Dissertations / Theses on the topic 'Diachronie du français'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Diachronie du français.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Diachronie du français.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Nore, Françoise. "Morphologie dérivationnelle et diachronie : étude de deux recueils argotiques des XVIe et XVIIe siècles : application au lexique construit contemporain." Paris 10, 2008. http://www.theses.fr/2008PA100020.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L'étude examine d'abord certains opérateurs constructionnels utilisés dans la création d'items argotiques complexes mais mal identifiés dans leur fonctionnement. Il s'agit d'établir une typologie rigoureuse de ces formants et d'affiner les connaissances déjà acquises dans la délimitation de la base lexicale et des éléments présents dans des unités complexes. On remarque toutefois que les règles morphologiques et phonologiques ne peuvent rendre compte en synchronie de l'ensemble des items argotiques construits. Il est donc proposé d'articuler la morphologie dérivationnelle à la diachronie et à la philologie afin d'examiner les différents états formels et sémantiques des items étudiés. Le corpus de base, constitué de deux ouvrages argotiques des XVIe et XVIIe siècles, permet d'apprécier l'ampleur des évolutions lexicales. Le second objectif consiste à montrer la nécessité d'une nouvelle approche qui, unissant les données issues de la recherche philologique et diachronique et celles obtenues par la morphologie dérivationnelle, permet de rendre compte de la quasi intégralité du lexique argotique construit. Cette méthode propose d'examiner les items argotiques en les groupant dans des champs paradigmatiques, ensembles d'unités entrant dans un champ notionnel commun et présentant des similitudes morphologiques. On constate alors que la quasi totalité de ce lexique peut être incluse dans différents réseaux d'items s'influençant dans leurs sémantismes, leurs phonologies et leurs morphologies. La connaissance des schémas dérivationnels anciens et des interactions entre items permet une compréhension éclairée des modes de formation contemporains des unités lexicales argotiques
The study examines first certain operators used in the creation of slang complex units but badly identified in their operation. One of the aims of this study is to establish a rigorous typology of these formants and to refine the knowledge already acquired in the delimitation of the lexical base and of the elements present in complex units. It is noticed however that the morphological and phonological rules cannot explain in synchrony the form of all complex slang items. It is thus proposed to articulate derivational morphology with diachrony and philology in order to examine the various formal and semantic states of the studied items. The corpus, made up of two slang works of the XVIth and the XVIIth centuries, allows to consider the extent of the lexical evolutions. The second objective consists in showing the need of a new approach which, linking the data resulting from philological and diachronic research and those obtained by derivational morphology, makes it possible to account for the quasi entirety of the built slang lexicon. This method proposes to examine slang items by grouping them in paradigmatic fields, sets of unities entering a common notional field and presenting morphological similarities. It is whereas noted that the quasi totality of this lexicon can be included in various networks of items having mutual influences in their semantisms, their phonologies and their morphologies. The knowledge of the old derivational diagrams and the interactions between items allows an enlightened comprehension of the contemporary modes of formation of slang lexemes
2

Dugas, Edwige. "Non- dans le paradigme des préfixes de négation en français : étude synchronique et diachronique." Thesis, Lille 3, 2016. http://www.theses.fr/2016LIL30034/document.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse porte sur les constructions nominales et adjectivales en non- ([non-N] et [non-Adj])en français d’un point de vue synchronique et diachronique dans le cadre de la grammaire de constructions. À partir d’un corpus constitué d’occurrences de [non-N] et de [non-Adj] issues de la base de données Frantext, de la Base de Français Médiéval, de dictionnaires, de la presse écrite et de la Toile, je montre que le patron [non-N] est une construction morphologique dans laquelle non- est un préfixe, tandis que le patron [non-Adj] est une construction syntaxique où non est un adverbe. Les [non-N] peuvent prendre trois interprétations (que j’appelle ontologique,complémentaire et contraire) selon le type de nom base et les informations pragmatiques fournies par le contexte. Les [non-Adj] sont comparés aux [in-Adj], avec lesquels ils partagent un sémantisme négatif mais dont ils se différencient sur plusieurs points (préférence pour les bases apparentées à des verbes, absence d’intégrité lexicale, expression de la négation contradictoire ou contraire). Je montre que les [non-N] et les [non-Adj] ont en commun des propriétés formelles et sémantiques et je propose de représenter ces constructions comme l’instanciation d’une construction plus générale qui maintient la distinction entre morphologie et syntaxe tout en tenant compte de la proximité entre ces deux constructions. Enfin, je montre que les [non-N] et les [non-Adj] ont émergé à la fin du moyen français à partir d’emplois syntaxiques de non, à la faveur de changements opérés dans le système de la négation verbale du français
This dissertation deals with nominal and adjectival constructions in non- ([non-N] and [non-Adj])in French from a synchronic and diachronic perspective within the framework of constructiongrammar. On the basis of a corpus of [non-N] and [non-Adj] drawn from the Frantext database,the Base de Français Médiéval, dictionaries, the written press and the internet, I show thatthe [non-N] pattern is a morphological construction in which non- is a prefix, whereas the[non-Adj] is a syntactic construction in which non- is an adverb. [Non-N] can have three differentinterpretations (which I call ontological, complementary and contrary), depending on the basenoun and pragmatic information provided in the contex. [Non-Adj] are compared to [in-Adj], withwhich they share a negative meaning but from which they differ in several respects (preferencefor bases related to verbs, no lexical integrity, expression of contradictory or contrary negation).I show that [non-N] and [non-Adj] have common formal and semantic properties and I proposean analysis whereby they are represented as instantiations of a more general construction. Thisanalysis maintains the distinction between morphology and syntax and at the same time takesinto account the similarities between the two constructions. Finally, I show that [non-N] and[non-Adj] have emerged from syntactic uses of non at the end of the Middle French period as aresult of changes in the system of verbal negation in French.375
3

Lecolinet, Thierry. "Termes de la mythologie : évolution de sens et de forme en diachronie." Besançon, 2007. http://www.theses.fr/2007BESA1026.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse traite de la méthode de recherche de termes dans la langue. Comment faire pour rechercher des termes autrement que par l’intermédiaire de leur graphie ? Sur la base d’un corpus de termes issus d’un étymon mythologique ce travail se propose de présenter un système de recherche par critères, ainsi que la mise en lumière de ces derniers, de termes dans la langue sans passer par la connaissance de leur graphie mais de la forme (nature de ces termes, d’où proviennent-ils, comment sont-ils formés) de ces derniers ainsi que de leur sens, leur domaine d’usage etc. Pour illustrer ce travail un modèle de système de recherche électronique est proposé, ce logiciel fonctionne sur les bases des critères établis lors de la recherche
This thesis deals with the method of research for terms in the language. What can be done to look for terms other than through their written form ? Based on a corpus of terms taken from a mythological etymon, this study proposes to present a research system by criteria, as well as bringing those latter to light, terms in the language without going through their written form (the nature of theses terms, where they come from, how they are formed) of these latter as well as their meaning, the field of their usage etc… In order to illustrate this work, a model of a system of electronic research is proposed, this software works on the basis of criteria selected during the research
4

Prévost, Sophie. "Français médiéval en diachronie : du corpus à la langue (mémoire de synthèse)." Habilitation à diriger des recherches, Ecole normale supérieure de lyon - ENS LYON, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00667107.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le mémoire de synthèse de mon HDR (" Français médiéval en diachronie : du corpus à la langue ") propose une réflexion organisée selon les quatre axes qui structurent mes recherches depuis plusieurs années. Tout d'abord, le fait de travailler sur le français médiéval, langue dépourvue de locuteurs, exige de développer une méthodologie spécifique. De même, second point, envisager la langue dans une perspective diachronique suppose d'adopter une démarche permettant de rendre compte de l'évolution des phénomènes langagiers considérés, en accordant une attention particulière au facteur temps, décliné en termes de durée et de rythme des changements. Par ailleurs, si le recours au corpus s'impose pour qui travaille sur une langue sans locuteurs, la tradition de travail sur les textes a néanmoins été largement renouvelée par la numérisation des textes et la linguistique de corpus. Ce point nous conduit à la quatrième thématique développée dans ce mémoire, l'activité de classification. Celle-ci est envisagée du point de vue de l'enrichissement des corpus ainsi que de l'évolution des constructions et des changements de classe. C'est dans cette perspective qu'est abordée l'évolution du sujet pronominal, des constructions détachées, des éléments initiaux ainsi que l'émergence des marqueurs discursifs et de topicalisation.
5

Barbet, Cécile. "Sémantique et pragmatique des verbes modaux du français : Données synchroniques, diachroniques et expérimentales." Thesis, Littoral, 2013. http://www.theses.fr/2013DUNK0513.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Devoir et pouvoir, comme les verbes modaux d’autres langues, ont déjà fait l’objet d’une littérature abondante. Le fait qu’ils puissent recevoir des sens différents selon leur contexte d’emploi a particulièrement suscité l’attention des sémanticiens et des pragmaticiens. Cette thèse revient sur la question de la nature des différentes interprétations de devoir et pouvoir, et tente d’établir si leur plurivocité relève de la polysémie ou de la sous-spécification. L’hypothèse polysémique, la plus répandue dans la littérature française, implique qu’au moins le sens radical et le sens épistémique soient inscrits dans la langue et donc représentés en mémoire. Selon l’hypothèse de la sous-spécification, la multiplicité de sens relève de l’enrichissement contextuel d’un unique sens sous-spécifié stocké dans le lexique mental. L’état actuel des recherches, l’examen des différentes interprétations de devoir et pouvoir et de la sous-détermination potentielle de leur sens en contexte, comme l’étude de leur évolution sémantique en diachronie, ne permettent pas de falsifier l’une ou l’autre hypothèse. Des méthodes expérimentales, développées en psycholinguistique et en pragmatique expérimentale, sont donc convoquées. Notamment, l’examen des temps de traitement en lecture, dans une expérience d’eye tracking manipulant le sens et le contexte, suggère une représentation effectivement polysémique pour devoir, mais une représentation monosémique sous-spécifiée pour pouvoir. Devoir et pouvoir sont souvent traités ensemble, les études considérant que l’un constitue, dans son domaine modal, le pendant de l’autre. Nous relevons que le parallèle effectué n’est pas aussi motivé qu’il n’y paraît
Devoir and pouvoir, as modal verbs in other languages, have already been the subject of extensive literature. The fact that they can convey different meanings depending on the specific context in which they occur is of particular interest to semanticists andpragmaticians. This thesis focuses on the nature of the various interpretations of devoir and pouvoir and attempts to ascertain whether their meaning multiplicity is a result of their polysemy or of their underspecified semantics. The polysemy hypothesis, which is the prevalent view in the French literature, implies that at least both the root sense and the epistemic sense fully belong to the linguistic system and hence that both are represented in memory. On the contrary, according to the underspecification model, contextual enrichment of a unique underspecified meaning stored in the mental lexicon accounts for meaning multiplicity. The current state of research, the review of the several possible interpretations of devoir and pouvoir, the investigation of potential meaning underdetermination in context, as well as the study of their semantic evolution in diachrony, do not allow us to rule out any of the two hypotheses. Experimental methods, developed in psycholinguistics and in experimental pragmatics, are thus used. Notably, analysis of processing times in reading in an eye tracking experiment in which both meaning and context are manipulated favours a polysemic representation for devoir, but a monosemic and underspecified representation for pouvoir. The two modal verbs are traditionally examined together since it is assumed that one matches the other in its own modal domain. This thesis casts doubt on this assumption
6

Glikman, Julie. "Parataxe et Subordination en ancien français. Système syntaxique, variantes et variation." Phd thesis, Universität Potsdam, 2009. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2011/5678/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Parataxe et subordination, ces deux termes, parfois antithétiques, sont problématiques du fait même de leur extrême polysémie. C’est de cette ambiguïté que naît l’objet d’étude, les constructions asyndétiques, au statut incertain entre intégration et indépendance. Dans cette thèse, nous proposons de réinterroger ce phénomène ancien et déjà bien connu en ancien français, en le mettant en regard des remises en question et avancées des recherches actuelles sur le sujet. Pour cela, il nous faut tout d'abord poser une définition de ce qu'est la subordination. Nous montrons ensuite que les constructions asyndétiques sont bien des cas de subordination. Cette thèse établit enfin que ce phénomène constitue, en ancien français du moins, une variante libre en syntaxe. Sa répartition et sa présence dans les textes a cependant très tôt diminué, mais l’existence de phénomènes parallèles en français moderne, tout comme d’autres indices, nous permettent de faire l’hypothèse que cette évolution tient d’une alternance oral / écrit. Cette thèse montre ainsi que les problèmes, comme les enjeux, ne diffèrent finalement pas, quel que soit l’état de langue et que la parataxe constitue bien une construction dans le système de la langue.
Parataxis and subordination, two sometimes antithetical terms, are problematic due to their high degree of polysemy. It is from this ambiguity that arises the subject of this study, asyndetic constructions, which have an uncertain status between integration and independence. In this dissertation we propose a reexamination of this ancient phenomenon, already well known in Old French, by placing it in the context of questions and advances in current research on the subject. In order to do this we must first give a definition of subordination. We then go on to show that asyndetic constructions are indeed a case of subordination. Finally, this dissertation shows that this phenomenon constitutes, at least in Old French, a free syntactic variation. Its dispersion and presence in texts diminished very early, but the existence of similar phenomena in Modern French, as well as other indicators, allow us to make the hypothesis that this evolution is due to an oral / written alternation. This dissertation thus shows that the issue related to subordination and parataxis do not actually differ, whether in Old French or Modern French, and that parataxis is indeed a construction in the language system.
7

Culoma, Sauva Virginie. "Étude diachronique et psychosystématique des possessifs et de la représentation spatiale en italien, français et roumain." Thesis, Aix-Marseille, 2014. http://www.theses.fr/2014AIXM3054.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La présente étude, faisant l’objet d’une thèse de doctorat, a trait à l’analyse diachronique et psychosystématique des possessifs et de la représentation spatiale en italien, français et roumain. Ce travail s’assigne l’objectif d’étudier et d’aider à mieux comprendre l’expression de l’appartenance dans les langues italienne et, par contraste, française et roumaine, en nous intéressant aux implications que cela peut avoir sur la représentation de la personne dans chacune de ces trois langues romanes. L’étude que nous nous proposons de mener a pour objet l’analyse des systèmes de langue considérés, systèmes cohérents et clos, préalables à tout emploi que les individus qui, naturellement en disposent, pourraient en faire. L’analyse des effets de sens dans le discours, rendue possible par l’élaboration d’un corpus dont certains items déroutent parfois l’initié, sont autant d’occasions de mieux comprendre la cohésion du système de langue considéré
This study as a doctoral thesis, deals with the analysis of diachronic and psychosystematic possessives and with spatial representation in the Italian, French and Romanian languages. The goal of this work is to study and to better understand the expression of membership in the Italian language opposing to French and Romanian ones, while focusing on the implication that they may have on the representation of the person in each of the three languages. This work focuses on a system analysis of language considered as a coherent and closed one, prior to any uses which is inner to each person that could deal with it. The analysis of meaning effects in speeches, which was made possible by the development of a corpus that some items can sometimes confuse the initiate, provides opportunities to better understand the cohesion of the language system considered
8

