvisation and visual presentation are brought together in an embodied performance that advances Velour’s specific form of drag and is taken as a strong marker of who Sasha Velour is.But what exactly is Sasha Velour doing when she clarifies her identity by dressing as Marlene Dietrich and improvises the diva’s answers to questions on a game show? This element of drag is clearly connected to the aesthetics of camp that have a long tradition in gay and queer culture. Original theories of camp theorized it as a practice of taste and interpretation (Sontag)—camp described a relationship to the objects of popular culture that was subversive because it celebrated the artificiality of aesthetic forms, and was therefore ironizing. However, this understanding of camp does not adequately describe its role in postmodern culture or how some queer subcultures cultivate the use media forms for identity practices (O’Neill 21). In her re-casting of camp, Eve Kosofsky Sedgwick argues:we need to [think of camp] not in terms of parody or even wit, but with more of an eye of its visceral, operatic power: the startling outcrops of overinvested erudition; the prodigal production of alternative histories; the ‘over’-attachment to fragmentary, marginal, waste, lost, or leftover cultural products; the richness of affective variety; and the irrepressible, cathartic fascination with ventriloquist forms of relation. (Sedgwick The Weather 66)This reframing of camp emphasises affect, attachment and forms of relation as ongoing processes for the making of queer life (a process), rather than as elements of queer identity (a product). For Sedgwick camp is a practice or process that mediates queerness in the context of a hostile mainstream media culture that does not connect queer ways of living with flourishing or positive outcomes (Sedgwick “Paranoid Reading” 28). In O’Neill’s account, camp does not involve attachment to the diva as a fixed identity whose characteristics can be adopted in irony or impersonation in which the individual disappears (16). Rather, it is the diva’s labour—her way of marshalling her talent to produce compelling performances, which come to be the hallmark of her career and identity—that is the site of queer identification. What RuPaul wittily refers to as a drag queen’s “charisma, uniqueness, nerve and talent” (the acronym is important), O’Neill refers to as the diva’s “performative agency”—the primary “power to perform” (16, emphasis in original). This is the positive power of camp as form of automediation for queer world making: media forms provide resources that queer subjects can draw on in assembling a performance of identity as modes of embodiment and ways of being that can be cited (the specific posture of Dietrich, for example, which Velour mimics) and in terms of the affect required to marshal the performance itself.When she was crowned the winner of season nine of RPDR, Sasha Velour emphasised the drag queen’s performative agency itself as a resource for queer identity practices. After being announced the winner, Velour said: “Let’s change shit up. Let’s get all inspired by all this beauty, all this beauty, and change the motherfucking world” (Queentheban). This narrative of the world-changing power of the beauty of drag refers to the visibility of the new drag queens, who through television and social media now have thousands of fans across the world. Yet, this narrative of the collective potential of drag is accompanied by Velour presenting her own autobiographical narrative that posits drag as an automedial practice whose “richness of affective variety” has been central to her coming to terms with the death of her mother from cancer. In interviews and in her magazine about drag (Velour: The Drag Magazine) Velour narrates the evolution of her drag and her identity as a “bald queen” whose signature look includes a clean-shaven head which is often unadorned or revealed in her performances as directly linked to her mother’s baldness brought on by treatment for cancer (WBUR).In an autobiographical photo-essay titled “Gone” published in Velour, Velour poses in a series of eight photographs which are accompanied by handwritten text reflecting on the role of drag in Velour’s grieving for her mother. In the introduction, the viewer is told that the “books and clothes” used in the photos belonged to Velour’s mother, Jane. The penultimate image shows Velour lying on grass in drag without a wig, looking up at the camera and is accompanied by nineteen statements elucidating what drag is, all of which are in keeping with Sedgwick’s reframing of camp practices as reparative strategies for queer lives: “Drag is for danger / Drag is for safety / Drag is for remembering / Drag is for recovering.” Affect, catharsis, and operatic power are narrated and visually rendered in the photo-essay, presenting drag as a highly personal form of automediation for Velour. The twentieth line defining drag appears on the final page, accompanied by a photograph of Velour from behind, her arms thrown back and tensile: “Drag is for dressing up / And this is my mother’s dress.”Taken together, Velour’s generic and highly personal descriptions of drag as a process and product that empowers individual and collective queer lives define drag as a form of automedia in which identity and living are a constant process of creativity and invention “where ideas about the self and what it means to live are tested, played with, rejected, and embraced” (Rak 177).Velour’s public statements and autobiographical works foreground how the power, investment, richness and catharsis encapsulated in drag performance offers an important antidote to the hostility to queer ways of being embodied by an assimilationist gay politics. In a recent interview, Velour commented on the increased visibility of her drag beyond her localised performances in “dive bars” in New York:When Drag Race came on television I feel like the gay community in general was focussed on […] dare I say, a kind of assimilation politics, showing straight people and the world at large that we are just like everyone else and I think drag offered a radical different saying [sic] and reminded people that there’s been this grand tradition of queer people and gay people saying ‘actually we’re fabulously different and this is why.’ (PopBuzz)Velour suggests that in its newly visible forms outside localised queer cultures, drag as a media spectacle offers an important alternative to the pressure for queer people to assimilate to dominant forms of living, those practices, forms of attachment and relation Halberstam associates with straight time.ConclusionThe queer time and performative agency enacted in drag provides a compelling example of non-narrative forms of identity work in which identity is continuously emerging through labour, innovation, and creativity (or—in RuPaul’s formulation—charisma, uniqueness, nerve and talent). This creativity draws on popular culture as a resource and site of history for queer identities, an evocation of queer time. The queer time of drag as a performance genre has an increasing presence in media forms such as television, social media and print media, bringing autobiographical performances and narratives by drag artists into new venues. This multiple remediation of drag recasts queer cultural practices beyond localised subcultural contexts into the broader media cultures in order to amplify and celebrate queerness as a form of difference, and differing, as automediality.ReferencesBerlant, Lauren, and Michael Warner. “Sex in Public.” Critical Inquiry 24.2 (Winter 1998): 547-566.Butler, Judith. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of Sex. New York and London: Routledge, 1993.Crowley, Patrick. “‘RuPaul’s Drag Race’ Sets New Franchise Ratings Records.” Billboard. 2 Mar. 2018 <https://www.billboard.com/articles/news/pride/8225839/rupauls-drag-race-sets-franchise-ratings-records>.Daw, Stephen. “Christina Aguilera Will Be First Guest Judge of ‘RuPaul's Drag Race’ Season 10.” Billboard. 1 Mar. 2018 <https://www.billboard.com/articles/news/pride/8223806/christina-aguilera-rupauls-drag-race-season-10>.———. “RuPaul to Receive a Star on the Hollywood Walk of Fame.” Billboard. 1 Mar. 2018 <https://www.billboard.com/articles/news/pride/8223677/rupaul-hollywood-walk-of-fame-star>.Flynn, Sheila. “Where Are New York’s Club Kids of the 80s and 90s Now?” Daily Mail. 4 Sep. 2017 <http://www.dailymail.co.uk/news/article-4851054/Where-New-York-s-Club-Kids-80s-90s-now.html>.Halberstam, J. Jack. “Queer Temporality and Postmodern Geographies.” In a Queer Time and Place. New York: NYU P, 2005. 1-21.hooks, bell. “Is Paris Burning?” Black Looks: Race and Representation. Boston: South End, 1992.O’Neill, Edward. “The M-m-mama of Us All: Divas and the Cultural Logic of Late Ca(m)pitalism.” Camera Obscura 65.22 (2007): 11–37. Poletti, Anna, and Julie Rak, eds. “Introduction: Digital Dialogues.” Identity Technologies: Constructing the Self Online. Madison, WI: U of Wisconsin P, 2014. 1-25.Poletti, Anna. “Periperformative Life Narrative: Queer Collages.” GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 22.3 (2016): 359-379.PopBuzz. “Sasha Velour Talks All Stars 3, Riverdale and Life after Winning RuPaul’s Drag Race.” 16 Feb. 2018 <https://youtu.be/xyl5PIRZ_Hw>.Queentheban. “Sasha Velour vs Peppermint | ‘It's Not Right But It's Okay’ & Winner Announcement.” 23 Jun. 2017 <https://youtu.be/8RqTzzcOLq4>.Rak, Julie. “Life Writing versus Automedia: The Sims 3 Game as a Life Lab.” Biography: An Interdisciplinary Quarterly 38.2 (Spring 2015): 155-180.RuPaul. “Born Naked.” Born Naked. RuCo, Inc., 2014.———. Lettin It All Hang Out: An Autobiography. New York: Hyperion Books, 1999.———. “Supermodel (You Better Work).” Supermodel of the World. Tommy Boy, 1993.———. “Supermodel (You Better Work).” Dir. Randy Barbato. MTV, 1993. <https://www.youtube.com/watch?v=Vw9LOrHU8JI>.———. Workin’ It!: RuPaul's Guide to Life, Liberty, and the Pursuit of Style. New York: HarperCollins, 2010.RuPaul’s Drag Race. RuPaul. World of Wonder Productions. Season 9, 2017.Sedgwick, Eve Kosofsky. The Weather in Proust. Durham and London: Duke UP, 2011.———. “Paranoid Reading and Reparative Reading; Or, You’re So Paranoid, You Probably Think This Introduction Is about You.” Novel Gazing: Queer Readings in Fiction. Ed. Eve Kosofsky Sedgwick. Durham: Duke UP, 1997. 1-37.Sontag, Susan. “Notes on ‘Camp’.” Camp: Queer Aesthetics and the Performing Subject: A Reader. Ed. Fabio Cleto. Edinburgh: Edinburgh UP, 1991. 53-65.Snetiker, Mark. “The Oral History of RuPaul.” Entertainment Weekly (2016). <http://rupaul.ew.com/>.WBUR. “Sasha Velour on Why Drag Is a ‘Political and Historical Art Form’.” 24 July 2017. <http://www.wbur.org/hereandnow/2017/07/24/sasha-velour>.Velour, Sasha. “Gone (with Daphne Chan).” sashavelour.com. <http://sashavelour.com/work/#/daphnechan/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Lymn, Jessie. "Migration Histories, National Memory, and Regional Collections." M/C Journal 22, no. 3 (June 19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1531.

Full text
Abstract:
IntroductionThis article suggests extensions to the place of ‘national collections’ of Australia’s migration histories, and considers the role of regional libraries and museums in collecting, preserving, and making accessible the history of migration. The article describes a recent collaboration between the Bonegilla Migrant Experience site, the Albury LibraryMuseum and the regionally-based Charles Sturt University (CSU) to develop a virtual, three-dimensional tour of Bonegilla, a former migrant arrival centre. Through this, the role of regional collections as keeping places of migration memories and narratives outside of those institutions charged with preserving the nation’s memory is highlighted and explored.What Makes a Nation’s Memory?In 2018 the Australian Research Council (ARC) awarded a Linkage grant to a collaboration between two universities (RMIT and Deakin), and the National Library of Australia, State Library of South Australia, State Library of Victoria, and State Library of New South Wales titled “Representing Multicultural Australia in National and State Libraries” (LP170100222). This Linkage project aimed to “develop a new methodology for evaluating multicultural collections, and new policies and strategies to develop and provide access to these collections” (RMIT Centre for Urban Research).One planned output of the Linkage project was a conference, to be held in early 2019, titled “Collecting for a Society’s Memory: National and State Libraries in Culturally Diverse Societies.” The conference call for papers suggested themes that included an interrogation of the relationship between libraries and ‘the collecting sector’, but with a focus still on National and State Libraries (Boyd). As an aside, the correlation between libraries and memories seemed slightly incongruous here, as archives and museums in particular would also be key in this collecting (and preserving) society’s memory, and also the libraries that exist outside of the national and state capitals.It felt like the project and conference had a definite ‘national’ focus, with the ‘regional’ mentioned only briefly in a suggested theme.At the same time that I was reading this call for papers and about the Linkage, I was part of a CSU Learning and Teaching project to develop online learning materials for students in our Teacher Education programs (history in particular) based around the Bonegilla Migrant Arrival Centre in Wodonga, Victoria. This project uses three-dimensional film technology to bring students to the Centre site, where they can take an interactive, curriculum-based tour of the site. Alongside the interactive online tour, a series of curricula were developed to work with the Australian History Curriculum. I wondered why community-led collections like these in the regions fall to the side in discussions of a ‘national’ (aka institutional) memory, or as part of a representation of a multicultural Australia, such as in this Linkage.Before I start exploring this question I want to acknowledge the limitations of the ARC Linkage framework in terms of the project mentioned above, and that the work that is being done in the “Representing Multicultural Australia in National and State Libraries” project is of value to professional practice and community; in this article I am using the juxtaposition of the two projects as an impetus to interrogate the role of regional collaboration, and to argue for a notion of national memory as a regional collecting concern.Bonegilla: A Contested SiteFrom 1947 through to 1971 over 300,000 migrants to Australia passed through the Bonegilla Migrant Reception and Training Centre (“Bonegilla”) at a defining time in Australia’s immigration history, as post-World War II migration policies encompassed non-English speaking Europeans displaced by the war (Pennay "Remembering Bonegilla" 43). Bonegilla itself is a small settlement near the Hume Dam, 10 km from the New South Wales town of Albury and the Victorian town of Wodonga. Bonegilla was a former Army Camp repurposed to meet the settlement agendas of multiple Australian governments.New migrants spent weeks and months at Bonegilla, learning English, and securing work. The site was the largest (covering 130 hectares of land) and longest-lasting reception centre in post-war Australia, and has been confirmed bureaucratically as nationally significant, having been added to the National Heritage Register in 2007 (see Pennay “Remembering Bonegilla” for an in-depth discussion of this listing process). Bonegilla has played a part in defining and redefining Australia’s migrant and multicultural history through the years, with Bruce Pennay suggesting thatperhaps Bonegilla has warranted national notice as part of an officially initiated endeavour to develop a more inclusive narrative of nation, for the National Heritage List was almost contemporaneously expanded to include Myall Creek. Perhaps it is exemplary in raising questions about the roles of the nation and the community in reception and training that morph into modern day equivalents. (“Memories and Representations” 46)Given its national significance, both formally and colloquially, Bonegilla has provided rich material for critical thinking around, for example, Australian multicultural identity, migration commemorations and the construction of cultural memory. Alexandra Dellios argues that Bonegilla and its role in Australia’s memory is a contested site, and thatdespite criticisms from historians such as Persian and Ashton regarding Bonegilla’s adherence to a revisionist narrative of multicultural progress, visitor book comments, as well as exchanges and performances at reunions and festivals, demonstrate that visitors take what they will from available frameworks, and fill in the ‘gaps’ according to their own collective memories, needs and expectations. (1075)This recognition of Bonegilla as a significant, albeit “heritage noir” (Pennay, “Memories and Representations” 48), agent of Australia’s heritage and memory makes it a productive site to investigate the question of regional collections and collaborations in constructing a national memory.Recordkeeping: By Government and CommunityThe past decade has seen a growth in the prominence of community archives as places of memory for communities (for example Flinn; Flinn, Stevens, and Shepherd; Zavala et al.). This prominence has come through the recognition of community archives as both valid sites of study as well as repositories of memory. In turn, this body of knowledge has offered new ways to think about collection practices outside of the mainstream, where “communities can make collective decisions about what is of enduring value to them, shape collective memory of their own pasts, and control the means through which stories about their past are constructed” (Caswell, Cifor, and Ramirez 58). Jimmy Zavala, and colleagues, argue that these collections “challenge hierarchical structures of governance found in mainstream archival institutions” (212), and offer different perspectives to those kept on the official record. By recognising both the official record and the collections developed and developing outside of official repositories, there are opportunities to deepen understandings and interpretations of historical moments in time.There are at least three possible formal keeping places of memories for those who passed through, worked at, or lived alongside Bonegilla: the National Archives of Australia, the Albury LibraryMuseum in Albury, New South Wales, and the Bonegilla Migrant Experience site itself outside of Wodonga. There will of course be records in other national, state, local, and community repositories, along with newspaper articles, people’s homes, and oral lore that contribute to the narrative of Bonegilla memories, but the focus for this article are these three key sites as the main sources of primary source material about the Bonegilla experience.Official administrative and organisational records of activity during Bonegilla’s reception period are held at the National Archives of Australia in the national capital, Canberra; these records contribute to the memory of Bonegilla from a nation-state perspective, building an administrative record of the Centre’s history and of a significant period of migration in Australia’s past. Of note, Bonegilla was the only migrant centre that created its own records on site, and these records form part of the series known as NAA: A2567, NAA A2571 1949–56 and A2572 1957–71 (Hutchison 70). Records of local staff employed at the site will also be included in these administrative files. Very few of these records are publicly accessible online, although work is underway to provide enhanced online and analogue access to the popular arrival cards (NAA A2571 1949-56 and A2572 1957–71) onsite at Bonegilla (Pennay, personal communication) as they are in high demand by visitors to the site, who are often looking for traces of themselves or their families in the official record. The National Archives site Destination Australia is an example of an attempt by the holder of these administrative records to collect personal stories of this period in Australia’s history through an online photograph gallery and story register, but by 2019 less than 150 stories have been published to the site, which was launched in 2014 (National Archives of Australia).This national collection is complemented and enhanced by the Bonegilla Migration Collection at the Albury LibraryMuseum in southern New South Wales, which holds non-government records and memories of life at Bonegilla. This collection “contains over 20 sustained interviews; 357 personal history database entries; over 500 short memory pieces and 700 photographs” (Pennay “Memories and Representations” 45). It is a ‘live’ collection, growing through contributions to the Bonegilla Personal History Register by the migrants and others who experienced the Centre, and through an ongoing relationship with the current Bonegilla Migrant Experience site to act as a collection home for their materials.Alongside the collection in the LibraryMuseum, there is the collection of infrastructure at the Bonegilla Migrant Experience (BME) site itself. These buildings and other assets, and indeed the absence of buildings, plus the interpretative material developed by BME staff, give further depth and meaning to the lived experience of post-war migration to Australia. Whilst both of these collections are housed and managed by local government agencies, I suggest in this article that these collections can still be considered community archives, given the regional setting of the collections, and the community created records