Cruchet, Jean. "Le système des pronoms personnels français : perspective diachronique, typologique et anthropologique." Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2024. http://www.theses.fr/2024SORUL025.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le présent travail se donne trois objectifs : (i) décrire et expliquer l'importante transformation du système du pronom personnel français entre le 10ème siècle et le 15ème siècle, (ii) concevoir l'insertion de cette évolution locale dans une dynamique évolutive globale du français médiéval, et enfin, (iii) penser les éventuels rapports entre cette évolution linguistique et les transformations anthropologiques qui ont marqué le Moyen Age occidental. En nous fondant sur les recherches précédentes, ainsi que sur une étude de corpus, nous montrons que le système du pronom personnel français a évolué selon une dynamique de spécialisation catégorielle. Les pronoms régimes pleins (moi, toi, lui, eux) remplacent le pronom sujet dans ses emplois toniques, celui-ci s'immobilise et devient obligatoire en précession immédiate du verbe, et les pronoms régime minimaux (me, te, le…) perdent la possibilité d'être postposé à l'indicatif. Il en résulte un système opposant des pronoms syntaxiquement indépendants du verbe et casuellement indifférenciés (moi, toi, lui, eux) à des pronoms inséparables du verbe qui marquent morphologiquement le rang actanciel (je, tu, il, me, te, le…). Ce phénomène de spécialisation catégorielle a par ailleurs été identifié comme une tendance évolutive plus générale en diachronie du français, mais principalement, jusqu'ici, en ce qui concerne l'émergence d'une opposition systématique entre déterminants et pronoms. Nous rendons compte de cette tendance en faisant le point sur l'évolution de deux autres systèmes déictiques, celui des démonstratifs et celui des possessifs. A la lumière de cet ensemble d'observations, il apparait que la spécialisation catégorielle a coïncidé, en français, avec un transfert de la subjectivité évaluative et modale des systèmes grammaticaux vers le lexique. Seuls les pronoms personnels minimaux ont conservé certaines propriétés évaluatives (datif inaliénable) et modales (injonction, interrogation). En prenant essentiellement appui sur deux ouvrages, La mesure du monde, de Paul Zumthor (1993), et La mesure de la réalité, d'Alfred Crosby (2003), mais aussi sur la théorie guillaumienne du nombre grammaticale, ainsi que certaines réflexions d'Henri Bergson concernant la multiplicité, le temps et l'espace, nous proposons d'établir un parallèle entre ce que nous observons sur le plan linguistique et certains changements anthropologiques qui auraient profondément marqué l'occident médiéval. Alors que les notions de multiplicité, de temps et d'espace étaient indissociables, au Moyen Age, de l'expérience concrète et personnelle du sujet (corporelle et affective), elles se sont peu à peu abstraites et objectivées. Dans le même temps, la langue française a évolué en tendant à exclure l'expérience subjective personnelle de ses structures grammaticales
This work is motivated by three objectives: (i) describing and explaining the important transformation of the French personal pronoun system, (ii) conceiving the insertion of this local evolution in a global evolutional dynamic of medieval French, and (iii) thinking the possible relations between this linguistic evolution and the anthropological changes that affected the Western Middle Ages. According to previous researches, and grounding on a corpus study, I show that the French personal pronoun system has evolved by following a categorical specialization dynamic. The whole process can be divided in three interconnected phenomena: grammaticalization of subject pronouns, extension of the uses of strong object pronouns (moi, toi, lui, eux) and further grammaticalization of weak object pronouns (loss of the post-position possibility). As a result, the modern system opposes pronouns which are independent of the verb and don't have nominal declension to pronouns which are inseparable of the verb and mark syntactical functions, while the old system opposes subject pronouns to object pronouns. This evolution is then compared to that of two other deictic systems: demonstratives and possessives. This tends to show that in French diachrony, the categorical specialization goes along with the transfer of modal and evaluative markers from grammatical systems to lexicon. In the last part of this work, a parallel between the previous linguistic observations and anthropological changes that affected the Western Middle Ages is proposed. This is achieved by mainly relying on the following publications and ideas: La mesure du monde (Paul Zumthor, 1993) and La mesure de la réalité (Alfred Crosby, 2003), Gustave Guillaume's grammatical number theory, and thoughts by Henri Bergson regarding multiplicity, space and time. Whereas, in the Middle Ages, multiplicity, space and time were inseparable from the concrete and personal experience of subjectivity, these notions progressively became more objective and abstract. At the same time, the French language evolved following a tendency to exclude personal experience from its grammatical structures
9

Kessai, Fodil. "Élaboration d'un dictionnaire électronique de berbère avec annotations étymologiques." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCF029/document.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le berbère est généralement présenté comme un ensemble de dialectes, distincts, avec des frontières plus ou moins hermétiques, qui, le plus souvent, sont étudiés et enseignés de façon clivée voire exclusive. Cette atomisation et cette pratique différenciative occultent l’unité structurale (grammaire et fonds lexical communs) qui forme cette langue commune à laquelle référent tous ces dialectes et n’en donnent qu’une vue fragmentaire.Le domaine de la lexicographie ne déroge pas à cet usage. Chaque dictionnaire est consacré à un seul dialecte avec une graphie et une orthographe propres, et c’est au plan du lexique notamment que le berbère apparaît le plus disparate. Pour aller au-delà du particularisme et appréhender la langue dans sa globalité, nous explorons, à travers le matériau lexical, un panel de dialectes (17) représentant toute la diversité berbère. Nous établissons, par approche comparative, des passerelles inter-dialectales puis rassemblons les éléments communs du lexique recueillis à ce jour. Nous relevons ensuite les changements phonétiques, phonologiques, morphologiques et sémantiques observés dans les unités lexicales afin de mieux comprendre l'évolution du système lexical.Pour ce faire, nous élaborons un E-dictionnaire bilingue (berbère <-> français) qui permet, en tant qu’outil didactique, d’étudier la langue berbère aussi bien dans son unité que dans sa diversité dialectale, et en tant que moyen heuristique de recherche et d'analyse, d’étudier l’étymologie et les faits linguistiques en synchronie et en diachronie.Enfin, nous proposons un outil statistique (le « taux d’homogénéité ») qui mesure la proximité entre les lexiques (ou dialectes)
The Berber language is usually presented as a set of distinct dialects, with more or less hermetic boundaries, which are, most often, studied and taught in a cleaved or even exclusive way.This atomization and this differentiating practice obscure the structural unity (grammar and lexical bases) which founds that common language to which all these dialects refer and give only a fragmentary view of it. The field of lexicography does not depart from this usage. Each dictionary is devoted to a single dialect with a specific spelling, and it is in the lexicon in particular that Berber appears the most disparate.To go beyond particularism and grasp the language as a whole, we explore, through the lexical material, a panel of dialects (17) representing all of Berber diversity. We establish, by comparative approach, inter-dialectal bridges and then gather the common elements of the lexicon collected to date. We then note the phonetic, phonological, morphological and semantic changes observed in lexical units in order to better understand the evolution of the lexical system.To do this, we develop a bilingual E-dictionary (Berber <-> French) which allows - as a didactic tool - for the studying of the Berber language in its unity as well as in its dialectal diversity and - as a heuristic means of research and analysis - for etymology and linguistics facts in synchrony and diachrony.Finally, we introduce a statistical tool (the “homogeneity rate”) that measures the proximity between lexicons (or dialects)
10

Wang, Yi. "Recherches de linguistique contrastive sur la phrase simple et la phrase complexe dans quelques langues des familles indo-européenne et sino-tibétaine (latin, français, diachronie du chinois)." Thesis, Limoges, 2015. http://www.theses.fr/2015LIMO0015.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse a pour objectif de mettre en évidence le caractère original des langues française (hypotactique) et chinoise (paratactique) et la raison profonde des différences entre elles. Relevant de la linguistique contrastive, plutôt théorique, cette étude porte sur les comparaisons sous trois aspects. En premier lieu, les comparaisons diachroniques générales du français et du chinois nous permet de mieux comprendre les filiations entre le latin et le français, entre le chinois archaïque et le chinois contemporain. En deuxième lieu, afin de montrer leur caractère original – hypotactique en latin et en français, paratactique en chinois archaïque et contemporain, les comparaisons sont effectuées entre le français et le chinois, ainsi qu’entre leurs origines immédiates – le latin et le chinois archaïque – sous trois aspects syntaxiques : l’ordre des mots, la correspondance entre les classes de mots et les fonctions syntaxiques dans la phrase simple et le rapport entre les propositions structurant la phrase complexe. Finalement, la comparaison des réflexions philosophiques sur le langage entre l’Antiquité grecque et l’Antiquité chinoise et la présentation de la divergence culturelle entre l’individualité et la globalité, en montrant les originalités intellectuelles occidentale et chinoise, nous permet de détecter dans une perspective philosophique et culturelle la raison profonde de leurs caractères originaux divergents
This thesis aims to highlight the originality of French (hypotactic) and Chinese (paratactic) languages and the reasons of their differences. Falling within contrastive linguistics mostly theoretical, this study focuses on the comparisons with regard to three aspects. Firstly, the general diachronic comparisons of French and Chinese allow us to better understand the affiliations between Latin and French, between archaic Chinese and contemporary Chinese. Secondly, to show their original character – hypotactic in Latin and French, paratactic in contemporary and archaic Chinese, the comparisons are implemented between French and Chinese, and between their origins, Latin and archaic Chinese, on three syntactic aspects: the word order, the correspondence between word classes and syntactic functions in the simple sentence and the ratio of proposals in the complex sentence. Finally, the comparison of philosophical reflections on language between the Greek antiquity and the Chinese antiquity, and the presentation of cultural divergence between individuality and global nature showing the Western and Chinese intellectual originality, allow us to detect from a philosophical and cultural perspective the underlying reason for their different original characters
11

Picton, Aurélie. "Diachronie en langue de spécialité, définition d'une méthode linguistique outillée pour reprérer l'évolution des connaissances en corpus : un exemple appliqué au domaine spatial." Toulouse 2, 2009. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00429061.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Dans cette thèse nous abordons la question de la diachronie dans les langues de spécialité à travers la définition d’une méthode linguistique pour repérer l'évolution des connaissances en corpus. Cette recherche s'ancre dans une demande appliquée émanant du Centre National d'Études Spatiales (Cnes), où la question de l'évolution prend une dimension particulière dans le cadre de projets spatiaux dits « de longue durée » (~20 ans), au long desquels les connaissances impliquées évoluent nécessairement. Ce phénomène, inévitable mais parfois insidieux, est susceptible d'entraîner un certain nombre de difficultés telles qu'une mauvaise communication avec les ingénieurs qui arrivent en cours de projet, une modification non consciente du sens/de la forme des termes, etc. L'objectif est donc de proposer une méthode pour repérer cette évolution, objectif qui permet d'articuler un triple regard sur la diachronie : un regard théorique, un regard descriptif et un regard appliqué. Pour ce faire, cette thèse propose la description de quatre indices linguistiques repérables semi-automatiquement en corpus pour observer l'évolution : la fréquence, les contextes d'évolution, les variantes et les dépendances syntaxiques. Ces indices sont explorés à partir de deux corpus diachroniques : trois éditions d'un cours d'optique et optoélectronique (1994-2002) et un corpus de rapports de spécification du projet spatial DORIS (1989-2000). Ce contexte permet de proposer des pistes théoriques et méthodologiques en terminologie textuelle pour repérer, étudier et caractériser l'évolution susceptible de se manifester dans les domaines de spécialité, en particulier sur de très courts intervalles temporels. La démarche mise en place dans cette recherche permet également d'alimenter la question de l'interprétation des données en corpus : tout d'abord à travers la combinaison d'indices comme moyen de construire une interprétation (voire un diagnostic) fiable de l'évolution à partir d'indices linguistiques ; ensuite à travers la question du rôle et de la place des experts dans l'analyse et du dialogue analyste/expert du domaine comme moteurs d'une co-construction de l'interprétation
This doctoral dissertation explores the question of the diachronic dimension in terminology using a tool-based approach applied to a diachronic corpus. This study focuses on a request from the French National Space Agency (Cnes) where both knowledge and technology necessarily evolve over the course of “long-term” space projects (approx. 20 yrs. ). This phenomenon can be tricky and a source of difficulties, such as poor communication with new coming engineers who arrive during the project or unconscious modifications of the meaning or forms of terms, etc. Learning how to identify this evolution is therefore of prime importance. Our research aims at defining a linguistic method to track down knowledge evolution within texts. This aim allows us to structure a triple point of view: a theoretical one, a methodological one and an applied one. To do so, this doctoral dissertation presents a description of four linguistic cues which can be semi-automatically identified in corpora to observe evolution: frequency, contexts of evolution, variants and syntactic dependencies. The cues are studied in two diachronic corpora from the Cnes: one corpus made up of three editions of a course on optics and optoelectronics (1994-2002) and one technical corpus composed of specification reports from the DORIS project (1989-2000). This context makes it possible to offer theoretical and methodological paths in textual terminology to track down, study and characterize the evolution that is likely to appear in specialized fields, especially within an environment that has been very little explored, i. E. Short-term diachrony. The approach developed in this study also sheds light on the interpretation of corpus data, firstly, by combining linguistic cues in order to build up a reliable interpretation (or even a diagnosis) of the evolution through linguistic cues; secondly, by reflecting on the place and role of the experts in analyses and by analyst-expert dialoguing as a driving force in the co-construction of interpretations
12

Baraké, Rima. "La terminologie de la spatiologie : étude diachronique et descriptive de l'évolution d'un domaine et de sa structuration conceptuelle dans les trois langues français, anglais et arabe." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030160.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Vers le début des années 1980, de nouvelles tendances et théories terminologiques ont émergé, et avec elles de nouvelles méthodes d’analyse. Ces nouvelles approches s’opposaient, se complétaient, s’entrecroisaient, s’alliaient à d’autres disciplines extérieures à la terminologie, jetant ainsi un nouveau regard sur la terminologie et donnant naissance à de nouvelles pistes de recherche dont un grand nombre reste encore pas ou peu exploitées. Nous nous sommes proposée, tout au long de notre thèse, de développer certaines de ces idées encore naissantes en les appliquant à la terminologie de la spatiologie. En commençant par une analyse « classique » de la terminologie de la spatiologie – analyse des concepts et de leurs relations, analyse des termes, élaborations des arborescences, etc. -, nous nous sommes frayée un chemin vers une analyse plus poussée, qui tient compte de la « dimension » du concept et qui étudie les répercussions de cette notion de « dimension » sur les éléments fondamentaux de la terminologie, pour ensuite passer à l’évolution des connaissances et la terminologie diachronique. Le progrès des sciences et l’évolution des connaissances impliquent également l’apparition de nouveaux concepts qui nécessitent la création de termes pour les désigner. Après avoir donné un aperçu de la crise terminologique que traverse la langue arabe, nous avons présenté les divers travaux terminologiques dans le monde arabe, en s’arrêtant sur la création de nouveaux termes et leurs modes de formation, pour enfin aboutir à la modélisation d’une base de données terminologiques trilingue dans le domaine de la spatiologie
In the early 80s, new terminological trends and theories emerged, along with new analysis methods. These new approaches opposed, completed, intersected with and combined with other disciplines outside the world of terminology, and thus created a new viewpoint of terminology and gave birth to new research leads among which a large number remains un- or very rarely exploited. I intend, throughout my thesis, to develop a few of these newborn ideas, by applying them to the space science terminology. By beginning with a ‘classical’ analysis of space science terminology – concept analysis and their relations, term analysis, elaboration of field trees, etc -, I paved the way towards a more advanced analysis that takes into consideration the concept ‘dimension’ and studies the repercussions of this ‘dimension’ notion of the fundamental elements of terminology, to move later on to knowledge evolution and diachronic terminology. Science progress and knowledge evolution also implicate the appearance of new concepts that demand the creation of terms in order to appoint them. After having given a fair idea of the terminological crisis the Arabic language is going through, I presented various terminological works of the Arab world, highlighting the creation of new terms and their modes of creation, and I finally elaborated a model of a trilingual terminological in the domain of space science
13

Dufeu, Pierre-Yves. "Le syntagme verbal isolé à l'impératif en français (XIIe-XVIIe siècle) - Etude morphologique, lexico-sémantique et syntaxique." Phd thesis, Université Paris-Sorbonne - Paris IV, 2000. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00949399.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le mode impératif existe-t-il en français ? Une première étude morphologique analytique du verbe impératif montre que, dans la diachronie considérée, la langue retrouve le même type de claires oppositions morphématiques modales qui avaient cours en latin. Une deuxième partie de sémantique lexicale formelle nous permet, à partir du même corpus, de mettre au jour un continuum de la phrase nucléaire, au sein duquel le mode impératif occuperait la position médiane, entre l'interjection et la prédication. Nous montrons enfin que cette identité modale médiane trouve aussi ses marques propres à l'échelle syntagmatique, à travers notamment la syntaxe clitique ou la conception d'adverbes spécifiques, comme donc.
14

Rebours, Marie-Alice. "Emprunts à l'anglais dans la terminologie du prêt-à-porter en France : entre distinction et appartenance : Etude sur corpus en diachronie 1952-2019." Electronic Thesis or Diss., Lyon 2, 2023. http://www.theses.fr/2023LYO20091.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La présente thèse consiste en une étude en diachronie de la terminologie du prêt-à-porter féminin dans des catalogues français de vente par correspondance depuis l’introduction du concept en France au début des années 1950. Notre travail est centré sur les emprunts à l’anglais et les créations sous influence anglaise comparativement à la néologie dans l’ensemble de notre corpus.Notre objectif est, d’une part, d’apprécier l’influence de l’anglais dans cette terminologie et, d’autre part, d’appréhender les tendances et mécanismes propres à ce domaine. Par l’étude des néologismes, des nécrologismes et des termes stables de notre corpus, nous examinons le renouvellement terminologique, ses mécanismes et ses motivations.Nous avons travaillé par comparaison de sous-corpus distants de cinq ans environ, chacun composé des catalogues des collections Printemps-Été et Automne-Hiver d’une année donnée. Les termes, collectés et traités manuellement, ont dans un premier temps fait l’objet d’une étude synchronique, à l’aide de sources secondaires, pour établir leur étymologie, leur définition et les catégoriser selon une typologie adaptée de la typologie des emprunts proposée par l’Office québécois de la langue française. Dans un second temps, les analyses diachroniques se sont fondées sur un trépied méthodologique formé des termes du corpus, des visuels des catalogues et d’avis d’experts. Sur le plan théorique, ces analyses se sont appuyées sur des théories issues de la linguistique et de la sociologie, en tenant compte de logiques économiques et d’autres facteurs, tels que des évènements historiques et sociétaux.Ces analyses nous ont permis d’étayer la place de l’anglais dans ce domaine ainsi que l’importance du renouvellement terminologique, fréquemment citées dans la littérature. De plus, au-delà de logiques propres au fonctionnement de la mode, notre corpus a révélé une régularité dans l’activité néologique permettant d’appuyer l’hypothèse d’un renouvellement à fréquence générationnelle. Enfin, nous proposons une réflexion sur la nécessité de travaux – en linguistique notamment – dans le domaine de la mode, compte tenu du manque d’étude sur le sujet et des lacunes des sources dictionnairiques
This dissertation is a diachronic study of the terminology of women’s ready-to-wear fashion in French mail-order catalogs since the introduction of the ready-to-wear concept in France in the early 1950s. Our work focuses on English borrowings and English-influenced neologisms, compared with neologisms in our corpus as a whole.Our goal is two-fold: we wish, first, to assess the influence of English in this terminology, and second, to delineate trends and mechanisms specific to this field. Based on a study of neologisms, necrologisms, and stable terms in our corpus, we examine terminological renewal, its mechanisms, and its motivations.We compared sub-corpora approximately five years apart, each comprising the catalogs from the Spring-Summer and Fall-Winter collections of a given year. The terms were collected and studied manually. They were first studied synchronically, using secondary sources to establish their etymologies, their definitions, and their types, according to a typology adapted from the Office québécois de la langue française’s typology of borrowings. Secondly, terms were analyzed diachronically using a three-part methodological framework, consisting of the terms from our corpus, of the visuals from the catalogs, and of expert opinions. These analyses drew on theories from linguistics and sociology, while also considering economic and other factors, such as historical and societal events.Our analyses enabled us to show the importance of the English language in this field, as well as the importance of terminological renewal, both frequently cited in academic works. Our corpus demonstrated neological activity that goes beyond the dynamics of fashion and that supports the hypothesis of regular generational terminological renewal. Finally, we propose a reflection on the need for work – linguistic research in particular – in the field of fashion, given the lack of studies on the subject and the shortcomings of dictionary sources
15

Courbon, Bruno. "Étude sémantique des mots "chance", "fortune", "hasard" et "risque" du XVIIIe au XXIe siècle : perspectives sur le lexique du français et ses usages." Thesis, Lyon 2, 2009. http://www.theses.fr/2009LYO20041.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La recherche a pour objet la structuration du champ lexical des mots « chance », « fortune », « hasard » et « risque » du XVIIIe au XXIe siècle. Témoin de mutations qu’a connues la civilisation occidentale durant cette période, ce champ, qui se rattache à la notion de fortune / hasard, présente une relative homogénéité sémantique.Les mots (et leurs dérivés) sont étudiés à travers le déploiement, la régulation et la répartition des normes d’usages, non seulement en français hexagonal, mais aussi en français québécois. L’étude se fonde sur l’exploitation de deux types de corpus. D’une part, un corpus d’articles extraits d’une cinquantaine de dictionnaires sert à mettre en évidence la productivité morphosémantique et sémantique de ces unités dans une perspective historique large. D’autre part, un grand ensemble d’énoncés diversifiés permet, par la mise au jour de types de contextes, d’effectuer un suivi diachronique des usages. L’approche continuiste des différences d’usages s’appuie sur une représentation fréquentielle des changements sémantiques.La thèse apporte une contribution à la question de la variation des usages et du changement sémantique, qui ouvre sur plusieurs perspectives. Elle se veut d’abord une réflexion sur la théorie et la méthodologie descriptives, appréhendées à la lumière de l’analyse de la nature et du rôle des corpus. Elle met ensuite en évidence l’importance de la dimension intersubjective dans l’activité de signification, en particulier le rôle déterminant des structures syntagmatiques dans l’établissement de nouveaux usages sémantiques. Enfin, elle permet de mettre en relation le changement sémantique avec les conditions sociohistoriques et les représentations collectives
The present study deals with the way in which the lexical field regrouping the words “chance”, “fortune”, “hazard” and “risqué” has been structured in the French language from the eighteenth century till the present day. Revealing major changes in western societies during this period of time, the field, which corresponds to the linguistic representation of the notion of fortune / hasard, presents a certain coherence.We have examined these words and their derived forms through the display, regulation, and distribution of norms of use, not only in Hexagonal French, but also in Quebec French. Two types of corpora have been analysed. On the one hand, a corpus of articles from around 50 dictionaries has been used to emphasize the lexical and semantic productivity of the different units on a large historical scale. On the other hand, in revealing context types, a set of texts reflecting French language varieties has allowed for carrying out a diachronic analysis of lexical uses. The continuist approach to semantic differences rests upon a frequential representation of semantic changes.The thesis brings a significant contribution to the question of usage variations and semantic change, providing new perspectives. It first deals with theory and methodology of lexical description, considered through the analysis of the nature and the role of corpora. It then evidences the central role of syntagmatic structures in the setting of new semantic uses. The study has finally put into relation semantic changes with their historical background and the collective representations of the time
16

Saikali-Sleiman, Dana. "L’absence d'article en français : étude diachronique et sémantique." Paris 10, 2006. http://www.theses.fr/2006PA100187.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse traite le problème de l’absence d’article en français, selon deux perspectives, la première diachronique, la seconde sémantique. Notre méthode consiste à appliquer une étude empirique à un corpus composé de trois versions d’un texte historique intitulé la Conquête de Constantinople : la version originale écrite par Geoffroy de Villehardouin au 13e siècle, la deuxième traduite par Blaise de Vigenère au 16e siècle et la troisième par Edmond Faral en FM. Nous avons relevé les syntagmes nominaux sans article des trois versions, ensuite nous les avons classés selon leur emploi syntaxique (syntagmes prépositionnels, sujet, verbe support, substantif avec adjectif grand, attribut et apposition). Cette méthode nous permet de tester, dans un premier temps, l’hypothèse traditionnellement répandue concernant l’extension progressive de l’emploi de l’article en français. Grâce à une étude statistique appliquée à notre corpus, nous concluons que l’évolution de l’absence d’article ne suit pas une courbe linéaire. Les syntagmes prépositionnels et les syntagmes coordonnés sont les deux catégories dans lesquelles le XVIe siècle marque une fréquence d’absence d’article très importante. On propose d’expliquer cette évolution par des causes d’ordre typologique et sociolinguistique. Dans un deuxième temps, nous nous interrogeons sur la valeur sémantique de l’absence d’article. Nous adoptons le cadre guillaumien dans lequel nous confrontons «article zéro» et absence d’article. Notre étude statistique montre que la fréquence de l’absence d’article n’est pas uniforme selon la fonction syntaxique du syntagme nominal et cela dans les trois synchronies (AF, MF et FM). L’application des études de Guillaume à notre corpus confirme la présence d’un article zéro à valeur sémantique absolue et cela dans les trois versions différentes de notre corpus
This thesis deals with two important issues concerning the absence of the article in French : diachronic and semantic approach. Our method consist to apply an empirical study on a corpus formed of three versions of a historical text called the Conquest of Constantinople: the original version written by Geoffroy Villehardouin in 13th century, the second translated by Blaise de Vigenère in 16th century and the third by Edmond Faral in the modern French. We have find that the nominal group without an article according to their syntactical functions (nominal group with preposition, subject, noun with verb, noun with adjective grand, attribute and apposition) in this three versions. At first, this method allows us to test the traditional assumption that there has been progressive extension of the use of the French article. However, the statistical analysis of our corpus showed that the evolution of the absence of the article does not follow a linear curve. The curve at prepositional nominal group and coordinate nominal group reveals that the sixteenth century was a period in which the absence of the article was quiet frequent, we propose to explain this result by a typological and sociolinguistic causes. Secondary, we ask ourselves about the semantic value of the absence of the article. We used the Guillaumien’s framework in which we confront “article zero” and absence of article. The statistical study showed that the frequency of the absence of the article is not correlated with the syntactical functions of nominal group and that in the three synchronies (AF, MF, and FM). The application of Guillaume’s studies on the corpus confirm the presence of an ‘article zero’ that has an absolute semantic value and that in the three different versions of our corpus
17

Hoelbeek, Thomas. "The spatial expressions containing French 'travers' and Italian 'traverso': a functional semantic description from diachronic perspective." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2014. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/209319.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
This thesis belongs to the research tradition of Romance historical semantics, and combines diachronic methods with cognitive hypotheses. Analysing complex adpositions in French and Italian, its originality resides in the fact that, both for literal and metaphorical uses, it applies a functional approach to a diachronic problematic, carrying out a corpus analysis.

The period covered consists of four hundred years (from the 16th until the end of the 19th Century). The constructions under analysis conform to the pattern [PREP1 (+ article) + travers(o) (+ PREP2)], viz. the French expressions 'à travers (de)', 'au travers (de)', 'en travers (de)', 'de travers' and their Italian formal equivalents 'a traverso/at(t)raverso (a, di, per)', 'al traverso (di)', 'in traverso (di)' and 'di traverso (a)' ('traverso (a)', without PREP1, is included too). These expressions, and especially their prepositional uses, are assumed to be intrinsically dynamic. However, they are no pure prepositions, in that all of them can be used in at least two different syntactic roles. More specifically, some are principally found as a preposition, and secondarily as an adverb; others behave mostly as an adverb, but also as an adjective; finally, certain expressions exhibit all three types of uses.

The results can be structured around four axes. Firstly, a complete diachronic-semantic description of all uses is given of this set of hardly explored expressions, in order to contribute to a better comprehension of their semantic structure. The study bears on morphological, syntactic, but most of all semantic aspects of the evolutions observed. Secondly, functional concepts such as Guidance, proposed in synchronic research (in particular by Stosic (2002b; 2007; 2009)), and notions we elaborate on the basis of research on Modern French (cf. Somers 1988; and Plungian 2002), in particular Contrast and Deviation, are put to the test. By adopting a diachronic perspective, we assess to what extent these notions are able to describe the semantics conveyed in the past by the expressions under study. Thirdly, this thesis determines in what measure the expressions analysed were subjected to a grammaticalisation process, and why some of them (in particular 'à travers', and, to a lesser extent, 'a traverso/at(t)raverso (a, di, per)') became significantly more frequent from the 18th Century onwards. We provide elements that point to a more advanced grammaticalisation for certain expressions. Moreover, we determine to what extent the evolutionary trends observed corroborate or, on the contrary, disconfirm various mechanisms considered to be part of the process of grammaticalisation. Finally, a comparison between the evolutions in the two languages under study helps to distinguish between more general and language-specific mechanisms of semantic and grammatical evolution, given that every natural language has a specific way of organising its own modelling of space.

The results of this study enrich our knowledge of the phrases studied and their functioning in the past, but also in present-day French and Italian, providing diachronic observations regarding the functional notions put to the test. Further, it contributes to a better understanding of the grammaticalisation mechanisms of complex constructions. Finally, it shows that typologically related languages may evolve differently in their ways of representing space, and in particular in their semantic distribution of various functional concepts within a group of close constructions./Cette thèse s’inscrit dans le domaine de la sémantique historique romane, et combine des méthodes diachroniques avec des hypothèses cognitives. En analysant des adpositions complexes en français et en italien, son originalité réside dans le fait que, à la fois pour des usages littéraux et métaphoriques, elle applique une approche fonctionnelle à une problématique diachronique, en réalisant une analyse de corpus.