included in the collections.The choice to locate Bonegilla in a fairly isolated regional setting was a strategy of the governments of the time (Persian), and in turn has had an impact on how the site is accessed; by who, and how often (see Dellios for a discussion of the visitor numbers over the history of the Bonegilla Migrant Experience over its time as a commemorative and tourist site). The closest cities to Bonegilla, Albury and Wodonga, sit on the border of New South Wales and Victoria, separated by the Murray River and located 300 km from Melbourne and 550 km from Sydney. The ‘twin towns’ work collaboratively on many civic activities, and are an example of a 1970s-era regional development project that in the twenty-first century is still growing, despite the regional setting (Stein 345).This regional setting justifies a consideration of virtual, and online access to what some argue is a site of national memory loaded with place-based connections, with Jayne Persian arguing that “the most successful forays into commemoration of Bonegilla appear to be website-based and institution-led” (81). This sentiment is reflected in the motivation to create further online access points to Bonegilla, such as the one discussed in this article.Enhancing Teaching, Learning, and Public Access to CollectionsIn 2018 these concepts of significant heritage sites, community archives, national records, and an understanding of migration history came together in a regionally-based Teaching and Learning project funded through a CSU internal grant scheme. The scheme, designed to support scholarship and enhance learning and teaching at CSU, funded a small pilot project to pilot a virtual visit to a real-life destination: the Bonegilla Migrant Experience site. The project was designed to provide key teaching and learning material for students in CSU Education courses, and those training to teach history in particular, but also enhance virtual access to the site for the wider public.The project was developed as a partnership between CSU, Albury LibraryMuseum, and Bonegilla Migrant Experience, and formalised through a Memorandum of Understanding with shared intellectual property. The virtual visit includes a three-dimensional walkthrough created using Matterport software, intuitive navigation of the walkthrough, and four embedded videos linked with online investigation guides. The site is intended to help online visitors ‘do history’ by locating and evaluating sources related to a heritage site with many layers and voices, and whose narrative and history is contested and told through many lenses (Grover and Pennay).As you walk through the virtual site, you get a sense of the size and scope of the Migrant Arrival Centre. The current Bonegilla Migrant Experience site sits at Block 19, one of 24 blocks that formed part of the Centre in its peak time. The guiding path takes you through the Reception area and then to the ‘Beginning Place’, a purpose built interpretative structure that “introduces why people came to Australia searching for a new beginning” (Bonegilla site guide). Moving through, you pass markers on the walls and other surfaces that link through to further interpretative materials and investigation guides. These guides are designed to introduce K-10 students and their teachers to practices such as exploring online archives and thematic inquiry learning aligned to the Australian History Curriculum. Each guide is accompanied by teacher support material and further classroom activities.The guides prompt and guide visitors through an investigation of online archives, and other repositories, including sourcing files held by the National Archives of Australia, searching for newspaper accounts of controversial events through the National Library of Australia’s digital repository Trove, and access to personal testimonies of migrants and refugees through the Albury LibraryMuseum Bonegilla Migration Collection. Whilst designed to support teachers and students engaging with the Australian History Curriculum, these resources are available to the public. They provide visitors to the virtual site an opportunity to develop their own critical digital literacy skills and further their understanding of the official records along with the community created records such as those held by the Albury LibraryMuseum.The project partnership developed from existing relationships between cultural heritage professionals in the Albury Wodonga region along with new relationships developed for technology support from local companies. The project also reinforced the role of CSU, with its regional footprint, in being able to connect and activate regionally-based projects for community benefit along with teaching and learning outcomes.Regional CollaborationsLiz Bishoff argues for a “collaboration imperative” when it comes to the galleries, libraries, archives, and museums (GLAM) sector’s efficacy, and it is the collaborative nature of this project that I draw on in this article. Previous work has also suggested models of convergence, where multiple institutions in the GLAM sector become a single institution (Warren and Matthews 3). In fact the Albury LibraryMuseum is an example of this model. These converged models have been critiqued from resourcing, professionalisation and economic perspectives (see for example Jones; Hider et al.; Wellington), but in some cases for local government agencies especially, they are an effective way of delivering services to communities (Warren and Matthews 9). In the case of this virtual tour, the collaboration between local government and university agencies was temporal for the length of the project, where the pooling of skills, resources, and networks has enabled the development of the resource.In this project, the regional setting has allowed and taken advantage of an intimacy that I argue may not have been possible in a metropolitan or urban setting. The social intimacies of regional town living mean that jobs are often ‘for a long time (if not for life)’, lives intersect in more than a professional context, and that because there are few pathways or options for alternative work opportunities in the GLAM professions, there is a vested interest in progress and success in project-based work. The relationships that underpinned the Bonegilla virtual tour project reflect many of these social intimacies, which included former students, former colleagues, and family relationships.The project has modelled future strategies for collaboration, including open discussions about intellectual property created, the auspicing of financial arrangements and the shared professional skills and knowledge. There has been a significant enhancement of collaborative partnerships between stakeholders, along with further development of professional and personal networks.National Memories: Regional ConcernsThe focus of this article has been on records created about a significant period in Australia’s migration history, and the meaning that these records hold based on who created them, where they are held, and how they are accessed and interpreted. Using the case study of the development of a virtual tour of a significant site—Bonegilla—I have highlighted the value of regional, non-national collections in providing access to and understanding of national memories, and the importance of collaborative practice to working with these collections. These collections sit physically in the regional communities of Albury and Wodonga, along with at the National Archives of Australia in Canberra, where they are cared for by professional staff across the GLAM sector and accessed both physically and virtually by students, researchers, and those whose lives intersected with Bonegilla.From this, I argue that by understanding national and institutional recordkeeping spaces such as the National Archives of Australia as just one example of a place of ‘national memory’, we can make space for regional and community-based repositories as important and valuable sources of records about the lived experience of migration. Extending this further, I suggest a recognition of the role of the regional setting in enabling strong collaborations to make these records visible and accessible.Further research in this area could include exploring the possibility of giving meaning to the place of record creation, especially community records, and oral histories, and how collaborations are enabling this. In contrast to this question, I also suggest an exploration of the role of the Commonwealth staff who created the records during the period of Bonegilla’s existence, and their social and cultural history, to give more meaning and context to the setting of the currently held records.ReferencesBishoff, Liz. “The Collaboration Imperative.” Library Journal 129.1 (2004): 34–35.Boyd, Jodie. “Call for Papers: Collecting for a Society’s Memory: National and State Libraries in Culturally Diverse Societies.” 2018. 1 Apr. 2019 <https://networks.h-net.org/node/73374/announcements/2079324/collecting-society%E2%80%99s-memory-national-and-state-libraries>.Caswell, Michelle, Marika Cifor, and Mario H. Ramirez. “‘To Suddenly Discover Yourself Existing': Uncovering the Impact of Community Archives.” The American Archivist 79.1 (2016): 56–81.Dellios, Alexandra. “Marginal or Mainstream? Migrant Centres as Grassroots and Official Heritage.” International Journal of Heritage Studies 21.10 (2015): 1068–83.Flinn, Andrew. “Community Histories, Community Archives: Some Opportunities and Challenges.” Journal of the Society of Archivists 28.2 (2007): 151–76.Flinn, Andrew, Mary Stevens, and Elizabeth Shepherd. “Whose Memories, Whose Archives? Independent Community Archives, Autonomy and the Mainstream.” Archival Science 9.1–2 (2009): 71.Grover, Paul, and Bruce Pennay. “Learning & Teaching Grant Progress Report.” Albury Wodonga: Charles Sturt U, 2019.Hider, Philip, Mary Anne Kennan, Mary Carroll, and Jessie Lymn. “Exploring Potential Barriers to Lam Synergies in the Academy: Institutional Locations and Publishing Outlets.” The Expanding LIS Education Universe (2018): 104.Hutchison, Mary. “Accommodating Strangers: Commonwealth Government Records of Bonegilla and Other Migrant Accommodation Centres.” Public History Review 11 (2004): 63–79.Jones, Michael. “Innovation Study: Challenges and Opportunities for Australia’s Galleries, Libraries, Archives and Museums.” Archives & Manuscripts 43.2 (2015): 149–51.National Archives of Australia. “Snakes in the Laundry... and Other Horrors”. Canberra, 29 May 2014. <http://www.naa.gov.au/about-us/media/media-releases/2014/25.aspx>.Pennay, Bruce. “‘But No One Can Say He Was Hungry’: Memories and Representations of Bonegilla Reception and Training Centre.” History Australia 9.1 (2012): 43–63.———. “Remembering Bonegilla: The Construction of a Public Memory Place at Block 19.” Public History Review 16 (2009): 43–63.Persian, Jayne. “Bonegilla: A Failed Narrative.” History Australia 9.1 (2012): 64–83.RMIT Centre for Urban Research. “Representing Multicultural Australia in National and State Libraries”. 2018. 11 Feb. 2019 <http://cur.org.au/project/representing-multicultural-australia-national-state-libraries/>.Stein, Clara. “The Growth and Development of Albury-Wodonga 1972–2006: United and Divided.” Macquarie U, 2012.Warren, Emily, and Graham Matthews. “Public Libraries, Museums and Physical Convergence: Context, Issues, Opportunities: A Literature Review Part 1.” Journal of Librarianship and Information Science (2018): 1–14.Wellington, Shannon. “Building Glamour: Converging Practice between Gallery, Library, Archive and Museum Entities in New Zealand Memory Institutions.” Wellington: Victoria U, 2013.Zavala, Jimmy, Alda Allina Migoni, Michelle Caswell, Noah Geraci, and Marika Cifor. “‘A Process Where We’re All at the Table’: Community Archives Challenging Dominant Modes of Archival Practice.” Archives and Manuscripts 45.3 (2017): 202–15.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Burns, Alex. "'This Machine Is Obsolete'." M/C Journal 2, no. 8 (December 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1805.

Full text
Abstract:
'He did what the cipher could not, he rescued himself.' -- Alfred Bester, The Stars My Destination (23) On many levels, the new Nine Inch Nails album The Fragile is a gritty meditation about different types of End: the eternal relationship cycle of 'fragility, tension, ordeal, fragmentation' (adapted, with apologies to Wilhelm Reich); fin-de-siècle anxiety; post-millennium foreboding; a spectre of the alien discontinuity that heralds an on-rushing future vastly different from the one envisaged by Enlightenment Project architects. In retrospect, it's easy for this perspective to be dismissed as jargon-filled cyber-crit hyperbole. Cyber-crit has always been at its best too when it invents pre-histories and finds hidden connections between different phenomena (like the work of Greil Marcus and early Mark Dery), and not when it is closer to Chinese Water Torture, name-checking the canon's icons (the 'Deleuze/Guattari' tag-team), texts and key terms. "The organization of sound is interpreted historically, politically, socially ... . It subdues music's ambition, reins it in, restores it to its proper place, reconciles it to its naturally belated fate", comments imagineer Kodwo Eshun (4) on how cyber-crit destroys albums and the innocence of the listening experience. This is how official histories are constructed a priori and freeze-dried according to personal tastes and prior memes: sometimes the most interesting experiments are Darwinian dead-ends that fail to make the canon, or don't register on the radar. Anyone approaching The Fragile must also contend with the music industry's harsh realities. For every 10 000 Goth fans who moshed to the primal 'kill-fuck-dance' rhythms of the hit single "Closer" (heeding its siren-call to fulfil basic physiological needs and build niche-space), maybe 20 noted that the same riff returned with a darker edge in the title track to The Downward Spiral, undermining the glorification of Indulgent hedonism. "The problem with such alternative audiences," notes Disinformation Creative Director Richard Metzger, "is that they are trying to be different -- just like everyone else." According to author Don Webb, "some mature Chaos and Black Magicians reject their earlier Nine Inch Nails-inspired Goth beginnings and are extremely critical towards new adopters because they are uncomfortable with the subculture's growing popularity, which threatens to taint their meticulously constructed 'mysterious' worlds. But by doing so, they are also rejecting their symbolic imprinting and some powerful Keys to unlocking their personal history." It is also difficult to separate Nine Inch Nails from the commercialisation and colossal money-making machine that inevitably ensued on the MTV tour circuit: do we blame Michael Trent Reznor because most of his audience are unlikely to be familiar with 'first-wave' industrial bands including Cabaret Voltaire and the experiments of Genesis P. Orridge in Throbbing Gristle? Do we accuse Reznor of being a plagiarist just because he wears some of his influences -- Dr. Dre, Daft Punk, Atari Teenage Riot, Pink Floyd's The Wall (1979), Tom Waits's Bone Machine (1992), David Bowie's Low (1977) -- on his sleeve? And do we accept no-brain rock critic album reviews who quote lines like 'All the pieces didn't fit/Though I really didn't give a shit' ("Where Is Everybody?") or 'And when I suck you off/Not a drop will go to waste' ("Starfuckers Inc") as representative of his true personality? Reznor evidently has his own thoughts on this subject, but we should let the music speak for itself. The album's epic production and technical complexity turned into a post-modern studio Vision Quest, assisted by producer Alan Moulder, eleventh-hour saviour Bob Ezrin (brought in by Reznor to 'block-out' conceptual and sonic continuity), and a group of assault-technicians. The fruit of these collaborations is an album where Reznor is playing with our organism's time-binding sense, modulating strange emotions through deeply embedded tonal angularities. During his five-year absence, Trent Reznor fought diverse forms of repetitious trauma, from endogenous depression caused by endless touring to the death of his beloved grandmother (who raised him throughout childhood). An end signals a new beginning, a spiral is an open-ended and ever-shifting structure, and so Reznor sought to re-discover the Elder Gods within, a shamanic approach to renewal and secular salvation utilised most effectively by music PR luminary and scientist Howard Bloom. Concerned with healing the human animal through Ordeals that hard-wire the physiological baselines of Love, Hate and Fear, Reznor also focusses on what happens when 'meaning-making' collapses and hope for the future cannot easily be found. He accurately captures the confusion that such dissolution of meaning and decline of social institutions brings to the world -- Francis Fukuyama calls this bifurcation 'The Great Disruption'. For a generation who experienced their late childhood and early adolescence in Reagan's America, Reznor and his influences (Marilyn Manson and Filter) capture the Dark Side of recent history, unleashed at Altamont and mutating into the Apocalyptic style of American politics (evident in the 'Star Wars'/SDI fascination). The personal 'psychotic core' that was crystallised by the collapse of the nuclear family unit and supportive social institutions has returned to haunt us with dystopian fantasies that are played out across Internet streaming media and visceral MTV film-clips. That such cathartic releases are useful -- and even necessary (to those whose lives have been formed by socio-economic 'life conditions') is a point that escapes critics like Roger Scruton, some Christian Evangelists and the New Right. The 'escapist' quality of early 1980s 'Rapture' and 'Cosmocide' (Hal Lindsey) prophecies has yielded strange fruit for the Children of Ezekiel, whom Reznor and Marilyn Manson are unofficial spokes-persons for. From a macro perspective, Reznor's post-human evolutionary nexus lies, like J.G. Ballard's tales, in a mythical near-future built upon past memory-shards. It is the kind of worldview that fuses organic and morphogenetic structures with industrial machines run amok, thus The Fragile is an artefact that captures the subjective contents of the different mind produced by different times. Sonic events are in-synch but out of phase. Samples subtly trigger and then scramble kinaesthetic-visceral and kinaesthetic-tactile memories, suggestive of dissociated affective states or body memories that are incapable of being retrieved (van der Kolk 294). Perhaps this is why after a Century of Identity Confusion some fans find it impossible to listen to a 102-minute album in one sitting. No wonder then that the double album is divided into 'left' and 'right' discs (a reference to split-brain research?). The real-time track-by-track interpretation below is necessarily subjective, and is intended to serve as a provisional listener's guide to the aural ur-text of 1999. The Fragile is full of encrypted tones and garbled frequencies that capture a world where the future is always bleeding into a non-recoverable past. Turbulent wave-forms fight for the listener's attention with prolonged static lulls. This does not make for comfortable or even 'nice' listening. The music's mind is a snapshot, a critical indicator, of the deep structures brewing within the Weltanschauung that could erupt at any moment. "Somewhat Damaged" opens the album's 'Left' disc with an oscillating acoustic strum that anchor's the listener's attention. Offset by pulsing beats and mallet percussion, Reznor builds up sound layers that contrast with lyrical epitaphs like 'Everything that swore it wouldn't change is different now'. Icarus iconography is invoked, but perhaps a more fitting mythopoeic symbol of the journey that lies ahead would be Nietzsche's pursuit of his Ariadne through the labyrinth of life, during which the hero is steadily consumed by his numbing psychosis. Reznor fittingly comments: 'Didn't quite/Fell Apart/Where were you?' If we consider that Reznor has been repeating the same cycle with different variations throughout all of his music to date, retro-fitting each new album into a seamless tapestry, then this track signals that he has begun to finally climb out of self-imposed exile in the Underworld. "The Day the World Went Away" has a tremendously eerie opening, with plucked mandolin effects entering at 0:40. The main slashing guitar riff was interpreted by some critics as Reznor's attempt to parody himself. For some reason, the eerie backdrop and fragmented acoustic guitar strums recalls to my mind civil defence nuclear war films. Reznor, like William S. Burroughs, has some powerful obsessions. The track builds up in intensity, with a 'Chorus of the Damned' singing 'na na nah' over apocalyptic end-times imagery. At 4:22 the track ends with an echo that loops and repeats. "The Frail" signals a shift to mournful introspectiveness with piano: a soundtrack to faded 8 mm films and dying memories. The piano builds up slowly with background echo, holds and segues into ... "The Wretched", beginning with a savage downbeat that recalls earlier material from Pretty Hate Machine. 'The Far Aways/Forget It' intones Reznor -- it's becoming clear that despite some claims to the contrary, there is redemption in this album, but it is one borne out of a relentless move forward, a strive-drive. 