La période traitée est constituée de quatre cents ans (à partir du XVIe jusqu’à la fin du XIXe siècle). Les constructions analysées sont conformes au modèle [PREP1 (+ article) + travers(o) (+ PREP2)], à savoir les expressions françaises 'à travers (de)', 'au travers (de)', 'en travers (de)', 'de travers' et leurs équivalentes formelles italiennes 'a traverso/at(t)raverso (a, di, per)', 'al traverso (di)', 'in traverso (di)' et 'di traverso (a)' ('traverso (a)', sans PREP1, est aussi incluse). Ces expressions, et surtout leurs usages prépositionnels, sont supposées être intrinsèquement dynamiques. Cependant, elles ne sont pas de pures prépositions, en ce que chacune d’elles peut être utilisée dans au moins deux rôles syntaxiques différentes. Plus précisément, certaines se rencontrent principalement comme préposition, et accessoirement comme adverbe ;d’autres se comportent la plupart du temps comme adverbe, mais aussi comme adjectif ;enfin, certaines expressions présentent les trois types d’usages.

Les résultats s’articulent autour de quatre axes. Tout d’abord, une description diachronique et sémantique complète est donnée de tous les usages de l’ensemble de ces expressions qui sont à peine explorées, afin de contribuer à une meilleure compréhension de leur structure sémantique. L’étude porte sur des aspects morphologiques, syntaxiques, mais surtout sémantiques des évolutions observées. Deuxièmement, des concepts fonctionnels tels que celui de Guidage, proposé dans des travaux en synchronie (en particulier par Stosic (2002b; 2007; 2009)), et des notions que nous élaborons sur la base d’analyses du français moderne (cf. Somers 1988; et Plungian 2002), en particulier celles de Contraste et Déviation, sont mises à l’épreuve. En adoptant une perspective diachronique, nous évaluons dans quelle mesure ces notions sont en mesure de décrire la sémantique véhiculée dans le passé par les expressions étudiées. Troisièmement, cette thèse détermine dans quelle mesure les expressions analysées ont été soumises à un processus de grammaticalisation, et pourquoi certaines d’entre elles (en particulier 'à travers' et, dans une moindre mesure, 'a traverso/at(t)raverso (a, di, per)') sont devenues beaucoup plus fréquentes à partir du XVIIIe siècle. Nous fournissons des éléments qui indiquent une grammaticalisation plus avancée de certaines expressions. De plus, nous déterminons dans quelle mesure les tendances évolutives observées corroborent ou, au contraire, infirment différents mécanismes considérés comme faisant partie du processus de grammaticalisation. Enfin, une comparaison entre les évolutions dans les deux langues étudiées permet de distinguer des tendances sémantiques et grammaticales plus générales de ceux qui sont plus spécifiques à une langue, étant donné que chaque langue naturelle a une façon spécifique d’organiser sa représentation de l’espace.

En fournissant des observations diachroniques sur les notions fonctionnelles mises à l’épreuve, cette thèse enrichit notre connaissance des constructions étudiées et leur fonctionnement dans le passé, ce qui aide aussi à mieux comprendre leur usage contemporain. De plus, elle contribue à une meilleure compréhension des mécanismes de grammaticalisation des constructions complexes. Enfin, elle montre que des langues typologiquement proches peuvent évoluer différemment dans leurs modes de représentation de l’espace, et en particulier dans la distribution sémantique de différents concepts fonctionnels dans un groupe de constructions proches.


Doctorat en Langues et lettres
info:eu-repo/semantics/nonPublished

18

Huang, Ming. "Étude contrastive des tournures concessives en français et en chinois." Thesis, Sorbonne université, 2019. http://www.theses.fr/2019SORUL063.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La concession est une relation logique « secondaire » complexe qui se nourrit de plusieurs notions de base : l’hypothèse, la temporalité, la causalité, la négation, l’intensité, la subjectivité, etc. En reliant toutes ces notions, nous traitons les quatre locutions concessives les plus utilisées ainsi que leurs homologues dérivés de la même série en chinois : ji shi « bien que » « même si », sui ran « bien que » « malgré » (et zong ran « bien que » « même si »), na pa « bien que » « même si », jiu shi « même si » (et jiu suan « bien que » « même si »). L’objectif de notre travail est d’explorer le mécanisme concessif dans ces deux langues typologiquement distantes et différentes. En nous inscrivant en principe dans la même ligne que A. Meillet (1912), R. Martin (1982 et 1987) et O. Soutet (1987, 1990 et 1992), etc., nos recherches démontrent non seulement l’évolution diachronique de ce marqueur concessif étudié, mais mettent également en évidence ses rapprochements avec certains connecteurs analogues français (tels que cependant, alors, si, ja, nonobstant, etc.) pendant leur processus de grammaticalisation d’une manière à la fois sémantico-logique et syntaxico-discursive. Notre étude comprend divers corpus allant du chinois archaïque au chinois moderne, ainsi que des méthodologies linguistiques pour classer et traduire les exemples choisis. Nous constatons une ressemblance frappante entre la combinaison des notions de base au cours de la formation du mécanisme concessif dans les deux langues étudiées
The concession is a “secondary” or “composed” linguistic concept since it combines many fundamental linguistic notions: hypothesis, temporality, causality, negation, intensity, subjectivity, etc. By relating all these crucial notions, our research examines the four most used concessive markers as well as their homologues derived from the same series in Chinese: ji shi "although" "even if", sui ran "although" "despite" (and zong ran "although" "even if"), na pa "although" "even if", jiu shi "even if" (and jiu suan "although" "even if"), as well as their equivalents in French based on previous theories and analyses in the two languages. The aim of the work is to explore the concessive mechanism in these two languages that are typologically distant and different. In the same line as A. Meillet (1912), R. Martin (1982 and 1987) and O. Soutet (1987, 1990 and 1992), etc., our research not only demonstrates the historical evolution of the studied concessive markers, but also highlights its rapprochements with certain French concessive connectors (such as cependant, alors, bien, si, ja, nonobstant, etc.) during their grammaticalization processes from semantic-logical and syntactic-discursive points of view. Our study involves various corpuses from archaic to contemporary Chinese and French, as well as technical linguistic methodologies to categorize and translate the extracted examples. The results of our present research show surprising similarities in terms of the concessive evolution despite the enormous etymological and cultural divergences of the two studied languages
19

Trần, Đình Bình. "Enseignement du français et en français au Vietnam : approche diachronique et perspectives actuelles." Toulouse 2, 2001. http://www.theses.fr/2001TOU20044.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Par une approche diachronique, ce travail donne un aperçu général sur l’enseignement du/en français et ses perspectives au Vietnam. Il comprend trois parties : la première partie porte sur l'enseignement traditionnel basé sur le modèle de la Chine féodale, son impact sur la société de l'époque. Elle constitue un point de repère et de comparaison avec le système éducatif colonial. La deuxième partie porte sur l'enseignement du/en français à l'époque coloniale (1858-1945), ses influences sur la société vietnamienne face à la modernité. La troisième partie porte sur l'enseignement du/en français à l'époque contemporaine (145-jusqu'à présent) et ses perspectives actuelles. L'élaboration de propositions et de solutions concrètes sont basées sur les éléments d'analyse suivants : la politique du gouvernement vietnamien au sujet de l'enseignement des langues, les facteurs favorables au développement du français considéré comme espace de communication, de connaissance, moyen privilégié dans les contacts des Vietnamiens avec l'Union Européenne ; les résultats des enquêtes, des entretiens réalisés auprès du public francophone, des responsables franco-vietnamiens ; les stratégies d'apprentissage du français, la psychologie cognitive. Ces propositions et solutions sont destinées à la mise en œuvre d'une politique, d'une stratégie justes, efficaces de l'enseignement-apprentissage du français pour la première décennie du XXIe siècle. L'enseignement du/en français joue un rôle important dans la formation des générations francophones vietnamiennes qui sont les porte-drapeaux de la Francophonie en Asie du Pacifique et qui contribuent à accélérer l'intégration du Vietnam dans le monde
By the mean of an historical approach, this work gives an overview of the teaching in French and teaching of French and its perspectives in Vietnam. It will be developed in three parts. The first part deals with a traditional teaching based on the feudal China's model and its impact on the Vietnamese society during this period. This part constitutes a landmark, a comparison with the colonial educational system. The second part concerns the teaching in French and teaching of French during the colonial period (1858-1945) ; its impact on the Vietnamese society in contrast to the modernity. The third part deals with the teaching in French and teaching of French during the contemporary period (from 1945 to nowadays) and its present perspectives. The elaborated proposals and concrete solutions are based on the analyses of the elements hereunder : Vietnamese government' policy for languages teaching ; favourable factors to the development of French considered as a space of communication, space of knowledge, a privileged way to improve Vietnamese contacts with the EU ; survey and interview's results with French speaking population as well as French-Vietnamese representatives involved in this field ; learning French strategies and cognitive psychology. These proposals and solutions aim to help in setting down appropriate policy and strategy in order to define efficient learning and teaching French for the first decade of the XXIst century. The teaching in French and teaching of French has a crucial role in training Vietnamese generations which will become spokesmen for promoting French language and accelerating Vietnam's integration all over the world
20

Tsoko-Tongo, Thérèse. "Processus diachronique et synchronique d'acculturation : les emprunts français en kibeembe." Paris 7, 1988. http://www.theses.fr/1988PA070109.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette étude essaie de montrer, à travers le phénomène d'interférences linguistiques, l'impact de la colonisation sous tous ses aspects : politique, socioéconomique, et culturel. La colonisation dans sa manifestation linguistique a ignoré l'existence des langues régionales. Devant cette situation de rapport de forces, les langues des peuples soumis ne pouvaient évoluer que par l'emploi massif du vocabulaire emprunté aux langues dominantes. En Afrique noire, la langue de l'ancien maître a été mythifiée. La langue officielle sous le masque de rassemblement des masses est devenue un instrument de la lutte pour le pouvoir. Cet enjeu politique pratiqué par quelques oligarchies intellectuelles, se traduit par le refus de soi-même. L'auteur met l'accent sur le comportement ostentatoire de l'africain en général et du mubeembe paraissant plus occidental que mubeembe ayant dans son carquois une flèche de la culture étrangère, ce travail lui propose un retour au passé et une présentation à l'occidental de son fonds culturel. L'esquisse linguistique (phonologie et classes nominales) a été entreprise pour démontrer l'intégration phonique et morphologique des emprunts. L'analyse phonologique porte sur l'identification (par rapprochement des unités lexicales de même catégorie grammaticale) des phonèmes et leurs combinaisons.
21

Biekšienė, Živilė. "L’étude diachronique de la langue française ( au niveau phonétique )." Master's thesis, Lithuanian Academic Libraries Network (LABT), 2005. http://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2005~D_20050525_233422-18909.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Les transformations dans la structure phonétique ont toujours accusé une tendance prononcée à l'articulation antérieure et labialisée ce qui aboutit à l'enrichissement considérable des consonnes prélinguales ( affriquées > consonnes chuintantes et sifflantes, semi-consonnes ) et des voyelles antérieures; celles-ci comportant deux oppositions importantes: ouvertes/fermées, labialisées/non labialisées. La quatrième série d'oppositions est présentée par l'opposition voyelle orale/voyelle nasale, constituée vers le XVIe s. La différenciation qualitative est à toutes les époques la caractéristique essentielle du vocalisme français: la durée vocalique peut aller de pair ou bien porter un caractère phonétique complémentaire. Les oppositions phonématiques parmi les consonnes sont moins générales que parmi les voyelles. Elles réunis¬sent les groupes de consonnes plus ou moins nombreux, laissant en marge plusieurs autres. Ainsi, l'opposition « sour¬de-sonore » ( srd-snr ) se manifeste seulement parmi les consonnes-bruits, les sonantes étant sonores par excellence. Une autre opposition « orale-nasale » frappe seulement les occlusives, les constrictives étant toutes orales.
22

Lafond-Zine, Claire. "La négation simple et la négation composée en français préclassique." Thesis, Paris 4, 2014. http://www.theses.fr/2014PA040150/document.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La question du système des morphèmes de la négation simple ou composée en français suscite depuis toujours l’intérêt de la linguistique mais reste traitée de manière fluctuante par la linguistique diachronique qui l’étudie de façon inégale selon les périodes de l’histoire du français. En effet, concernant la période préclassique (1550-1630), si cette question est régulièrement abordée, aucune étude approfondie et détaillée du système de la négation n’existe à ce jour. Ainsi, ce travail s’inscrit au croisement d’une double visée de la recherche en linguistique : d’une part, celle d’un éclairage nouveau sur la question des marques grammaticales de la négation en français ; d’autre part, celle d’une réactualisation des questionnements sur la langue préclassique qui, longtemps négligée, jouit depuis une vingtaine d’années d’un regain d’intérêt croissant. La finalité de cette étude est de proposer une description précise de l’organisation et du fonctionnement du système des signes grammaticaux de la négation simple et de la négation composée (non, ne, ne…pas, ne…point, ne…jamais, etc.) à travers leurs divers emplois et leurs jeux de concurrence, tels qu’ils apparaissent dans un vaste corpus de textes de la période préclassique (1550-1630). Les méthodes de la morphosyntaxe et de la sémantique se sont avérées ici tout à fait adéquates, tout comme le cadre théorique de la psychomécanique du langage dont les postulats permettent de traiter en profondeur les enjeux et les subtilités impliqués par cette recherche
The issue of simple and compound negation morphemes system in French language has always attracted a lot of interest. However, diachronic linguistics tackles this question in an uneven way according to different periods of French language’s history. Thus, although it is regularly mentioned, no detailed study about system of negation in pre-Classical French (1550-1630) exists so far.Therefore, this work has dual benefits for linguistics research: on the one hand it sheds a new light on the question of grammatical markers of negation in French; on the other hand it renews questions on the pre-Classical French language, which has been a topic of growing interest over the last two decades.The goal of this research is first to offer a detailed description of the organisation and operation of the system of simple and compound negation grammatical markers (non, ne, ne…pas, ne…point, ne…jamais, etc.) according to their different usages as they appear in a large text corpus of pre-Classical period (1550-1630). Their competition is also investigated. Morphosyntax and semantic methods turned out to be very efficient, as well as the theoretical framework of language psychomecanics whose postulates allow an in depth analysis of the issues and intricacies involved in this research
23