'You're finally free/You could be' suggest Reznor studied Existentialism during his psychotherapy visits. This song contains perhaps the ultimate post-relationship line: 'It didn't turn out the way you wanted it to, did it?' It's over, just not the way you wanted; you can always leave the partner you're with, but the ones you have already left will always stain your memories. The lines 'Back at the beginning/Sinking/Spinning' recall the claustrophobic trapped world and 'eternal Now' dislocation of Post-Traumatic Stress Disorder victims. At 3:44 a plucked cello riff, filtered, segues into a sludge buzz-saw guitar solo. At 5:18 the cello riff loops and repeats. "We're in This Together Now" uses static as percussion, highlighting the influence of electricity flows instead of traditional rock instrument configurations. At 0:34 vocals enter, at 1:15 Reznor wails 'I'm impossible', showing he is the heir to Roger Waters's self-reflective rock-star angst. 'Until the very end of me, until the very end of you' reverts the traditional marriage vow, whilst 'You're the Queen and I'm the King' quotes David Bowie's "Heroes". Unlike earlier tracks like "Reptile", this track is far more positive about relationships, which have previously resembled toxic-dyads. Reznor signals a delta surge (breaking through barriers at any cost), despite a time-line morphing between present-past-future. At 5:30 synths and piano signal a shift, at 5:49 the outgoing piano riff begins. The film-clip is filled with redemptive water imagery. The soundtrack gradually gets more murky and at 7:05 a subterranean note signals closure. "The Fragile" is even more hopeful and life-affirming (some may even interpret it as devotional), but this love -- representative of the End-Times, alludes to the 'Glamour of Evil' (Nico) in the line 'Fragile/She doesn't see her beauty'. The fusion of synths and atonal guitars beginning at 2:13 summons forth film-clip imagery -- mazes, pageants, bald eagles, found sounds, cloaked figures, ruined statues, enveloping darkness. "Just like You Imagined" opens with Soundscapes worthy of Robert Fripp, doubled by piano and guitar at 0:39. Drums and muffled voices enter at 0:54 -- are we seeing a pattern to Reznor's writing here? Sonic debris guitar enters at 1:08, bringing forth intensities from white noise. This track is full of subtle joys like the 1:23-1:36 solo by David Bowie pianist Mike Garson and guitarist Adrian Belew's outgoing guitar solo at 2:43, shifting back to the underlying soundscapes at 3:07. The sounds are always on the dissipative edge of chaos. "Just like You Imagined" opens with Soundscapes worthy of Robert Fripp, doubled by piano and guitar at 0:39. Drums and muffled voices enter at 0:54 -- are we seeing a pattern to Reznor's writing here? Sonic debris guitar enters at 1:08, bringing forth intensities from white noise. This track is full of subtle joys like the 1:23-1:36 solo by David Bowie pianist Mike Garson and guitarist Adrian Belew's outgoing guitar solo at 2:43, shifting back to the underlying soundscapes at 3:07. The sounds are always on the dissipative edge of chaos. "Pilgrimage" utilises a persistent ostinato and beat, with a driving guitar overlay at 0:18. This is perhaps the most familiar track, using Reznor motifs like the doubling of the riff with acoustic guitars between 1:12-1:20, march cries, and pitch-shift effects on a 3:18 drumbeat/cymbal. Or at least I could claim it was familiar, if it were not that legendary hip-hop producer and 'edge-of-panic' tactilist Dr. Dre helped assemble the final track mix. "No, You Don't" has been interpreted as an attack on Marilyn Manson and Hole's Courntey Love, particularly the 0:47 line 'Got to keep it all on the outside/Because everything is dead on the inside' and the 2:33 final verse 'Just so you know, I did not believe you could sink so low'. The song's structure is familiar: a basic beat at 0:16, guitars building from 0:31 to sneering vocals, a 2:03 counter-riff that merges at 2:19 with vocals and ascending to the final verse and 3:26 final distortion... "La Mer" is the first major surprise, a beautiful and sweeping fusion of piano, keyboard and cello, reminiscent of Symbolist composer Debussy. At 1:07 Denise Milfort whispers, setting the stage for sometime Ministry drummer Bill Reiflin's jazz drumming at 1:22, and a funky 1:32 guitar/bass line. The pulsing synth guitar at 2:04 serves as anchoring percussion for a cinematic electronica mindscape, filtered through new layers of sonic chiaroscuro at 2:51. 3:06 phase shifting, 3:22 layer doubling, 3:37 outgoing solo, 3:50-3:54 more swirling vocal fragments, seguing into a fading cello quartet as shadows creep. David Carson's moody film-clip captures the end more ominously, depicting the beauty of drowning. This track contains the line 'Nothing can stop me now', which appears to be Reznor's personal mantra. This track rivals 'Hurt' and 'A Warm Place' from The Downward Spiral and 'Something I Can Never Have' from Pretty Hate Machine as perhaps the most emotionally revealing and delicate material that Reznor has written. "The Great Below" ends the first disc with more multi-layered textures fusing nostalgia and reverie: a twelve-second cello riff is counter-pointed by a plucked overlay, which builds to a 0:43 washed pulse effect, transformed by six second pulses between 1:04-1:19 and a further effects layer at 1:24. E-bow effects underscore lyrics like 'Currents have their say' (2:33) and 'Washes me away' (2:44), which a 3:33 sitar riff answers. These complexities are further transmuted by seemingly random events -- a 4:06 doubling of the sitar riff which 'glitches' and a 4:32 backbeat echo that drifts for four bars. While Reznor's lyrics suggest that he is unable to control subjective time-states (like The Joker in the Batman: Dark Knight series of Kali-yuga comic-books), the track constructions show that the Key to his hold over the listener is very carefully constructed songs whose spaces resemble Pythagorean mathematical formulas. Misdirecting the audience is the secret of many magicians. "The Way Out Is Through" opens the 'Right' disc with an industrial riff that builds at 0:19 to click-track and rhythm, the equivalent of a weaving spiral. Whispering 'All I've undergone/I will keep on' at 1:24, Reznor is backed at 1:38 by synths and drums coalescing into guitars, which take shape at 1:46 and turn into a torrential electrical current. The models are clearly natural morphogenetic structures. The track twists through inner storms and torments from 2:42 to 2:48, mirrored by vocal shards at 2:59 and soundscapes at 3:45, before piano fades in and out at 4:12. The title references peri-natal theories of development (particularly those of Stanislav Grof), which is the source of much of the album's imagery. "Into the Void" is not the Black Sabbath song of the same name, but a catchy track that uses the same unfolding formula (opening static, cello at 0:18, guitars at 0:31, drums and backbeat at 1:02, trademark industrial vocals and synth at 1:02, verse at 1:23), and would not appear out of place in a Survival Research Laboratories exhibition. At 3:42 Reznor plays with the edge of synth soundscapes, merging vocals at 4:02 and ending the track nicely at 4:44 alone. "Where Is Everybody?" emulates earlier structures, but relies from 2:01 on whirring effects and organic rhythms, including a flurry of eight beat pulses between 2:40-2:46 and a 3:33 spiralling guitar solo. The 4:26 guitar solo is pure Adrian Belew, and is suddenly ended by spluttering static and white noise at 5:13. "The Mark Has Been Made" signals another downshift into introspectiveness with 0:32 ghostly synth shimmers, echoed by cello at 1:04 which is the doubled at 1:55 by guitar. At 2:08 industrial riffs suddenly build up, weaving between 3:28 distorted guitars and the return of the repressed original layer at 4:16. The surprise is a mystery 32 second soundscape at the end with Reznor crooning 'I'm getting closer, all the time' like a zombie devil Elvis. "Please" highlights spacious noise at 0:48, and signals a central album motif at 1:04 with the line 'Time starts slowing down/Sink until I drown'. The psychic mood of the album shifts with the discovery of Imagination as a liberating force against oppression. The synth sound again is remarkably organic for an industrial album. "Starfuckers Inc" is the now infamous sneering attack on rock-stardom, perhaps at Marilyn Manson (at 3:08 Reznor quotes Carly Simon's 'You're So Vain'). Jungle beats and pulsing synths open the track, which features the sound-sculpting talent of Pop Will Eat Itself member Clint Mansell. Beginning at 0:26, Reznor's vocals appear to have been sampled, looped and cut up (apologies to Brion Gysin and William S. Burroughs). The lines 'I have arrived and this time you should believe the hype/I listened to everyone now I know everyone was right' is a very savage and funny exposure of Manson's constant references to Friedrich Nietzsche's Herd-mentality: the Herd needs a bogey-man to whip it into submission, and Manson comes dangerous close to fulfilling this potential, thus becoming trapped by a 'Stacked Deck' paradox. The 4:08 lyric line 'Now I belong I'm one of the Chosen Ones/Now I belong I'm one of the Beautiful Ones' highlights the problem of being Elect and becoming intertwined with institutionalised group-think. The album version ditches the closing sample of Gene Simmons screaming "Thankyou and goodnight!" to an enraptured audience on the single from KISS Alive (1975), which was appropriately over-the-top (the alternate quiet version is worth hearing also). "The danger Marilyn Manson faces", notes Don Webb (current High Priest of the Temple of Set), "is that he may end up in twenty years time on the 'Tonight Show' safely singing our favourite songs like a Goth Frank Sinatra, and will have gradually lost his antinomian power. It's much harder to maintain the enigmatic aura of an Evil villain than it is to play the clown with society". Reznor's superior musicianship and sense of irony should keep him from falling into the same trap. "Complication" juggernauts in at 0:57 with screaming vocals and a barrage of white noise at 1:56. It's clear by now that Reznor has read his psychological operations (PSYOP) manuals pertaining to blasting the hell out of his audiences' psyche by any means necessary. Computer blip noise and black light flotation tank memories. Dislocating pauses and time-bends. The aural equivalent of Klein bottles. "Complication" juggernauts in at 0:57 with screaming vocals and a barrage of white noise at 1:56. It's clear by now that Reznor has read his psychological operations (PSYOP) manuals pertaining to blasting the hell out of his audiences' psyche by any means necessary. Computer blip noise and black light flotation tank memories. Dislocating pauses and time-bends. The aural equivalent of Klein bottles. "The Big Come Down" begins with a four-second synth/static intro that is smashed apart by a hard beat at 0:05 and kaleidoscope guitars at 0:16. Critics refer to the song's lyrics in an attempt to project a narcissistic Reznor personality, but don't comment on stylistic tweaks like the AM radio influenced backing vocals at 1:02 and 1:19, or the use of guitars as a percussion layer at 1:51. A further intriguing element is the return of the fly samples at 2:38, an effect heard on previous releases and a possible post-human sub-text. The alien mythos will eventually reign over the banal and empty human. At 3:07 the synths return with static, a further overlay adds more synths at 3:45 as the track spirals to its peak, before dissipating at 3:1 in a mesh of percussion and guitars. "Underneath It All" opens with a riff that signals we have reached the album's climatic turning point, with the recurring theme of fragmenting body-memories returning at 0:23 with the line 'All I can do/I can still feel you', and being echoed by pulsing static at 0:42 as electric percussion. A 'Messiah Complex' appears at 1:34 with the line 'Crucify/After all I've died/After all I've tried/You are still inside', or at least it appears to be that on the surface. This is the kind of line that typical rock critics will quote, but a careful re-reading suggests that Reznor is pointing to the painful nature of remanifesting. Our past shapes us more than we would like to admit particularly our first relationships. "Ripe (With Decay)" is the album's final statement, a complex weaving of passages over a repetitive mesh of guitars, pulsing echoes, back-beats, soundscapes, and a powerful Mike Garson piano solo (2:26). Earlier motifs including fly samples (3:00), mournful funeral violas (3:36) and slowing time effects (4:28) recur throughout the track. Having finally reached the psychotic core, Reznor is not content to let us rest, mixing funk bass riffs (4:46), vocal snatches (5:23) and oscillating guitars (5:39) that drag the listener forever onwards towards the edge of the abyss (5:58). The final sequence begins at 6:22, loses fidelity at 6:28, and ends abruptly at 6:35. At millennium's end there is a common-held perception that the world is in an irreversible state of decay, and that Culture is just a wafer-thin veneer over anarchy. Music like The Fragile suggests that we are still trying to assimilate into popular culture the 'war-on-Self' worldviews unleashed by the nineteenth-century 'Masters of Suspicion' (Charles Darwin, Sigmund Freud, Friedrich Nietzsche). This 'assimilation gap' is evident in industrial music, which in the late 1970s was struggling to capture the mood of the Industrial Revolution and Charles Dickens, so the genre is ripe for further exploration of the scarred psyche. What the self-appointed moral guardians of the Herd fail to appreciate is that as the imprint baseline rises (reflective of socio-political realities), the kind of imagery prevalent throughout The Fragile and in films like Strange Days (1995), The Matrix (1999) and eXistenZ (1999) is going to get even darker. The solution is not censorship or repression in the name of pleasing an all-saving surrogate god-figure. No, these things have to be faced and embraced somehow. Such a process can only occur if there is space within for the Sadeian aesthetic that Nine Inch Nails embodies, and not a denial of Dark Eros. "We need a second Renaissance", notes Don Webb, "a rejuvenation of Culture on a significant scale". In other words, a global culture-shift of quantum (aeon or epoch-changing) proportions. The tools required will probably not come just from the over-wordy criticism of Cyber-culture and Cultural Studies or the logical-negative feeding frenzy of most Music Journalism. They will come from a dynamic synthesis of disciplines striving toward a unity of knowledge -- what socio-biologist Edward O. Wilson has described as 'Consilience'. Liberating tools and ideas will be conveyed to a wider public audience unfamiliar with such principles through predominantly science fiction visual imagery and industrial/electronica music. The Fragile serves as an invaluable model for how such artefacts could transmit their dreams and propagate their messages. For the hyper-alert listener, it will be the first step on a new journey. But sadly for the majority, it will be just another hysterical industrial album promoted as selection of the month. References Bester, Alfred. The Stars My Destination. London: Millennium Books, 1999. Eshun, Kodwo. More Brilliant than the Sun: Adventures in Sonic Fiction. London: Quartet Books, 1998. Van der Kolk, Bessel A. "Trauma and Memory." Traumatic Stress: The Effects of Overwhelming Experience on Mind, Body, and Society. Eds. Bessel A. van der Kolk et al. New York: Guilford Press, 1996. Nine Inch Nails. Downward Spiral. Nothing/Interscope, 1994. ---. The Fragile. Nothing, 1999. ---. Pretty Hate Machine. TVT, 1989. Citation reference for this article MLA style: Alex Burns. "'This Machine Is Obsolete': A Listeners' Guide to Nine Inch Nails' The Fragile." M/C: A Journal of Media and Culture 2.8 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9912/nine.php>. Chicago style: Alex Burns, "'This Machine Is Obsolete': A Listeners' Guide to Nine Inch Nails' The Fragile," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 8 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9912/nine.php> ([your date of access]). APA style: Alex Burns. (1999) 'This machine is obsolete': a listeners' guide to Nine Inch Nails' The fragile. M/C: A Journal of Media and Culture 2(8). <http://www.uq.edu.au/mc/9912/nine.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Melleuish, Greg. "Taming the Bubble." M/C Journal 24, no. 1 (March 15, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2733.

Full text
Abstract:
When I saw the word ‘bubbles’ my immediate thought went to the painting by John Millais of a child blowing bubbles that subsequently became part of the advertising campaign for Pears soap. Bubbles blown by children, as we all once did, last but a few seconds and lead on naturally to the theme of transience and constant change. Nothing lasts forever, even if human beings make attempts to impose permanence on the world. A child’s disappointment at having a soap bubble burst represents a deep human desire for permanence which is the focus of this article. Before the modern age, human life could be considered to be somewhat like a bubble in that it could be pricked at any time. This was especially the case with babies and young children who could be easily carried off. As Jeremy Taylor put it: but if the bubble stands the shock of a bigger drop, and outlives the chances of a child, of a careless nurse, of drowning in a pail of water, of being overlaid by a sleepy servant, or such little accidents. (9) More generally, human beings understood that there was nothing permanent about their existing circumstances and that the possibility of famine, disease and, even war was ever present. Pax Romana, which is eulogised by Edward Gibbon as a felicitous time, did not suffer much in the way of war, famine, or epidemics but it was still a time when many Romans would have suffered from a range of diseases and not always have been well nourished. It was, however, a time of considerable security for most Romans who did not need to fear a band of marauders turning up on their doorstep. Disease and war would follow in the wake of climate change during the next century (Harper). Pax Romana was a bubble of relative tranquillity in human history. For a short period of time, climatic conditions, economic circumstances and political stability coalesced to still the winds of time temporarily. But such bubbles were unusual in the European context, which was usually riven by war. Peace reigned, by and large, in the long nineteenth century and in the period following World War II, to which it is possible to attach the name ‘pax moderna’. In China, much longer bubbles have been the norm, but they were succeeded by terrible periods of famine, dislocation, and war. The Ming bubble burst in the seventeenth century amidst a time of cold, famine, and plague (Parker 115-151). In such circumstances there was an appreciation of the precariousness of human existence. This had two major effects: A search for permanence in a world of change and uncertainty, a means of creating a bubble that can resist that change. When living in a time of relative stability, dealing with the fear that that stability will only last so long and that bad things may be just around the corner. These two matters form the basis of this article. Human beings create bubbles as they attempt to control change. They then become attached to their bubbles, even to the extent of believing that their bubbles are the real world. This has the effect of bubbles continuing to exist even if they harm human understanding of the world rather than enhancing it. Impermanence is the great reality of human existence; as Heraclitus (Burnet 136) correctly stated, we cannot place our foot in the same river twice. The extraordinary thing is that human beings possess a plastic nature that allows them to adapt to that impermanence (Melleuish & Rizzo ‘Limits’). The plasticity of human beings, as expressed in their culture, can be seen most clearly in the way that human languages constantly change. This occurs both in terms of word usage and grammatical structure. English was once an inflected language but cases now only really survive in personal pronouns. Words constantly change their meanings, both over time and in different places. Words appear to take on the appearance of permanence; they appear to form bubbles that are encased in lead, even when the reality is that words form multiple fragile bubbles that are constantly being burst and remade. The changing nature of the meaning of words only becomes known to a literate society, in particular a literate society that has a genuine sense of history. In an oral society words are free to change over time and there is little sense of those changes. Writing has the effect of fixing texts into a particular form; at the very least it makes creative reworking of texts much more difficult. Of course, there are counter examples to such a claim, the most famous of which are the Vedas which, it is argued, remained unchanged despite centuries of oral transmission (Doniger104-7). This fixed nature could be achieved because of the strict mode of transmission, ensuring that the hymns did not change when transmitted. As the Vedas are linked to the performance of rituals this exactness was necessary for the rituals to be efficacious (Olivelle xli-xlv). The transmission of words is not the same thing as the transmission of meaning. Nor does it mean that many words that today are used as seemingly universal ideas have always existed. Religion (Nongeri), state (Melleuish, ‘State’), civilisation, and culture (Melleuish, ‘Civilisation’) are all modern creations; ‘identity’ is only about sixty years old (Stokes 2). New words emerge to deal with new circumstances. For example, civilisation came into being partially because the old term ‘Christendom’ had become redundant; ‘identity’ replaced an earlier idea of national character. Words, then, are bubbles that human beings cast out onto the world and that appear to create the appearance of permanence. These bubbles encase the real world giving the thing that they name ‘being’, even as that thing is in flux and a condition of becoming. For Parmenides (loc. 1355-1439), the true nature of the world is being. The solidity provided by ‘being’ is a comfort in a world that is constantly changing and in which there is a constant threat of change. Words and ideas do not form stable bubbles, they form a string of bubbles, with individuals constantly blowing out new versions of a word, but they appear as if they were just the one bubble. One can argue, quite correctly, I believe, that this tendency to meld a string of bubbles into a single bubble is central to the human condition and actually helps human beings to come to terms with their existence in the world. ‘Bubble as being’ provides human beings with a considerable capacity to gain a degree of control over their world. Amongst other things, it allows for radical simplification. A.R. Luria (20-47), in his study of the impact of literacy on how human beings think, noted that illiterate Uzbeks classified colour in a complex way but that with the coming of literacy came to accept the quite simple colour classifications of the modern world. Interestingly, Uzbeks have no word for orange; the ‘being’ of colours is a human creation. One would think that this desire for ‘being’, for a world that is composed of ‘constants’, is confined to the world of human culture, but that is not the case. Everyone learns at school that the speed of light is a constant. Rupert Sheldrake (92-3) decided to check the measurement of the speed of light and discovered that the empirical measurements taken of its speed actually varied. Constants give the universe a smooth regularity that it would otherwise lack. However, there are a number of problems that emerge from a too strong attachment to these bubbles of being. One is that the word is mistaken for the thing; the power of the word, the logos, becomes so great that it comes to be assumed that all the objects described by a word must fit into a single model or type. This flies in the face of two realities. One is that every example of a named object is different. Hence, when one does something practically in the world, such as construct a building, one must adjust one’s activities according to local circumstances. That the world is heterogeneous explains why human beings need plasticity. They need to adapt their practices as they encounter new and different circumstances. If they do not, it may be the case that they will die. The problem with the logos introduced by literacy, the bubble of being, is that it makes human beings less flexible in their dealings with the world. The other reality is human plasticity itself. As word/bubbles are being constantly generated then each bubble will vary in its particular meaning, both at the community and, even, individual, level. Over time words will vary subtly in meaning in different places. There is no agreed common meaning to any word; being is an illusion. Of course, it is possible for governments and other institutions to lay down what the ‘real’ meaning of a word is, much in the same way as the various forms of measurement are defined by certain scientific criteria. This becomes dangerous in the case of abstract nouns. It is the source of ‘heresy’ which is often defined in terms of the meaning of particular words. Multiple, almost infinite, bubbles must be amalgamated into one big bubble. Attempts by logos professionals to impose a single meaning are often resisted by ordinary human beings who generally seem to be quite happy living with a range of bubbles (Tannous; Pegg). One example of mutation of meaning is the word ‘liberal’, which means quite different things in America and Australia. To add to the confusion, there are occasions when liberal is used in Australia in its American sense. This simply illustrates the reality that liberal has no specific ‘being’, some universal idea of which individual liberals are particular manifestations. The problem becomes even worse when one moves between languages and cultures. To give but one example; the ancient Greek word πολις is translated as state but it can be argued that the Greek πολις was a stateless society (Berent). There are good arguments for taking a pragmatic attitude to these matters and assuming that there is a vague general agreement regarding what words such as ‘democracy’ mean, and not to go down the rabbit hole into the wonderland of infinite bubbles. This works so long as individuals understand that bubbles of being are provisional in nature and are capable of being pricked. It is possible, however, for the bubbles to harden and to impose on us what is best described as the ‘tyranny of concepts’, whereby the idea or word obscures the reality. This can occur because some words, especially abstract nouns, have very vague meanings: they can be seen as a sort of cloudy bubble. Again, democracy is good example of a cloudy bubble whose meaning is very difficult to define. A cloudy bubble prevents us from analysing and criticising something too closely. Bubbles exist because human beings desire permanence in a world of change and transience. In this sense, the propensity to create bubbles is as much an aspect of human nature as its capacity for plasticity. They are the product of a desire to ‘tame time’ and to create a feeling of security in a world of flux. As discussed above, a measure of security has not been a common state of affairs for much of human history, which is why the Pax Romana was so idealised. If there is modern ‘bubble’ created by the Enlightenment it is the dream of Kantian perpetual peace, that it is possible to bring a world into being that is marked by permanent peace, in which all the earlier horrors of human existence, from famine to epidemics to war can be tamed and humanity live harmoniously and peacefully forever. To achieve this goal, it was necessary to ‘tame’ history (Melleuish & Rizzo, ‘Philosophy’). This can be done through the idea of progress. History can be placed into a bubble of constant improvement whereby human beings are constantly getting better, not just materially but also intellectually and morally. Progress very easily turns into a utopian fantasy where people no longer suffer and can live forever. The horrors of the first half of the twentieth century did little to dent the power of this bubble. There is still an element of modern culture that dreams of such a world actually coming into being. Human beings may try to convince themselves that the bubble of progress will not burst and that perpetual peace may well be perpetual, but underlying that hope there are deep anxieties born of the knowledge that ‘nothing lasts forever’. Since 1945, the West has lived through a period of peace and relative prosperity, a pax moderna; the European Union is very much a Kantian creation. Underneath the surface, however, contemporary Western culture has a deep fear that the bubble can burst very easily and that the veneer of modern civilisation will be stripped away. This fear manifests itself in a number of ways. One can be seen in the regular articles that appear about the possibility of a comet or asteroid hitting the earth (Drake). Such a collision will eventually occur but it is sixty five million years since the dinosaurs became extinct. Another is the fear of solar storm that could destroy both electricity grids and electronic devices (Britt). Another expression of this fear can be found in forms of artistic expression, including zombie, disaster, and apocalypse movies. These reveal something about the psyche of modernity, and modern democracy, in the same way that Athenian tragedy expressed the hopes and fears of fifth-century Athenian democracy through its elaboration of the great Greek myths. Robert Musil remarks in The Man without Qualities (833) that if humanity dreamed collectively it would dream Moosbrugger, a serial murderer. Certainly, it appears to be the case that when the modern West dreams collectively it dreams of zombies, vampires, and a world in which civilised values have broken down and everyone lives in a Hobbesian state of nature, the war of all against all (Hobbes 86-100). This theme of the bursting of the ‘civilised bubble’ is a significant theme in contemporary culture. In popular culture, two of the best examples of this bursting are the television shows Battlestar Galactica and The Walking Dead. In Galactica, human beings fall prey to the vengeful artificial creatures that they have created and mistreated. In The Walking Dead, as in all post-apocalyptic Zombie creations, the great fear is that human beings will turn into zombies, creatures that have been granted a form of immortality but at the cost of the loss of their souls. The fear of death is primal in all human beings, as is the fear of the loss of one’s humanity after death. This fear is expressed in the first surviving work of human literature, The Epic of Gilgamesh, in which Gilgamesh goes unsuccessfully in search of immortal life. In perhaps the bleakest modern portrayal of a post-apocalyptic world, Cormac McCarthy’s The Road, we encounter the ultimate Hobbesian universe. This is a world that has undergone an apocalypse of unknown origin. There is only darkness and dust and ash; nothing grows any longer and the few survivors are left to scavenge for the food left behind in tins. Or they can eat each other. It is the ultimate war of all against all. The clipped language, the lack of identity of the inhabitants, leads us into something that is almost no longer human. There is little or no hope. Reading The Road one is drawn back to the ‘House of Darkness’ described in The Epic of Gilgamesh, which describes the afterlife in terms of dust (“The Great Myths”): He bound my arms like the wings of a bird, to lead me captive to the house of darkness, seat of Irkalla:to the house which none who enters ever leaves, on the path that allows no journey back, to the house whose residents are deprived of light, where soil is itself their sustenance and clay their food,where they are clad like birds in coats of feathers, and see no light, but dwell in darkness. The Road is a profoundly depressing work, and the movie is barely watchable. In bursting the bubble of immortality, it plays on human fears and anxieties that stretch back millennia. The really interesting question is why such fears should emerge at a time when people in countries like America are living through a period of peace and prosperity. Much as people dream of a bubble of infinite progress and perpetual peace, they instinctively understand that that particular bubble is very fragile and may very easily be punctured. My final example is the less than well-known movie Zardoz, dating from the 1970s and starring Sean Connery. In it, some human beings have achieved ‘immortality’ but the consequences are less than perfect, and the Sean Connery character has the task, given to him by nature, to restore the balance between life and death, just as Gilgamesh had to understand that the two went together. There are some bubbles that are meant to be burst, some realities that human beings have to face if they are to appreciate their place in the scheme of things. Hence, we face a paradox. Human beings are constantly producing bubbles as they chart their way through a world that is also always changing. This is a consequence of their plastic nature. For good reasons, largely out of a desire for stability and security, they also tend to bring these infinite bubbles together into a much smaller number of bubbles that they view as possessing being and hence permanence. The problem is that these ‘bubbles of being’ are treated as if they really described the world in some sort of universal fashion, rather than treated as useful tools. Human beings can become the victims of their own creations. At the same time, human beings have an instinctive appreciation that the world is not stable and fixed, and this appreciation finds its expression in the products of their imagination. They burst bubbles through the use of their imagination in response to their fears and anxieties. Bubbles are the product of the interaction between the changing nature of both the world and human beings and the desire of those human beings for a degree of stability. Human beings need to appreciate both the reality of change and the strengths and weaknesses of bubbles as they navigate their way through the world. References Berent, M. “Stasis, or the Greek Invention of Politics.” History of Political Thought XIX.3 (1998). Britt, R.R. “150 Years Ago: The Worst Solar Storm Ever.” Space.com, 2 Sep. 2009. <https://www.space.com/7224-150-years-worst-solar-storm.html>. Burnet, J. Early Greek Philosophy. London: Adam and Charles Black, 1892. Doniger, W. The Hindus: An Alternative History. Oxford: Oxford University Press, 2009. Drake, N. “Why NASA Plans to Slam a Spacecraft into an Asteroid.” National Geographic, 28 Apr. 2020. <https://www.nationalgeographic.com/science/2020/04/giant-asteroid-nasa-dart-deflection/>. Gibbons, E. The Decline and Fall of the Roman Empire. Vol. 1. New York: Harper, 1836. <https://www.gutenberg.org/files/25717/25717-h/25717-h.htm#chap02.1>. “The Great Myths #6: Enkidu in the Underworld.” <https://wordandsilence.com/2017/11/30/6-enkidu-in-the-underworld-mesopotamian/>. Harper, K. The Fate of Rome: Climate, Disease, & the End of an Empire. Princeton: Princeton University Press, 2017. Hobbes, T. Leviathan. Cambridge: Cambridge University Press, 1991. Kant I. “Perpetual Peace.” In Political Writings, ed. H.S. Reiss. Trans. H.B. Nisbet. Cambridge: Cambridge UP, 1991. 93-130. Luria, A.R. Cognitive Development: Its Cultural and Social Foundations. Trans. M. Lopez-Morillas and L. Solotaroff. Cambridge, Mass.: Harvard UP, 1976. McCarthy, C. The Road. London: Picador, 2006. Melleuish, G.. “The State in World History: Perspectives and Problems.” Australian Journal of Politics and History 48.3 (2002): 322–336. ———. “Civilisation, Culture and Police.” Arts 20 (1998): 7–25. Melleuish, G., and S. Rizzo. “Limits of Naturalism: Plasticity, Finitude and the Imagination.” Cosmos & History 11.1 (2015): 221-238. Melleuish, G., and S.G. Rizzo. “Philosophy of History: Change, Stability and the Tragic Human Condition.” Cosmos and History: The Journal of Natural and Social Philosophy 13.3 (2017): 292-311. Musil, Robert. The Man without Qualities. Vol. 2. Trans. Sophie Wilkins. New York: Vintage International, 1996. Nongeri, B. Before Religion: A History of a Modern Concept. New Haven: Yale UP, 2013. Olivelle, P. Introduction. Upanisads. Trans. Patrick Olivelle. Oxford: Oxford UP, 1996. Parker, G. Global Crisis: War, Climate & Catastrophe in the Seventeenth Century. New Haven: Yale, 2013. Parmenides. Fragments: A Text and Translation with an Introduction by David Gallop. Toronto: U of Toronto P, 1984. Kindle edition. Pegg, M.G. A Most Holy War: The Albigensian Crusade and the Battle for Christendom. Oxford: Oxford UP, 2008. Sheldrake, Rupert. The Science Illusion. London: Coronet: 2013. Stokes, G. Introduction. In The Politics of Identity in Australia, ed. Geoffrey Stokes. Cambridge: Cambridge UP, 1997. Tannous, J. The Making of the Medieval Middle East. Princeton: Princeton UP, 2019. Taylor, J. Holy Dying. Grand Rapids, Mich.: Christian Classics Ethereal Library, 2000.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Brien, Donna Lee. "Disclosure in Biographically-Based Fiction: The Challenges of Writing Narratives Based on True Life Stories." M/C Journal 12, no. 5 (December 13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.186.

Full text
Abstract:
As the distinction between disclosure-fuelled celebrity and lasting fame becomes difficult to discern, the “based on a true story” label has gained a particular traction among readers and viewers. This is despite much public approbation and private angst sometimes resulting from such disclosure as “little in the law or in society protects people from the consequences of others’ revelations about them” (Smith 537). Even fiction writers can stray into difficult ethical and artistic territory when they disclose the private facts of real lives—that is, recognisably biographical information—in their work, with autoethnographic fiction where authors base their fiction on their own lives (Davis and Ellis) not immune as this often discloses others’ stories (Ellis) as well. F. Scott Fitzgerald famously counselled writers to take their subjects from life and, moreover, to look to the singular, specific life, although this then had to be abstracted: “Begin with an individual, and before you know it, you find that you have created a type; begin with a type, and you find that you have created—nothing” (139). One of the problems when assessing fiction through this lens, however, is that, although many writers are inspired in their work by an actual life, event or historical period, the resulting work is usually ultimately guided by literary concerns—what writers often term the quest for aesthetic truth—rather than historical accuracy (Owen et al. 2008). In contrast, a biography is, and continues to be, by definition, an accurate account of a real persons’ life. Despite postmodern assertions regarding the relativity of truth and decades of investigation into the incorporation of fiction into biography, other non-fiction texts and research narratives (see, for instance: Wyatt), many biographers attest to still feeling irrevocably tied to the factual evidence in a way that novelists and the scriptors of biographically-based fictional television drama, movies and theatrical pieces do not (Wolpert; Murphy; Inglis). To cite a recent example, Louis Nowra’s Ice takes the life of nineteenth-century self-made entrepreneur and politician Malcolm McEacharn as its base, but never aspires to be classified as creative nonfiction, history or biography. The history in a historical novel is thus often, and legitimately, skewed or sidelined in order to achieve the most satisfying work of art, although some have argued that fiction may uniquely represent the real, as it is able to “play […] in the gap between the narratives of history and the actualities of the past” (Nelson n.p.). Fiction and non-fictional forms are, moreover, increasingly intermingling and intertwining in content and intent. The ugly word “faction” was an attempt to suggest that the two could simply be elided but, acknowledging wide-ranging debates about whether literature can represent the complexities of life with any accuracy and post-structuralist assertions that the idea of any absolute truth is outmoded, contemporary authors play with, and across, these boundaries, creating hybrid texts that consciously slide between invention and disclosure, but which publishers, critics and readers continue to define firmly as either fiction or biography. This dancing between forms is not particularly new. A striking example was Marion Halligan’s 2001 novel The Fog Garden which opens with a personal essay about the then recent death of her own much-loved husband. This had been previously published as an autobiographical memoir, “Cathedral of Love,” and again in an essay collection as “Lapping.” The protagonist of the novel is a recently widowed writer named Clare, but the inclusion of Halligan’s essay, together with the book’s marketing campaign which made much of the author’s own sadness, encourages readers to read the novel as a disclosure of the author’s own personal experience. This is despite Halligan’s attempt to keep the two separate: “Clare isn’t me. She’s like me. Some of her experience, terrors, have been mine. Some haven’t” (Fog Garden 9). In such acts of disclosure and denial, fiction and non-fiction can interrogate, test and even create each other, however quite vicious criticism can result when readers feel the boundaries demarking the two are breached. This is most common when authors admit to some dishonesty in terms of self-disclosure as can be seen, for instance, in the furore surrounding highly inflated and even wholly fabricated memoirs such as James Frey’s A Million Little Pieces, Margaret B. Jones’s Love and Consequences and Misha Defonseca’s A Mémoire of the Holocaust Years. Related problems and anxieties arise when authors move beyond incorporating and disclosing the facts of their own lives in memoir or (autobiographical) fiction, to using the lives of others in this way. Daphne Patai sums up the difference: “A person telling her life story is, in a sense, offering up her self for her own and her listener’s scrutiny […] Whether we should appropriate another’s life in this way becomes a legitimate question” (24–5). While this is difficult but seemingly manageable for non-fiction writers because of their foundational reliance on evidence, this anxiety escalates for fiction writers. This seems particularly extreme in relation to how audience expectations and prior knowledge of actual events can shape perceptions and interpretations of the resulting work, even when those events are changed and the work is declared to be one of fiction. I have discussed elsewhere, for instance, the difficult terrain of crafting fiction from well-known criminal cases (Brien, “Based on a True Story”). The reception of such work shows how difficult it is to dissociate creative product from its source material once the public and media has made this connection, no matter how distant that finished product may be from the original facts.As the field of biography continues