Legraverand, Annick. "Etude diachronique et synchronique de la concordance des temps en français (étude quantitative)." Rennes 2, 1997. http://www.theses.fr/1997REN20018.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
En dépit des multiples recherches dont a fait l'objet notre système verbal, le problème de la concordance des temps n'est pas résolu. Pour beaucoup, elle existe, mais souffre nombre d'exceptions ; les tableaux de conjugaison des manuels de grammaire témoignent de systèmes divergents. C'est pourquoi, il nous a paru intéressant de voir si une étude quantitative permettrait d'aller plus loin que le sentiment des grammairiens des générations antérieures. Si, au lieu de nous référer a des idées théoriques comme ces derniers l'ont fait, nous partons de la seule réalité morpho-sémantique, nous remarquons qu'à chaque forme verbale, correspond un sens, et que toute modification morphologique entraîne une modification sémantique ; nous constatons également que les formes relevées dans des textes concordent entre elles de façon à déterminer un système. Toute étude quantitative exige, en premier lieu, la constitution d'un corpus. Un premier échantillon extrait du Roman de Renart a permis notre enquête initiale ; un second, constitué à partir des Contes de Maupassant, nous a amené à vérifier les résultats de celle-ci - il s'agit la d'un échantillon de quelque 200 occurrences, suffisant pour aboutir à des conclusions pertinentes, mais restreint n'ayant permis qu'une première approche ; l'étude exhaustive a exigé un corpus élargi, extrait d'oeuvres du XVIIe au XXe siècle. La thèse comporte trois parties : la première, consacrée à l'étude de 2 corpus restreints extraits du roman de Renart et des contes de Maupassant, présente la méthode et donne une vue d'ensemble de la concordance des temps, au moyen âge et de nos jours ; l'étude diachronique des auteurs du XVIIe au XXe siècle, qui constitue la seconde, permet de confirmer les premiers résultats ; la troisième, enfin, aborde la concordance des temps dans les subordonnées et approfondit les causes de discordance. La démarche est donc simple et se résume en 3 étapes: 1 présentation de la méthode et constitution du corpus; 2 repérage de la norme; 3 analyse des écarts
In spite of numerous researches on our verb system, the question of the sequence of tenses has not yet been solved. For many, it does exist, but allows a lot of exception ; the conjugation tables of the grammar books reveal the existence of divergent systems. That's why it seemed interesting to us to see if a quantitative study would permit to go further than the grammarians' feeling of the previous generations. If, instead of referring to theories as they did, we start from the very morphosemantic reality, we notice that a meaning corresponds to every verb form and that any morphological change leads to a semantic change; we also note that the forms pointed out in the texts match so as to establish a system. Any quantitative study first requires to set up a corpus. A first example taken from Roman de Renart made our initial research possible. A second example produced from contes de Maupassant lead us to confirm the results of it. This is a sampling of some 200 instances, which is enough to come to significant conclusions, but remains limited, just allowing a rough approach. The exhaustive study required a larger corpus taken from 17th to 20th century works. The thesis is made up of three parts. The first part, devoted to the study of two limited corpus taken from roman de Renart and contes de Maupassant, sets the method and gives an overall view of the sequence of tenses in the middle ages and nowadays. The diachronic study of 17th to 20th century authors that makes up the second part permits to confirm the first results. Finally, the third part deals with the sequence of tenses in the subordinate clauses and goes deeper into the causes of its failure. Therefore, the processes are simple and amount to three stages; introduction of the method and making up of the corpus; 2 defining the norm; 3 analysis of the dissimilarities
24

Murano, Michela. "Le traitement des séquences figées dans la lexicographie bilingue français-italien, italien-français : une étude diachronique et contrastive." Cergy-Pontoise, 2007. http://www.theses.fr/2007CERG0317.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Notre recherche vise à identifier les moyens que les dictionnaires français-italien ont déployés dans le passé, aussi bien que ceux qui sont employés de nos jours, pour décrire le patrimoine phraséologique de ces deux langues. Dans la première partie nous élaborons nos instruments d'analyse, terminologiques et théoriques, puisés dans deux secteurs des études phraséologiques, ceux de la phraséographie et de la phraséologie contrastive. Le parcours d'accès aux séquences figées dans le dictionnaire est analysé dans ses différentes formes et étapes, afin d'élaborer une grille d'analyse pour les éléments de la macrostructure et de la microstructure. La deuxième partie du travail retrace l'histoire du traitement des séquences figées dans la lexicographie bilingue français-italien, tant dans les préfaces que dans la microstructure. La troisième partie est consacrée à l'analyse d'un corpus de séquences figées recensées dans les dictionnaires bilingues contemporains sur papier et informatisés
Our work aims to investigate the treatment of phraseology in present and past Franco-Italian bilinguallexicography. In the first part, we work out our instruments of analysis (terminology and concepts), by focusing on two faces of phraseology : phraseography and contrastive idiom analysis. We analyse the various steps and different ways of access to fixed sequences into bilingual dictionaries, in order to create a schedule for the analysis of macrostructure and microstructure elements. The second part presents the results of our historical investigation about the treatment of fixed sequences in several Franco-Italian bilingual dictionaries, through the analysis of the front matter and of the microstructure. Finally, in the third part we compare the treatment of a fixed sequences corpus, extracted from contemporary bilingual paper and electronic dictionaries
25

Guiga, Ahlem. "Étude comparative, diachronique et synchronique du futur en italien, napolitain et français." Thesis, Aix-Marseille, 2012. http://www.theses.fr/2012AIXM3117.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Notre recherche porte sur la compréhension approfondie de la chronogenèse italienne et, en son sein, de l'expression du futur, selon les principes théoriques et méthodologiques guillaumiens. Notre étude comparative associe les approches diachronique et synchronique. Nous étudions l'évolution de l'expression du futur de l'ancien italien à l'italien contemporain écrits grâce à un 1er corpus construit à partir du texte original du Decamerone de G. Boccaccio, de sa traduction en italien contemporain proposée par A. Busi et de sa traduction en français par J. Bourciez. Nous comparons l'expression du futur dans trois romans graphiques rédigés en italien (par des auteurs originaires de Vénétie et de Sicile) et en français, à l'aide d'une 2e série de corpus extrapolée à partir des transcriptions de ces BD. Nous observons, d'une part, les différences entre le français et l'italien standards contemporains, d'autre part, les réalisations de l'italien standard selon l'influence des substrats régionaux. Grâce à un 3e corpus, nous étudions l'expression du futur en napolitain en comparant les textes de chansons napolitaines du XIXe au XXIe, avec leurs traductions en italien et français standards. Notre confrontation des diverses solutions pour le futur couvre d'Ouest en Est la Romania occidentale (français standard, italien régional de Vénétie), la position centrale qu'occupe l'italien standard issu du florentin littéraire, la Romania orientale (italien régional de Sicile, napolitain). Nous étudions la distribution des formes morphologiques du futur (synthétiques, analytiques), leurs emplois (temporels, modaux) ainsi que les solutions alternatives d'expression du futur (autres temps, CC de temps). Nous discutons les concepts d'aspect, d'accompli et d'inaccompli, de perfectif et d'imperfectif et étudions leur distribution dans les formes morphosyntaxiques de l'expression du futur
Our research focuses on the deep understanding of the Italian chronogenesis, and within it, of the expression of future, based on the theoretical and methodological principles of G. Guillaume. Our comparative study combines diachronic and synchronic approaches. We study the evolution of the expression of future from former Italian to contemporary Italian literature through a first corpus built from the original text of the Decameron of G. Boccaccio, its contemporary translation proposed by A. Busi and its French translation by J. Bourciez. We compare the expression of future in three Italian (by authors from the Veneto and Sicily) and French graphic novels, with a second series of corpus extrapolated from the transcripts of these comics. We observe, on one hand, the differences between French and Italian contemporary standards, and on the other hand, the achievements of the Italian standard according to its substrates' regional influence. With a third corpus, we study the expression of future by comparing Neapolitan songs texts from the XIXth to the XXth century, with their translations in Italian and French. Our comparison of the various solutions for future covers, from West to East, the western Romania (standard French, Veneto regional Italian), and the central position of the Italian literary standard from Florentine, Eastern Romania (Sicilian regional Italian, Neapolitan). We study the distribution of future's morphological forms (synthetic, analytic), uses (temporal, modal) and alternative expression of future (other times, adverbial phrase of time). We discuss the concepts of aspect, accomplished and unaccomplished, perfective and imperfective and study their distribution in the morphosyntactic forms of future's expression
26

Chehabi, Lediascorn Soubhi. "Phonologie diachronique du français et du castillan : diphtongues et diphtongaisons : une approche déclarative." Nantes, 2005. http://www.theses.fr/2005NANT3028.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le sujet de notre thèse est l'analyse phonologique diachronique des facteurs qui interviennent dans la diphtongaison des voyelles en français et en castillan dans le cadre de la phonologie déclarative. Ainsi, les combinaisons entre voyelles, semi-voyelles et semi-consonnes constituent l'essentiel de notre travail. La base de notre étude est le modèle rythmique à trois positions (Angoujard, 1997) et la décomposition des segments sonores en éléments (Kaye, Lowenstamm & Vergnaud, 1985). Chaque segment analysé a été décrit sous forme de contraintes et intégré dans une stricte approche par principes et paramètres. La thèse se distribue en deux parties nettement différenciées : dans la première, nous présentons quelques aspects généraux et parfois aussi innovateurs dans le champ de la phonologie diachronique et dans la seconde nous les avons appliqués à l'étude de la diphtongaison
The subject of this thesis is the phonologic diachronic analysis of factors in play in the diphthongization of vowels in French and in Castilian in the frame of declarative phonology. The combinations among vowels, semivowels and semiconsonantals are the essential of our work. The axis of this thesis is the three position rythmic pattern (Angoujard, 1997) and construing of sonorous segments and elements (Kaye, Lowenstamm & Vergnaud, 1985). Each segment analysed has been described in the shape of constraints and integrated in a strict aproach by principles and parameters. The thesis consists in two clearly differenciated parts: in the first we introduce several general aspects and sometimes innovatives in the field of diachronic phonology and in the second we have applied it to the study of diphthongization
27

Verjans, Thomas. "Essai de systématique diachronique : genèse des conjonctions dans l'histoire du français (IXe – XVIIe siècles)." Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040074.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette étude interroge les modalités d’une systématique diachronique en l’appliquant à l’évolution du système conjonctif français. Nous confrontons d’abord la psychomécanique du langage et la linguistique d’E. Coseriu aux recherches contemporaines sur le changement linguistique. Nous formulons ensuite une hypothèse qui permet d’appréhender, par le biais de l’exemple de avant que et de celui des locutions participiales, l’évolution des locutions conjonctives de façon systématique, et de prendre en compte aussi bien les phénomènes marginaux de la catégorie que les processus de continuité et de disparition qui en ont régi l’histoire
This work deals with the modalities of a diachronical systematics illustrated by the history of conjunctive subordinators in French. First, we contrast psychomecanics of language and coserian linguistics with contemporary studies in linguistic change. Then, we formulate a hypothesis which allows us to grasp the evolution of conjunctions in systematic way, and we illustrate this with the example of avant que and the participial conjunctions. With this hypothesis we can take into account not only the marginal instances of this category, but also the processes of continuity and obsolescence which have governed there history
28

Papahagi, Cristiana. "Les prépositions de la trajectoire en français et en roumain : étude synchronique et diachronique." Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030114.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Ce travail étudie les prépositions de la trajectoire en français et en roumain : fr. De, depuis, par, jusqu'à. . . , roum. De, pe, pânæ. . . Ces prépositions forment une classe distincte des prépositions statiques et se définissent par le fait qu'elles transforment les contextes où elles apparaissent (mouvement, perception, etc. ) en une trajectoire, même dans ces deux langues romanes, classées verb-framed. Les prépositions de la trajectoire présentent également la particularité de ne pas configurer le lieu qu'elles introduisent : cette propriété se manifeste par le fait, optionnel en français mais grammatical en roumain, qu'elles déterminent des groupes prépositionnels et des adverbes de lieu : fr. De sous, par où. . . , roum. De la, pânæ unde. . . Enfin, cette classe des prépositions de la trajectoire s'est constituée récemment dans ces deux langues ; elle fait suite à deux autres notations de la trajectoire, par les satellites verbaux en latin et par les prépositions composées en bas latin, en ancien français et en vieux roumain. L'existence d'une telle classe constitue une particularité des langues romanes, mais ces propriétés rapprochent ces langues des langues satellite-framed
The present dissertation is a study of path prepositions in French and Romanian: Fr. De, depuis, par, jusqu'à. . . , Rom. De, pe, pânæ. . . These prepositions make up a distinct class of state prepositions defined by their ability to transform the contexts in which they appear (movement, perception, etc. ) into a path. This is the case even in these two verb-framed Romance languages. Moreover, path prepositions do not configure the landmark they introduce, as is shown by the fact — optional in French, grammatical in Romanian — that they can determine prepositional phrases and topological adverbs: Fr. De sous, par où. . . , Rom. De la, pânæ unde. . . It is also noteworthy that the category of path prepositions is a recent innovation in these two languages. The previous marking of path was made by verbal satellites in Latin, and by prepositional compounds in Low Latin, Old French and Old Romanian. The existence of path prepositions is thus a peculiarity of Romance languages, which nevertheless brings them closer to the satellite-framed languages (e. G. The Germanic ones)
29

Erbén, Tova. "Une étude diachronique du suffixe -ard : un examen du sens de quelques mots médiévaux." Thesis, Stockholms universitet, Romanska och klassiska institutionen, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-146838.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
This study examines the supposedly pejorative nature of the Germanic derived suffix -ard in French medieval words and their contemporary counterparts. The author looks at the words used in medieval writings available in the online database Frantext Moyen Français, which features texts dating from the year 1330 to 1502. The study reveals that while a large portion of the words ending in -ard in this database can be considered pejorative, a group of words does not carry this connotation, such as words referring to colours or objects. Some words were pejorative in Old French but have lost this connotation over time, while others have disappeared only to reappear centuries later with new meanings. The study also shows that -ard was used to form many types of words – nouns, verbs and adjectives – which take their derivation from several different languages (e.g. Latin, Dutch, Spanish etc.). Sometimes it also seems to appear without any obvious reason, for example when it replaces an already existing suffix. Because of the changeable nature of language, words carrying the ending -ard must be examined in the context in which they occur in order to be properly understood.
30

Ren, Xiaobo. "Syntaxe diachronique et synchronique des constructions passives en chinois : essai de comparaison avec les formes passives du français." Paris 3, 1989. http://www.theses.fr/1989PA030139.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
En chinois contemporain, la forme passive standard est la suivante : "(sni) + bei (+ sn2-agent) + v (+ c)". Cette structure est attestee des le chinois medieval, au viiie siecle, mais elle devient la forme passive la plus courante seulement en chinois moderne, aux alentours des xive et xve siecles. Auparavant, en chinois archaique et en chinois medieval, d'autres constructions mettant en jeu d'autres marqueurs que bei sont utilisees pour l'expression du passif. Ce sont, pour l'essentiel, les formes en yu, les formes en wei. . . Suo, les formes en jian. Les diverses contraintes des formes passives aux niveaux syntaxique, semantique et communicatif expliquent pourquoi les formes actives n'ont pas toujours une forme passive correspondante et pourquoi certaines formes passives s'averent aller plus naturellement de soi que leurs formes correspondantes actives. Les differences degagees entre le chinois et le francais expliquent aussi pourquoi certaines passives sont obligatoirement interpretees par des formes actives dans l'autre langue, et pourquoi un choix s'impose toujours entre les degres syntaxique, semantique ou communicatif
In today's chinese, the common passive form is the following : "(np1) + bei (+ np2-agent) + v (+c)". This structure can already be found in medieval chinese (8th century a. D. ), but it only became the most current passive form in modern chinese, around the 14th and 15th centuries. In archaic chinese and in medieval chinese, other constructions with other marks than bei were used to express the passive form. They were essentially : i. E. Yu, wei. . . Suo and jian. Various constraints on the passive forms regarding syntax, semantics and communication as well, explain why all the active forms may not always have an exact corresponding passive form and why some passive forms are sometimes more natural than their corresponding active forms. The differences that arise between the chinese language and the french language, emphasize the fact that some passive forms in one language are adequately rendered by active forms in the other language, thus a choice has to be made between syntaxic, semantic and communicative levels
31

Alshtaiwi, Ma'moun. "Structuration ontologique et étude sémantico-syntaxique de la terminologie des sciences et techniques spatiales (arabe - français - anglais)." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2055.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La terminologie des sciences et techniques spatiales (STS) relevée sur corpus est étudiée dans le cadre et avec la structuration ontologique du domaine. La formation morphosyntaxique, le caractère de l’unité terminologique ainsi que le schéma d’arguments (expressions prédicatives et arguments) sont analysés tant en contexte qu’indépendamment du contexte. L’unité terminologique se caractérise par un degré de figement relatif : une des propriétés de l’unité terminologique « longue » est que celle-ci peut souvent être décomposée, elle peut avoir un comportement discursif, notamment la reprise anaphorique et la réduction par suppression de l’un de ses composants. Dans ce dernier cas, il s’agit de certains aspects de la terminologisation tels que la chute d’une information non différentielle et le maintien d’un élément nominal ou caractérisant. Ainsi, plusieurs aspects sont des facteurs constants qui peuvent permettre de mettre en évidence l’évolution diachronique de l’unité terminologique. L’apport de la structuration ontologique est analysé dans le but de décrire non seulement les concepts des STS mais aussi l’emploi du schéma d’arguments (verbal et nominal) dans le corpus en se fondant sur des étiquettes sémantico-syntaxiques. Une analyse du verbe spécialisé a été développée pour fournir des informations utiles à la constitution des bases de données terminologiques multilingues ou encore la rédaction des définitions technoscientifiques. L’étude a permis également de décrire des verbes absents dans les dictionnaires de spécialité, de montrer comment un verbe peut acquérir un nouveau sens spécialisé et d’identifier l’agent typique de ces verbes. Deux classifications du verbe spécialisé selon ses emplois et sa structure morphosyntaxique ont été proposées : unité verbale simple (UVS) et unité verbale complexe (UVC). Un syntagme implique l’une des deux analyses : unité compositionnelle ou unité non-compositionnelle. Selon la situation contextuelle, la définition du verbe en langue de spécialité a permis enfin de distinguer les trois acceptions du verbe : verbe très spécialisé, verbe polysémique et verbe support
The terminology related to the space science and technology (SST), corpus-based approach, is studied within the framework of the ontological structure pattern. The morpho-syntactical formation of the terminological unit, its characteristics as well as the schemata of arguments (predicative expressions and arguments) are both analyzed within the context and beyond the context. It’s characterized by a level of relative fixed structure: one of the properties of the “long” terminological unit that can often be decomposed. It can have a discursive behavior in particular, discourse anaphora, and the reduction by deletion of one of its components. In the latter case, this refers to certain aspects of the terminologization such as non-differential element falling and a characteristic or nominal element maintaining. Therefore, some aspects are constant factors which allow to highlight the diachronic evolution of the terminological unit. The outcome of the ontological structure is analyzed with the aim of describing not only the concepts of the SST, but also the use of the schemata of arguments i.e. verbal and nominal in the corpus by establishing itself on the semantic-syntactical labels. An analysis of the specialized verb was developed to supply useful information for the constitution of the multilingual terminological database or to give techno-scientific definitions. The study also allowed to describe absent verbs in the specialized dictionaries, to show how a verb can acquire a new specialized meaning, to identify the typical agent of the specialized verbs. There are two classifications of the specialized verb according to their uses and their morpho-syntactical structure were proposed as; simple verbal unit (SVU) and complex verbal unit (CVU). A syntagm involves one of the two analyzes: compositional unit or non-compositional unit. According to the situational context, the definition of the verb in LSP allowed finally to identify three meanings of the verb: very specialized verb, polysemous verb, and support verb
32

Corbière, Marc Bernard Denis. "Aspects éducationnels, personnels et vocationnels de la réussite scolaire d'élèves français et québécois, perspective synchronique et diachronique." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape15/PQDD_0010/NQ35582.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Stumpf, Béatrice. "Lexicographie et lexicologie historique du français." Phd thesis, Université Nancy II, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00502081.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Thèse sur travaux Le premier volume se divise en deux parties consacrées successivement à la lexicographie diachronique et à la lexicographie synchronique. La première partie relate les différentes étapes de la rédaction des notices Étymologie et Histoire élaborées pour le Trésor de la Langue Française (TLF) avec leurs exigences et leurs difficultés spécifiques et constitue une introduction raisonnée pour l'utilisateur de ce dictionnaire. La seconde, consacrée aux notices rédigées pour le Dictionnaire du Moyen Français (DMF), met l'accent sur les différences entre la lexicographie diachronique et la lexicographie synchronique, cette dernière, grâce au support de l'informatique, étant évolutive. Le second volume, constitué essentiellement par les articles du lexique des Pèlerinages de Guillaume de Digulleville est destiné principalement à dégager les faits linguistiques intéressants non attestés ou mal attestés dans les dictionnaires de référence et vise à apporter des données nouvelles ou complémentaires, notamment en ce qui concerne la variation du moyen français. Il contribue à une meilleure interprétation de cette œuvre d'une frappante richesse, composée par un véritable créateur de mots sous la plume duquel abondent les néologismes, archaïsmes et régionalismes normands et picards. Le dernier volume, constitué par la transcription du manuscrit de Paris, BNF, fr. 1818, est né de la nécessité de rédiger un lexique des Pèlerinages de Guillaume de Digulleville sur des assises philologiquement solides, ce que n'aurait pas permis l'édition du XIXème siècle de J. J. Stürzinger, à la fois peu lisible pour le profane et peu fidèle à son manuscrit de base.
34

Englebert, Annick. "Analyse sémantique et fonctionnelle du "petit mot" DE: étude synchronique et diachronique." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1987. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/213412.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Saiz-Sánchez, Marta [Verfasser]. "Les marqueurs d’accord et de désaccord du français et de l’espagnol: Étude diachronique XIe-XVIIIe siècle / Marta Saiz-Sánchez." Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2020. http://d-nb.info/1223310299/34.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Albert, Sabine. "Analyse diachronique du Trésor de la Langue Française et de l'Oxford English Dictionary : le traitement des emprunts." Thesis, Cergy-Pontoise, 2018. http://www.theses.fr/2018CERG0936/document.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
ANALYSE DIACHRONIQUE DU TRÉSOR DE LA LANGUE FRANÇAISEET DE L’OXFORD ENGLISH DICTIONARY :LE TRAITEMENT DES EMPRUNTSRÉSUMÉIl n’est pas de langue dont le lexique ne s’enrichisse au gré des emprunts, qui permettent d’accroître et de renouveler le fonds lexical au fur et à mesure que se développent les relations entre les pays et entre leurs cultures. Les langues anglaise et française, en raison de leur rayonnement sur tous les continents, ont acquis un contingent très important de mots venus d’ailleurs, qu’elles se sont en outre souvent partagé. En effet, du fait de leur proximité géographique et d’une histoire commune d’une grande richesse, l’anglais et le français ont été amenés à s’interpénétrer pendant plus de dix siècles. Nous avons voulu, dans cette étude, montrer l’impact des emprunts sur les deux langues, et analyser la façon dont ils sont traités dans les dictionnaires les plus extensifs qui soient de part et d’autre de la Manche : le Trésor de la Langue Française et l’Oxford English Dictionary.Dans une première partie, nous étudions la constitution des lexiques anglais et français au fil du temps en fonction des apports étrangers, avant de définir la notion même d’emprunt et d’en montrer la complexité. Enfin, nous présentons le corpus sur lequel repose ce travail.La seconde partie est consacrée à la présentation du Trésor de la Langue Française et de l’Oxford English Dictionary. Après avoir retracé l’histoire des dictionnaires de langue et la genèse de ces deux dictionnaires, leurs caractéristiques sont mises en évidence et leur constitution finement analysée, tant sur le plan macrostructurel que sur le plan microstructurel. Nous avons également montré les atouts que représente leur informatisation.La dernière partie s’arrête plus précisément sur le traitement des emprunts en fonction de leur type dans ces ouvrages et sur les indications données à leur sujet, avant de faire porter l’accent sur les particularités propres au traitement des emprunts et sur les difficultés inhérentes à la description lexicographique des mots venus d’ailleurs
THE TRÉSOR DE LA LANGUE FRANÇAISE ANDTHE OXFORD ENGLISH DICTIONARY :A DIACHRONICAL ANALYSIS OF LOAN-WORDSABSTRACTThere is no language that does not expand thanks to loan-words : they permit the lexical stock to get richer and refreshed as are developed the relationships between cultures and countries. English and French languages, since they have been spreading over all continents, have acquired a lot of words from other horizons, that, moreover, they often shared. Actually, we can but notice that their geographic proximity and the richness of their history have aroused an important interpenetration during more than ten centuries. That is why we wanted to show, in this study, the impact of loan-words on both languages, and to analyse the way the most extensive dictionaries on either side of the Channel — the Trésor de la Langue Française and the Oxford English Dictionary — dealt with them.In the first part of this work, we study how French and English lexicons were built up over the course of time according to foreign contributions, and we define the very notion of loan-word in order to show how complex it is. Afterwards, we present the corpus on which rests this study.The second part is dedicated to an exhaustive presentation of the Trésor de la Langue Française and of the Oxford English Dictionary. After a recounting of language dictionaries and of the creation of those two dictionaries, their main features are highlighted and their constitution accurately examined, as well macrostructurally as microstructurally. We also point out the advantages of their informatisation.In the last part, we observe more precisely how the different types of loan-words are reported and what kind of indications are given about them. Then, we point out the distinctive characteristics of the way loan-words are dealt with and the lexicographical difficulties in describing words from elsewhere
37

Grall, Christophe. "Présentations de la Grammaire et Représentations du Discours Dans les Manuels de Français Publiés aux États-Unis: une Étude Diachronique." Thesis, University of North Texas, 2010. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc28423/.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
This study partially replicates and re-explores specific dimensions of a textbook analysis of the presentation and use of specific grammatical elements and sociolinguistic variants in textbooks published in the United States for learners of French. Authenticity is situated as a central construct in the analysis of interrogatives, relative pronouns, and the negative particle ne in selected textbooks and ancillary materials. The findings reveal that little progress has been made over the past twenty years in integrating authentic representations of discourse into French-as-a-foreign-language textbooks.
38

André, Frédéric. "Pratiques scripturales et écriture SMS. Analyse linguistique d’un corpus de langue française." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040055.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Depuis le début du XXIème siècle, la pratique du SMS interroge sur l’usage qui est fait des normes linguistiques traditionnelles dans les écrits du quotidien. Au regard de l’histoire de l’écriture, la rapidité de son avènement en tant que pratique privilégiée de la communication interpersonnelle renvoie aux questionnements sur la diffusion de toute pratique émergente : comment les gens l’utilisent-ils ? Dans quelle mesure le support qu’est le téléphone portable influence-t-il la graphie ? Les divers choix rédactionnels sont-ils liés aux paramètres d’âge, de genre, de lieu de résidence, de niveau d’études, ou d’expérience du SMS ? L’écriture SMS possède-t-elle des caractéristiques homogènes ? Quel rapport entretient-elle avec l’oral ? Peut-elle être le creuset de futures évolutions de la langue écrite ? Par l’analyse linguistique manuelle de plus de 10 000 SMS authentiques rédigés en français, issus de collectes réalisées en Belgique, sur l’île de la Réunion, en Suisse, au Québec et dans le sud de la France, cette étude montre que l’écriture SMS, générée dans le cadre d’échanges majoritairement informels où le contexte joue un rôle crucial, tend vers l’appropriation personnelle du code graphique, sans que la norme orthographique standard soit systématiquement mise à mal. Il en ressort que l’écriture SMS apparait comme révélatrice de l‘identité de chacun, en termes de rapport à l’écriture et de capacités d’adaptation du discours. Ces recherches indiquent également que l’écriture SMS présente parfois des traits qui rendent compte de l’existence d’un lien fort entre code graphique et oralisation cognitive d’un message
Since the beginning of the XXIst century, the SMS practice questions the use of traditional linguistics norms in daily writings. According to the history of writing, its rapid growth as a prefered practice in interpersonal communication refers to questions about the dissemination of any emergent practice: how people use-it? In which way does a support such as a mobile phone influence the way of spelling? Could the writings depend on the age, gender, place of residency, education level or experience of SMS? Does SMS writing have homogeneous characteristics? Is-it related to the oral language? Can it be the cradle of the evolutions of written language? By manual analysis of linguistic of more than 10,000 authentic SMS in French, from corpora collected in Belgium, Reunion Island, Switzerland, Quebec and southern France, this study shows that SMS writing is aimed at personal appropriation of the graphic code, without orthographic standard systematically suffering. It shows that SMS writing reveals everyone’s identity, in terms of their relationship to writing and ability to adapt the discourse. This research also indicates that SMS writing can sometimes present caracteristics that account for the existence of a strong link between graphic code and cognitive oralisation of a message
39

Duvillier, Cécile. "Caractérisation des surfaces de départ potentielles des avalanches dans les Alpes françaises et de leur évolution diachronique." Electronic Thesis or Diss., Université Grenoble Alpes, 2023. http://www.theses.fr/2023GRALU011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Les avalanches de neige entrainent des pertes humaines et des dommages matériels. Les avalanches historiques apportent des informations sur les caractéristiques des futures probables avalanches (localisation, type d’avalanche, dimension, etc.). A certains endroits, les données disponibles sont toutefois insuffisantes et, l’identification des zones de départ potentielles (PRAs) est alors d’une aide précieuse.Dans cette thèse, une méthode d’identification des PRAs adaptée au contexte spécifique des Alpes Françaises a été développée. Elle se base sur des paramètres topographiques comme la pente, l’altitude, la distance à la crête, la présence ou non de forêt et la délimitation des bassins versants.Pour évaluer la méthode de détermination, nous confrontons les PRAs obtenues avec les emprises des avalanches observées qui sont répertoriées dans la CLPA, un cadastre d’emprises historiques richement documenté. Le cadre de validation proposé incluant différents scores établis sur la base de matrices de confusion constitue l’apport méthodologique générique de la thèse. Les scores obtenus confirment l’intérêt et la robustesse de la méthode développée, tout en soulignant les paramètres essentiels à une bonne détermination.Le second axe de la thèse concerne l’analyse statistique des caractéristiques des PRAs à l’échelle de l’ensemble des Alpes Françaises et leur évolution sur des zones choisies en fonction des variations de la surface forestière au cours du temps. Nous détectons au total 101802 PRAs, formant une aire totale de 3799,2 km2, ce qui représente 17,8% de l’ensemble de la surface des Alpes françaises. Nous regroupons les 23 massifs des Alpes Françaises en trois classes spatialement cohérentes en fonction des similitudes des caractéristiques topographiques de leurs PRAs. Nous montrons enfin que ledéveloppement de la couverture forestière en lien avec le recul de l’activité pastorale entre 1860 et 2013-2014, a significativement réduit le nombre de PRAs et, sans doute, l’activité avalancheuse. En effet, le nombre de PRAs est passé de 1793 en 1860, à 1578 en 2013 dans la haute vallée du Guil (massif du Queyras), et de 3043 en 1860 à 2971 en 2014 dans trois communes de Haute Maurienne.Enfin quelques pistes pour des développements futurs sont discutés
Snow avalanches cause casualties and material damage. Historical avalanches provide information on the characteristics of probable future avalanches (localisation, type of avalanche, size, etc.). In some areas, however, the available data is insufficient, and the identification of Potential Release Areas (PRAs) is therefore of great help.In this thesis, a method for identifying PRAs adapted to the specific context of the French Alps is developed. It is based on topographic parameters such as slope, altitude, distance to the ridge, presence or absence of forest and delimitation of the catchment areas.In order to evaluate the determination method, we compare the PRAs obtained with observed avalanche extents, which are recorded in the CLPA, a rich cadastre of past events. The proposed validation framework that includes different scores established on the basis of confusion matrices constitutes the generic methodological contribution of the thesis. The scores obtained confirm the interest and robustness of the developedmethod, while highlighting the parameters which are essential for a good determination.The second axis of the thesis concerns the statistical analysis of the characteristics of the PRAs at the scale of the whole French Alps and their evolution in selected areas according to the variations of forest cover over time. We detect a total of 101802 PRAs with a total area of 3799.2 km2, which represents 17.8% of the area of the entire French Alps.We grouped the 23 massifs of the French Alps into threespatially coherent classes according to the similarity of the topographical characteristics of their PRAs.Finally, we show that the development of the forest cover in connection with the decrease of pastoral activities between 1860 and 2013-2014 reduced the number of PRAs, and, presumably, avalanche activity. In fact, the number of PRAs dropped from 1793 in 1860 to 1578 in 2013 in the Guil Valley (Queyras massif), and from 3043 in 1860 to 2971 in 2014 in three municipalities of Haute Maurienne.Finally, some avenues for future developments are discussed
40