to evolve for writers, critics and theorists, a study of one key text at a moment in that evolution—Jill Shearer’s play Georgia and its reliance on disclosing the life of artist Georgia O’Keeffe for its content and dramatic power—reveals not only some of the challenges and opportunities this close relationship offers to the writers and readers of life stories, but also the pitfalls of attempting to dissemble regarding artistic intention. This award-winning play has been staged a number of times in the past decade but has attracted little critical attention. Yet, when I attended a performance of Georgia at La Boite Theatre in Brisbane in 1999, I was moved by the production and admiring of Shearer’s writing which was, I told anyone who would listen, a powerfully dramatic interpretation of O’Keeffe’s life, one of my favourite artists. A full decade on, aspects of the work and its performance still resonate through my thinking. Author of more than twenty plays performed throughout Australia and New Zealand as well as on Broadway, Shearer was then (and is) one of Australia’s leading playwrights, and I judged Georgia to be a major, mature work: clear, challenging and confident. Reading the Currency Press script a year or so after seeing the play reinforced for me how distinctive and successful a piece of theatre Shearer had created utilising a literary technique which has been described elsewhere as fictionalised biography—biography which utilises fictional forms in its presentation but stays as close to the historical record as conventional biography (Brien, The Case of Mary Dean).The published version of the script indeed acknowledges on its title page that Georgia is “inspired by the later life of the American artist Georgia O’Keeffe” (Shearer). The back cover blurb begins with a quote attributed to O’Keeffe and then describes the content of the play entirely in terms of biographical detail: The great American artist Georgia O’Keeffe is physically, emotionally and artistically debilitated by her failing eyesight. Living amidst the Navajo spiritual landscape in her desert home in New Mexico, she becomes prey to the ghosts of her past. Her solitude is broken by Juan, a young potter, whose curious influence on her life remains until her death at 98 (Georgia back cover). This short text ends by unequivocally reinforcing the relation between the play and the artist’s life: “Georgia is a passionate play that explores with sensitivity and wry humour the contradictions and the paradoxes of the life of Georgia O’Keeffe” (Georgia back cover). These few lines of plot synopsis actually contain a surprisingly large number of facts regarding O’Keeffe’s later life. After the death of her husband (the photographer and modern art impresario Alfred Steiglitz whose ghost is a central character in the play), O’Keeffe did indeed relocate permanently to Abiquiú in New Mexico. In 1971, aged 84, she was suffering from an irreversible degenerative disease, had lost her central vision and stopped painting. One autumn day in 1973, Juan Hamilton, a young potter, appeared at her adobe house looking for work. She hired him and he became her lover, closest confidante and business manager until her death at 98. These facts form not only the background story but also much of the riveting content for Georgia which, as the published script’s introduction states, takes as its central themes: “the dilemma of the artist as a an older woman; her yearning to create against the fear of failing artistic powers; her mental strength and vulnerability; her sexuality in the face of physical deterioration; her need for companionship and the paradoxical love of solitude” (Rider vii). These issues are not only those which art historians identify as animating the O’Keeffe’s later life and painting, but ones which are discussed at length in many of the biographies of the artist published from 1980 to 2007 (see, for instance: Arrowsmith and West; Berry; Calloway and Bry; Castro; Drohojowska-Philp; Eisler; Eldredge; Harris; Hogrefe; Lisle; Peters; Reily; Robinson).Despite this clear focus on disclosing aspects of O’Keeffe’s life, both the director’s and playwright’s notes prefacing the published script declare firmly that Georgia is fiction, not biography. While accepting that these statements may be related to copyright and privacy concerns, the stridency of the denials of the biography label with its implied intention of disclosing the facts of a life, are worthy of analysis. Although noting that Georgia is “about the American artist Georgia O’Keeffe”, director of the La Boite production Sue Rider asserts that not only that the play moves “beyond the biographical” (vii) but, a few pages later, that it is “thankfully not biography” (xii). This is despite Rider’s own underscoring of the connection to O’Keeffe by setting up an exhibition of the artist’s work adjacent to the theatre. Shearer, whose research acknowledgments include a number of works about O’Keeffe, is even more overtly strident in her denial of any biographical links stating that her characters, “this Juan, Anna Marie and Dorothy Norman are a work of dramatic fiction, as is the play, and should be taken as such” (xiii).Yet, set against a reading of the biographies of the artist, including those written in the intervening decade, Georgia clearly and remarkably accurately discloses the tensions and contradictions of O’Keeffe’s life. It also draws on a significant amount of documented biographical data to enhance the dramatic power of what is disclosed by the play for audiences with this knowledge. The play does work as a coherent narrative for a viewer without any prior knowledge of O’Keeffe’s life, but the meaning of the dramatic action is enhanced by any biographical knowledge the audience possesses. In this way, the play’s act of disclosure is reinforced by this externally held knowledge. Although O’Keeffe’s oeuvre is less well known and much anecdotal detail about her life is not as familiar for Australian viewers as for those in the artist’s homeland, Shearer writes for an international as well as an Australian audience, and the program and adjacent exhibition for the Brisbane performance included biographical information. It is also worth noting that large slabs of biographical detail are also omitted from the play. These omissions to disclosure include O’Keeffe’s early life from her birth in 1887 in Wisconsin to her studies in Chicago and New York from 1904 to 1908, as well as her work as a commercial artist and art teacher in Texas and other Southern American states from 1912 to 1916. It is from this moment in 1916, however, that the play (although opening in 1946) constructs O’Keeffe’s life right through to her death in 1986 by utilising such literary devices as flashbacks, dream sequences and verbal and visual references.An indication of the level of accuracy of the play as biographical disclosure can be ascertained by unpacking the few lines of opening stage directions, “The Steiglitz’s suite in the old mid-range Shelton Hotel, New York, 1946 ... Georgia, 59, in black, enters, dragging a coffin” (1). In 1946, when O’Keeffe was indeed aged 59, Steiglitz died. The couple had lived part of every year at the Shelton Towers Hotel at 525 Lexington Avenue (now the New York Marriott East Side), a moderately priced hotel made famous by its depiction in O’Keeffe’s paintings and Steiglitz’s photographs. When Stieglitz suffered a cerebral thrombosis, O’Keeffe was spending the summer in New Mexico, but she returned to New York where her husband died on 13 July. This level of biographical accuracy continues throughout Georgia. Halfway through the first page “Anita, 52” enters. This character represents Anita Pollitzer, artist, critic and O’Keeffe’s lifelong friend. The publication of her biography of O’Keeffe, A Woman on Paper, and Georgia’s disapproval of this, is discussed in the play, as are their letters, which were collected and published in 1990 as Lovingly, Georgia (Gibiore). Anita’s first lines in the play after greeting her friend refer to this substantial correspondence: “You write beautifully. I always tell people: “I have a friend who writes the most beautiful letters” (1). In the play, as in life, it is Anita who introduces O’Keeffe’s work to Stieglitz who is, in turn, accurately described as: “Gallery owner. Two Nine One, Fifth Avenue. Leader of the New York avant-garde, the first to bring in the European moderns” (6). The play also chronicles how (unknown to O’Keeffe) Steiglitz exhibited the drawings Pollitzer gave him under the incorrect name, a scene which continues with Steiglitz persuading Georgia to allow her drawings to remain in his gallery (as he did in life) and ends with a reference to his famous photographs of her hands and nude form. Although the action of a substantial amount of real time is collapsed into a few dramatic minutes and, without doubt, the dialogue is invented, this invention achieves the level of aesthetic truth aimed for by many contemporary biographers (Jones)—as can be assessed when referring back to the accepted biographical account. What actually appears to have happened was that, in the autumn 1915, while teaching art in South Carolina, O’Keeffe was working on a series of abstract charcoal drawings that are now recognised as among the most innovative in American art of that time. She mailed some of these drawings to Pollitzer, who showed them Steiglitz, who exhibited ten of them in April 1916, O’Keeffe only learning of this through an acquaintance. O’Keeffe, who had first visited 291 in 1908 but never spoken to Stieglitz, held his critical opinion in high regard, and although confronting him over not seeking her permission and citing her name incorrectly, eventually agreed to let her drawings hang (Harris). Despite Shearer’s denial, the other characters in Georgia are also largely biographical sketches. Her “Anna Marie”, who never appears in the play but is spoken of, is Juan’s wife (in real life Anna Marie Hamilton), and “Dorothy Norman” is the character who has an affair with Steiglitz—the discovery of which leads to Georgia’s nervous breakdown in the play. In life, while O’Keeffe was in New Mexico, Stieglitz became involved with the much younger Norman who was, he claimed, only his gallery assistant. When O’Keeffe discovered Norman posing nude for her husband (this is vividly imagined in Georgia), O’Keeffe moved out of the Shelton and suffered from the depression that led to her nervous breakdown. “ Juan,” who ages from 26 to 39 in the play, represents the potter Juan Hamilton who encouraged the nearly blind O’Keeffe to paint again. In the biographical record there is much conjecture about Hamilton’s motives, and Shearer sensitively portrays her interpretation of this liaison and the difficult territory of sexual desire between a man and a much older woman, as she also too discloses the complex relationship between O’Keeffe and the much older Steiglitz.This complexity is described through the action of the play, but its disclosure is best appreciated if the biographical data is known. There are also a number of moments of biographical disclosure in the play that can only be fully understood with biographical knowledge in hand. For instance, Juan refers to Georgia’s paintings as “Beautiful, sexy flowers [... especially] the calla lilies” (24). All attending the play are aware (from the exhibition, program and technical aspects of the production) that, in life, O’Keeffe was famous for her flower paintings. However, knowing that these had brought her fame and fortune early in her career with, in 1928, a work titled Calla Lily selling for U.S. $25,000, then an enormous sum for any living American artist, adds to the meaning of this line in the play. Conversely, the significant level of biographical disclosure throughout Georgia does not diminish, in any way, the power or integrity of Shearer’s play as a literary work. Universal literary (and biographical) themes—love, desire and betrayal—animate Georgia; Steiglitz’s spirit haunts Georgia years after his death and much of the play’s dramatic energy is generated by her passion for both her dead husband and her younger lover, with some of her hopeless desire sublimated through her relationship with Juan. Nadia Wheatley reads such a relationship between invention and disclosure in terms of myth—relating how, in the process of writing her biography of Charmain Clift, she came to see Clift and her husband George Johnson take on a larger significance than their individual lives: “They were archetypes; ourselves writ large; experimenters who could test and try things for us; legendary figures through whom we could live vicariously” (5). In this, Wheatley finds that “while myth has no real beginning or end, it also does not bother itself with cause and effect. Nor does it worry about contradictions. Parallel tellings are vital to the fabric” (5). In contrast with both Rider and Shearer’s insistence that Georgia was “not biography”, it could be posited that (at least part of) Georgia’s power arises from the creation of such mythic value, and expressly through its nuanced disclosure of the relevant factual (biographical) elements in parallel to the development of its dramatic (invented) elements. Alongside this, accepting Georgia as such a form of biographical disclosure would mean that as well as a superbly inventive creative work, the highly original insights Shearer offers to the mass of O’Keeffe biography—something of an American industry—could be celebrated, rather than excused or denied. ReferencesArrowsmith, Alexandra, and Thomas West, eds. Georgia O’Keeffe & Alfred Stieglitz: Two Lives—A Conversation in Paintings and Photographs. Washington DC: HarperCollins and Calloway Editions, and The Phillips Collection, 1992.Berry, Michael. Georgia O’Keeffe. New York: Chelsea House, 1988.Brien, Donna Lee. The Case of Mary Dean: Sex, Poisoning and Gender Relations in Australia. Unpublished PhD Thesis. Queensland University of Technology, 2004. –––. “‘Based on a True Story’: The Problem of the Perception of Biographical Truth in Narratives Based on Real Lives”. TEXT: Journal of Writers and Writing Programs 13.2 (Oct. 2009). 19 Oct. 2009 < http://www.textjournal.com.au >.Calloway, Nicholas, and Doris Bry, eds. Georgia O’Keeffe in the West. New York: Knopf, 1989.Castro, Jan G. The Art and Life of Georgia O’Keeffe. New York: Crown Publishing, Random House, 1985.Davis, Christine S., and Carolyn Ellis. “Autoethnographic Introspection in Ethnographic Fiction: A Method of Inquiry.” In Pranee Liamputtong and Jean Rumbold, eds. Knowing Differently: Arts-Based and Collaborative Research. New York: Nova Science, 2008. 99–117.Defonseca, Misha. Misha: A Mémoire of the Holocaust Years. Bluebell, PA: Mt. Ivy Press, 1997.Drohojowska-Philp, Hunter. Full Bloom: The Art and Life of Georgia O’Keeffe. New York: WW Norton, 2004.Ellis, Carolyn. “Telling Secrets, Revealing Lives: Relational Ethics in Research with Intimate Others.” Qualitative Inquiry 13.1 (2007): 3–29. Eisler, Benita. O’Keeffe and Stieglitz: An American Romance. New York: Doubleday, 1991.Eldredge, Charles C. Georgia O’Keeffe: American and Modern. New Haven: Yale UP, 1993.Fitzgerald, F. Scott. The Diamond as Big as the Ritz and Other Stories. Harmondsworth, U.K.: Penguin, 1962.Frey, James. A Million Little Pieces. New York: N.A. Talese/Doubleday, 2003.Gibiore, Clive, ed. Lovingly, Georgia. New York: Simon and Schuster, 1990.Halligan, Marion. “Lapping.” In Peter Craven, ed. Best Australian Essays. Melbourne: Bookman P, 1999. 208–13.Halligan, Marion. The Fog Garden. Sydney: Allen and Unwin, 2001.Halligan, Marion. “The Cathedral of Love.” The Age 27 Nov. 1999: Saturday Extra 1.Harris, J. C. “Georgia O’Keeffe at 291”. Archives of General Psychiatry 64.2 (Feb. 2007): 135–37.Hogrefe, Jeffrey. O’Keeffe: The Life of an American Legend. New York: Bantam, 1994.Inglis, Ian. “Popular Music History on Screen: The Pop/Rock Biopic.” Popular Music History 2.1 (2007): 77–93.Jones, Kip. “A Biographic Researcher in Pursuit of an Aesthetic: The Use of Arts-Based (Re)presentations in “Performative” Dissemination of Life Stories”. Qualitative Sociology Review 2.1 (Apr. 2006): 66–85. Jones, Margaret B. Love and Consequences: A Memoir of Hope and Survival. New York: Riverhead Books, 2008.Lisle, Laurie. Portrait of an Artist: A Biography of Georgia O’Keeffe. New York: Seaview Books, 1980.Murphy, Mary. “Limited Lives: The Problem of the Literary Biopic”. Kinema 17 (Spr. 2002): 67–74. Nelson, Camilla. “Faking It: History and Creative Writing.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 11.2 (Oct. 2007). 19 Oct. 2009 < http://www.textjournal.com.au/oct07/nelson.htm >.Nowra, Louis. Ice. Crows Nest: Allen and Unwin, 2008.Owen, Jillian A. Tullis, Chris McRae, Tony E. Adams, and Alisha Vitale. “Truth Troubles.” Qualitative Inquiry 15.1 (2008): 178–200.Patai, Daphne. “Ethical Problems of Personal Narratives, or, Who Should Eat the Last Piece of Cake.” International Journal of Oral History 8 (1987): 5–27.Peters, Sarah W. Becoming O’Keeffe. New York: Abbeville Press, 1991.Pollitzer, Anita. A Woman on Paper. New York: Simon and Schuster, 1988.Reily, Nancy Hopkins. Georgia O’Keeffe. A Private Friendship, Part II. Santa Fe, NM: Sunstone Press, 2009.Rider, Sue. “Director’s Note.” Georgia [playscript]. Sydney: Currency Press, 2000. vii–xii.Robinson, Roxana. Georgia O’Keeffe: A Life. London: Bloomsbury Publishing, 1990. Shearer, Jill. Georgia [playscript]. Sydney: Currency Press, 2000.Smith, Thomas R. “How Our Lives Become Stories: Making Selves [review]”. Biography 23.3 (2000): 534–38.Wheatley, Nadia. The Life and Myth of Charmian Clift. Sydney: Flamingo, 2001.Wolpert, Stanley. “Biography as History: A Personal Reflection”. Journal of Interdisciplinary History 40.3 (2010): 399–412. Pub. online (Oct. 2009). 19 Oct. 2009 < http://www.mitpressjournals.org/toc/jinh/40/3 >.Wyatt, Jonathan. “Research, Narrative and Fiction: Conference Story”. The Qualitative Report 12.2 (Jun. 2007): 318–31.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Tiffee, Sean. "The Rhetorical Alternative in Neurocinematics." M/C Journal 20, no. 1 (March 15, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1201.

Full text
Abstract:
IntroductionIn 2008, researchers at New York University’s Computational Neuroimaging Laboratory challenged our contemporary understanding of audience with an alternative approach to engaging some of the most essential questions regarding film consumption. The study itself used a functional magnetic resonance imaging (fMRI) scanner during the “free viewing of films” allowing researchers the opportunity to see which sections of the brain are activated during certain parts of the viewing (Hasson et al. 2). In an effort to overcome limitations of fMRI imaging, the researchers further utilized an inter-subjective correlation (ISC) technique to validate their findings. Simply put, ISC looks at the similar effects in neuroimaging across a range of viewers for the same rhetorical artifact; the higher the similarity, the more confident the researchers are that the impact of the film is the same for most or all viewers. This impact is said to “control” the viewers mental and emotional state in that they can be a reliable way to predict a viewer’s “emotions, thoughts, [and] attitudes” (Hasson et al. 2). The researchers termed their work “neurocinematics” and concluded that this new approach could “contribute to the cognitive movement in film theory, analogous to contributions that neuroscience has made to cognitive and social psychology.” (Hasson et al. 21).Since the publication of this research, there have been over a dozen academic essays published, including additional work in the hard sciences, and contributions from psychology and literary and film studies (see Cohen, Shavalian and Rube; Loschky et al.; Erincin; Kauttonen, Hlushchuk and Tikka; Christoforou et al.). Many seem to be responding to the original authors’ calls for neurocinematics to be “a new interdisciplinary field” between “cognitive neuroscience and film studies” that is “part of a larger endeavor that looks for connections between neuroscience and art” (Hasson et al. 1, 21). Noticeably missing from their call for an inter-disciplinary approach, however, is one that includes rhetorical studies. In fact, to date, there has only been a single publication referring to neurocinematics in communication studies – an essay that was not specific to film nor audience, and that limited its discussion to the effectiveness of fMRI imaging (see Weber, Mangus and Huskey). It is the argument of this essay that rhetorical studies should be included in neurocinematics for two reasons: first, rhetorical studies can provide an alternative theoretical understanding of narrative that should prove to be enlightening for this emerging field; and second, rhetorical studies can provide the necessary ethical positioning for this emerging field.The Rhetorical Studies AlternativeThe first justification for the inclusion of rhetorical studies in neurocinematics is the alternative theoretical approach to narrative that rhetoricians can provide. The original neurocinematics research found that structured stories provided a much higher degree of ISC than open-ended, unstructured “real life” depictions. The researchers showed 10 minutes of Sergio Leone’s film, The Good, The Bad, and The Ugly and a 10-minute stable shot of a Saturday afternoon in Washington Square Park that represented an unstructured, real-life event. The researchers concluded that, “a mere mechanical reproduction of reality, with no directorial intention or intervention, is not sufficient by itself for controlling viewer’s brain activity” (Hasson et al. 8). That the “slice of real life” didn’t have the same