Konrad, Ingrid. "Quand la nominalisation envahit la subordination : étude sur ‘ce que’ dans les propositions subordonnées en français, selon une approche comparative, diachronique et expérimentale." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. https://theses.md.univ-paris-diderot.fr/KONRAD_Ingrid_2_complete_20190722.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse porte sur la syntaxe des propositions subordonnées impliquant `ce’ en français, à savoir certaines complétives, certaines relatives et certaines interrogatives indirectes. Il semblerait que la nominalisation ait envahi la subordination en français et je m’interroge sur le statut et le rôle de l’élément nominal (D) `ce’ dans ces différentes constructions. Une grande partie de cette thèse se focalise sur l’ambiguïté atypique entre relatives à tête allégée (CITKO, 2004) et interrogatives indirectes introduites par `ce qui/ce que’. A partir d’une étude diachronique du 11ème au 17ème siècles, de tests de répétition de phrases avec des enfants français âgés entre 3 et 6 ans, d’une comparaison avec le portugais à la fois sur le plan syntaxique et sur le plan de l’acquisition, et d’une expérience de lecture par présentation auto-segmentée avec des adultes francophones, j’exclus l’hypothèse d’une incorporation de `ce’ à `que’ donnant lieu à un nouveau mot wh- /səkə/. Le comportement syntaxique atypique, en synchronie, des interrogatives indirectes introduites par `ce qu-‘ me conduit à les analyser comme des DPs. Je propose qu’il s’agit en réalité de questions déguisées en relatives. Cette proposition m’amène à réfléchir à deux problèmes : le problème de la sélection et le problème de l’interprétation. En m’appuyant sur l’analyse des complétives en P+ce+que par ZARING, 1992 ainsi que plusieurs données dans d’autres langues, je mets en évidence l’existence de CPs nominalisés et j’affirme que la distinction syntaxique entre DP et CP n’est pas catégorique. Quant à la question de comment une relative avec `ce’ comme tête peut être interprétée comme une question, je postule que `ce’ est explétif, donc dénué de référentialité, tout comme dans les complétives. Les deux structures relatives (vraies relatives et questions déguisées en relatives) sont dérivées par appariement impliquant un opérateur nul. Mais la relation de prédication entre l’opérateur et la tête `ce’ ne se concrétise que dans les vraies relatives, où `ce’ est référentiel. Ainsi, les propositions subordonnées impliquant `ce que’ en français ont toutes une structure DP+CP. Toutefois, l’élément D `ce’ n’est référentiel et interprétable sur le plan sémantique que dans les relatives à tête allégée
This dissertation deals with the syntax of subordinate clauses involving `ce’ in French, namely a particular kind of complement clauses, a particular kind of relative clauses and a particular kind of indirect questions. It seems that nominalization has pervaded subordination in French, and I am questioning the status and the role of the nominal element (D) `ce’ in these constructions. A large part of this dissertation focuses on the syntactic ambiguity between light-headed relatives (CITKO, 2004) and indirect questions introduced by `ce qui/ce que’. On the basis of a diachronic study ranging from the 11th century to the 17th century, of a number of sentence repetition tasks performed on French children, aged from 3 to 6 years of age and of a self-paced reading experiment performed with French adults, I exclude that `ce’ and `que’ have incorporated and that /səkə/ is a wh-word. A closer scrutiny of the atypical syntactic behaviour, in synchrony, of indirect questions introduced by `ce qu-‘ leads me to analyse them as DPs. My proposal is that these structures are indeed questions disguised as relative clauses. This proposal brings me to reconsider two issues: the selection issue and the interpretation one. Building on the analysis of complement clauses in P+ce+que given by ZARING, 1992, as well as several data in other languages, I emphasise the existence of nominalized CPs, and I claim that the syntactic distinction between DP and CP is not categorical. As for the issue of how a relative clause with `ce’ as a head can get to be interpreted as a question, I assume that `ce’ is expletive, and thus devoid of referentiality, just like it is in complement clauses. Both relatives with `ce que’ (true relatives and questions disguised as relatives) are generated through a matching derivation involving a null operator. But the predicative relation holding between the operator and the head `ce’ only takes a value in true relatives, where `ce’ is referential. Concluding, subordinate clauses involving `ce que’ in French all have a DP+CP structure. However, the D element `ce’ is semantically referential and interpretable only in light-headed relatives
41

Tomara, Ourania. "Étude diachronique de traductions en grec moderne de deux textes du dix-huitième siècle français : les Lettres Persanes de Montesquieu et Zadig de Voltaire." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040099.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La thèse étudie les traductions en grec moderne de deux œuvres du mouvement des Lumières françaises. Elle explore les Lumières néohelléniques et appréhende les principaux points de l’idéologie de ce mouvement en relation avec le contexte socioculturel et historique du monde grécophone, afin de présenter les facteurs qui donnent naissance à la « question de la langue » et d’établir les conditions qui influent sur l’art de la traduction et sur la langue utilisés à l’époque. Les relations idéologiques du mouvement des Lumières néohelléniques avec l’œuvre de Montesquieu et de Voltaire et leur réception sont également explorées. Il est question de l’art de la traduction en même temps que de la langue utilisée dans le monde grécophone au XIXe siècle, dans une approche méthodologique originale. L’étude contrastée de la question de la langue avec l’univers idéologique de chaque type d’expression langagière, ainsi que la présentation pragmatologique des œuvres étudiées permettent d’étayer la relation des choix linguistiques avec le contexte socioculturel de leur apparition. L’étude conclut sur la présentation d’un travail à vocation lexicologique où les vocables sont interrogés sous un angle diachronique, et à partir du texte français, les traductions de deux œuvres sont analysées depuis le XIXème siècle jusqu’à l’âge contemporain. L’évolution sémantique des termes recherchés est présentée dans un souci de précision, à partir d’un corpus conséquent, mobilisant des sources primaires et des dictionnaires du XVIIIème au XXIème siècle. Ce travail permet de dégager des conclusions sur la langue, valables pour l’appréhension de l’évolution du vocabulaire néohellénique dans son ensemble
The thesis studies the translations into Modern Greek of two works of the French Enlightenment. It examines the ideological hallmarks of the Greek Enlightenment in light of the sociocultural reality of the Greek-speaking world, in order to elucidate the origins of the language controversy as well as the various forces shaping translations and language at that time. It also explores the ideological affinities between Montesquieu, Voltaire and the Greek Enlightenment, as well as the reception of the two writers in Greece. The art of translation is separately analyzed and discussed, as is language as key to a novel methodological approach towards translation in the Greek-speaking world of the 19th century. Throughout the thesis, linguistic matters are addressed against the backdrop of ideological developments. The approach to the individual works is intended to reveal the linguistic choices that were made, how these affected the lexicological development of the language, and the sociocultural context in which this occurred. The thesis concludes with an extensive lexicological analysis of terms found in the corpus, predicated on a comparison of the different translations of the two works in question, from the 19th century to the present. The semantic evolution of the terms studied is traced in detail, using a wide range of literary sources and dictionaries, going back to the 1700s. Based on this historical cultural and lexicological groundwork, a number of conclusions are drawn. In the end, this study of the language and vocabulary reveals certain tendencies and, more generally, sheds new light on the dynamics and advancement of the Modern Greek lexicon as a whole
42

Mieulet, Elise. "La prolifération de moustiques vecteurs sur le littoral méditerranéen et dans les départements français d’Amérique : enjeux environnementaux et sanitaires." Thesis, Aix-Marseille, 2015. http://www.theses.fr/2015AIXM3095.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
En France, le rapport aux moustiques et les politiques de démoustication présentent des histoires et des caractéristiques différenciées d’un territoire à l’autre. Si dans les DFA les moustiques n'ont jamais cessé d'être des facteurs épidémiques, sur le pourtour méditerranéen en revanche, ils ne constituaient plus de risques sanitaires depuis près d'un demi-siècle. Dans les DFA, les opérations de démoustication ont toujours principalement relevé de politiques sanitaires de Lutte Anti-Vectorielle, tandis qu'en métropole furent mises en place des démoustications de confort visant à réduire la nuisance. Mais, à partir de 2004, la situation évolue suite à l’installation durable du moustique vecteur Aedes albopictus sur le littoral méditerranéen et à l’élargissement progressif de son aire de répartition, exposant la métropole à des risques sanitaires jusqu'alors circonscrits aux régions tropicales. Mobilisant les cadres théoriques des sociologies de l’environnement, des risques et de la santé, et s'appuyant sur un corpus réunissant données qualitatives (311 entretiens et observation participante) et quantitatives (1415 questionnaires), cette thèse analyse la recomposition du rapport entre enjeux environnementaux et sanitaires face à la prolifération de moustiques vecteurs. L'analyse porte tout d'abord sur la place et le statut de l’insecte au sein des différentes populations. Puis, l’attention est portée aux caractéristiques socioéconomiques influençant la vulnérabilité individuelle. Ensuite, les attentes et demandes de la population relatives à la démoustication sont questionnées. Enfin, la dernière partie développe une analyse diachronique dans les Alpes-Maritimes
In France,the human-mosquito relationship and the mosquito control policies show differentiated stories and features from one territory to another.Thus,if in FDA mosquitoes never ceased being epidemic factors,however,on the Mediterranean coast until recently they no longer represented a Health risk.Indeed,in the FDA,since their implementation,mosquito control campaigns have always been conducted for a sanitary purpose through vector control campaigns.Meanwhile,in metropolitan France,aiming to reduce the nuisance,these policies were initially implemented to ensure the inhabitants comfort.But,starting from 2004,following the durable installation of the Asian tiger mosquito on the French Mediterranean coastline and the progressive widening of its distribution area,the context evolves and,from now on,the metropolitan France is potentially exposed to health risks hitherto circumscribed to tropical areas.Mobilising the theoretical frameworks of environmental,health and risks sociologies,and based on a corpus gathering qualitative (311 interviews and direct observations) and quantitative data (1415 questionnaires),this PhD analyses the recombining of the relationship between environmental and health challenges in light of the vector mosquitoes proliferation.It initially focuses on the place and status of the insect within the different populations.Then, the socio-economic factors influencing the individual vulnerability of exposure to the insect are studied.The third part is devoted to the expectations and requests of the inhabitants regarding the public management of the mosquitoes’ proliferation.Finally, a diachronic analysis centered on the Alps-Maritimes region is developed
43

Vermander, Pierre. "Les reliefs de la voix. Oralité et écriture en moyen français." Thesis, Paris 3, 2020. https://bsnum.sorbonne-nouvelle.fr/files/original/1338/6773/These_en_cours_de_traitement.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Ce travail se propose d’étudier la représentation de l’oralité dans les textes médiévaux. Il s’agit de remettre en question le terme même de « représentation » en contestant le présupposé implicite d’une équivalence entre systèmes (oral/écrit). La problématique des rapports entre écriture et oralité (I) est introduite par l’examen rapide du phonocentrisme (I, 1). On tentera alors de construire une catégorie des marqueurs d’oralité, fonctionnant en tant que représentations non ressemblantes, afin d’envisager la question sur un plan non pas grammatical mais représentationnel (I, 2). On s’interrogera ensuite sur les particularités médiévales (variation, imprécision, improvisation) ressortissant à l’interaction entre écrit et oral dans notre corpus composite (I, 3). Enfin, on sollicitera nos sources afin d’envisager leurs propres représentations de la parole et de l’écriture, telles que les modalités de la voix et les inscriptions de l’écrit (I, 4). La construction d’une classe linguistique ad hoc nous permettra de prendre en compte les marqueurs d’oralité non pas comme des représentants de l’oralité per se mais comme des occasions d’analyse (II). On utilisera tout d’abord la variance médiévale dans une perspective pragmatique afin de développer un modèle d’analyse permettant la construction d’une pragmaphilologie, i.e. d’un discours sur les fonctions des marqueurs imprégné par leurs possibilités combinatoires (II, 5). À l’aide des apports de l’analyse de conversation, on cherchera ensuite à mesurer leur importance dans l’organisation des tours de parole en les traitant comme des outils graphiques destinés, entre autres, à indiquer le passage ou bien l’interruption d’un tour (II, 6). En se focalisant sur quatre cas particuliers (Oh, Et, Et bien, Hen), nous avons cherché à reprendre à nouveaux frais certaines hypothèses sous-jacentes à la catégorie des marqueurs d’oralité (II, 7). Enfin, à rebours du postulat de délabrement et de la vacuité du jurement apparemment implicités par sa présence massive, on cherchera à montrer que cet acte doit encore être considéré comme efficace (II, 8)
This dissertation focuses on medieval orality’s representation. It questions the very notion of « representation » by challenging the fundamental assumption of the equivalency between the oral and written communication systems .The issue of the relationship between writing and orality (I) is introduced through a brief examination of the notion of phonocentrism (I, 1). A category of orality markers involving non-resemblance representational models has been created to address this as a representational rather than a grammatical issue (I, 2). Then we analyze both medieval and oral salient characteristics (variation, imprecision, and improvisation) illustrated by our literary and inquisitorial corpus (I, 3). Finally, we will examine the way our texts depict their own representation of writing and orality (I, 4) The ad hoc development of a new linguistic category allows us to consider the markers of orality as new areas of analysis rather than mere representations of orality (II). The notion of medieval variance will be used to develop an analytical model as the basis for a « pragmaphilology », i.e. a discourse involving the combinatory possibilities of the orality markers (II, 5). Based on concepts of conversation analysis, we will focus on the role of markers as turn-taking organizing devices, including their function as transition or interruption graphic indicators (II, 6). We have considered four specific case studies (Oh, Et, Et bien, Hen) aiming at re-evaluating existing hypotheses about the function of orality markers (II, 7). Finally, our goal is to demonstrate that contrary to the presupposition of the vacuity implicit to their massive presence in medieval texts, swear words should be considered effective means of truth-telling (II, 8)
44