predictive functions as the “intentional construction of the film’s sequence through aesthetic means” has important implications for rhetorical studies (Hasson et al. 9). It’s not cinematic imagery alone that corresponds to brain activations, but the construction of story and the aesthetic elements of narrative presentations (that is to say, the creation of rhetoric) that has predictive functions. In A Grammar of Motives, Kenneth Burke notes that dramatism “invites one to consider the matter of motives in a perspective that, being developed from the analysis of drama, treats language and thought primarily as modes of action” (xxii). For Burke, all of our stories are the product of thought, whether it be conscious or unconscious, and this thought belies how we view the world of symbols in which we live. Michael Overington contends that dramatismaddresses the empirical questions of how persons explain their actions to themselves and others, what the cultural and social structural influences on these interpretations might be, and what effect connotational links among the explanatory (motivational) terms might have on these explanations and hence, on action itself. (133)Language is the vehicle for human behaviour and represents how we describe the world to ourselves and to others so that “a rhetor’s language can be used to discover motive” (Foss, Foss and Trapp 200). Film is nothing short of a dramatistic explanation that allows us the opportunity to dissect it with more detail to determine the worldview not only of the auteur, but of the spectator as well. Although film studies has its own theories on story and structure, a “systematic application” of Burke’s dramatism “enables an observer to reconstruct various perspectives of ‘reality’” (Stewart, Smith, and Denton 168). When compared to film studies, as an academic discipline, rhetorical studies offers an alternative understanding of narrative. Film studies asks us to apply a structural model to a narrative, while rhetorical studies asks us to apply a systems model that unmasks a narrative. As an example, film studies might examine a film’s structure, looking at the rising action of subplot B as it corresponds in the third reel to the declining action of the subplot A before denouement. As an alternative example, rhetorical studies could offer a dramatistic reading to examine the motivations of scenic ratios between the two subplots as it defines cinematic reality for the audience. Although neurocinematics may help predict the affective impact of the subplots for an audience, it is currently rooted in a structural assumption of audience and narrative, which fails to provide a full account of the spectator’s experience as it relates to the filmmaker’s rhetorical motivation. The addition of rhetorical studies to the conversation can provide an alternative approach and give an additional richness to our understandings of audience.While film studies may engage the ideological function of films, rhetorical studies amplifies their findings. In “The Storyteller,” Walter Benjamin writes,the storytelling that thrives for a long time in the milieu of work … is itself an artisanal form of communication, as it were. It does not aim to convey the pure ‘in itself’ or gist of a thing, like information or a report. It submerges the thing into the life of the story-teller, in order to bring it out of him again. (149)For Benjamin, the storyteller is an artisan that exists external to the rhetorical artifact itself, which, of course, means that the structural focus of film studies falls inevitably short. Further, Benjamin argues that there is an ideological component to both narrative and its medium. He writes, “Just as the entire mode of existence of human collectives changes over long historical periods, so too does their mode of perception. The way in which human perception is organized – the medium in which it occurs – is conditioned not only by nature but by history” (Benjamin "Reproducibility" 255, emphasis in original). The oral tradition of storytelling is different, as is the storytelling of the novel, film, and so on. Indeed, it is the goal of neurocinematics to illustrate how the rhetoric of film is distinct from other forms of narrative discourse, which necessarily demands an inter-disciplinary focus that allows for an interrogation of the ideological functions that exist both within and without the text, which is what Burke’s dramatism provides.Further, Walter Fisher’s work with narrative extends the role of rhetorical theory into what should be discussed in neurocinematics. Fisher contends that the narrative form is something that is unique to humans, but something that all humans engage in; for him, “stories are fundamental to communication because they provide structure for our experience as humans and because they influence people to live in communities that share common explanations and understandings” (Burgchardt 239). As noted earlier, neurocinematics argues that there is a coherence in cinematic narratives that don’t exist in “slice of life” filmic images. Similarly, Walter Fisher contends that this “coherence” is inborn in the narrative being (his homo narran) “their inherent awareness of narrative probability, what constitutes a coherent story, and their constant habit of testing narrative fidelity, whether the stories they experience ring true with the stories they know to be true in their lives” (8). The neurocinematics researchers conclude that, “the ISC analysis of brain activity can also serve as a measurement of systematic differences in how various groups of individuals … respond to the same film” (Hasson et al. 20). Fisher notes that the philosophical foundation of the rational world paradigm (which he sets opposite his narrative paradigm) “is epistemology. Its linguistic materials are self-evident propositions, demonstrations, and proofs, the verbal expressions of certain and probably knowing” (4). The danger with neurocinematics rooted in pure rationality is that it co-opts the narrative function, makes the spectator as agent and film as object separate from one another (when ISC begs that they interact), and brackets off questions such as ethics. Fisher concludes, “With knowledge of agents, we can hope to find that which is reliable or trustworthy; with knowledge of objects, we can hope to discover that which has the quality of veracity. The world requires both kinds of knowledge” (18). Of course, this question demands a discussion of ethics, which the current approach to neurocinematics explicitly denies as a subject of inquiry. The authors write, different filmmakers differ in the level of control they choose to impose on viewers, and out methods are not designed to judge this, but rather to measure the effect of a given film on different target groups. Thus the critical evaluation of each film is outside the domain of this research. (Hasson et al. 21-2)This is the danger Fisher warns of. The assumption that neurocinematics can be a purely descriptive project is not only unfeasible, but also unconscionable. Unlike researchers who deny the place of ideology and ethics, “rhetorical critics, of course, have long recognized the centrality of ideology to persuasive discourse” (Burgchardt 451). To illustrate why this is a vital issue for neurocinematics, let’s take its existing descriptive project to its logical conclusion. Theoretically, researchers could reach a point where there was a 100% ISC, meaning that there existed a cinematic formula that would impact every audience member the same way and would “control” their emotional and mental states – for neurocinematics this would constitute the “perfect” film. This “perfect” film, however, wouldn’t exist in a research vacuum, but in a morass of culture, politics, and ideology. Cultural critic Slavoj Žižek notes the impact that Nine-Eleven had on film:the ultimate twist in this link between Hollywood and the ‘war on terrorism’ occurred when the Pentagon decided to solicit the help of Hollywood: … at the beginning of November 2001, there was a series of meetings between White House advisors and senior Hollywood executives with the aim of co-ordinating the war effort and establishing how Hollywood could help in the war effort and establishing how Hollywood could help in the ‘war against terrorism’ by getting the right ideological meaning across not only to Americans, but to the Hollywood public around the globe – the ultimate empirical proof that Hollywood does in fact function as an ‘ideological state apparatus’. (16)The ethical implications are overwhelming: propaganda films are nothing new, but neurocinematics has the potential to usher in a whole new type of propaganda cinema, under the guise of entertainment, that is 100% effective. The original neurocinematic research argued that “the ISC measurement should probably not be used to evaluate the aesthetic, artistic, social, or political value of movies” (Hasson et al. 21). Conversely, rhetorical studies demands that criticism and scholarship not only comment on texts, but ethical considerations “will not be averted either by ignoring it or placing it beyond our provence” (Wander 18).Further, the very goal of neurocinematics demands the critical reaction that current rhetorical theory is prepared to provide. The stated end-game for neurocinematics is to determine how films discursively interact with a viewer’s mental state and, therefore, their affective response to an aesthetic experience. Raymie McKerrow notes that critical rhetorical theory must examine “the manner in which discourse insinuates itself in the fabric of social power, and thereby ‘effects’ the status of knowledge among the members of the social group” (92). Michael Calvin McGee argues, “We do not ‘observe’ objects and human actions … we construct these phenomena through rational acts of ‘selecting,’ ‘coordinating,’ ‘interpreting,’ and ‘applying’ sensory data” (48). There is no potential for a non-normative descriptive project inside of these parameters; there is no neutral observation by the spectator, the filmic experience is one that is constructed internally. Neurocinematics notes that there are interactions between brain spheres (e.g. neocortex and the amygdala) that create an intersubjective experience (which is quantitatively described with the ISC), but to explain, even descriptively, what is occurring in these viewers requires determining what the audience “knows” and how the discursive impact of the film effects them neurologically. The field of neurocinematics is not morally neutral, though it insists on presenting itself that way. At its most basic level, the researchers are not separate from the ethical and ideological functions of their studies: they make normative claims about which films are “worthy” of study, they manufacture inter-subjective reality with their critical reactions to the artifacts, and their communicative reporting in the essay itself provides agency to the film while simultaneously denying agency to the viewers. Further, when neurocinematics is taken to its logical conclusion (the ability to manufacture the descriptively “perfect” film – one with a 100% ISC), the ethical concerns are overwhelming. With Hollywood films operating more and more as a part of the ideological state apparatus, the potential for highly effective propaganda films becomes more and more real, and more and more frightening. If the conclusions by these researchers is true, that these films “control” our mental states, then the power of such propaganda films could be devastating.ConclusionThis essay has argued that rhetorical scholars have not only a unique opportunity, but an ethical obligation, to insert ourselves into one of the most innovative inter-disciplinary fields to emerge in recent history. Neurocinematics has the potential to transform cognitive neuroscience and film studies both and it is imperative that rhetoricians insert themselves into this dialogue. First, the work that rhetorical studies has done on storytelling, narrative, and dramatism provides unique perspectives that have been overlooked by the structural models of film studies. Further, the scientists driving neurocinematics forward deny the need for political and value claims to be assessed to their work. Rhetorical studies has the opportunity to challenge these illusions of neutrality and help neuroscientists to understand that their work is, indeed, ideological, and that the dangers of ideology manifest themselves when these perspectives are pushed to the side under the guise of neutrality. ReferencesBenjamin, Walter. "The Storyteller." Trans. Edmund Jephcott, Howard Eiland, and others. Selected Writings Volume 3, 1935-1938. Eds. Howard Eiland and Michael W. Jennings. Cambridge: Harvard University Press, 2002. ———. "Work of Art in the Age of Reproducibility." Trans. Edmund Jephcott and others. Selected Writings Volume 4, 1938-1940. Eds. Howard Eiland and Michael W. Jennings. Cambridge: Harvard University Press, 2003. Burgchardt, Carl, ed. Readings in Rhetorical Criticism. Third ed. State College: Strata Publishing, 2005. Burke, Kenneth. A Grammar of Motives. Berkeley: University of California Press, 1945. Christoforou, Christoforos, Spyros Christou-Champi, Fofi Constantinidou, and Maria Theodorou. "From the Eyes and the Heart: A Novel Eye-Gaze Metric That Predicts Video Preferences of a Large Audience." Frontiers in Psychology 6 (2015): 1-11. Cohen, Anna-Lisa, Elliot Shavalian, and Moshe Rube. "The Power of the Picture: How Narrative Film Captures Attention and Disrupts Goal Pursuit." PLoS ONE 10.12 (2015): 1-8. Erincin, Serap. "Dance in Translation: Subjectivity, Failed Spectatorship and Tolerance." Word & Text: A Journal of Literary Studies & Linguistics 2.2 (2012): 156-70. Fisher, Walter. "Narration as a Human Communication Paradigm: The Case of Public Moral Argument." Communication Monographs 51.1 (1984): 1-22. Foss, Sonja K., Karen A. Foss, and Robert Trapp. Contemporary Perspectives on Rhetoric. Third ed. Prospect Heights: Waveland Press, 2002. Hasson, Uri, Ohad Landesman, Barbara Knappmeyer, Ignacio Vallines, Nava Rubin, and David J. Heeger. "Neurocinematics: The Neuroscience of Film." Projections 2.1 (2008): 1-26. Kauttonen, Janne, Yevhen Hlushchuk, and Pia Tikka. "Optimizing Methods for Linking Cinematic Features to fMRI Data." NeuroImage 110 (2015): 136-48. Loschky, Lester C., Adam M. Larson, Joseph P. Magliano, and Tim J. Smith. "What Would Jaws Do? The Tyranny of Film and the Relationship between Gaze and Higher-Level Narrative Film Comprehension." PLoS ONE 10.11 (2015): 1-23. McKerrow, Raymie E. "Critical Rhetoric: Theory and Praxis." Communication Monographs 56.2 (1989): 91. Overington, Michael A. "Kenneth Burke and the Method of Dramatism." Theory & Society 4.1 (1977): 131. Stewart, Charles J., Craig Allen Smith, and Robert E. Denton Jr. Persuasion and Social Movements. Prospect Heights: Waveland Press, 1994. Wander, Philip C. "The Ideological Turn in Modern Criticism." Central States Speech Journal 34 (1983): 1-18. Weber, René, J. Michael Mangus, and Richard Huskey. "Brain Imaging in Communication Research: A Practical Guide to Understanding and Evaluating fMRI Studies." Communication Methods & Measures 9.1/2 (2015): 5-29. Žižek, Slavoj. Welcome to the Desert of the Real! Five Essays on September 11 and Related Dates. New York: Verso, 2002.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Brien, Donna Lee. "Bringing a Taste of Abroad to Australian Readers: Australian Wines & Food Quarterly 1956–1960." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1145.

Full text
Abstract:
IntroductionFood Studies is a relatively recent area of research enquiry in Australia and Magazine Studies is even newer (Le Masurier and Johinke), with the consequence that Australian culinary magazines are only just beginning to be investigated. Moreover, although many major libraries have not thought such popular magazines worthy of sustained collection (Fox and Sornil), considering these publications is important. As de Certeau argues, it can be of considerable consequence to identify and analyse everyday practices (such as producing and reading popular magazines) that seem so minor and insignificant as to be unworthy of notice, as these practices have the ability to affect our lives. It is important in this case as these publications were part of the post-war gastronomic environment in Australia in which national tastes in domestic cookery became radically internationalised (Santich). To further investigate Australian magazines, as well as suggesting how these cosmopolitan eating habits became more widely embraced, this article will survey the various ways in which the idea of “abroad” is expressed in one Australian culinary serial from the post-war period, Australian Wines & Food Quarterly magazine, which was published from 1956 to 1960. The methodological approach taken is an historically-informed content analysis (Krippendorff) of relevant material from these magazines combined with germane media data (Hodder). All issues in the serial’s print run have been considered.Australian Post-War Culinary PublishingTo date, studies of 1950s writing in Australia have largely focused on literary and popular fiction (Johnson-Wood; Webby) and literary criticism (Bird; Dixon; Lee). There have been far fewer studies of non-fiction writing of any kind, although some serial publications from this time have attracted some attention (Bell; Lindesay; Ross; Sheridan; Warner-Smith; White; White). In line with studies internationally, groundbreaking work in Australian food history has focused on cookbooks, and includes work by Supski, who notes that despite the fact that buying cookbooks was “regarded as a luxury in the 1950s” (87), such publications were an important information source in terms of “developing, consolidating and extending foodmaking knowledge” at that time (85).It is widely believed that changes to Australian foodways were brought about by significant post-war immigration and the recipes and dishes these immigrants shared with neighbours, friends, and work colleagues and more widely afield when they opened cafes and restaurants (Newton; Newton; Manfredi). Although these immigrants did bring new culinary flavours and habits with them, the overarching rhetoric guiding population policy at this time was assimilation, with migrants expected to abandon their culture, language, and habits in favour of the dominant British-influenced ways of living (Postiglione). While migrants often did retain their foodways (Risson), the relationship between such food habits and the increasingly cosmopolitan Australian food culture is much more complex than the dominant cultural narrative would have us believe. It has been pointed out, for example, that while the haute cuisine of countries such as France, Italy, and Germany was much admired in Australia and emulated in expensive dining (Brien and Vincent), migrants’ own preference for their own dishes instead of Anglo-Australian choices, was not understood (Postiglione). Duruz has added how individual diets are eclectic, “multi-layered and hybrid” (377), incorporating foods from both that person’s own background with others available for a range of reasons including availability, cost, taste, and fashion. In such an environment, popular culinary publishing, in terms of cookbooks, specialist magazines, and recipe and other food-related columns in general magazines and newspapers, can be posited to be another element contributing to this change.Australian Wines & Food QuarterlyAustralian Wines & Food Quarterly (AWFQ) is, as yet, a completely unexamined publication, and there appears to be only three complete sets of this magazine held in public collections. It is important to note that, at the time it was launched in the mid-1950s, food writing played a much less significant part in Australian popular publishing than it does today, with far fewer cookbooks released than today, and women’s magazines and the women’s pages of newspapers containing only small recipe sections. In this environment, a new specialist culinary magazine could be seen to be timely, an audacious gamble, or both.All issues of this magazine were produced and printed in, and distributed from, Melbourne, Australia. Although no sales or distribution figures are available, production was obviously a struggle, with only 15 issues published before the magazine folded at the end of 1960. The title of the magazine changed over this time, and issue release dates are erratic, as is the method in which volumes and issues are numbered. Although the number of pages varied from 32 up to 52, and then less once again, across the magazine’s life, the price was steadily reduced, ending up at less than half the original cover price. All issues were produced and edited by Donald Wallace, who also wrote much of the content, with contributions from family members, including his wife, Mollie Wallace, to write, illustrate, and produce photographs for the magazine.When considering the content of the magazine, most is quite familiar in culinary serials today, although AWFQ’s approach was radically innovative in Australia at this time when cookbooks, women’s magazines, and newspaper cookery sections focused on recipes, many of which were of cakes, biscuits, and other sweet baking (Bannerman). AWFQ not only featured many discursive essays and savory meals, it also featured much wine writing and review-style content as well as information about restaurant dining in each issue.Wine-Related ContentWine is certainly the most prominent of the content areas, with most issues of the magazine containing more wine-related content than any other. Moreover, in the early issues, most of the food content is about preparing dishes and/or meals that could be consumed alongside wines, although the proportion of food content increases as the magazine is published. This wine-related content takes a clearly international perspective on this topic. While many articles and advertisements, for example, narrate the long history of Australian wine growing—which goes back to early 19th century—these articles argue that Australia's vineyards and wineries measure up to international, and especially French, examples. In one such example, the author states that: “from the earliest times Australia’s wines have matched up to world standard” (“Wine” 25). This contest can be situated in Australia, where a leading restaurant (Caprice in Sydney) could be seen to not only “match up to” but also, indeed to, “challenge world standards” by serving Australian wines instead of imports (“Sydney” 33). So good, indeed, are Australian wines that when foreigners are surprised by their quality, this becomes newsworthy. This is evidenced in the following excerpt: “Nearly every English businessman who has come out to Australia in the last ten years … has diverted from his main discussion to comment on the high quality of Australian wine” (Seppelt, 3). In a similar nationalist vein, many articles feature overseas experts’ praise of Australian wines. Thus, visiting Italian violinist Giaconda de Vita shows a “keen appreciation of Australian wines” (“Violinist” 30), British actor Robert Speaight finds Grange Hermitage “an ideal wine” (“High Praise” 13), and the Swedish ambassador becomes their advocate (Ludbrook, “Advocate”).This competition could also be located overseas including when Australian wines are served at prestigious overseas events such as a dinner for members of the Overseas Press Club in New York (Australian Wines); sold from Seppelt’s new London cellars (Melbourne), or the equally new Australian Wine Centre in Soho (Australia Will); or, featured in exhibitions and promotions such as the Lausanne Trade Fair (Australia is Guest;“Wines at Lausanne), or the International Wine Fair in Yugoslavia (Australia Wins).Australia’s first Wine Festival was held in Melbourne in 1959 (Seppelt, “Wine Week”), the joint focus of which was the entertainment and instruction of the some 15,000 to 20,000 attendees who were expected. At its centre was a series of free wine tastings aiming to promote Australian wines to the “professional people of the community, as well as the general public and the housewife” (“Melbourne” 8), although admission had to be recommended by a wine retailer. These tastings were intended to build up the prestige of Australian wine when compared to international examples: “It is the high quality of our wines that we are proud of. That is the story to pass on—that Australian wine, at its best, is at least as good as any in the world and better than most” (“Melbourne” 8).There is also a focus on promoting wine drinking as a quotidian habit enjoyed abroad: “We have come a long way in less than twenty years […] An enormous number of husbands and wives look forward to a glass of sherry when the husband arrives home from work and before dinner, and a surprising number of ordinary people drink table wine quite un-selfconsciously” (Seppelt, “Advance” 3). However, despite an acknowledged increase in wine appreciation and drinking, there is also acknowledgement that this there was still some way to go in this aim as, for example, in the statement: “There is no reason why the enjoyment of table wines should not become an Australian custom” (Seppelt, “Advance” 4).The authority of European experts and European habits is drawn upon throughout the publication whether in philosophically-inflected treatises on wine drinking as a core part of civilised behaviour, or practically-focused articles about wine handling and serving (Keown; Seabrook; “Your Own”). Interestingly, a number of Australian experts are also quoted as stressing that these are guidelines, not strict rules: Crosby, for instance, states: “There is no ‘right wine.’ The wine to drink is the one you like, when and how you like it” (19), while the then-manager of Lindemans Wines is similarly reassuring in his guide to entertaining, stating that “strict adherence to the rules is not invariably wise” (Mackay 3). Tingey openly acknowledges that while the international-style of regularly drinking wine had “given more dignity and sophistication to the Australian way of life” (35), it should not be shrouded in snobbery.Food-Related ContentThe magazine’s cookery articles all feature international dishes, and certain foreign foods, recipes, and ways of eating and dining are clearly identified as “gourmet”. Cheese is certainly the most frequently mentioned “gourmet” food in the magazine, and is featured in every issue. These articles can be grouped into the following categories: understanding cheese (how it is made and the different varieties enjoyed internationally), how to consume cheese (in relation to other food and specific wines, and in which particular parts of a meal, again drawing on international practices), and cooking with cheese (mostly in what can be identified as “foreign” recipes).Some of this content is produced by Kraft Foods, a major advertiser in the magazine, and these articles and recipes generally focus on urging people to eat more, and varied international kinds of cheese, beyond the ubiquitous Australian cheddar. In terms of advertorials, both Kraft cheeses (as well as other advertisers) are mentioned by brand in recipes, while the companies are also profiled in adjacent articles. In the fourth issue, for instance, a full-page, infomercial-style advertisement, noting the different varieties of Kraft cheese and how to serve them, is published in the midst of a feature on cooking with various cheeses (“Cooking with Cheese”). This includes recipes for Swiss Cheese fondue and two pasta recipes: spaghetti and spicy tomato sauce, and a so-called Italian spaghetti with anchovies.Kraft’s company history states that in 1950, it was the first business in Australia to manufacture and market rindless cheese. Through these AWFQ advertisements and recipes, Kraft aggressively marketed this innovation, as well as its other new products as they were launched: mayonnaise, cheddar cheese portions, and Cracker Barrel Cheese in 1954; Philadelphia Cream Cheese, the first cream cheese to be produced commercially in Australia, in 1956; and, Coon Cheese in 1957. Not all Kraft products were seen, however, as “gourmet” enough for such a magazine. Kraft’s release of sliced Swiss Cheese in 1957, and processed cheese slices in 1959, for instance, both passed unremarked in either the magazine’s advertorial or recipes.An article by the Australian Dairy Produce Board urging consumers to “Be adventurous with Cheese” presented general consumer information including the “origin, characteristics and mode of serving” cheese accompanied by a recipe for a rich and exotic-sounding “Wine French Dressing with Blue Cheese” (Kennedy 18). This was followed in the next issue by an article discussing both now familiar and not-so familiar European cheese varieties: “Monterey, Tambo, Feta, Carraway, Samsoe, Taffel, Swiss, Edam, Mozzarella, Pecorino-Romano, Red Malling, Cacio Cavallo, Blue-Vein, Roman, Parmigiano, Kasseri, Ricotta and Pepato” (“Australia’s Natural” 23). Recipes for cheese fondues recur through the magazine, sometimes even multiple times in the same issue (see, for instance, “Cooking With Cheese”; “Cooking With Wine”; Pain). In comparison, butter, although used in many AWFQ’s recipes, was such a common local ingredient at this time that it was only granted one article over the entire run of the magazine, and this was largely about the much more unusual European-style unsalted butter (“An Expert”).Other international recipes that were repeated often include those for pasta (always spaghetti) as well as mayonnaise made with olive oil. Recurring sweets and desserts include sorbets and zabaglione from Italy, and flambéd crepes suzettes from France. While tabletop cooking is the epitome of sophistication and described as an international technique, baked Alaska (ice cream nestled on liquor-soaked cake, and baked in a meringue shell), hailing from America, is the most featured recipe in the magazine. Asian-inspired cuisine was rarely represented and even curry—long an Anglo-Australian staple—was mentioned only once in the magazine, in an article reprinted from the South African The National Hotelier, and which included a recipe alongside discussion of blending spices (“Curry”).Coffee was regularly featured in both articles and advertisements as a staple of the international gourmet kitchen (see, for example, Bancroft). Articles on the history, growing, marketing, blending, roasting, purchase, percolating and brewing, and serving of coffee were common during the magazine’s run, and are accompanied with advertisements for Bushell’s, Robert Timms’s and Masterfoods’s coffee ranges. AWFQ believed Australia’s growing coffee consumption was the result of increased participation in quality internationally-influenced dining experiences, whether in restaurants, the “scores of colourful coffee shops opening their doors to a new generation” (“Coffee” 39), or at home (Adams). Tea, traditionally the Australian hot drink of choice, is not mentioned once in the magazine (Brien).International Gourmet InnovationsAlso featured in the magazine are innovations in the Australian food world: new places to eat; new ways to cook, including a series of sometimes quite unusual appliances; and new ways to shop, with a profile of the first American-style supermarkets to open in Australia in this period. These are all seen as overseas innovations, but highly suited to Australia. The laws then controlling the service of alcohol are also much discussed, with many calls to relax the licensing laws which were seen as inhibiting civilised dining and drinking practices. The terms this was often couched in—most commonly in relation to the Olympic Games (held in Melbourne in 1956), but also in relation to tourism in general—are that these restrictive regulations were an embarrassment for Melbourne when considered in relation to international practices (see, for example, Ludbrook, “Present”). This was at a time when the nightly hotel closing time of 6.00 pm (and the performance of the notorious “six o’clock swill” in terms of drinking behaviour) was only repealed in Victoria in 1966 (Luckins).Embracing scientific approaches in the kitchen was largely seen to be an American habit. The promotion of the use of electricity in the kitchen, and the adoption of new electric appliances (Gas and Fuel; Gilbert “Striving”), was described not only as a “revolution that is being wrought in our homes”, but one that allowed increased levels of personal expression and fulfillment, in “increas[ing] the time and resources available to the housewife for the expression of her own personality in the management of her home” (Gilbert, “The Woman’s”). This mirrors the marketing of these modes of cooking and appliances in other media at this time, including in newspapers, radio, and other magazines. This included features on freezing food, however AWFQ introduced an international angle, by suggesting that recipe bases could be pre-prepared, frozen, and then defrosted to use in a range of international cookery (“Fresh”; “How to”; Kelvinator Australia). The then-new marvel of television—another American innovation—is also mentioned in the magazine ("Changing concepts"), although other nationalities are also invoked. The history of the French guild the Confrerie de la Chaine des Roitisseurs in 1248 is, for instance, used to promote an electric spit roaster that was part of a state-of-the-art gas stove (“Always”), and there are also advertisements for such appliances as the Gaggia expresso machine (“Lets”) which draw on both Italian historical antecedence and modern science.Supermarket and other forms of self-service shopping are identified as American-modern, with Australia’s first shopping mall lauded as the epitome of utopian progressiveness in terms of consumer practice. Judged to mark “a new era in Australian retailing” (“Regional” 12), the opening of Chadstone Regional Shopping Centre in suburban Melbourne on 4 October 1960, with its 83 tenants including “giant” supermarket Dickens, and free parking for 2,500 cars, was not only “one of the most up to date in the world” but “big even by American standards” (“Regional” 12, italics added), and was hailed as a step in Australia “catching up” with the United States in terms of mall shopping (“Regional” 12). This shopping centre featured international-styled dining options including Bistro Shiraz, an outdoor terrace restaurant that planned to operate as a bistro-snack bar by day and full-scale restaurant at night, and which was said to offer diners a “Persian flavor” (“Bistro”).ConclusionAustralian Wines & Food Quarterly was the first of a small number of culinary-focused Australian publications in the 1950s and 1960s which assisted in introducing a generation of readers to information about what were then seen as foreign foods and beverages only to be accessed and consumed abroad as well as a range of innovative international ideas regarding cookery and dining. For this reason, it can be posited that the magazine, although modest in the claims it made, marked a revolutionary moment in Australian culinary publishing. As yet, only slight traces can be found of its editor and publisher, Donald Wallace. The influence of AWFQ is, however, clearly evident in the two longer-lived magazines that were launched in the decade after AWFQ folded: Australian Gourmet Magazine and The Epicurean. Although these serials had a wider reach, an analysis of the 15 issues of AWFQ adds to an understanding of how ideas of foods, beverages, and culinary ideas and trends, imported from abroad were presented to an Australian readership in the 1950s, and contributed to how national foodways were beginning to change during that decade.ReferencesAdams, Jillian. “Australia’s American Coffee Culture.” Australian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 23–36.“Always to Roast on a Turning Spit.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 17.“An Expert on Butter.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 11.“Australia Is Guest Nation at Lausanne.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 18–19.“Australia’s Natural Cheeses.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 23.“Australia Will Be There.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 14.“Australian Wines Served at New York Dinner.” Australian Wines & Food Quarterly 1.5 (1958): 16.“Australia Wins Six Gold Medals.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.11 (1959/1960): 3.Bancroft, P.A. “Let’s Make Some Coffee.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 10. Bannerman, Colin. Seed Cake and Honey Prawns: Fashion and Fad in Australian Food. Canberra: National Library of Australia, 2008.Bell, Johnny. “Putting Dad in the Picture: Fatherhood in the Popular Women’s Magazines of 1950s Australia.” Women's History Review 22.6 (2013): 904–929.Bird, Delys, Robert Dixon, and Christopher Lee. Eds. Authority and Influence: Australian Literary Criticism 1950-2000. Brisbane: U of Queensland P, 2001.“Bistro at Chadstone.” The Magazine of Good Living 4.3 (1960): 3.Brien, Donna Lee. “Powdered, Essence or Brewed? Making and Cooking with Coffee in Australia in the 1950s and 1960s.” M/C Journal 15.2 (2012). 20 July 2016 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/475>.Brien, Donna Lee, and Alison Vincent. “Oh, for a French Wife? Australian Women and Culinary Francophilia in Post-War Australia.” Lilith: A Feminist History Journal 22 (2016): 78–90.De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Berkeley: U of California P, 1998.“Changing Concepts of Cooking.” Australian Wines & Food 2.11 (1958/1959): 18-19.“Coffee Beginnings.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 37–39.“Cooking with Cheese.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 25–28.“Cooking with Wine.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.11 (1959/1960): 24–30.Crosby, R.D. “Wine Etiquette.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 19–21.“Curry and How to Make It.” Australian Wines & Food Quarterly 1.2 (1957): 32.Duruz, Jean. “Rewriting the Village: Geographies of Food and Belonging in Clovelly, Australia.” Cultural Geographies 9 (2002): 373–388.Fox, Edward A., and Ohm Sornil. “Digital Libraries.” Encyclopedia of Computer Science. 4th ed. Eds. Anthony Ralston, Edwin D. Reilly, and David Hemmendinger. London: Nature Publishing Group, 2000. 576–581.“Fresh Frozen Food.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.8 (1959): 8.Gas and Fuel Corporation of Victoria. “Wine Makes the Recipe: Gas Makes the Dish.” Advertisement. Australian Wines & Food Quarterly 1.3 (1957): 34.Gilbert, V.J. “Striving for Perfection.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 6.———. “The Woman’s Workshop.” The Magazine of Good Living: The Australian Wines & Food 4.2 (1960): 22.“High Praise for Penfolds Claret.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 13.Hodder, Ian. The Interpretation of Documents and Material Culture. Thousand Oaks, CA.: Sage, 1994.“How to Cook Frozen Meats.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.8 (1959): 19, 26.Johnson-Woods, Toni. Pulp: A Collector’s Book of Australian Pulp Fiction Covers. Canberra: National Library of Australia, 2004.Kelvinator Australia. “Try Cooking the Frozen ‘Starter’ Way.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 10–12.Kennedy, H.E. “Be Adventurous with Cheese.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 3.12 (1960): 18–19.Keown, K.C. “Some Notes on Wine.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 32–33.Krippendorff, Klaus. Content Analysis: An Introduction to Its Methodology. 2nd ed. Thousand Oaks, CA: Sage, 2004.“Let’s Make Some Coffee.” The Magazine of Good Living: The Australian Wines and Food 4.2: 23.Lindesay, Vance. The Way We Were: Australian Popular Magazines 1856–1969. Melbourne: Oxford UP, 1983.Luckins, Tanja. “Pigs, Hogs and Aussie Blokes: The Emergence of the Term “Six O’clock Swill.”’ History Australia 4.1 (2007): 8.1–8.17.Ludbrook, Jack. “Advocate for Australian Wines.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 3–4.Ludbrook, Jack. “Present Mixed Licensing Laws Harm Tourist Trade.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 14, 31.Kelvinator Australia. “Try Cooking the Frozen ‘Starter’ Way.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 10–12.Mackay, Colin. “Entertaining with Wine.” Australian Wines &Foods Quarterly 1.5 (1958): 3–5.Le Masurier, Megan, and Rebecca Johinke. “Magazine Studies: Pedagogy and Practice in a Nascent Field.” TEXT Special Issue 25 (2014). 20 July 2016 <http://www.textjournal.com.au/speciss/issue25/LeMasurier&Johinke.pdf>.“Melbourne Stages Australia’s First Wine Festival.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.10 (1959): 8–9.Newton, John, and Stefano Manfredi. “Gottolengo to Bonegilla: From an Italian Childhood to an Australian Restaurant.” Convivium 2.1 (1994): 62–63.Newton, John. Wogfood: An Oral History with Recipes. Sydney: Random House, 1996.Pain, John Bowen. “Cooking with Wine.” Australian Wines & Food Quarterly 1.3 (1957): 39–48.Postiglione, Nadia.“‘It Was Just Horrible’: The Food Experience of Immigrants in 1950s Australia.” History Australia 7.1 (2010): 09.1–09.16.“Regional Shopping Centre.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 12–13.Risson, Toni. Aphrodite and the Mixed Grill: Greek Cafés in Twentieth-Century Australia. Ipswich, Qld.: T. Risson, 2007.Ross, Laurie. “Fantasy Worlds: The Depiction of Women and the Mating Game in Men’s Magazines in the 1950s.” Journal of Australian Studies 22.56 (1998): 116–124.Santich, Barbara. Bold Palates: Australia’s Gastronomic Heritage. Kent Town: Wakefield P, 2012.Seabrook, Douglas. “Stocking Your Cellar.” Australian Wines & Foods Quarterly 1.3 (1957): 19–20.Seppelt, John. “Advance Australian Wine.” Australian Wines & Foods Quarterly 1.3 (1957): 3–4.Seppelt, R.L. “Wine Week: 1959.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.10 (1959): 3.Sheridan, Susan, Barbara Baird, Kate Borrett, and Lyndall Ryan. (2002) Who Was That Woman? The Australian Women’s Weekly in the Postwar Years. Sydney: UNSW P, 2002.Supski, Sian. “'We Still Mourn That Book’: Cookbooks, Recipes and Foodmaking Knowledge in 1950s Australia.” Journal of Australian Studies 28 (2005): 85–94.“Sydney Restaurant Challenges World Standards.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 33.Tingey, Peter. “Wineman Rode a Hobby Horse.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 35.“Violinist Loves Bach—and Birds.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 3.12 (1960): 30.Wallace, Donald. Ed. Australian Wines & Food Quarterly. Magazine. Melbourne: 1956–1960.Warner-Smith, Penny. “Travel, Young Women and ‘The Weekly’, 1959–1968.” Annals of Leisure Research 3.1 (2000): 33–46.Webby, Elizabeth. The Cambridge Companion to Australian Literature. Cambridge: Cambridge UP, 2000.White, Richard. “The Importance of Being Man.” Australian Popular Culture. Eds. Peter Spearritt and David Walker. Sydney: Allen & Unwin, 1979. 145–169.White, Richard. “The Retreat from Adventure: Popular Travel Writing in the 1950s.” Australian Historical Studies 109 (1997): 101–103.“Wine: The Drink for the Home.” Australian Wines & Food Quarterly 2.10 (1959): 24–25.“Wines at the Lausanne Trade Fair.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 15.“Your Own Wine Cellar” Australian Wines & Food Quarterly 1.2 (1957): 19–20.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2620.