Fujisaki, Kenji. "Devenir des stocks de carbone organique des sols après déforestation et mise en culture : une analyse diachronique en contexte amazonien." Thesis, Montpellier, SupAgro, 2014. http://www.theses.fr/2014NSAM0036/document.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le carbone organique des sols (COS) joue un rôle majeur dans le maintien des propriétés des sols, et constitue un important réservoir de carbone sensible aux perturbations anthropiques dont les changements d'usage ou de gestion des terres. En Amazonie, la déforestation libère des gaz à effet de serre (GES) par le brûlis de la végétation mais les stocks de COS sont également susceptibles d'évoluer et de contribuer aux émissions de GES. Nous montrons que ces variations de stocks sont cependant mal comprises à l'échelle du biome, en raison de l'approche par chrono-séquence qui induit de nombreuses incertitudes et du manque de données sur la gestion des agrosystèmes implantés après déforestation. L'étude a été conduite sur un site agronomique diachronique en Guyane, déboisé sans brûlis et avec des restitutions de biomasse forestière au sol, sur lequel ont été implantés 3 systèmes de culture : une prairie et deux systèmes maïs/soja avec ou sans travail du sol. L'objectif a été de déterminer le devenir du carbone forestier et du COS des agrosystèmes. Les fluctuations des stocks ont été mesurées jusqu'à 5 ans après déforestation dans la couche 0-30 cm, un bilan est proposé pour la couche 0-100 cm à 5 ans. La décomposition des débris de bois, apportés au sol suite à la déforestation, a été étudiée via leur perte de masse et leur caractérisation par pyrolyse Rock-Eval. La répartition granulométrique du COS a été mesurée 4 ans après déforestation. L'isotopie δ13C a été utilisée dans le sol sous prairie pour distinguer le carbone d'origine prairiale. L'apport de carbone issu de la déforestation a entrainé une augmentation des stocks de COS, mais de courte durée car les débris de bois se sont rapidement décomposés et n'ont pas induit de stockage durable de COS. Cinq ans après déforestation les stocks de COS sous prairie sont similaires à ceux observés sous forêt, grâce à des apports de carbone importants par les racines, alors que sous cultures les stocks diminuent d'environ 18 %, sans que l'on ait distingué un effet du travail du sol. La décroissance du carbone forestier, qui concerne l'ensemble des fractions granulométriques du sol, a donc été compensée par les apports de carbone sous prairie, ce qui n'est pas le cas sous cultures annuelles. Le modèle RothC a pu être validé dans notre situation même s'il a surestimé légèrement les stocks sous cultures. Nos résultats, replacés dans le contexte amazonien montrent que les diminutions de COS observées ici sont moins importantes que pour l'ensemble des tropiques humides, probablement en raison de la gestion optimale du site et de la courte durée du temps d'observation
Soil organic carbon is a key component of soil quality, and represents a large part of the terrestrial carbon stock, sensitive to human perturbations including land-use change. In Amazonia, deforestation induces greenhouse gases (GHG) emissions due to vegetation burning, but SOC stocks also change, which can induce GHG emissions. We show that these changes are misunderstood at the biome scale, because of the chronosequence approach that induces uncertainties, and because of the lack of management data of the agrosystems established after deforestation. We studied here an agronomic trial with a diachronic approach in French Guiana, deforested with a fire-free method that returned large amount of forest organic matter. Three agrosystems were set up: a grassland and two annual crop systems (maize/soybean) with and without soil tillage. We aimed to measure the fate of forest carbon and of SOC in the agrosystems. SOC stocks fluctuations were assessed up to 5 years after deforestation in the layer 0-30 cm, and a comparison forest-agroecosystems in the layer 0-100 cm was done at 5 years. Decomposition of woody debris buried in the soil after deforestation was assessed by mass loss approach and Rock-Eval pyrolysis. SOC distribution in granulometric fractions was measured 4 years after deforestation. δ13C methods were used in the grassland soil to distinguish the carbon derived from forest or grassland. We found that carbon inputs from deforestation increased SOC stocks, but only at short-term because woody debris decomposition was fast and did not induce a mid-term SOC storage. Five years after deforestation SOC stocks in grassland are similar to the forest, thanks to carbon inputs from root activity. In the annual crops SOC stocks decrease of about 18 %, and no difference is found according to the soil tillage. The decay of forest soil carbon, which affected the whole granulometric fractions of SOC, is thus offset in grassland but not in annual crops. RothC model could be validated in our study, but slightly overestimated SOC stocks in annual crops. Replaced in the Amazonian context, our results showed that the SOC decrease here was lower than other studies across humid tropics. This can probably be explained by the optimal management of the agrosystems, and the short time lapse studied
45

Domont, Ludivine. "Minéral/minéralité : étude diachronique de la construction discursive d'un descripteur sensoriel dans les textes prescriptifs et descriptifs de la filière vitivinicole." Thesis, Bourgogne Franche-Comté, 2019. http://www.theses.fr/2019UBFCH016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Minéral/minéralité : étude diachronique de la construction discursive d’un descripteur sensoriel dans les textes prescriptifs et descriptifs de la filière vitivinicoleRésumé : Cette thèse a pour objectif d’analyser en discours les descripteurs sensoriels minéral et minéralité dans une démarche empirique bottom-up et hypothético-déductive. Une première partie est consacrée à la constitution du corpus d’étude MINERS dans le cadre théorique de la linguistique sur corpus et sur la base de critères de sélection définis pour le design d’un corpus comparable spécialisé. Dans une seconde partie dédiée aux analyses empiriques, l’exploitation du corpus repose sur le cadre méthodologique d’une analyse de discours outillée et située pour reconstruire l’émergence et la diffusion des emplois de minéral et minéralité. Dans une perspective diachronique à court terme (1981- 2014) et comparée entre le discours descriptif et prescriptif en français, le cadre méthodologique de la sémantique discursive et lexicale est appliqué pour réaliser une cartographie sémantique des descripteurs sensoriels retenus. L’objectif de ces analyses lexicales, sémantiques, discursives, pragmatiques et cognitives est d’établir une définition « portrait-robot » reposant sur les processus de catégorisation et de conceptualisation sous-jacents aux lexèmes en question. La circularité de ces concepts est également observée dans une perspective synchronique (2006-2014) dans le discours descriptif en allemand et en anglais lingua franca dans le but de rendre compte des conditions de diffusion et d’emploi des formes concurrentesMots clés : linguistique sur corpus, corpus comparables, discours spécialisés, œnologie, sémantique discursive, lexicologie, catégorisation
Mineral/minerality: diachronic analysis of the discursive construction of a sensory descriptor in prescriptive and descriptive texts from the wine industryAbstract: This thesis aims to analyze the sensory descriptors mineral and minerality in discourse with an empirical bottom-up and hypotheticodeductive approach. The first part is dedicated to the constitution of the corpus of study MINERS in the theoretical framework of corpus-based Linguistics and on the basis of selection criteria defined for the design of a comparable specialized corpus. In a second part dedicated to empirical analysis, exploitation of the corpus is based on the methodological framework of a computational and situated discourse analysis in order to reconstruct emergence and diffusion of the use of mineral and minerality. In a short-term diachronic and comparative perspective (1981-2014) between prescriptive and descriptive discourses in French, the methodological framework of discursive and lexical semantics is applied in order to carry out a semantic mapping of retained sensory descriptors. The goal of these lexical, semantic, discursive, pragmatic and cognitive analyses is to establish an "identikit" definition based on the underlying processes of categorization and conceptualization of the lexemes in question. The circularity of these concepts is also observed via a synchronic perspective (2006-2014) in German and English lingua franca descriptive discourses in order to take into account the conditions of diffusion and the uses of competing forms.Key words: corpus linguistics, comparable corpora, specialized discourses, oenology, discursive semantic, lexicology, categorization
46

Rosenberg, Maria. "La formation agentive en français : les composés [VN/A/Adv/P]N/A et les dérivés V-ant, V-eur et V-oir(e)." Phd thesis, Stockholms universitet, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, 2008. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00486981.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
This study addresses the French morphological construction [VN/A/Adv/P]N/A. The main objectives are to posit a single rule for its formation and to question the implications of the agent polysemy. The theoretical framework is lexeme-based morphology, which adheres to weak lexicalism. The first part of our analysis is qualitative and concerns the availability aspect of productivity. The method is introspective. The internal semantic patterns of the French construction are examined. Our results give evidence for the claim that a single morphological construction rule, [VN/A/Adv/P]N/A, is responsible for the cases where the first constituent is a verb stem, and the second constituent may correspond to an internal argument, an external argument or a semantic adjunct. All cases manifest the same patterns, which are related to the denotative meanings included in the agent polysemy: Agent, Instrument, Locative, Action, Result and Cause. Our contrastive analysis shows that the same patterns are found in the four Swedish agentive formations, [N/A/Adv/PV-are]N, [N/A/Adv/PV]N, [N/A/Adv/PV-a]N and [VN]N, which correspond to the French [VN/A/Adv/P]N/A construction and which also contain a verbal constituent and its internal or external argument, or an adjunct. The second part of our analysis is quantitative and concerns the profitability aspect of productivity. The method is inductive. The aim is to explore the polysemy of agent and its assumed hierarchical structure, in synchrony and diachrony. Four French agentive formations, [VN/A/Adv/P]N/A compounds and V-ant, V-eur and V-oir(e) derivations, are included in order to examine semantic competition and blocking effects. Our results give evidence for the existence of an agent polysemy but deny that it has a hierarchical structure valid for every agentive formation. The meanings in the agent polysemy are more or less profitable according to formation type: blocking effects could explain this behaviour.
47

Elmoussaoui, Abdeloihid. "Application de l’analyse factorielle et de la classification automatique à une étude chronologique multidimensionnelle : cas du marché pétrolier français." Paris 6, 1986. http://www.theses.fr/1986PA066504.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Analyse statistique de la consommation de quatre produits pétroliers dans les départements français durant les mois successifs de la décennie 1972-1981. Des analyses partielles permettent de voir l'évolution diachronique à long terme et les influences saisonnières. Une analyse de synthèse permet de voir les disparités interdépartementales.
48

Daoust, Sophie. "Les voyelles moyennes antérieures d'Honorat Rambaud (1578) : interférences du provençal sur le français naissant de Marseille." Thèse, 2003. http://hdl.handle.net/1866/14857.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Hamel, Amélie. "Analyse lexicale de l'histoire de la Nouvelle-France de Marc Lescarbot." Thèse, 2007. http://hdl.handle.net/1866/7927.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Rideout, Douglas L. "Avoir ou être dans les formes verbales composées : conflits, usages et choix des grammairiens dans l'histoire du français de 1500 à 1789." Thèse, 2013. http://hdl.handle.net/1866/10557.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
En français contemporain, l’hésitation dans le choix entre être et avoir comme auxiliaire dans les formes verbale composées (par ex. le passé composé) de certains verbes intransitifs (par ex. tomber), surtout dans des variétés non standards du français, démonte clairement l’écart qui existe entre le français normé et le français oral quotidien. Cette hésitation, voire l’incertitude, dans le choix de l’auxiliaire n’est pas une particularité arbitraire ou aléatoire de la langue contemporaine; elle s’inscrit plutôt dans une tendance diachronique et pan-romane que l’on a pu observer dans la langue française depuis son émancipation du latin. Notre étude, qui se fonde sur la théorie de la grammaticalisation, propose une analyse du discours grammatical de 1500 – époque où sont apparues les premières grammaires du français – jusqu’à 1789 avec la Révolution française, signalant le moment où la langue se serait stabilisée et aurait adopté sa forme moderne. Nous divisons les trois siècles de notre étude en quatre périodes distinctes, déjà bien établies dans les études historiques. Ce sont : - Le XVIe siècle (1530-1599) - La première moitié de la période classique (1600-1650) - La deuxième moitié de la période classique (1651-1715) - Le Siècle des lumières (1716-1789) Pour chacune des quatre périodes, l’analyse se fait en trois temps. Premièrement, nous recensons les grammairiens, les lexicographes et les essayistes qui se sont prononcés, soit explicitement, soit implicitement, sur l’emploi des auxiliaires être et avoir dans les formes verbales composées (FVC). Nous identifions, là où cela est possible, le dialecte maternel de chaque auteur et son modèle d’usage. Deuxièmement, nous résumons les observations et les commentaires sur l’emploi des auxiliaires dans les FVC formulés par chaque auteur, y compris les tentatives d’explication quant à la variation dans le choix de l’auxiliaire. Finalement, nous rapportons la description de l’emploi des auxiliaires dans les FVC proposée par des historiens de la langue française pour la période en question. Notre étude nous permet de confirmer, en ce qui concerne les FVC, certaines tendances déjà reconnues dans la langue française et d’en identifier d’autres. Également, nous avons pu repérer, voire circonscrire des facteurs qui ont eu une influence sur le choix, tels les verbes plus sensibles à l’alternance, les grammairiens dont l’autorité s’est imposé plus que d’autres ou avant les autres dans l’établissement de la norme sur ce point, les contextes sociaux dans lesquels le débat a eu lieu et la période pendant laquelle les préoccupations sur ce choix était les plus intenses.
In contemporary French, the hesitation in the choice between être and avoir as an auxiliary verb in compound verb forms (i.e. the passé composé) of certain intransitive verbs (i.e. tomber), especially in non-standard varieties of French, clearly demonstrates the gap that exists between normative French and everyday spoken French. This hesitation, or uncertainty, in the choice of the auxiliary is not an arbitrary or random characteristics of contemporary French; it falls squarely within a diachronical and cross-Romance trend that can be observed in the French language since its emancipation from Latin. This study, which is based on Grammaticalisation Theory, is an analysis of grammatical discourse from 1500 - the era when the first grammars of French appeared - to 1789 and the French revolution, a period when the language is said to have been standardised and its modern form established. The three centuries that this study covers are divided into four distinct periods, already well established by previous historical studies. These periods are : - The 16th century (1530-1599) - The first half of the Classical Period (1600-1650) - The second half of the Classical Period (1651-1715) - The Enlightenment (1716-1789) For each of these four periods, there are three levels of analysis. First, we identify the grammarians, lexicographers and essayists who, explicitly or implicitly, express their views on the use of the auxiliaries avoir and être in compound verbs forms, as well as, where possible, their native dialect and the model of French (usage) they promote. Second, we summarize the observations and commentaries of each author on the choice of auxiliary in compound verb forms, including any attempts to explain the variation attested during the period. Finally, we look at the description, for each period, of the use of auxiliaries in compound verb forms put forward by historians of the French language. Our study has allowed us to confirm certain established trends related to auxiliary use in compound verb forms in French and to identify others. As well, we identify, or define, the factors that influence auxiliary selection, such as the verbs most likely to alternate between the two auxiliaries, the grammarians who had the greatest influence or who set the groundwork for establishing the norm for this grammatical point, the social contexts in which the grammatical debate took place and the periods during which the concern over auxiliary selection was the most intense.

To the bibliography