Full text
Abstract:
Biology teaches us that organisms adapt—or don’t; sociology claims that people adapt—or don’t. We know that ideas can adapt; sometimes even institutions can adapt. Or not. Various papers in this issue attest in exciting ways to precisely such adaptations and maladaptations. (See, for example, the articles in this issue by Lelia Green, Leesa Bonniface, and Tami McMahon, by Lexey A. Bartlett, and by Debra Ferreday.) Adaptation is a part of nature and culture, but it’s the latter alone that interests me here. (However, see the article by Hutcheon and Bortolotti for a discussion of nature and culture together.) It’s no news to anyone that not only adaptations, but all art is bred of other art, though sometimes artists seem to get carried away. My favourite example of excess of association or attribution can be found in the acknowledgements page to a verse drama called Beatrice Chancy by the self-defined “maximalist” (not minimalist) poet, novelist, librettist, and critic, George Elliot Clarke. His selected list of the incarnations of the story of Beatrice Cenci, a sixteenth-century Italian noblewoman put to death for the murder of her father, includes dramas, romances, chronicles, screenplays, parodies, sculptures, photographs, and operas: dramas by Vincenzo Pieracci (1816), Percy Bysshe Shelley (1819), Juliusz Slowacki (1843), Waldter Landor (1851), Antonin Artaud (1935) and Alberto Moravia (1958); the romances by Francesco Guerrazi (1854), Henri Pierangeli (1933), Philip Lindsay (1940), Frederic Prokosch (1955) and Susanne Kircher (1976); the chronicles by Stendhal (1839), Mary Shelley (1839), Alexandre Dumas, père (1939-40), Robert Browning (1864), Charles Swinburne (1883), Corrado Ricci (1923), Sir Lionel Cust (1929), Kurt Pfister (1946) and Irene Mitchell (1991); the film/screenplay by Bertrand Tavernier and Colo O’Hagan (1988); the parody by Kathy Acker (1993); the sculpture by Harriet Hosmer (1857); the photograph by Julia Ward Cameron (1866); and the operas by Guido Pannain (1942), Berthold Goldschmidt (1951, 1995) and Havergal Brian (1962). (Beatrice Chancy, 152) He concludes the list with: “These creators have dallied with Beatrice Cenci, but I have committed indiscretions” (152). An “intertextual feast”, by Clarke’s own admission, this rewriting of Beatrice’s story—especially Percy Bysshe Shelley’s own verse play, The Cenci—illustrates brilliantly what Northrop Frye offered as the first principle of the production of literature: “literature can only derive its form from itself” (15). But in the last several decades, what has come to be called intertextuality theory has shifted thinking away from looking at this phenomenon from the point of view of authorial influences on the writing of literature (and works like Harold Bloom’s famous study of the Anxiety of Influence) and toward considering our readerly associations with literature, the connections we (not the author) make—as we read. We, the readers, have become “empowered”, as we say, and we’ve become the object of academic study in our own right. Among the many associations we inevitably make, as readers, is with adaptations of the literature we read, be it of Jane Austin novels or Beowulf. Some of us may have seen the 2006 rock opera of Beowulf done by the Irish Repertory Theatre; others await the new Neil Gaiman animated film. Some may have played the Beowulf videogame. I personally plan to miss the upcoming updated version that makes Beowulf into the son of an African explorer. But I did see Sturla Gunnarsson’s Beowulf and Grendel film, and yearned to see the comic opera at the Lincoln Centre Festival in 2006 called Grendel, the Transcendence of the Great Big Bad. I am not really interested in whether these adaptations—all in the last year or so—signify Hollywood’s need for a new “monster of the week” or are just the sign of a desire to cash in on the success of The Lord of the Rings. For all I know they might well act as an ethical reminder of the human in the alien in a time of global strife (see McGee, A4). What interests me is the impact these multiple adaptations can have on the reader of literature as well as on the production of literature. Literature, like painting, is usually thought of as what Nelson Goodman (114) calls a one-stage art form: what we read (like what we see on a canvas) is what is put there by the originating artist. Several major consequences follow from this view. First, the implication is that the work is thus an original and new creation by that artist. However, even the most original of novelists—like Salman Rushdie—are the first to tell you that stories get told and retold over and over. Indeed his controversial novel, The Satanic Verses, takes this as a major theme. Works like the Thousand and One Nights are crucial references in all of his work. As he writes in Haroun and the Sea of Stories: “no story comes from nowhere; new stories are born of old” (86). But illusion of originality is only one of the implications of seeing literature as a one-stage art form. Another is the assumption that what the writer put on paper is what we read. But entire doctoral programs in literary production and book history have been set up to study how this is not the case, in fact. Editors influence, even change, what authors want to write. Designers control how we literally see the work of literature. Beatrice Chancy’s bookend maps of historical Acadia literally frame how we read the historical story of the title’s mixed-race offspring of an African slave and a white slave owner in colonial Nova Scotia in 1801. Media interest or fashion or academic ideological focus may provoke a publisher to foreground in the physical presentation different elements of a text like this—its stress on race, or gender, or sexuality. The fact that its author won Canada’s Governor General’s Award for poetry might mean that the fact that this is a verse play is emphasised. If the book goes into a second edition, will a new preface get added, changing the framework for the reader once again? As Katherine Larson has convincingly shown, the paratextual elements that surround a work of literature like this one become a major site of meaning generation. What if literature were not a one-stage an art form at all? What if it were, rather, what Goodman calls “two-stage” (114)? What if we accept that other artists, other creators, are needed to bring it to life—editors, publishers, and indeed readers? In a very real and literal sense, from our (audience) point of view, there may be no such thing as a one-stage art work. Just as the experience of literature is made possible for readers by the writer, in conjunction with a team of professional and creative people, so, arguably all art needs its audience to be art; the un-interpreted, un-experienced art work is not worth calling art. Goodman resists this move to considering literature a two-stage art, not at all sure that readings are end products the way that performance works are (114). Plays, films, television shows, or operas would be his prime examples of two-stage arts. In each of these, a text (a playtext, a screenplay, a score, a libretto) is moved from page to stage or screen and given life, by an entire team of creative individuals: directors, actors, designers, musicians, and so on. Literary adaptations to the screen or stage are usually considered as yet another form of this kind of transcription or transposition of a written text to a performance medium. But the verbal move from the “book” to the diminutive “libretto” (in Italian, little book or booklet) is indicative of a view that sees adaptation as a step downward, a move away from a primary literary “source”. In fact, an entire negative rhetoric of “infidelity” has developed in both journalistic reviewing and academic discourse about adaptations, and it is a morally loaded rhetoric that I find surprising in its intensity. Here is the wonderfully critical description of that rhetoric by the king of film adaptation critics, Robert Stam: Terms like “infidelity,” “betrayal,” “deformation,” “violation,” “bastardisation,” “vulgarisation,” and “desecration” proliferate in adaptation discourse, each word carrying its specific charge of opprobrium. “Infidelity” carries overtones of Victorian prudishness; “betrayal” evokes ethical perfidy; “bastardisation” connotes illegitimacy; “deformation” implies aesthetic disgust and monstrosity; “violation” calls to mind sexual violence; “vulgarisation” conjures up class degradation; and “desecration” intimates religious sacrilege and blasphemy. (3) I join many others today, like Stam, in challenging the persistence of this fidelity discourse in adaptation studies, thereby providing yet another example of what, in his article here called “The Persistence of Fidelity: Adaptation Theory Today,” John Connor has called the “fidelity reflex”—the call to end an obsession with fidelity as the sole criterion for judging the success of an adaptation. But here I want to come at this same issue of the relation of adaptation to the adapted text from another angle. When considering an adaptation of a literary work, there are other reasons why the literary “source” text might be privileged. Literature has historical priority as an art form, Stam claims, and so in some people’s eyes will always be superior to other forms. But does it actually have priority? What about even earlier performative forms like ritual and song? Or to look forward, instead of back, as Tim Barker urges us to do in his article here, what about the new media’s additions to our repertoire with the advent of electronic technology? How can we retain this hierarchy of artistic forms—with literature inevitably on top—in a world like ours today? How can both the Romantic ideology of original genius and the capitalist notion of individual authorship hold up in the face of the complex reality of the production of literature today (as well as in the past)? (In “Amen to That: Sampling and Adapting the Past”, Steve Collins shows how digital technology has changed the possibilities of musical creativity in adapting/sampling.) Like many other ages before our own, adaptation is rampant today, as director Spike Jonze and screenwriter Charlie Kaufman clearly realised in creating Adaptation, their meta-cinematic illustration-as-send-up film about adaptation. But rarely has a culture denigrated the adapter as a secondary and derivative creator as much as we do the screenwriter today—as Jonze explores with great irony. Michelle McMerrin and Sergio Rizzo helpfully explain in their pieces here that one of the reasons for this is the strength of auteur theory in film criticism. But we live in a world in which works of literature have been turned into more than films. We now have literary adaptations in the forms of interactive new media works and videogames; we have theme parks; and of course, we have the more common television series, radio and stage plays, musicals, dance works, and operas. And, of course, we now have novelisations of films—and they are not given the respect that originary novels are given: it is the adaptation as adaptation that is denigrated, as Deborah Allison shows in “Film/Print: Novelisations and Capricorn One”. Adaptations across media are inevitably fraught, and for complex and multiple reasons. The financing and distribution issues of these widely different media alone inevitably challenge older capitalist models. The need or desire to appeal to a global market has consequences for adaptations of literature, especially with regard to its regional and historical specificities. These particularities are what usually get adapted or “indigenised” for new audiences—be they the particularities of the Spanish gypsy Carmen (see Ioana Furnica, “Subverting the ‘Good, Old Tune’”), those of the Japanese samurai genre (see Kevin P. Eubanks, “Becoming-Samurai: Samurai [Films], Kung-Fu [Flicks] and Hip-Hop [Soundtracks]”), of American hip hop graffiti (see Kara-Jane Lombard, “‘To Us Writers, the Differences Are Obvious’: The Adaptation of Hip Hop Graffiti to an Australian Context”) or of Jane Austen’s fiction (see Suchitra Mathur, “From British ‘Pride’ to Indian ‘Bride’: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism”). What happens to the literary text that is being adapted, often multiple times? Rather than being displaced by the adaptation (as is often feared), it most frequently gets a new life: new editions of the book appear, with stills from the movie adaptation on its cover. But if I buy and read the book after seeing the movie, I read it differently than I would have before I had seen the film: in effect, the book, not the adaptation, has become the second and even secondary text for me. And as I read, I can only “see” characters as imagined by the director of the film; the cinematic version has taken over, has even colonised, my reader’s imagination. The literary “source” text, in my readerly, experiential terms, becomes the secondary work. It exists on an experiential continuum, in other words, with its adaptations. It may have been created before, but I only came to know it after. What if I have read the literary work first, and then see the movie? In my imagination, I have already cast the characters: I know what Gabriel and Gretta Conroy of James Joyce’s story, “The Dead,” look and sound like—in my imagination, at least. Then along comes John Huston’s lush period piece cinematic adaptation and the director superimposes his vision upon mine; his forcibly replaces mine. But, in this particular case, Huston still arguably needs my imagination, or at least my memory—though he may not have realised it fully in making the film. When, in a central scene in the narrative, Gabriel watches his wife listening, moved, to the singing of the Irish song, “The Lass of Aughrim,” what we see on screen is a concerned, intrigued, but in the end rather blank face: Gabriel doesn’t alter his expression as he listens and watches. His expression may not change—but I know exactly what he is thinking. Huston does not tell us; indeed, without the use of voice-over, he cannot. And since the song itself is important, voice-over is impossible. But I know exactly what he is thinking: I’ve read the book. I fill in the blank, so to speak. Gabriel looks at Gretta and thinks: There was grace and mystery in her attitude as if she were a symbol of something. He asked himself what is a woman standing on the stairs in the shadow, listening to distant music, a symbol of. If he were a painter he would paint her in that attitude. … Distant Music he would call the picture if he were a painter. (210) A few pages later the narrator will tell us: At last she turned towards them and Gabriel saw that there was colour on her cheeks and that her eyes were shining. A sudden tide of joy went leaping out of his heart. (212) This joy, of course, puts him in a very different—disastrously different—state of mind than his wife, who (we later learn) is remembering a young man who sang that song to her when she was a girl—and who died, for love of her. I know this—because I’ve read the book. Watching the movie, I interpret Gabriel’s blank expression in this knowledge. Just as the director’s vision can colonise my visual and aural imagination, so too can I, as reader, supplement the film’s silence with the literary text’s inner knowledge. The question, of course, is: should I have to do so? Because I have read the book, I will. But what if I haven’t read the book? Will I substitute my own ideas, from what I’ve seen in the rest of the film, or from what I’ve experienced in my own life? Filmmakers always have to deal with this problem, of course, since the camera is resolutely externalising, and actors must reveal their inner worlds through bodily gesture or facial expression for the camera to record and for the spectator to witness and comprehend. But film is not only a visual medium: it uses music and sound, and it also uses words—spoken words within the dramatic situation, words overheard on the street, on television, but also voice-over words, spoken by a narrating figure. Stephen Dedalus escapes from Ireland at the end of Joseph Strick’s 1978 adaptation of Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man with the same words as he does in the novel, where they appear as Stephen’s diary entry: Amen. So be it. Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race. … Old father, old artificer, stand me now and ever in good stead. (253) The words from the novel also belong to the film as film, with its very different story, less about an artist than about a young Irishman finally able to escape his family, his religion and his country. What’s deliberately NOT in the movie is the irony of Joyce’s final, benign-looking textual signal to his reader: Dublin, 1904 Trieste, 1914 The first date is the time of Stephen’s leaving Dublin—and the time of his return, as we know from the novel Ulysses, the sequel, if you like, to this novel. The escape was short-lived! Portrait of the Artist as a Young Man has an ironic structure that has primed its readers to expect not escape and triumph but something else. Each chapter of the novel has ended on this kind of personal triumphant high; the next has ironically opened with Stephen mired in the mundane and in failure. Stephen’s final words in both film and novel remind us that he really is an Icarus figure, following his “Old father, old artificer”, his namesake, Daedalus. And Icarus, we recall, takes a tumble. In the novel version, we are reminded that this is the portrait of the artist “as a young man”—later, in 1914, from the distance of Trieste (to which he has escaped) Joyce, writing this story, could take some ironic distance from his earlier persona. There is no such distance in the film version. However, it stands alone, on its own; Joyce’s irony is not appropriate in Strick’s vision. His is a different work, with its own message and its own, considerably more romantic and less ironic power. Literary adaptations are their own things—inspired by, based on an adapted text but something different, something other. I want to argue that these works adapted from literature are now part of our readerly experience of that literature, and for that reason deserve the same attention we give to the literary, and not only the same attention, but also the same respect. I am a literarily trained person. People like me who love words, already love plays, but shouldn’t we also love films—and operas, and musicals, and even videogames? There is no need to denigrate words that are heard (and visualised) in order to privilege words that are read. Works of literature can have afterlives in their adaptations and translations, just as they have pre-lives, in terms of influences and models, as George Eliot Clarke openly allows in those acknowledgements to Beatrice Chancy. I want to return to that Canadian work, because it raises for me many of the issues about adaptation and language that I see at the core of our literary distrust of the move away from the written, printed text. I ended my recent book on adaptation with a brief examination of this work, but I didn’t deal with this particular issue of language. So I want to return to it, as to unfinished business. Clarke is, by the way, clear in the verse drama as well as in articles and interviews that among the many intertexts to Beatrice Chancy, the most important are slave narratives, especially one called Celia, a Slave, and Shelley’s play, The Cenci. Both are stories of mistreated and subordinated women who fight back. Since Clarke himself has written at length about the slave narratives, I’m going to concentrate here on Shelley’s The Cenci. The distance from Shelley’s verse play to Clarke’s verse play is a temporal one, but it is also geographic and ideological one: from the old to the new world, and from a European to what Clarke calls an “Africadian” (African Canadian/African Acadian) perspective. Yet both poets were writing political protest plays against unjust authority and despotic power. And they have both become plays that are more read than performed—a sad fate, according to Clarke, for two works that are so concerned with voice. We know that Shelley sought to calibrate the stylistic registers of his work with various dramatic characters and effects to create a modern “mixed” style that was both a return to the ancients and offered a new drama of great range and flexibility where the expression fits what is being expressed (see Bruhn). His polemic against eighteenth-century European dramatic conventions has been seen as leading the way for realist drama later in the nineteenth century, with what has been called its “mixed style mimesis” (Bruhn) Clarke’s adaptation does not aim for Shelley’s perfect linguistic decorum. It mixes the elevated and the biblical with the idiomatic and the sensual—even the vulgar—the lushly poetic with the coarsely powerful. But perhaps Shelley’s idea of appropriate language fits, after all: Beatrice Chancy is a woman of mixed blood—the child of a slave woman and her slave owner; she has been educated by her white father in a convent school. Sometimes that educated, elevated discourse is heard; at other times, she uses the variety of discourses operative within slave society—from religious to colloquial. But all the time, words count—as in all printed and oral literature. Clarke’s verse drama was given a staged reading in Toronto in 1997, but the story’s, if not the book’s, real second life came when it was used as the basis for an opera libretto. Actually the libretto commission came first (from Queen of Puddings Theatre in Toronto), and Clarke started writing what was to be his first of many opera texts. Constantly frustrated by the art form’s demands for concision, he found himself writing two texts at once—a short libretto and a longer, five-act tragic verse play to be published separately. Since it takes considerably longer to sing than to speak (or read) a line of text, the composer James Rolfe keep asking for cuts—in the name of economy (too many singers), because of clarity of action for audience comprehension, or because of sheer length. Opera audiences have to sit in a theatre for a fixed length of time, unlike readers who can put a book down and return to it later. However, what was never sacrificed to length or to the demands of the music was the language. In fact, the double impact of the powerful mixed language and the equally potent music, increases the impact of the literary text when performed in its operatic adaptation. Here is the verse play version of the scene after Beatrice’s rape by her own father, Francis Chancey: I was black but comely. Don’t glance Upon me. This flesh is crumbling Like proved lies. I’m perfumed, ruddied Carrion. Assassinated. Screams of mucking juncos scrawled Over the chapel and my nerves, A stickiness, as when he finished Maculating my thighs and dress. My eyes seep pus; I can’t walk: the floors Are tizzy, dented by stout mauling. Suddenly I would like poison. The flesh limps from my spine. My inlets crimp. Vultures flutter, ghastly, without meaning. I can see lice swarming the air. … His scythe went shick shick shick and slashed My flowers; they lay, murdered, in heaps. (90) The biblical and the violent meet in the texture of the language. And none of that power gets lost in the opera adaptation, despite cuts and alterations for easier aural comprehension. I was black but comely. Don’t look Upon me: this flesh is dying. I’m perfumed, bleeding carrion, My eyes weep pus, my womb’s sopping With tears; I can hardly walk: the floors Are tizzy, the sick walls tumbling, Crumbling like proved lies. His scythe went shick shick shick and cut My flowers; they lay in heaps, murdered. (95) Clarke has said that he feels the libretto is less “literary” in his words than the verse play, for it removes the lines of French, Latin, Spanish and Italian that pepper the play as part of the author’s critique of the highly educated planter class in Nova Scotia: their education did not guarantee ethical behaviour (“Adaptation” 14). I have not concentrated on the music of the opera, because I wanted to keep the focus on the language. But I should say that the Rolfe’s score is as historically grounded as Clarke’s libretto: it is rooted in African Canadian music (from ring shouts to spirituals to blues) and in Scottish fiddle music and local reels of the time, not to mention bel canto Italian opera. However, the music consciously links black and white traditions in a way that Clarke’s words and story refuse: they remain stubbornly separate, set in deliberate tension with the music’s resolution. Beatrice will murder her father, and, at the very moment that Nova Scotia slaves are liberated, she and her co-conspirators will be hanged for that murder. Unlike the printed verse drama, the shorter opera libretto functions like a screenplay, if you will. It is not so much an autonomous work unto itself, but it points toward a potential enactment or embodiment in performance. Yet, even there, Clarke cannot resist the lure of words—even though they are words that no audience will ever hear. The stage directions for Act 3, scene 2 of the opera read: “The garden. Slaves, sunflowers, stars, sparks” (98). The printed verse play is full of these poetic associative stage directions, suggesting that despite his protestations to the contrary, Clarke may have thought of that version as one meant to be read by the eye. After Beatrice’s rape, the stage directions read: “A violin mopes. Invisible shovelsful of dirt thud upon the scene—as if those present were being buried alive—like ourselves” (91). Our imaginations—and emotions—go to work, assisted by the poet’s associations. There are many such textual helpers—epigraphs, photographs, notes—that we do not have when we watch and listen to the opera. We do have the music, the staged drama, the colours and sounds as well as the words of the text. As Clarke puts the difference: “as a chamber opera, Beatrice Chancy has ascended to television broadcast. But as a closet drama, it play only within the reader’s head” (“Adaptation” 14). Clarke’s work of literature, his verse drama, is a “situated utterance, produced in one medium and in one historical and social context,” to use Robert Stam’s terms. In the opera version, it was transformed into another “equally situated utterance, produced in a different context and relayed through a different medium” (45-6). I want to argue that both are worthy of study and respect by wordsmiths, by people like me. I realise I’ve loaded the dice: here neither the verse play nor the libretto is primary; neither is really the “source” text, for they were written at the same time and by the same person. But for readers and audiences (my focus and interest here), they exist on a continuum—depending on which we happen to experience first. As Ilana Shiloh explores here, the same is true about the short story and film of Memento. I am not alone in wanting to mount a defence of adaptations. Julie Sanders ends her new book called Adaptation and Appropriation with these words: “Adaptation and appropriation … are, endlessly and wonderfully, about seeing things come back to us in as many forms as possible” (160). The storytelling imagination is an adaptive mechanism—whether manifesting itself in print or on stage or on screen. The study of the production of literature should, I would like to argue, include those other forms taken by that storytelling drive. If I can be forgiven a move to the amusing—but still serious—in concluding, Terry Pratchett puts it beautifully in his fantasy story, Witches Abroad: “Stories, great flapping ribbons of shaped space-time, have been blowing and uncoiling around the universe since the beginning of time. And they have evolved. The weakest have died and the strongest have survived and they have grown fat on the retelling.” In biology as in culture, adaptations reign. References Bloom, Harold. The Anxiety of Influence. New York: Oxford University Press, 1975. Bruhn, Mark J. “’Prodigious Mixtures and Confusions Strange’: The Self-Subverting Mixed Style of The Cenci.” Poetics Today 22.4 (2001). Clarke, George Elliott. “Beatrice Chancy: A Libretto in Four Acts.” Canadian Theatre Review 96 (1998): 62-79. ———. Beatrice Chancy. Victoria, BC: Polestar, 1999. ———. “Adaptation: Love or Cannibalism? Some Personal Observations”, unpublished manuscript of article. Frye, Northrop. The Educated Imagination. Toronto: CBC, 1963. Goodman, Nelson. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1968. Hutcheon, Linda, and Gary R. Bortolotti. “On the Origin of Adaptations: Rethinking Fidelity Discourse and “Success”—Biologically.” New Literary History. Forthcoming. Joyce, James. Dubliners. 1916. New York: Viking, 1967. ———. A Portrait of the Artist as a Young Man. 1916. Penguin: Harmondsworth, 1960. Larson, Katherine. “Resistance from the Margins in George Elliott Clarke’s Beatrice Chancy.” Canadian Literature 189 (2006): 103-118. McGee, Celia. “Beowulf on Demand.” New York Times, Arts and Leisure. 30 April 2006. A4. Rushdie, Salman. The Satanic Verses. New York: Viking, 1988. ———. Haroun and the Sea of Stories. London: Granta/Penguin, 1990. Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London and New York: Routledge, 160. Shelley, Percy Bysshe. The Cenci. Ed. George Edward Woodberry. Boston and London: Heath, 1909. Stam, Robert. “Introduction: The Theory and Practice of Adaptation.” Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. Oxford: Blackwell, 2005. 1-52. Citation reference for this article MLA Style Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>. APA Style Hutcheon, L. (May 2007) "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography